Volcanic eruption explained - Steven Anderson

2,134,287 views ・ 2020-07-13

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Ramyar Kamal
00:06
In February of 1942, Mexican farmer Dionisio Pulido
0
6876
5256
لە شوباتی ١٩٤٢ جوتیارێکی مەکسیکی بەناوی دایۆمسیۆ پیولیدۆ
00:12
thought he heard thunder coming from his cornfield.
1
12132
3830
لە کێڵگەی گەنمەشامیەکەیدا هەستی بە بیستنی دەنگێک کرد.
00:15
However, the sound wasn’t coming from the sky.
2
15962
3778
بەڵام ئەم دەنگە لە ئاسمانەوە نەدەهات.
00:19
The source was a large, smoking crack emitting gas and ejecting rocks.
3
19740
5700
کە گرماندنی دوکەڵەکان و هاتنە دەرەوەی گازو دەرپەڕینی بەردەکان، لە سەرچاوەیەکی گەورەوە بوو.
00:25
This fissure would come to be known as the volcano Paricutin,
4
25440
4120
ئەم قڵیش و درزانە بە بوڕکانی پاریکوتین ناسراوە،
00:29
and over the next 9 years, its lava and ash would cover over 200 square km.
5
29560
7146
لەماوەی ٩ ساڵی دواتر، گڕکانە خۆڵەمێشیەکان ئەم ناوەیان بە ڕووبەری زیاتر لە ٢٠٠کم چوارگۆشە داپۆشی.
00:36
But where did this new volcano come from,
6
36706
2350
بەڵام ئەم بوڕکانە نوێیە لە کوێوە هات،
00:39
and what triggered its unpredictable eruption?
7
39056
4104
ئەمە چ تەقینەوەیەک بوو لەگەڵ هەڵ چوونێکی بوڕکانی چاوەڕوان نەکراو ؟
00:43
The story of any volcano begins with magma.
8
43160
3530
چیڕۆکی دەست پێکردنی هەر بوڕکانێک لە بەردی تواوە دەست پێ داکات.
00:46
Often, this molten rock forms in areas where ocean water
9
46690
4130
زۆرجار، ئەم بەردە تواوانە لە ئاوی زەریاکان پێکهاتوون
00:50
is able to slip into the Earth’s mantle and lower the layer’s melting point.
10
50820
5274
کە دەتوانێت بخزێتە بەشی ناوەوەی زەوی و تاوەکو نزمترین خاڵی توانەوەی.
00:56
The resulting magma typically remains under the Earth’s surface
11
56094
4020
بەتایبەتی، ئەنجامی توانەوەی بەردەکان لەسەر ڕووی زەوی دەمێنێتەوە
01:00
thanks to the delicate balance of three geological factors.
12
60114
4112
بەهۆی ئەو هاوسەنگیە وردەی هەرسێ هۆکارەکەی جیۆلۆجی.
01:04
The first is lithostatic pressure.
13
64226
2633
یەکەمیان پەستانی سەر بەرد.
01:06
This is the weight of the Earth’s crust pushing down on the magma below.
14
66859
4921
ئەمە وەزن و قورسایی توێکڵی دەرەوەی زەویە کە پاڵی پێوە دەنێت بۆ بنەوەی ماگمە.
01:11
Magma pushes back with the second factor, magmastatic pressure.
15
71780
4790
لە دوەمین هۆکاردا، ماگمە بەرپەرچ دەدرێتەوە و دەگەڕێتەوە کە پێی دەگوترێت پەستانی شلەوەبوو
01:16
The battle between these forces strains the third factor:
16
76570
3930
جەنگی نێوان ئەم دوو هێزە دەبێتە هۆی پێکهێنانی هۆکاری سێیەم:
01:20
the rock strength of the Earth’s crust.
17
80500
3196
بەرگەگرتن و هێزی بەردی توێکڵی دەرەوەی زەویە.
01:23
Usually, the rock is strong enough and heavy enough
18
83696
3150
بەگشتی، بەردەکە قورس و بەهێزە
01:26
to keep the magma in place.
19
86846
2070
ئەمەش بۆ پاراستنی ماگمە لە شوێنی خۆی.
01:28
But when this equilibrium is thrown off, the consequences can be explosive.
20
88916
5785
بەڵام کاتێک ئەم هاوسەنگییە نەمێنێت، ئەوا دەشێ زنجیرەکە بتەقێتەوە.
01:34
One of the most common causes of an eruption
21
94701
2720
یەکێک لەزۆرترین هۆکارە باوەکانی هەڵ چوونی گڕکان
01:37
is an increase in magmastatic pressure.
22
97421
2899
زیاد بوونی پەستانی شلەوەبووە.
01:40
Magma contains various elements and compounds,
23
100320
3270
ماگمە لە چەندین توخم و ئاوێتەی جۆراو جۆر پێکدێت،
01:43
many of which are dissolved in the molten rock.
24
103590
3150
زۆرێکیان لەناو بەردە تواوەکان دەتوێنەوە،
01:46
At high enough concentrations, compounds like water or sulfur no longer dissolve,
25
106740
6327
لە خەستبوونەوەیەکی بەرزدا، پێکهاتەکانی وەکو ئاو و گۆگرد چیتر ناتوێنەوە.
01:53
and instead form high-pressure gas bubbles.
26
113067
3820
لەجیاتی ئەمە شێوەی بڵقی گاز بە پەستانێکی زۆر بەرز دەردەچێت.
01:56
When these bubbles reach the surface,
27
116887
2235
کاتێک ئەم بڵقانە دەگەنە سەرەوە،
01:59
they can burst with the force of a gunshot.
28
119122
3198
دەکرێ بتەقن بە مەودای هێزی تەقینی تفەنگێک.
02:02
And when millions of bubbles explode simultaneously,
29
122320
3630
کاتێک بە ملیۆنان بڵق بە شێوەی زنجیرە یەک لەدوای یەک دەتەقن،
02:05
the energy can send plumes of ash into the stratosphere.
30
125950
4250
ئەوا ئەم وزەیە دەتوانێت خۆڵەمێشی بە کۆمەڵ بۆ ناو بەرگە هەوا بنێرێت.
02:10
But before they pop, they act like bubbles of C02 in a shaken soda.
31
130200
5295
بەڵام پێش تەقینەوە، وەک بڵقی دوانەئۆکسیدی کاربۆن لە بیکاربۆناتی سۆدەدا کاردەکەن.
02:15
Their presence lowers the magma’s density,
32
135495
2860
بوونیان چڕی ماگمە کەم دەکاتەوە،
02:18
and increases the buoyant force pushing upward through the crust.
33
138355
4743
و بەرزبوونەوەی پاڵ هێزی شلە بەرەو سەرەوەی توێکڵی دەرەوە پاڵی پێوە دەنێت.
02:23
Many geologists believe this process was behind the Paricutin eruption
34
143098
5093
زۆرێک لە زەویناسەکان پێیان وایە ئەم قۆناغە لە پشتەوەی هەڵ چوونی
02:28
in Mexico.
35
148191
1820
گڕکانەکانی پاریکوتین لە مەکسیک بووە.
02:30
There are two known natural causes for these buoyant bubbles.
36
150011
3507
دوو هۆکاری سروشتی هەیە بۆ هاتنە دەرەوەو سەرکەوتنی ئەو بڵقانە.
02:33
Sometimes, new magma from deeper underground
37
153518
3170
هەندێکجار، ماگمەی نوێ لە قوڵایی زەویەوە دروست دەبێت
02:36
brings additional gassy compounds into the mix.
38
156688
3970
ئاویتەی گازی زیاتر بۆ ناو تێکەلەکە دەهێنێت.
02:40
But bubbles can also form when magma begins to cool.
39
160658
4148
بەڵام بڵقەکانیش دەکرێ پێک بهێندرێن کاتێک ماگمە بەرەو سەردابوونەوە دەچێت.
02:44
In its molten state, magma is a mixture of dissolved gases and melted minerals.
40
164806
5343
لەم دۆخی توانەوەیەدا، ماگمە تێکەڵەی گازی تواوە و کانزای تواوەیە
02:50
As the molten rock hardens, some of those minerals solidify into crystals.
41
170149
5472
ئەم بەردە تواوە، هەندێ لەم کانزایانە رەق دەکات و پاشان یەک دەگرن و دەبنە کریستاڵ.
02:55
This process doesn’t incorporate many of the dissolved gasses,
42
175621
4000
ئەم کردارە زۆرێک لە گازە تواوەکان پێکیان ناگرێتەوە.
02:59
resulting in a higher concentration of the compounds
43
179621
3291
ئەنجامی خەست بوونەوەیەکی بەزری ئاوێتەکانە
03:02
that form explosive bubbles.
44
182912
3450
ئەم پێکهاتەیش دەبێتە هۆی تەقینەوەی بڵقەکان.
03:06
Not all eruptions are due to rising magmastatic pressure—
45
186362
3970
هەموو هەڵ چوونە گڕکانیەکان نابێتە هۆی بەرز بوونەوەی پەستانی شلەوەبوو--
03:10
sometimes the weight of the rock above can become dangerously low.
46
190332
4730
هەندێکجار لەسەرەوە کێشی بەردەکە مەترسی کەم دەکاتەوە.
03:15
Landslides can remove massive quantities of rock from atop a magma chamber,
47
195062
5169
هەرەسی زەوی دەتوانێت بڕێکی زۆری ئەو بەردانە لەسەر بەردی شلەوەبووەکان لاببات
03:20
dropping the lithostatic pressure and instantly triggering an eruption.
48
200231
4970
هاتنە خوارەوەی پەستانی سەر بەردەکان و هەروەها تەقینەوەی بوڕکانەکان.
03:25
This process is known as “unloading”
49
205201
2720
ئەم کردارە بە "هەڵڕشتن" ناسراوە
03:27
and it’s been responsible for numerous eruptions,
50
207921
2901
و بەرپرسیارە لە ژمارەیەکی زۆری هەڵ چوونە گڕکانیەکان،
03:30
including the sudden explosion of Mount St. Helens in 1980.
51
210822
4722
کە تەقینەوە لەناکاوەکەی چیای بوڕکانی ماونت سیت هێڵێنس بوو لەساڵی ١٩٨٠.
03:35
But unloading can also happen over longer periods of time
52
215544
3570
بەڵام ئەم کرداری هەڵڕشتنە دەکرێت بۆ ماوەیەکی درێژ ڕووبدات
03:39
due to erosion or melting glaciers.
53
219114
2648
بەهۆی داڕوشاندن و ڕاماڵین یاخود توانەوەی سەهۆڵەکان.
03:41
In fact, many geologists are worried that glacial melt
54
221762
3470
لەڕاستیدا، زۆرێک لە زەویناسەکان لەسەر توانەوەی سەهۆڵەکان نیگەرانن
03:45
caused by climate change could increase volcanic activity.
55
225232
4490
بەهۆی گۆڕانی کەش وهەواوە دەکرێ ببێتە هۆی بەرز بونەوەی چالاکی گڕکانەکان
03:49
Finally, eruptions can occur when the rock layer is no longer strong enough
56
229722
4573
لەکۆتاییدا، گڕکانەکان دەکرێ ڕووبدەن کاتێک توێژ و چینی بەردەکان هێزیان نامێنێت و کەم دەبێتەوە
03:54
to hold back the magma below.
57
234295
2440
بۆ گەڕانەوە و وەستانی بەردی تواوەی ژێرەوە.
03:56
Acidic gases and heat escaping from magma
58
236735
3207
گازە ترشەکان و گەرمی لە ماگمە ڕزگاریان دەبێت
03:59
can corrode rock through a process called hydrothermal alteration,
59
239942
4626
دەتوانێت لەمیانەی کرداری بەرەو دوا هاتنی ئاوی گەرم بەردەکان دابخورێنێت.
04:04
gradually turning hard stone into soft clay.
60
244568
3880
وردە وردە بەردە رەقەکە دەگۆڕێت بۆ قوڕی ساز ونەرم.
04:08
The rock layer could also be weakened by tectonic activity.
61
248448
3640
توێژی بەردەکە دەکرێ لاواز ببێت بەهۆی چالاکیەکانی گۆڕانی توێکی زەوی.
04:12
Earthquakes can create fissures allowing magma to escape to the surface,
62
252088
4689
بومەلەرزەکان دەتوانن درز و قڵیش دروست بکەن و ڕێگە بە ڕزگاربونی بەردە تواوەکان دەدەن بۆ سەرەوە،
04:16
and the Earth’s crust can be stretched thin
63
256777
3012
و توێکڵی دەرەوەی زەوی دەکرێ فراوان و تەنک ببێت
04:19
as continental plates shift away from each other.
64
259789
3478
وەک چینێکی نیشتو لە یەکتر جیادەبنەوە.
04:23
Unfortunately, knowing what causes eruptions
65
263267
2950
بەداخەوە، زانین دەربارەی ئەوەی چ شتێک دەبێتە هۆی هەڵچوونە گڕکانیەکان
04:26
doesn’t make them easy to predict.
66
266217
2400
وا ناکات کە پێشبینی کردنیان ئاسان بێت.
04:28
While scientists can roughly determine the strength and weight
67
268617
3220
لە کاتێکدا زاناکان بەنزیکەیی ئاستی کێش و هێزی
04:31
of the Earth’s crust,
68
271837
1390
توێکڵی دەرەوەی زەویان دیاری کردووە،
04:33
the depth and heat of magma chambers makes measuring changes
69
273227
3780
قوڵی و گەرمی بەردە شلەوەبووەکان و نیشتەنیەکان پێوانەکان دەگۆڕن
04:37
in magmastatic pressure very difficult.
70
277007
3380
ئەمەش لە پەستانی بەردە شلەوەبوەکان زۆر قورس دەبێت.
04:40
But volcanologists are constantly exploring new technology
71
280387
3910
زانا گڕکان ناسەکان بە بەردەوامی بەدوای زانستی زانیاری نوێدا دەگەڕێن
04:44
to conquer this rocky terrain.
72
284297
2547
بۆ شکاندن و کپ کردنی ناوچە بەردەڵانیەکان.
04:46
Advances in thermal imaging have allowed scientists
73
286844
2905
گەشەسەندن لە درک کردنی گەرمی ڕێگە بە زانایان دەدات
04:49
to detect subterranean hotspots.
74
289749
2660
تاوەکو توێژینەوە لە ناوچە گەرمەکانی ژێر زەوی بکەن.
04:52
Spectrometers can analyze gases escaping magma.
75
292409
3430
زاناکان دەتوانن توێژینەوە لەسەر ئەو گازانە بکەن کە بوار دەداتە ماگمە بێنە دەرەوە
04:55
And lasers can precisely track the impact of rising magma on a volcano’s shape.
76
295839
6264
و تیشکە لەیزەرەکان دەتوانن بەوردی کاریگەری بەرزبونەوەی ماگما لەسەر شێوەی بوڕکانەکان دیاری بکات.
05:02
Hopefully, these tools will help us better understand these volatile vents
77
302103
4492
خۆشبەختانە، ئەم ئامێرانە یارمەتیمان دەدەن تا زیاتر لەو هەڵچوونانە تێبگەین
05:06
and their explosive eruptions.
78
306595
2206
و هەروەها تەقینەوەی هەڵچوونە بوڕکانیەکانیش.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7