5 tips to improve your critical thinking - Samantha Agoos

10,609,024 views ・ 2016-03-15

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Tun Min Reviewer: sann tint
00:11
Every day, a sea of decisions stretches before us.
0
11641
3583
နေ့တိုင်း စဉ်းစားဆုံးဖြတ်စရာတွေအများကြီး ကျွန်တော်တို့ရှေ့မှာ ရှိနေတတ်တယ်
00:15
Some are small and unimportant,
1
15224
1835
တစ်ချို့က အသေးအဖွဲ အရေးမကြီးပေမဲ့
00:17
but others have a larger impact on our lives.
2
17059
2540
တစ်ချို့ကျတော့ ဘဝမှာ ပိုကြီးတဲ့ရိုက်ခတ်မှုဖြစ်တတ်တယ်
00:19
For example, which politician should I vote for?
3
19599
2705
ဥပမာ ဘယ်နိုင်ငံရေးသမားကို မဲပေးသင့်လဲ ဆိုတဲ့မေးခွန်းမျိုး
00:22
Should I try the latest diet craze?
4
22304
2189
နောက်ဆုံးပေါ်ဓာတ်စာစားနည်းကို စမ်းသင့်လား
00:24
Or will email make me a millionaire?
5
24493
2923
emailက ငါ့အတွက် သန်းကြွယ်သူဌေးဖြစ်စေမှာလား
00:27
We're bombarded with so many decisions
6
27416
2711
ဒီလိုစဉ်းစားဆုံးဖြတ်စရာတွေအများကြီး ကျွန်တော်တို့ ကြုံရတယ်
00:30
that it's impossible to make a perfect choice every time.
7
30127
3578
အချိန်တိုင်း အကောင်းဆုံးမရွေးချယ်နိုင်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေပေါ့
00:33
But there are many ways to improve our chances,
8
33705
3052
ဒါပေမယ့်ကျွန်တော်တို့အခွင့်အလမ်းတွေ တိုးစေဖို့နည်းလမ်းတွေရှိတယ်
00:36
and one particularly effective technique is critical thinking.
9
36757
3824
သိသိသာသာထိရောက်တဲ့နည်းတစ်ခုက critical thinking ပါပဲ
00:40
This is a way of approaching a question
10
40581
1930
ဒါဟာ မေးခွန်းတစ်ခုကိုချဉ်းကပ်နည်းတစ်ခုပါ
00:42
that allows us to carefully deconstruct a situation,
11
42511
3001
ဒါဟာ အခြေအနေတစ်ခုကို ကျွန်တော်တို့ ဂရုတစိုက် စိစစ်ဝေဖန်ဖြစ်စေတယ်
00:45
reveal its hidden issues, such as bias and manipulation,
12
45512
3404
ဘက်လိုက်မှုနဲ့ ခြယ်လှယ်မှုလို မြုပ်နေတဲ့ ပြဿနာတွေကို ဖော်ပေးတယ်
00:48
and make the best decision.
13
48916
2458
ပြီးတော့အကောင်းဆုံးဆုံးဖြတ်ချက်ချဖြစ်စေတယ်
00:51
If the critical part sounds negative that's because in a way it is.
14
51374
4818
စိစစ်ဝေဖန်ရတဲ့အပိုင်းဟာ အပျက်သဘောဆိုရင် ဒီအတိုင်း ဖြစ်နေလို့ပါပဲ
00:56
Rather than choosing an answer because it feels right,
15
56192
2620
မှန်တယ်ထင်လို့ အဖြေတစ်ခုကို ရွေးတာထက်
00:58
a person who uses critical thinking
16
58812
2149
critical thinking သုံးသူဟာ
01:00
subjects all available options to scrutiny and skepticism.
17
60961
4317
ရနိုင်သမျှရွေးချယ်စရာတွေကို စိစစ်စရာ၊ သံသယဖြစ်စရာအဖြစ် သတ်မှတ်ထားတယ်
01:05
Using the tools at their disposal,
18
65278
1633
ဒီလက်နက်တွေကို သဘောရှိ သုံးရင်
01:06
they'll eliminate everything but the most useful and reliable information.
19
66911
4992
အသုံးဝင်ဆုံး၊ ကိုးစားထိုက်ဆုံး အချက်တွေက လွဲပြီး တခြားအချက်အားလုံး ဖယ်ရှားဖြစ်မယ်
01:11
There are many different ways of approaching critical thinking,
20
71903
3350
critical thinking ကို ချဉ်းကပ်တဲ့ နည်းအမျိုးမျိုး ရှိတယ်
01:15
but here's one five-step process
21
75253
2093
ဒါက အဆင့်ငါးဆင့်ပါ လုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုပါ
01:17
that may help you solve any number of problems.
22
77346
3774
ဒီလုပ်ငန်းစဉ်က ဘယ်လိုပြဿနာကိုမဆို ဖြေရှင်းနိုင်အောင်ကူညီနိုင်ပါတယ်
01:21
One: formulate your question.
23
81120
2786
တစ် - မေးခွန်း ထုတ်ပါ
01:23
In other words, know what you're looking for.
24
83906
2550
တစ်နည်းပြောရရင် ကိုယ်ရှာနေတာ ကိုယ်သိပါ
01:26
This isn't always as straightforward as it sounds.
25
86456
2921
ဒါဟာ ထင်သလောက် ရှောရှောရှူရှူ မဖြစ်တတ်ဘူး
01:29
For example, if you're deciding whether to try out the newest diet craze,
26
89377
3678
ဥပမာ - သင်ဟာ နောက်ဆုံးပေါ် ဓာတ်စာစားနည်း စမ်းကြည့်သင့်မသင့် ဆုံးဖြတ်နေရင်
01:33
your reasons for doing so may be obscured by other factors,
27
93055
3953
အဲလိုလုပ်တဲ့ အကြောင်းရင်းတွေဟာ တခြားအချက် တွေကြောင့် ဝေဝါးနေနိုင်ပါတယ်
01:37
like claims that you'll see results in just two weeks.
28
97008
3794
ရလဒ်တွေကို နှစ်ပတ်အတွင်း မြင်ရမယ်ဆိုတဲ့ ပြောဆိုချက်တွေလိုမျိုးပေါ့
01:40
But if you approach the situation
29
100802
1773
ဒါပေမဲ့ ဒီအခြေအနေကိုသာ
01:42
with a clear view of what you're actually trying to accomplish by dieting,
30
102575
4294
ဓာတ်စာစားပြီး ဘာဖြစ်အောင်တကယ်လုပ်မယ်လို့ ရှင်းလင်းတဲ့အမြင်နဲ့ ချဉ်းကပ်ရင်
01:46
whether that's weight loss,
31
106869
1344
ဝိုက်ကျတာလား
01:48
better nutrition,
32
108213
1253
အာဟာရပိုကောင်းတာလား
01:49
or having more energy,
33
109466
1509
စွမ်းအင်ပိုများတာလား တွေးရင်
01:50
that'll equip you to sift through this information critically,
34
110975
3609
ဒီအချက်အလက်ကို စိစစ်ဝေဖန်စဉ်းစားတတ်အောင် လုပ်ပေးလိုက်တာပဲ
01:54
find what you're looking for,
35
114584
1415
ကိုယ်ရှာချင်တာ ရှာနိုင်မှာပဲ
01:55
and decide whether the new fad really suits your needs.
36
115999
4578
ပြီးတော့ဒီပေါ်ပင်အသစ်ဟာကိုယ့်လိုအပ်ချက်နဲ့ တကယ် ကိုက်မကိုက်ဆိုတာ ဆုံးဖြတ်နိုင်မယ်
02:00
Two: gather your information.
37
120577
3366
နှစ် - အချက်အလက် စုဆောင်းပါ
02:03
There's lots of it out there,
38
123943
1401
ပြင်ပအချက်အလက်တွေအများကြီးပဲ
02:05
so having a clear idea of your question will help you determine what's relevant.
39
125344
3755
ဒီတော့ ကိုယ့်မေးခွန်းကို ဂဃနဏ သိထားတာ ဟာ ဘာတွေသက်ဆိုင်လဲဆိုတာ ကူညီဆုံးဖြတ်ပေးတယ်
02:09
If you're trying to decide on a diet to improve your nutrition,
40
129099
3189
တကယ်လို့အဟာရစားနည်းပိုကောင်းဖို့ ဓာတ်စာ စားဖို့ကြိုးစားဆုံးဖြတ်နေရင်
02:12
you may ask an expert for their advice,
41
132288
2349
ကျွမ်းကျင်သူဆီ အကြံတောင်းကြည့်ပါ
02:14
or seek other people's testimonies.
42
134637
2124
ဒါမှမဟုတ် တခြားလူတွေရဲ့ပြောဆိုချက်တွေ ယူပါ
02:16
Information gathering helps you weigh different options,
43
136761
2934
အချက်အလက်စုဆောင်းတာဟာ ရွေးချယ်မှုမျိုးစုံ ကို ကူညီချိန်ဆပေးတယ်
02:19
moving you closer to a decision that meets your goal.
44
139695
3630
သင့်ပန်းတိုင်နဲ့ကိုက်ညီတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ဆီ သင့်ကို ပိုနီးကပ်စေတယ်
02:23
Three: apply the information,
45
143325
2649
သုံး - ဒီအချက်အလက်ကို အသုံးချပါ
02:25
something you do by asking critical questions.
46
145974
3092
စိစစ်ဝေဖန်မှုမေးခွန်းတွေမေးပြီး သုံးရတဲ့ အချက်အလက်တွေပါ
02:29
Facing a decision, ask yourself, "What concepts are at work?"
47
149066
3783
ဆုံးဖြတ်စရာတစ်ခု ကြုံရင် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်မေးပါ "ဘယ်သဘောတရားတွေ ရှိနေလဲ"
02:32
"What assumptions exist?"
48
152849
1612
"ဘယ်လိုယူဆချက်တွေ ရှိနေလဲ"
02:34
"Is my interpretation of the information logically sound?"
49
154461
4120
"ဒီအချက်အလက်အပေါ် ငါ့ကောက်ချက်ချမှုက ယုတ္တိရှိရဲ့လား"
02:38
For example, in an email that promises you millions,
50
158581
3099
ဥပမာ - ဒေါ်လာသန်းချီပေးမယ်လို့ ကတိပေးတဲ့ email မှာ
02:41
you should consider, "What is shaping my approach to this situation?"
51
161680
4238
သင် စဉ်းစားသင့်တာက "ဒီအခြေအနေအတွက်ချဉ်းကပ် မှုပုံစံကို ဘယ်အရာက ဖော်ဆောင်နေလဲ"
02:45
"Do I assume the sender is telling the truth?"
52
165918
2293
"စာပို့သူဟာ အမှန်ပြောနေတယ်လို့ ယူဆမှာလား"
02:48
"Based on the evidence, is it logical to assume I'll win any money?"
53
168211
5982
"အထောက်အထားအရ ငါ ငွေတွေအများကြီးရမယ်လို့ ယူဆတာ ယုတ္တိရှိရဲ့လား"
02:54
Four: consider the implications.
54
174193
2518
လေး - ဂယက်ရိုက်မှုတွေကို စဉ်းစားပါ
02:56
Imagine it's election time,
55
176711
1898
ရွေးကောက်ပွဲကာလဆိုပါစို့
02:58
and you've selected a political candidate based on their promise
56
178609
3217
သင်ဟာ အမတ်လောင်းတစ်ယောက်ကို သူ့ကတိစကားကြောင့် ရွေးလိုက်တယ်
03:01
to make it cheaper for drivers to fill up on gas.
57
181826
3085
ကားသမားတွေဓာတ်ငွေ့ဖြည့်ရာမှာ စျေးပိုတန်အောင်လုပ်ပေးဖို့ကတိမျိုးပါ
03:04
At first glance, that seems great.
58
184911
1964
အစတော့ ဒါ အတော့်ကိုကောင်းတဲ့ပုံပဲ
03:06
But what about the long-term environmental effects?
59
186875
2900
ဒါပေမဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်အပေါ်ရေရှည်သက်ရောက်မှု ကကော ဘယ်လိုနေမလဲ
03:09
If gasoline use is less restricted by cost,
60
189775
2806
ဓာတ်ဆီအသုံးပြုမှုကို စျေးနှုန်းနဲ့ ကန့်သတ်မှုပိုနည်းသွားရင်
03:12
this could also cause a huge surge in air pollution,
61
192581
3705
လေထုညစ်ညမ်းမှု တအားမြင့်တက် သွားနိုင်ပါတယ်
03:16
an unintended consequence that's important to think about.
62
196286
4314
ဒါဟာ မရည်ရွယ်တဲ့နောက်ဆက်တွဲဆိုးကျိုး ဖြစ်လို့ အရေးတကြီးစဉ်းစားရမယ်
03:20
Five: explore other points of view.
63
200600
3150
ငါး - တခြားသူတွေရဲ့ အမြင်တွေကို လေ့လာပါ
03:23
Ask yourself why so many people are drawn
64
203750
2860
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်မေးကြည့်ရမှာက ဒီလောက်လူတွေ အများကြီးဟာ
03:26
to the policies of the opposing political candidate.
65
206610
2893
ပြိုင်ဘက်အမတ်လောင်းရဲ့မူဝါဒတွေ ကိုဘာလို့စိတ်ဝင်စားလဲဆိုတာပါပဲ
03:29
Even if you disagree with everything that candidate says,
66
209503
2962
ဒီအမတ်လောင်းပြောသမျှစကားတွေကို သင် သဘောမတူရင်တောင်
03:32
exploring the full spectrum of viewpoints
67
212465
2444
အမြင်သဘောထားတွေကို ထောင့်စုံကစူးစမ်းတာဟာ
03:34
might explain why some policies that don't seem valid to you appeal to others.
68
214909
5209
ကိုယ့်အဖို့ခိုင်လုံမှုမရှိတဲ့မူဝါဒတချို့ လူတွေကိုဘာလို့ဆွဲဆောင်လဲဆိုတာရှင်းစေမယ်
03:40
This will allow you to explore alternatives,
69
220118
2748
ဒါဟာ တခြားမူဝါဒတွေကို စူးစမ်းဖို့ လမ်းဖွင့်ပေးပါလိမ့်မယ်
03:42
evaluate your own choices,
70
222866
1507
ကိုယ်ရွေးထားတာတွေကိုအကဲဖြတ်ဖို့
03:44
and ultimately help you make more informed decisions.
71
224373
4624
နောက်ဆုံးမှာ ပိုပြီးအသိကြွယ်ကြွယ်ဆုံးဖြတ် နိုင်အောင် သင့်ကို ကူညီပေးပါလိမ့်မယ်
03:48
This five-step process is just one tool,
72
228997
2719
အဆင့်ငါးဆင့်ပါတဲ့ ဒီလုပ်ငန်းစဉ်ဟာ လက်နက်တစ်ခုပါပဲ
03:51
and it certainly won't eradicate difficult decisions from our lives.
73
231716
3705
ဘဝထဲက ခက်ခဲတဲ့ဆုံးဖြတ်ချက်တွေကို ဖယ်ရှားပစ်မှာတော့မဟုတ်ဘူး
03:55
But it can help us increase the number of positive choices we make.
74
235421
4759
ဒါပေမယ့် ကောင်းတဲ့ရွေးချယ်မှုတွေ ထပ်တိုး လုပ်နိုင်အောင်တော့ ကူညီနိုင်ပါတယ်
04:00
Critical thinking can give us the tools to sift through a sea of information
75
240180
4319
critical thinking ဟာ အချက်အလက်အများကြီးကို စစ်ထုတ်ယူပြီး လိုချင်တာရှာတွေ့နိုင်ဖို့
04:04
and find what we're looking for.
76
244499
1861
လက်နက်ကိရိယာတွေ ပေးနိုင်တယ်
04:06
And if enough of us use it,
77
246360
1478
ကျွန်တော်တို့ ဒါကိုသုံးရင်
04:07
it has the power to make the world a more reasonable place.
78
247838
3404
ကမ္ဘာကြီးကိုပိုပြီးဆင်ခြင်တုံတရားရှိတဲ့ နေရာအဖြစ်ပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းတယ်
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7