The carbon cycle - Nathaniel Manning

629,879 views ・ 2012-10-02

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Ido Dekkers עריכה: eviatar edlerman
00:14
Carbon dioxide, or CO2, is the main greenhouse gas in climate change.
1
14989
5299
פחמן דו חמצני, או CO2, הוא גז החממה העיקרי שמשפיע על שינוי האקלים.
00:20
So how does CO2 get into our atmosphere?
2
20288
3368
אז איך CO2 מגיע לתוך האטמוספירה שלנו?
00:23
Well, carbon is part of a cycle. It starts with the sun,
3
23656
4600
ובכן, פחמן הוא חלק מהמחזור. זה מתחיל עם השמש,
00:28
which heats the Earth's surface with more energy
4
28256
3532
שמחממת את את פני כדור הארץ עם יותר אנרגיה
00:31
in one hour than the whole world uses in a year.
5
31788
2633
בשעה אחת משכדור הארץ משתמש במשך שנה שלמה.
00:34
Plants, which are kind of like biological chefs,
6
34421
3350
צמחים, שהם קצת כמו שפים ביולוגיים,
00:37
take that sunlight, and then suck in some CO2 from the air,
7
37771
3067
לוקחים את אור השמש, ואז שואבים קצת CO2 מהאויר,
00:40
mix them together, and BAM!
8
40838
1767
מערבבים אותם יחד, ובאם!
00:42
They create a stored form of energy, in the form of carbohydrates
9
42605
3583
הם יוצרים צורה אגורה של אנרגיה, בצורה של פחמן מימני
00:46
such as glucose and sucrose.
10
46188
2933
כמו גלוקוז וסוכרוז.
00:49
The process is called photosynthesis.
11
49121
2951
התהליך נקרא פוטוסינטזה.
00:52
When animals like us eat those plants
12
52072
2167
כשחיות כמונו אוכלות את הצמחים האלה
00:54
our stomachs convert that food back into energy for our own growth.
13
54239
4149
הקיבות שלנו ממירות את האוכל לאנרגיה לצורך הגדילה שלנו.
00:58
Greenhouse gases are a byproduct of this process,
14
58388
2383
גזי חממה הם תוצרי לוואי של התהליך הזה,
01:00
and are released through waste.
15
60771
2367
ומשוחררים זרך פסולת.
01:03
If those plants die, they decompose, and tiny microorganisms break down those carbohydrates
16
63138
5067
אם הצמחים האלה מתים, הם נרקבים, ומיקרואורגניזמים קטנים מפרקים אותם לפחמימות
01:08
and again, release greenhouse gases as a byproduct.
17
68205
4451
ושוב, משחררים גזי חממה כתוצר לוואי.
01:12
As you see, energy originates from the sun. It is then transferred as it moves through the food chain.
18
72656
5399
כמו שאתם רואים, אנרגיה מקורה בשמש. אז היא מועברת כשהיא נעה בשרשרת המזון.
01:18
But sometimes, carbon based organisms like plants or animals get stuck in the earth.
19
78055
6232
אבל לפעמים, אורגניזמים מבוססי פחמן כמו צמחים או חיות נתקעים בכדור הארץ.
01:24
When this happens, they're compressed under tons of pressure,
20
84287
3851
כשזה קורה, הם נדחסים תחת טונות של לחץ,
01:28
and turned into carbon-based fossil fuels
21
88138
2102
והופכים לדלקי מאובנים מבוססי פחמן
01:30
like oil, coal or natural gas.
22
90240
3364
כמו נפט, פחם או גז טבעי.
01:33
Since the Industrial Revolution, humans have been pulling those fossil fuels out of the ground
23
93604
4351
מאז המהפכה התעשייתית, בני האדם הוציאו את הדלקים המאובנים האלה מהאדמה
01:37
and burning them, activating the stored energy
24
97955
3617
ושרפים אותם, מפעילים את האנרגיה האצורה
01:41
to make electricity and power engines.
25
101572
2733
כדי ליצור חשמל ולהפעיל מנועים.
01:44
But the thing is it also releases millions of years worth of stored CO2 back into the air.
26
104305
8366
אבל העניין הוא שזה גם משחרר מליוני שנים של CO2 אגור לאויר.
01:52
In addition, humans breathe in oxygen and breathe out CO2.
27
112671
4350
בנוסף, בני אדם נושמים חמצן ונושפים CO2.
01:57
But plants do the opposite.
28
117021
3167
אבל צמחים עושים ההפך.
02:00
Trees suck up huge amounts of CO2, which balances the cycle.
29
120188
4432
עצים שואבים כמויות עצומות של CO2, שמאזנים את המחזור.
02:04
Thus, deforestation reduces the plants that store CO2.
30
124620
4684
כך, בירוא יערות מפחית את כמות הצמחים שאוגרים CO2.
02:09
We're attacking the cycle from both sides.
31
129304
2635
אנחנו מתקיפים את המחזור משני הכיוונים.
02:11
Think of it like a computer. A computer can operate a few programs at a time, right?
32
131939
4317
חשבו על זה כמחשב. מחשב יכול להפעיל מספר תוכנות באותו הזמן, נכון?
02:16
Normally, when you've finished with a document, you save, and you close it,
33
136256
4165
בדרך כלל, כשאתם מסיימים עם מסמך, אתם שומרים, וסוגרים אותו,
02:20
so as not to overwork the computer.
34
140421
2500
כדי שלא להעמיס את המחשב.
02:22
Then, imagine you stopped closing your documents.
35
142921
3150
אז, דמיינו שתפסיקו לסגור מסמכים.
02:26
So they were all open at once.
36
146071
2434
אז הם כולם פתוחים באותו הזמן.
02:28
Your computer wouldn't be able to process it all.
37
148505
1850
המחשב שלכם לא יהיה מסוגל להתמודד עם הכל.
02:30
It would start to slow down, and then to freeze, and eventually it would crash.
38
150355
3616
הוא יתחיל להאט, ואז יקפא, ובסופו של דבר יקרוס.
02:33
Which might be where our environment is heading if we keep overloading the carbon cycle.
39
153971
4500
לשם הסביבה שלנו אולי מתקדמת אם נמשיך להעמיס יותר מדי את מחזור הפחמן.
02:38
So is there any way to rebalance the ecosystem?
40
158471
3217
אז האם יש דרך לאזן מחדש את המערכת האקולוגית?
02:41
What about technology? Technology is defined as a technique to solve a problem.
41
161688
5083
מה עם טכנולוגיה? טכנולוגיה מוגדרת כדרך לפתור בעיות.
02:46
And so, sustainable technologies are those whose output is equal to their input.
42
166771
5234
וכך, טכנולוגיות קיומיות הן אלה שמה שיוצא מהן שווה למה שנכנס אליהן.
02:52
They do not create negative externalities,
43
172005
2850
הם לא יוצרים השלכות שליליות,
02:54
such as CO2, in the present or the future.
44
174855
2933
כמו CO2, בהווה או בעתיד.
02:57
They sort of cancel themselves out to solve the problem.
45
177788
3500
הם סוג של מבטלות את עצמן כדי לפתור את הבעיה.
03:01
To achieve this, we need to invent sustainable technologies.
46
181288
3500
כדי להשיג את זה, אנחנו צריכים להמציא טכנולוגיות קיומיות.
03:04
If we put all the ideas and technologies ever created into one circle,
47
184788
4217
אם נכניס את כל הטכנולוגיות והרעיונות שאי פעם הומצאו למעגל אחד,
03:09
then invention is the pushing of the boundaries of that circle.
48
189005
3433
אז המצאה היא דחיפת הגבולות של המעגל הזה.
03:12
And the area outside of the circle is infinite,
49
192438
3234
והתחום מחוץ למעגל הוא אין סופי,
03:15
meaning the potential for invention is limitless.
50
195672
3317
מה שאומר שהפוטנציאל להמצאה הוא אין סופי.
03:18
Think about some of the incredible clean technologies we have today. [Wind; Electric & Solar Cars; Biogas]
51
198989
3567
חשבו על כמה מההמצאות המדהימות של טכנולוגיה נקיה שיש לנו היום. [רוח, מכוניות חשמליות וסולריות; ביוגז]
03:22
[Biofuels; Photosynthetic Algae; Compost] All those ideas have one thing in common.
52
202556
2883
[ביו דלקים; אצות פוטוסינטסיות; קומפוסט] לכל הרעיונות האלה יש משהו אחד במשותף.
03:25
They all came from people. People innovate.
53
205471
3817
הם הגיעו מאנשים. אנשים ממציאים.
03:29
People create. It's the limitless potential of creative people
54
209288
5633
אנשים יוצרים. זה הפוטנציאל ללא גבולות של אנשים יצירתיים
03:34
to build unimagined technologies that is going to stop climate change
55
214921
4450
לבנות טכנולוגיות שלא ניתן לתאר שיעצרו את שינוי האקלים
03:39
and rebalance the ecosystem. And that is something to be hopeful about.
56
219371
6084
ויאזנו את המערכת האקולוגית. וזה משהו לקוות לו.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7