5 tips to improve your critical thinking - Samantha Agoos

10,609,024 views ・ 2016-03-15

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Ruy Lopes Pereira Revisor: Wanderley Jesus
00:11
Every day, a sea of decisions stretches before us.
0
11641
3583
Todo dia precisamos tomar inúmeras decisões.
00:15
Some are small and unimportant,
1
15224
1835
Algumas pequenas e sem importância,
00:17
but others have a larger impact on our lives.
2
17059
2540
mas outras causam um grande impacto.
00:19
For example, which politician should I vote for?
3
19599
2705
Por exemplo: em qual político devo votar?
00:22
Should I try the latest diet craze?
4
22304
2189
Devo tentar a dieta que está na moda?
00:24
Or will email make me a millionaire?
5
24493
2923
Um e-mail pode me transformar em uma milionária?
00:27
We're bombarded with so many decisions
6
27416
2711
Somos bombardeados com tantas decisões
00:30
that it's impossible to make a perfect choice every time.
7
30127
3578
que é impossível sempre fazer uma escolha perfeita.
00:33
But there are many ways to improve our chances,
8
33705
3052
Mas há muitos meios de melhorar nossas chances,
00:36
and one particularly effective technique is critical thinking.
9
36757
3824
e uma técnica especialmente eficiente é o pensamento crítico.
00:40
This is a way of approaching a question
10
40581
1930
É um modo de abordagem
00:42
that allows us to carefully deconstruct a situation,
11
42511
3001
que nos permite analisar cuidadosamente uma situação,
00:45
reveal its hidden issues, such as bias and manipulation,
12
45512
3404
revelar seus problemas ocultos, tais como preconceitos e manipulações,
00:48
and make the best decision.
13
48916
2458
e tomar a melhor decisão.
00:51
If the critical part sounds negative that's because in a way it is.
14
51374
4818
Se a faceta da crítica parece negativa, é porque de certa forma ela o é mesmo.
00:56
Rather than choosing an answer because it feels right,
15
56192
2620
Em vez de escolher uma solução que lhe parece ser a correta,
00:58
a person who uses critical thinking
16
58812
2149
alguém que usa o pensamento crítico
01:00
subjects all available options to scrutiny and skepticism.
17
60961
4317
submete todas as opções que tem à mão à análise detalhada e ao ceticismo.
01:05
Using the tools at their disposal,
18
65278
1633
Usando as ferramentas de que dispõe,
01:06
they'll eliminate everything but the most useful and reliable information.
19
66911
4992
por eliminação, chega à informação mais útil e confiável.
01:11
There are many different ways of approaching critical thinking,
20
71903
3350
Há muitos modos de utilizar o pensamento crítico.
01:15
but here's one five-step process
21
75253
2093
Mas um processo em cinco etapas
01:17
that may help you solve any number of problems.
22
77346
3774
pode ajudá-lo a resolver um sem número de problemas.
01:21
One: formulate your question.
23
81120
2786
Um: formule seu problema.
01:23
In other words, know what you're looking for.
24
83906
2550
Em outras palavras, saiba bem o que deseja.
01:26
This isn't always as straightforward as it sounds.
25
86456
2921
Isto nem sempre é tão óbvio como pode parecer.
01:29
For example, if you're deciding whether to try out the newest diet craze,
26
89377
3678
Por exemplo, se você estiver pensando em experimentar a dieta que está na moda,
01:33
your reasons for doing so may be obscured by other factors,
27
93055
3953
outros fatores podem estar obscurecendo suas razões para esta escolha,
01:37
like claims that you'll see results in just two weeks.
28
97008
3794
como a promessa de ver resultados em apenas duas semanas.
01:40
But if you approach the situation
29
100802
1773
Mas se você abordar a situação
01:42
with a clear view of what you're actually trying to accomplish by dieting,
30
102575
4294
com uma visão clara de qual é o objetivo que sua dieta pretende alcançar,
01:46
whether that's weight loss,
31
106869
1344
seja perda de peso, alimentação saudável,
01:48
better nutrition,
32
108213
1253
01:49
or having more energy,
33
109466
1509
ou obter mais energia,
01:50
that'll equip you to sift through this information critically,
34
110975
3609
isto lhe permitirá filtrar as informações de modo crítico
01:54
find what you're looking for,
35
114584
1415
encontrar o que procura,
01:55
and decide whether the new fad really suits your needs.
36
115999
4578
e decidir se essa onda do momento é adequada a suas necessidades.
02:00
Two: gather your information.
37
120577
3366
Dois: junte suas informações.
02:03
There's lots of it out there,
38
123943
1401
Há muitas por aí.
02:05
so having a clear idea of your question will help you determine what's relevant.
39
125344
3755
Ter uma ideia clara do seu problema ajudará a identificar o que é relevante.
02:09
If you're trying to decide on a diet to improve your nutrition,
40
129099
3189
Se a escolha de uma dieta for para melhorar sua alimentação,
02:12
you may ask an expert for their advice,
41
132288
2349
você pode pedir a orientação de um especialista
02:14
or seek other people's testimonies.
42
134637
2124
ou buscar o testemunho de outras pessoas.
02:16
Information gathering helps you weigh different options,
43
136761
2934
A reunião de informações ajuda a ponderar opiniões distintas,
02:19
moving you closer to a decision that meets your goal.
44
139695
3630
aproximando você de uma decisão que é coerente com a sua meta.
02:23
Three: apply the information,
45
143325
2649
Três: explore as informações,
02:25
something you do by asking critical questions.
46
145974
3092
algo que se pratica fazendo perguntas críticas.
02:29
Facing a decision, ask yourself, "What concepts are at work?"
47
149066
3783
Ao enfrentar uma decisão, pergunte-se: “Quais são os conceitos em jogo?”
02:32
"What assumptions exist?"
48
152849
1612
“Quais são as premissas existentes?”
02:34
"Is my interpretation of the information logically sound?"
49
154461
4120
“A minha interpretação da informação é correta, do ponto vista lógico?”
02:38
For example, in an email that promises you millions,
50
158581
3099
Por exemplo, se um e-mail promete que você ganhará milhões,
02:41
you should consider, "What is shaping my approach to this situation?"
51
161680
4238
você deve ponderar: “Como abordar esta situação?"
02:45
"Do I assume the sender is telling the truth?"
52
165918
2293
“Devo supor que é verdade o que o e-mail diz?”
02:48
"Based on the evidence, is it logical to assume I'll win any money?"
53
168211
5982
“Com base em evidências, é lógico supor que eu venha a ganhar algum dinheiro?”
02:54
Four: consider the implications.
54
174193
2518
Quatro: considere as implicações.
02:56
Imagine it's election time,
55
176711
1898
Imagine que seja época de eleição,
02:58
and you've selected a political candidate based on their promise
56
178609
3217
que tenha escolhido um candidato com base em suas promessas
03:01
to make it cheaper for drivers to fill up on gas.
57
181826
3085
de baratear a gasolina para todos os motoristas.
03:04
At first glance, that seems great.
58
184911
1964
À primeira vista, isto é ótimo.
03:06
But what about the long-term environmental effects?
59
186875
2900
Mas e os danos ambientais acumulados em longo prazo?
03:09
If gasoline use is less restricted by cost,
60
189775
2806
Ampliar o uso da gasolina devido ao seu baixo custo,
03:12
this could also cause a huge surge in air pollution,
61
192581
3705
pode aumentar muito a poluição do ar,
03:16
an unintended consequence that's important to think about.
62
196286
4314
uma consequência não planejada sobre a qual é importante pensar.
03:20
Five: explore other points of view.
63
200600
3150
Cinco: explore outros pontos de vista.
03:23
Ask yourself why so many people are drawn
64
203750
2860
Pergunte-se qual é o motivo de tanta gente ser atraída
03:26
to the policies of the opposing political candidate.
65
206610
2893
pelas propostas políticas da candidata oponente.
03:29
Even if you disagree with everything that candidate says,
66
209503
2962
Mesmo se não concordar com tudo o que aquela candidata afirma,
03:32
exploring the full spectrum of viewpoints
67
212465
2444
explorar toda a extensão dos pontos de vista
03:34
might explain why some policies that don't seem valid to you appeal to others.
68
214909
5209
pode explicar por que algumas propostas de que não gosta atraem outras pessoas.
03:40
This will allow you to explore alternatives,
69
220118
2748
Isto lhe permitirá explorar alternativas,
03:42
evaluate your own choices,
70
222866
1507
avaliar as próprias escolhas,
03:44
and ultimately help you make more informed decisions.
71
224373
4624
e por fim tomar decisões apoiadas em informações mais consistentes.
03:48
This five-step process is just one tool,
72
228997
2719
Este processo em cinco etapas é apenas uma ferramenta
03:51
and it certainly won't eradicate difficult decisions from our lives.
73
231716
3705
e, com certeza, não nos livrará das decisões difíceis.
03:55
But it can help us increase the number of positive choices we make.
74
235421
4759
Mas pode aumentar o número de escolhas positivas que faremos.
04:00
Critical thinking can give us the tools to sift through a sea of information
75
240180
4319
O pensamento crítico nos dá as ferramentas que filtram um mar de informações
04:04
and find what we're looking for.
76
244499
1861
para encontrarmos o que procuramos.
04:06
And if enough of us use it,
77
246360
1478
E se muitos as usarem,
04:07
it has the power to make the world a more reasonable place.
78
247838
3404
isto tem o poder de fazer o mundo um lugar mais razoável para se viver.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7