5 tips to improve your critical thinking - Samantha Agoos

10,609,024 views ・ 2016-03-15

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Anna Fioravanti Revisore: Claudia Ciniglio
00:11
Every day, a sea of decisions stretches before us.
0
11641
3583
Ogni giorno, siamo chiamati a prendere innumerevoli decisioni.
00:15
Some are small and unimportant,
1
15224
1835
Alcune sono piccole ed insignificanti,
00:17
but others have a larger impact on our lives.
2
17059
2540
ma altre hanno un impatto maggiore sulla nostra vita.
00:19
For example, which politician should I vote for?
3
19599
2705
Ad esempio, per quale politico dovrei votare?
00:22
Should I try the latest diet craze?
4
22304
2189
Dovrei provare questa dieta del momento?
00:24
Or will email make me a millionaire?
5
24493
2923
O ancora, le e-mail potranno farmi diventare milionario?
00:27
We're bombarded with so many decisions
6
27416
2711
Siamo tempestati da così tante decisioni da prendere
00:30
that it's impossible to make a perfect choice every time.
7
30127
3578
che è impossibile fare la scelta giusta ogni volta.
00:33
But there are many ways to improve our chances,
8
33705
3052
Però possiamo aumentare le nostre possibilità in molti modi,
00:36
and one particularly effective technique is critical thinking.
9
36757
3824
ed una tecnica particolarmente efficace è il pensiero critico.
00:40
This is a way of approaching a question
10
40581
1930
Questo modo di analizzare una questione
00:42
that allows us to carefully deconstruct a situation,
11
42511
3001
ci permette di scomporre attentamente una situazione,
00:45
reveal its hidden issues, such as bias and manipulation,
12
45512
3404
di rivelarne i problemi nascosti, come pregiudizi e manipolazione,
00:48
and make the best decision.
13
48916
2458
e di prendere la migliore decisione.
00:51
If the critical part sounds negative that's because in a way it is.
14
51374
4818
Se la parte critica ci sembra negativa, c'è un motivo.
00:56
Rather than choosing an answer because it feels right,
15
56192
2620
Invece di scegliere una risposta perché sembra giusta,
00:58
a person who uses critical thinking
16
58812
2149
chi usa il pensiero critico
01:00
subjects all available options to scrutiny and skepticism.
17
60961
4317
sottomette tutte le opzioni disponibili ad un attento e scettico esame.
01:05
Using the tools at their disposal,
18
65278
1633
Usando i mezzi disponibili,
01:06
they'll eliminate everything but the most useful and reliable information.
19
66911
4992
elimina tutto per lasciare solo le informazioni più utili ed affidabili.
01:11
There are many different ways of approaching critical thinking,
20
71903
3350
Ci sono molti modi diversi per applicare il metodo critico,
01:15
but here's one five-step process
21
75253
2093
ma questi cinque step
01:17
that may help you solve any number of problems.
22
77346
3774
potrebbero aiutare a risolvere qualsiasi tipo di problema.
01:21
One: formulate your question.
23
81120
2786
Uno: formulare la questione
01:23
In other words, know what you're looking for.
24
83906
2550
In altre parole, sapere cosa si sta cercando.
01:26
This isn't always as straightforward as it sounds.
25
86456
2921
Non è sempre così facile come sembra.
01:29
For example, if you're deciding whether to try out the newest diet craze,
26
89377
3678
Ad esempio, se si deve decidere se provare o meno la dieta del momento,
01:33
your reasons for doing so may be obscured by other factors,
27
93055
3953
i motivi che spingono a farlo possono essere alterati da altri fattori,
01:37
like claims that you'll see results in just two weeks.
28
97008
3794
come la promessa di vedere risultati in solo due settimane.
01:40
But if you approach the situation
29
100802
1773
Ma esaminando la questione
01:42
with a clear view of what you're actually trying to accomplish by dieting,
30
102575
4294
con una chiara idea di cosa si vuole ottenere da una dieta,
01:46
whether that's weight loss,
31
106869
1344
sia che sia perdere peso,
01:48
better nutrition,
32
108213
1253
un'alimentazione migliore,
01:49
or having more energy,
33
109466
1509
o avere più energia,
01:50
that'll equip you to sift through this information critically,
34
110975
3609
si avranno gli strumenti adatti per esaminare in modo critico l'informazione,
01:54
find what you're looking for,
35
114584
1415
trovare ciò che si cerca,
01:55
and decide whether the new fad really suits your needs.
36
115999
4578
e decidere se questa moda passeggera si adatti alle esigenze.
02:00
Two: gather your information.
37
120577
3366
Due: raccogliere informazioni.
02:03
There's lots of it out there,
38
123943
1401
Si può trovare di tutto,
02:05
so having a clear idea of your question will help you determine what's relevant.
39
125344
3755
quindi avere le idee chiare potrà aiutare a scegliere cosa sia importante.
02:09
If you're trying to decide on a diet to improve your nutrition,
40
129099
3189
Se si sta cercando una dieta che migliori l'alimentazione,
02:12
you may ask an expert for their advice,
41
132288
2349
si potrebbe chiedere il consiglio di un esperto,
02:14
or seek other people's testimonies.
42
134637
2124
o cercare testimonianze di altre persone.
02:16
Information gathering helps you weigh different options,
43
136761
2934
Raccogliere informazioni può aiutare a soppesare le opzioni,
02:19
moving you closer to a decision that meets your goal.
44
139695
3630
per poi prendere una decisione che soddisfi le esigenze.
02:23
Three: apply the information,
45
143325
2649
Tre: applicare l'informazione,
02:25
something you do by asking critical questions.
46
145974
3092
cosa che viene fatta ponendosi domande in modo critico.
02:29
Facing a decision, ask yourself, "What concepts are at work?"
47
149066
3783
Difronte ad una decisione, c'è da chiedersi "secondo quali concetti?"
02:32
"What assumptions exist?"
48
152849
1612
"Quali sono i presupposti?"
02:34
"Is my interpretation of the information logically sound?"
49
154461
4120
"La mia interpretazione dell'informazione è logica?"
02:38
For example, in an email that promises you millions,
50
158581
3099
Ad esempio, davanti ad una mail che promette milioni,
02:41
you should consider, "What is shaping my approach to this situation?"
51
161680
4238
si dovrebbe considerare "da cosa sono influenzato?"
02:45
"Do I assume the sender is telling the truth?"
52
165918
2293
"Ritengo che il mittente stia dicendo la verità?"
02:48
"Based on the evidence, is it logical to assume I'll win any money?"
53
168211
5982
"Basandosi sui fatti, è logico credere che vincerò dei soldi?"
02:54
Four: consider the implications.
54
174193
2518
Quattro: considerare le conseguenze.
02:56
Imagine it's election time,
55
176711
1898
Immaginiamo che sia tempo di elezioni,
02:58
and you've selected a political candidate based on their promise
56
178609
3217
e che si abbia scelto un candidato politico in base alla promessa
03:01
to make it cheaper for drivers to fill up on gas.
57
181826
3085
di diminuire il costo della benzina.
03:04
At first glance, that seems great.
58
184911
1964
A primo impatto, sembra fantastico.
03:06
But what about the long-term environmental effects?
59
186875
2900
Ma quali sono le conseguenze a lungo termine sull'ambiente?
03:09
If gasoline use is less restricted by cost,
60
189775
2806
Se l'uso della benzina non è più limitato dal costo,
03:12
this could also cause a huge surge in air pollution,
61
192581
3705
potrebbe causare un aumento di inquinamento dell'aria,
03:16
an unintended consequence that's important to think about.
62
196286
4314
un effetto indesiderato che è importante tenere a mente.
03:20
Five: explore other points of view.
63
200600
3150
Cinque: esplorare altri punti di vista.
03:23
Ask yourself why so many people are drawn
64
203750
2860
C'è da chiedersi perché altre persone siano attratte
03:26
to the policies of the opposing political candidate.
65
206610
2893
dalle politiche del candidato opposto.
03:29
Even if you disagree with everything that candidate says,
66
209503
2962
Pur essendo in disaccordo con tutto ciò che il candidato dice,
03:32
exploring the full spectrum of viewpoints
67
212465
2444
analizzare ogni punto di vista
03:34
might explain why some policies that don't seem valid to you appeal to others.
68
214909
5209
può spiegare perché altri sono attratti da politiche che non condividiamo.
03:40
This will allow you to explore alternatives,
69
220118
2748
Questo permetterà di esaminare le alternative,
03:42
evaluate your own choices,
70
222866
1507
valutare le proprie scelte,
03:44
and ultimately help you make more informed decisions.
71
224373
4624
ed infine aiutare a fare scelte più consapevoli.
03:48
This five-step process is just one tool,
72
228997
2719
Questi cinque step sono solo un suggerimento,
03:51
and it certainly won't eradicate difficult decisions from our lives.
73
231716
3705
e sicuramente non elimineranno le scelte difficili della vita.
03:55
But it can help us increase the number of positive choices we make.
74
235421
4759
Però possono aiutare ad aumentare il numero di scelte positive che facciamo.
04:00
Critical thinking can give us the tools to sift through a sea of information
75
240180
4319
Il pensiero critico dà gli strumenti per passare al setaccio infinite informazioni
04:04
and find what we're looking for.
76
244499
1861
e trovare ciò che cerchiamo.
04:06
And if enough of us use it,
77
246360
1478
E se applicato da tanti,
04:07
it has the power to make the world a more reasonable place.
78
247838
3404
ha il potere di rendere il mondo un posto più sensato.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7