The rise and fall of the Mongol Empire - Anne F. Broadbridge

5,632,706 views ・ 2019-08-29

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:10
It was the largest contiguous land empire in history—
0
10020
2920
گەورەترین ئیمپراتۆرییەتی سنور یەکگرتوو بوو لە مێژوودا—
00:12
stretching from Korea to Ukraine and from Siberia to southern China,
1
12940
4570
لە کۆریادا درێژ دەبێتەوە تاوەکو ئۆکرانیا و لە سیبریاوە تا باشووری چین،
00:17
and was forged on the open plains.
2
17510
3140
و سنوورەکانی تا دۆڵە کراوەکان بوو.
00:20
In the 12th century CE, before the Mongol Empire formed,
3
20650
3870
لە سەدەی 12ی پێش زایینی، پێش درووست بوونی ئیمپراتۆرییەتی مەنگۆلی،
00:24
the East Asian steppe was home to scattered groups of Mongol
4
24520
3540
دۆڵەکانی ڕۆژهەڵاتی ئاسیا شوێنی ڕەسەنی کۆمەڵە پەرتوبڵاوەکانی مەغۆلەکان
00:28
and Turkic pastoral nomads led by Khans.
5
28060
3670
و گوندەوارە دەشتەکییەکانی تورکن کە خانەکان سەرۆکاییەتییان دەکردن.
00:31
The people herded sheep, cattle, yaks and camels.
6
31730
4020
خەڵکەکەی مەڕ، گا و حوشتریان بەخێو دەکرد.
00:35
They lived in felt tents and moved between summer and winter campsites.
7
35750
4950
لەناو خێمەدا دەژیان و گەرمێن و کوێستانیان دەکرد.
00:40
Nomadic women held significant authority,
8
40700
2450
ئافرەتە دەشتەکییەکان خاوەن دەسەڵات بوون،
00:43
managing these migrations, many of the flocks and trade.
9
43150
3520
ئافرەتەکانییان کۆچکردنەکان و بازرگانییەکانیان ڕێک دەخست.
00:46
Meanwhile, men specialized in mounted warfare.
10
46670
3260
لە هەمان کاتدا، پیاوەکان لە شەری شاخاویەکان تایبەتمەندبوون.
00:49
These nomadic groups often fought each other.
11
49930
2670
ئەم دەشتەکیانە زۆر جار شەڕیان لەنێوان خۆیاندا دەکرد.
00:52
That was to change under Temujin, who was born into an aristocratic Mongol family.
12
52600
6090
تیمۆجین کە لە خێزانێکی ئەرستۆکراتی بوو، گۆڕانکاری بەسەر ئەمەدا هێنا.
00:58
Despite losing his father at an early age and growing up in poverty,
13
58690
3810
سەرەڕای ئەوەی کە لە منداڵییدا باوکی لە دەست دا و بە هەژاری گەورە دەبێت،
01:02
he quickly rose to power by forging strategic alliances with other leaders.
14
62500
5380
توانی زوو دەسەڵات بگرێتە دەست لە ڕێگەی دانانی پلانی ستراتیجی لەگەڵ سەرۆکەکانی تر.
01:07
Unlike those khans, Temujin promoted soldiers based on merit
15
67880
4280
بە پێچەوانەی خانەکانی تر، تیمۆجین پلەی لەسەر بنەمایی لێهاتووی دەدا بە سەربازەکانی
01:12
and distributed spoils evenly among them.
16
72160
3210
و دەستکەوتەکانی بە یەکسانی بەسەریاندا دابەش دەکرد.
01:15
His most brilliant move was to scatter the nomads he conquered
17
75370
3412
زیرەکترین جووڵەی پەرت کردنی ئەو دەشتاییانە بوو کە داگیری دەکرن
01:18
among his own soldiers so they couldn't join together against him.
18
78782
4113
بە سەر سەربازەکانی بۆ ئەوەی لە دژی نەوەستنەوە.
01:22
These innovations made him unstoppable,
19
82895
2745
ئەم هەڵسوکەوتانە وای لێکرد کە نەبەزێنرێت،
01:25
and by 1206, he had united the people of the felt-walled tents
20
85640
4240
لە ساڵی 1206، توانی خەڵکی ناو خێمەکان کۆبکاتەوە و یەكیان بخات
01:29
and become Chinggis Khan.
21
89880
3190
بەمەش بوو بە جەنگیز خان.
01:33
The Mongols were shamanists,
22
93070
1660
مەنگۆلیەکان شامانی بوون،
01:34
believing that the spirits of nature and their ancestors
23
94730
3010
باوەڕیان وابوو کە گیانی سروشت و گیانی باپیرانیان
01:37
inhabited the world around them.
24
97740
1830
لە جیهانی دەوروبەریان ئامادەگیان هەیە.
01:39
Over all arched the Sky god Tenggeri.
25
99570
3500
کە خودای ئاسمان (تینجێری) درووستی کردووە.
01:43
Chinggis Khan believed that Tenggeri wanted him to conquer the entire world
26
103070
4320
جەنگیز خان پێی وابوو کە تینجێری داوای لێ دەکات لە ژێر ناوی خۆی هەموو.
01:47
in his name.
27
107390
1430
جیهان داگیر بکات.
01:48
With the nomads of the Mongolian plain united,
28
108820
2950
لەگەڵ یەكڕیزی مەغۆلە دەشتەکییەکان،
01:51
this seemed within reach.
29
111770
2160
ئەمە ئاسان دیار بوو.
01:53
Anyone who resisted the Mongols was resisting Tenggeri's will,
30
113930
3655
هەر ڕێگریەك لە مەنگۆلەکان ڕێگری کردن بوو لە خواستی تینجێری،
01:57
and for this insubordination, had to die.
31
117585
3595
سەرئەنجامی ڕێگرییش مردن بوو.
02:01
Under Chinggis Khan,
32
121180
1315
بە سەرکرداییەتی جەنگیزخان،
02:02
the Mongols first subdued northern China and the eastern Islamic lands.
33
122495
4770
سەرەتا، مەغۆلەکان باکووری چین و ڕۆژهەڵاتی ناوچە ئیسلامییەکانیان داگیرکرد.
02:07
After his death in 1227,
34
127265
2230
پاش مردنی لە 1227،
02:09
the Divine Mandate passed to his family, or the Golden Lineage.
35
129495
4570
ڕاسپاردەیی خودا گواسترایەوە بۆ خێزانەکەی، یاخود بنەماڵەی زێڕین.
02:14
In the 1230s, Chinggis Khan's sons and daughters
36
134065
3450
لە سییەکانی سەدەیی سێزدەهەم، کوڕ و کچەکانی جەنگیز خان
02:17
conquered the Turks of Central Asia and the Russian princes,
37
137515
3630
تورکەکانی ئاسیایی ناوەڕاست و میرەکانی ڕوسیایان داگیر کرد،
02:21
then destroyed two European armies in 1241.
38
141145
3770
لە دوای ئەمەش لە ساڵی 1241 دوو سوپایی ئەوروپییان تێک شکاند.
02:24
In the 1250s, the Mongols seized Islamic territory as far as Baghdad,
39
144915
5220
لە پەنجاکانی سەدەی سێزدەهەم، مەغۆلەکان تا بەغداد ناوچە ئیسلامییەکانیان داگیر کرد،
02:30
while in the East their grasp reached southern China by 1279.
40
150135
5540
لە ڕۆژھەڵاتیش لە ١٢٧٩ دەسەڵاتیان گەیشتە باشووری چین .
02:35
Life within the Mongol Empire wasn't just war, pillage and destruction.
41
155675
4685
ژیان لەناو ئیمپراتۆرییەتی مەغۆلی، تەنها جەنگ و تاڵان و وێرانکاری نەبوو.
02:40
Once the Mongols conquered a territory, they left its internal politics alone
42
160360
4650
مەغۆلەکان کە ناوچەییەکیان داگیر دەکرد، وازیان لە سیاسەتی ناوچەکە دەهێنا
02:45
and used local administrators to govern for them.
43
165010
2760
و یەکێک لەخۆیان ڕادەسپارد بۆ بەڕێوەبردنی ناوچەکە.
02:47
The Mongols let all religions flourish, as long as the leaders prayed for them.
44
167770
5770
مەغۆلەکان ڕێگەیان بە هەموو ئاینەکان دەدا، مادام سەرۆکەکان بۆ ئەوان نزا دەکەن.
02:53
Although they routinely captured artisans, scholars and engineers,
45
173540
3510
هەرچەندە ئەوان بەردەوام پیشەساز و تەلارساز و زاناکانییان دەگرت،
02:57
they appreciated what those specialists could do
46
177050
2420
بەڵام ڕێزیان لە کارەکانیان ئەم چینانە دەگرت و
02:59
and forcibly settled them across Asia to continue their work.
47
179470
3770
بەزۆر ئەوانیان نیشتەجێی ناوچەکانی ئاسیا دەکرد تا لە کارەکانیان بەردەوام بن.
03:03
The most valuable produce in the Empire was gold brocade,
48
183240
3660
بە نرخترین بەرهەم لە ئیمپراتۆریەتەکە قوماشی ڕەنگ زێڕی بوو،
03:06
which took silk from China, gold from Tibet and weavers from Baghdad.
49
186900
4850
کە پێك دەهات لە ئاوریشمی چینی، زێری تیبت، چیخیش لە بەغدا.
03:11
Gold brocade clothed the Mongol rulers, covered their horses
50
191750
4372
قوماشی ڕەنگ زێڕی بۆ سەرۆکەکان و ئەسپەکانیان و هەروەها
03:16
and lined their tents.
51
196122
1710
داپۆشینی چادرەکانییان بەکار دەهات.
03:17
The Mongols particularly prized gunpowder technicians from China.
52
197832
4614
مەغۆلەکان پسپۆری باروتە چینییەکانیان بە تایبەت خەڵات کرد.
03:22
With much of Eurasia politically unified, trade flourished along the Silk Road,
53
202446
5340
لەگەڵ یەك گرتنی سیاسی ئاسیا و ئەوروپا، بازرگانی لە ڕێگەی ئاوریشم گەشەی کرد،
03:27
helped by an extensive system of horse messengers and relay posts.
54
207786
4665
ئەمەش بە بەکارهێنانی ئەسپەکان بۆ گواستنەوەی کەل و پەلەکان.
03:32
Robust trade continued at sea, especially in blue-and-white porcelain,
55
212451
4521
ئەم بازرگانییە لە دەریاشدا بەردەوام بوو بە تایبەت لە پۆرسەلینی شین و سپی،
03:36
which combined white pottery from Mongol China with blue dye from Mongol Iran.
56
216972
5853
کە تێکەڵ کرابوو لە قاپی سپی مەغۆلی-چینی لەگەڵ بۆیەکی شینی مەغۆلی-ئێرانی.
03:42
But this was not to last.
57
222825
1855
بەڵام ئەمە تا هەتاییە بەردەوام نەبوو.
03:44
Succession to the Great Khan didn't automatically go to the eldest son,
58
224680
4030
دەستاودەست کردنی دەسەڵات لە خانەوە ڕاستەوخۆ نە گوازرایەوە بۆ کوڕە گەورەکەیی،
03:48
but rather allowed brothers, uncles and cousins to vie for leadership
59
228710
4345
بەڵکو ڕێگەی بە براکان و ئامۆزاکان و خێزانی پێشووی خانەکان درا
03:53
with senior widows acting as regents for their sons.
60
233055
3455
ململانێ بکەن بۆ وەرگرتنی دەسەڵات.
03:56
By the 1260s,
61
236510
1360
لە شەستەکانی سەدەی سێزدەهەم،
03:57
Chinggis Khan's grandsons were in a full- blown civil war over inheritance
62
237870
4690
نەوەکانی جەنگیزخان، لەسەر میرات دەستیان بە شەڕی ناوخۆ کرد
04:02
and fragmented the realm into four separate empires.
63
242570
3680
و شانشینەکەیان بۆ چوار ئیمپراتۆرییەت دابەش کرد.
04:06
In China, Kublai Khan's Yuan Dynasty
64
246250
2965
لە چین، خێزانی دەسەڵاتداری کوبلای خان
04:09
is remembered as a golden age of science and culture.
65
249215
3250
بە سەردەمی زێرینی زانست و کەلتور هەژمار دەکرێت.
04:12
In Iran, the Ilkhanate inaugurated the development
66
252465
3060
خانەکانی ئێران، دەستیان بە گەشەپێدانی
04:15
of new monumental architecture and Persian miniature painting.
67
255525
4280
تەلارسازی نوێ و نەخشاندنی فارسی کرد.
04:19
In Central Asia, the Chagatai Khanate brought forth leaders like Timur
68
259805
4580
لە ئاسیای ناوەڕاست، خانەکانی شاگاتی، چوار سەرکردەیان بە جیهان بەخشی وەکو تەیمور
04:24
and his descendant Babur, who founded the Mughal Empire in India.
69
264385
4800
و بابوری کوڕەزایی، کە ئیپڕاتۆرییەتی مەغۆلی لە هیندستان دامەزراند.
04:29
And in Eastern Europe, the Golden Horde ruled for years
70
269185
4270
لە ڕوژھەلاتی ئەوروپا، بۆ چەند ساڵێک "هۆزی زێڕین" دەسەڵاتی هەبوو
04:33
until a trading post named Muscovy grew into a major world power.
71
273455
5405
هەتا سەنتەرێکی بازرگانی بە ناوی مۆسکۆڤی گەشەی سەند و بوو بە هێزێکی جیهانی.
04:38
Even though the Empire lasted only a short while,
72
278860
3060
هەرچەندە ئیمپراتۆریەتەکە زۆری نەخایەند،
04:41
the Mongols left a legacy of world- domination that remains unmatched today.
73
281920
5660
بەڵام کاریگەرییەکی باشیان لەسەر جیهان بەجێهێشت کە تا ئێستا شێوەیی نەبووە.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7