The myth of Thor's journey to the land of giants - Scott A. Mellor

8,549,368 views ・ 2018-02-22

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Alrilo Witwicky Reviewer: Ade Indarta
00:07
Thor—son of Odin, god of thunder, and protector of mankind—
0
7246
5031
Thor--putra Odin, dewa petir, serta pelindung umat manusia--
00:12
struggled mightily against his greatest challenge yet: opening a bag of food.
1
12277
6959
berjuang keras menghadapi tantangan terbesarnya: membuka kantong makanan.
00:19
It’d all started when Thor,
2
19236
1890
Semua itu bermula ketika Thor,
00:21
along with his fleet-footed human servant Thjalfi and Loki, the trickster god,
3
21126
5361
bersama pelayan manusianya yang gesit Thjalfi serta Loki, dewa tipu muslihat,
00:26
set out on a journey to Jotunheim, land of the giants.
4
26487
5794
melakukan perjalanan menuju Jotunheim, tanah para raksasa.
00:32
Along the way, they’d met a giant named Skrymir,
5
32281
2934
Di perjalanan, mereka bertemu dengan raksasa bernama Skrymir,
00:35
who offered to accompany them and even carry their provisions in his bag.
6
35215
5041
yang menawarkan menemani mereka, bahkan membawakan bekal di kantongnya.
00:40
But when they made camp, Skrymir dozed off
7
40256
2859
Tapi ketika mereka berkemah, Skrymir tertidur pulas
00:43
and Thor couldn’t untie the sack.
8
43115
3750
dan Thor tidak bisa membuka kantongnya.
00:46
Frustrated and hungry, Thor tried to wake the giant three times
9
46865
4422
Frustasi dan kelaparan, Thor tiga kali berusaha membangunkan si raksasa
00:51
by striking his head with his hammer Mjolnir as hard as he could.
10
51287
4868
dengan memukul kepalanya dengan palu Mjolnir sekeras mungkin.
00:56
But each time, Skrymir thought it was only a falling acorn
11
56155
3980
Tapi, Skrymir pikir itu hanya buah akorn yang berjatuhan
01:00
and went back to sleep.
12
60135
2811
dan kembali terlelap
01:02
The next morning, Skrymir departed
13
62946
2070
Keesokan harinya, Skrymir pergi
01:05
and eventually, the travelers reached a massive fortress called Utgard.
14
65016
6151
dan akhirnya, para pengelana itu sampai di sebuah benteng besar bernama Utgard.
01:11
Inside the long hall, they met the king of giants, Utgard-Loki,
15
71167
4738
Di dalam aula besar, mereka bertemu sang raja raksasa, Utgard-Loki,
01:15
who greeted his guests with a challenge:
16
75905
2901
yang menyambut tamunya dengan tantangan:
01:18
each of them was to prove they were the best at some particular skill.
17
78806
4561
masing-masing dari mereka harus membuktikan mereka ahli dalam suatu hal.
01:23
Loki went first, declaring himself the world’s fastest eater.
18
83367
5279
Loki duluan, menyatakan dirinya pemakan tercepat di dunia.
01:28
To test him, the king summoned his servant Logi
19
88646
3318
Untuk mengujinya, sang raja memanggil pelayannya Logi
01:31
and the two were placed at either end of a long trough stuffed with food.
20
91964
5933
mereka berdua ditempatkan di ujung palung panjang berisi hidangan.
01:37
Loki ate his way inward with blinding speed.
21
97897
3489
Loki melahapnya dalam sekejap.
01:41
But when the contestants met in the center,
22
101386
2691
Tapi ketika para kontestan bertemu di tengah,
01:44
Loki saw that his adversary had not only eaten just as much food,
23
104077
4109
Loki menyadari lawannya tidak hanya makan seluruh hidangannya,
01:48
but also the bones and even the trough itself.
24
108186
4541
tapi beserta tulang dan bahkan memakan palungnya juga.
01:52
Next was Thjalfi, who could outrun anything in the wild.
25
112727
5459
Berikutnya Thjalfi, yang bisa lari sangat cepat dari apapun.
01:58
The king summoned an ethereal-looking giant named Hugi,
26
118186
5720
Sang raja memanggil raksasa gaib bernama Hugi,
02:03
who outraced Thjalfi easily.
27
123906
6197
yang membalap Thjalfi dengan mudah.
02:10
But the boy would not give up and demanded a rematch.
28
130103
4302
Tapi dia tidak mau menyerah dengan mudah dan menginginkan pertandingan ulang.
02:14
This time, Thjalfi finished close behind
29
134405
3350
Kali ini, Thjalfi selesai tepat di belakangnya
02:17
and the king admitted he’d never seen a human run so fast.
30
137755
4911
dan sang raja mengakui bahwa dia tidak pernah melihat manusia secepat itu.
02:22
Thjalfi tried a third time, running like his life depended on it,
31
142666
4231
Thjalfi mencoba ketiga kalinya, berlari dengan sekuat tenaga,
02:26
but Hugi was even faster than before.
32
146897
4380
tapi Hugi lebih cepat dari sebelumnya.
02:31
Finally, it was Thor’s turn.
33
151277
2470
Akhirnya, giliran Thor
02:33
The king offered him a drinking horn,
34
153747
2006
Raja menawarkan sebuah gelas tanduk besar,
02:35
saying all his men could drain it in two gulps.
35
155753
4104
berkata bahwa rakyatnya bisa menghabiskan isinya hanya dalam dua teguk.
02:39
Thor raised it to his lips
36
159857
1539
Thor mengangkatnya ke mulut
02:41
and drank the surprisingly cold and salty mead
37
161396
3441
dan meminum madu beralkohol yang sangat dingin dan asin
02:44
in the longest gulp he could muster.
38
164837
2445
dengan tegukan terpanjang yang bisa dia kumpulkan.
02:47
Then a second.
39
167282
1544
Kemudian kedua.
02:48
Then a third.
40
168826
1581
Kemudian ketiga.
02:50
But the level of the mead in the horn was only slightly lowered.
41
170407
4961
Tapi madunya hanya berkurang sedikit.
02:55
To test Thor’s renowned strength, the king offered a seemingly easy challenge:
42
175368
4989
Untuk menguji kekuatan Thor yang terkenal, sang raja menawari tantangan yang mudah:
03:00
lift his pet cat off the ground.
43
180357
3050
mengangkat kucing peliharaannya dari lantai.
03:03
But this cat was as tall as Thor.
44
183407
3090
Tapi kucingnya setinggi Thor.
03:06
Every time he tried to lift it, it arched its back,
45
186497
3016
Setiap saat ia coba mengangkatnya, dia melengkungkan punggungnya,
03:09
and straining with all his godly might, he only managed to lift one paw.
46
189513
7644
bersusah payah dengan kekuatan dewanya, dia hanya bisa mengangkat satu cakarnya.
03:17
Enraged, Thor demanded to wrestle any of the giants.
47
197157
3591
dengan penuh kemarahan, Thor ingin bertarung dengan salah satu raksasa.
03:20
The king summoned the giants’ old nursemaid, Elli.
48
200748
5335
Sang raja memanggil sang pengasuh tua para raksasa, Elli.
03:26
Though the woman looked frail, Thor couldn’t overpower her
49
206083
3452
Meskipun sang wanita tampak lemah, Thor tidak bisa mengalahkannya
03:29
and grew weaker the longer he struggled, until he was brought to one knee.
50
209535
5831
dan makin lemah semakin lama dia berjuang, hingga dia berlutut.
03:35
The three companions prepared to leave, disappointed and humbled.
51
215366
4360
Ketiga kawan itu bersiap pergi, merasa kecewa dan terhina.
03:39
But as the king escorted them out,
52
219726
2339
Tapi ketika sang raja mengantarnya pergi,
03:42
he revealed that nothing in the castle had been what it seemed.
53
222065
3871
ia mengungkapkan segala hal di dalam kastil tidak seperti tampaknya.
03:45
Loki lost the eating contest because his opponent Logi was wildfire itself,
54
225936
5941
Loki kalah dalam lomba makan karena musuhnya Logi adalah api,
03:51
devouring everything in its path.
55
231877
2230
melahap segala sesuatu di hadapannya.
03:54
Thjalfi couldn’t outrun Hugi because Hugi was the embodiment of thought,
56
234107
5259
Thjalfi tidak bisa membalap Hugi karena Hugi adalah wujud dari pemikiran,
03:59
always faster than action.
57
239366
2621
yang selalu lebih cepat dari tindakan.
04:01
And even Thor couldn’t defeat Elli, or old age,
58
241987
3798
Bahkan Thor tidak bisa mengalahkan Elli, atau si usia tua,
04:05
which weakens everyone eventually.
59
245785
3132
yang akhirnya akan melemahkan siapapun.
04:08
As for the other challenges, they had also been illusions.
60
248917
3300
Untuk tantangan yang lain, mereka semua hanyalah ilusi.
04:12
The drinking horn was filled with the ocean,
61
252217
2719
Gelas tanduk itu berisi lautan,
04:14
and Thor had drained enough to cause the tides.
62
254936
3830
dan Thor mengurasnya hingga menyebabkan pasang surut.
04:18
The cat was the serpent that encircles the world,
63
258766
2900
Sang kucing adalah ular yang mengelilingi dunia,
04:21
and Thor’s efforts shifted the earth.
64
261666
3011
dan kekuatan Thor berhasil menggeser bumi.
04:24
And Skrymir had been Utgard-Loki in disguise,
65
264677
3810
Dan Skrymir adalah jelmaan Utgard-Loki,
04:28
deflecting Thor’s hammer-blows to form valleys in the surrounding mountains.
66
268487
5560
benturan palu Thor membentuk lembah di sekeliling pegunungan.
04:34
The giant congratulated them on their prowess,
67
274047
2939
Sang raksasa memuji kemampuan mereka,
04:36
which so frightened him he would never allow them in his land again.
68
276986
5338
yang membuatnya takut hingga ia tak mengizinkan mereka untuk datang lagi.
04:42
Thor and his companions failed the challenges presented to them.
69
282324
3694
Thor beserta kawannya gagal pada tantangan yang diberikan kepada mereka.
04:46
But in trying to achieve the impossible,
70
286018
2228
Tapi dalam usahanya meraih ketidakmungkinan,
04:48
they’d pushed themselves harder than ever before
71
288246
2870
mereka berusaha lebih keras dari biasanya
04:51
and changed the world in ways no one had expected.
72
291116
3703
dan berhasil mengubah dunia dengan cara yang tidak terduga.
Jika kamu tertarik menjelajahi lebih dalam tentang dunia dewa-dewi Norwegia,
kami sangat merekomendasikan Norse Mythology oleh Neil Gaiman
yang penuh dengan kisah-kisah luar biasa.
Kalian juga bisa mengunduh versi audionya secara gratis di audible.com/teded.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7