Plato’s best (and worst) ideas - Wisecrack

4,840,556 views ・ 2016-10-25

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: omer zrar Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
Few individuals have influenced the world and many of today's thinkers like Plato.
0
7170
6049
تەنها کەسانێکی کەم کاریگەریان لەسەر جیهان هەبووە
و زۆرێک لە فەیلەسوفانی ئێستاش پلۆتۆیان خۆشدەوێت.
00:13
One 20th century philosopher even went so far
1
13219
2580
یەکێک لە فەیلەسوفەکانی سەدەی بیستەم، وا باسی
00:15
as to describe all of Western philosophy as a series of footnotes to Plato.
2
15799
6330
پلۆتۆ دەکات کە ئەو سەرچاوەی هەموو ئەو فەلسەفەیە کە لە ڕۆژئاوادا هەیە.
00:22
He created the first Western university
3
22129
2261
پلۆتۆ یەکەم زانکۆی لە ڕۆژئاوادا دروستکرد
00:24
and was teacher to Ancient Greece's greatest minds,
4
24390
2940
و ئەو ڕابەری تەواوی مێشکە بلیمەتەکانی یۆنان بووە،
00:27
including Aristotle.
5
27330
1799
بە ئەرستۆ شەوە.
00:29
But even one of the founders of philosophy wasn't perfect.
6
29129
3602
بەڵام تەنانەت یەکێک لە دۆزەرەوەکانی فەلسەفەش بێ کێشە نەبووە.
00:32
Along with his great ideas,
7
32731
1518
لەپاڵ بیرۆکە بێوێنەکانی،
00:34
Plato had a few that haven't exactly stood the test of time.
8
34249
4391
هەندێک بیرۆکەی خراپیشی هەبووە.
00:38
So here are brief rundowns of a few of his best and worst ideas.
9
38640
5719
لێرەدا بەکورتی باس لە هەندێک لە باشترین و خراپترین بیرۆکەکانی ئەو دەکەین.
00:44
Plato argued that beyond our imperfect world
10
44359
3470
پلۆتۆ وایدادەنا کە لەپاڵ جیهانە ناتەواوەکەی ئێمەدا،
00:47
was a perfect unchanging world of Forms.
11
47829
4220
جیهانێکی تەواوی جێگیر لە شێوەکاندا هەیە.
00:52
Forms are the ideal versions of the things and concepts we see around us.
12
52049
5507
ئەو شێوانەش هەمان جۆری ئەو بیرکردنەوانەن کە ئێمە لە دەوروبەرماندا دەیانبینین.
00:57
They serve as a sort of instruction manual to our own world.
13
57556
4205
کە وەک جۆرکە لە ڕێنمای دەستکردن بۆ جیهانەکەی ئێمە.
01:01
Floating around the world of Forms is the ideal tree,
14
61761
3820
و شێوەکانیش دورنین بەڵام نایان بینن، وەک داری خەیاڵی،
01:05
and the ideal YouTube channel,
15
65581
2000
و چەناڵی یوتوبی خەیاڵی،
01:07
and even the ideal justice,
16
67581
1810
و تەنانەت دادپەروەری خەیاڵیش،
01:09
or ideal love.
17
69391
2351
یان خۆشەویستی خەیاڵی.
01:11
Our own reality is comprised of imperfect copies of ideal Forms.
18
71742
5729
و جیهانەکەی ئێمە لە چەند کۆپێکی نەتەواوی شێوەی خەیاڵی پێکدێت.
01:17
Plato argued that philosophers should strive to contemplate
19
77471
3470
پلۆتۆ داوای دەکرد کە فەیلەسوفان پێویستە بەوردی سەرنجبدەن و
01:20
and understand these perfect Forms
20
80941
2869
لەو شێوە تەواوانە بگەن،
01:23
so that they may better navigate our misleading reality.
21
83810
4280
کە دەکرێت باشتر ڕابەرایەتی ئەم ڕۆژگارە خراپە بکەن.
01:28
While it may seem silly,
22
88090
1480
گەرچی ئەمە گەمژانە دەردەکەوێت،
01:29
the disconnect between the world as it appears
23
89570
2499
بەڵام دابڕان لەم جیهانە وەک ئەوەی دەردەکەوێت،
01:32
and the greater truth behind it
24
92069
2142
بۆ دۆرینەوەی ڕاستی گەورەتر لەپاڵی،
01:34
is one of philosophy's most vexing problems.
25
94211
3221
یەکێکە لە کێشە هەرە ئالۆزەکانی فەلسەفە.
01:37
It's been the subject of thousands of pages by theologians,
26
97432
3309
کە بووە بابەتی هەزاران لاپەڕی بۆ ئاینزان،
01:40
philosophers,
27
100741
1191
فەیلەسوف، و
01:41
and screenwriters alike.
28
101932
2280
سیناریۆنوسەکانیش. لێرەدا
01:44
It raises questions like should we trust our senses to come to the truth
29
104212
3989
ئەوپرسیارەمان بۆ دروستدەبێت کە ئێمە باوەڕ
بە هەستەکانمان بکەین تا بە ڕاستیەکان بگەین
01:48
or our own reason?
30
108201
2200
یان عەقڵمان؟
01:50
For Plato, the answer is reason.
31
110401
2491
بۆ پلۆتۆ، وڵامەکە عەقڵ بوو.
01:52
It alone provides us with at least the potential to contemplate the Forms.
32
112892
4861
کە بە تەنیا توانای بیرکردنەوە لە شێوەکانمان پێدەبەخشێت.
01:57
But reason didn't always pan out for Plato himself.
33
117753
3611
بەڵام عەقڵیش بە تەنیا سەرینەگرت تەنانەت بۆ پلۆتۆش.
02:01
When he sought to situate humankind amongst the animals,
34
121364
3158
و کاتێک پلۆتۆ دەیوسیت مرۆڤ لە ئاژەڵ جیابکاتەوە،
02:04
he lumped us in with birds.
35
124522
3230
ئێمەی لە ڕیزی باڵندەکان دادەنا.
02:07
"Featherless bipeds" was his official designation.
36
127752
3851
ناوی نابوین بە “باڵندەی بێ پەڕ” کە مەبەستەکەی مرۆڤ بوو.
02:11
Diogenes the Cynic, annoyed by this definition,
37
131603
3079
دایۆگنیس ذە سینک، لەو بیرکردنەوەیەی پلۆتۆ بێزار بوو،
02:14
stormed into Plato's class with a plucked chicken,
38
134682
3310
کە چووە ناو ئەو پۆلەی کە پلۆتۆی تێدابو بە مریشکێکی ڕوتەوە،
02:17
announcing, "Behold. Plato's man."
39
137992
4311
وتی ” بینەری ئەمە بن شوێنکەوتوانی پلۆتۆ.”
02:22
But back to a few good ideas.
40
142303
2120
بەڵام هەندێک بیرۆکەی چاکیشی هەبووە.
02:24
Plato is one of the earliest political theorists on record,
41
144423
3191
پلۆتۆ یەکێک بوو لە بیرمەندە سیاسە هەرە پێشوەختەکان لە مێژودا،
02:27
and with Aristotle, is seen as one of the founders of political science.
42
147614
4811
و ئەرستۆی قوتابیشی، یەکێک بوو لە دۆزەرەوەکانی زانستی سیاسی.
02:32
He reasoned that being a ruler was no different than any other craft,
43
152425
4053
ئەو پێوابوو کە فرمانڕەوایی هیچ لە پیشەکانی تر جیاواز نییە،
02:36
whether a potter or doctor,
44
156478
2136
جا گلێنەکاری بێت یا پزیشکی،
02:38
and that only those who had mastered the craft were fit to lead.
45
158614
4213
کە تەنیا ئەوانەی زۆر لێهاتون لە پیشەکانیان دەتوانن فرمانڕەوای بکەن.
02:42
Ruling was the craft of contemplating the Forms.
46
162827
3587
فرمانڕەواییکردنیش لە ئاکامی پیشەی سەرنجدانە لەو شێوانە.
02:46
In his Republic, Plato imagined a utopia where justice is the ultimate goal.
47
166414
5929
لە کۆمارەکەیدا، پلۆتۆ وای دادەنا کە وڵاتی نمونەیی
وڵاتێکە کە داپەروەری گورەترین ئامەنجە بۆ بەدیهێنان.
02:52
Plato's ideal city seeks a harmonious balance between its individual parts
48
172343
4842
شارە نمونەیەکەی پلۆتۆ پێویستی بە تەبایی لەنێوان تاکەکاندا هەیە ،
02:57
and should be lead by a philosopher king.
49
177185
2679
و پێویستە لەلایەن فەیلەسوفێکی پاشاوە ڕابەرایەتی بکرێت.
02:59
Millennia before his time,
50
179864
1991
هەزار ساڵ پێش ئێستاش،
03:01
Plato also reasoned that women were equally able to rule in this model city.
51
181855
5788
پلۆتۆ پێی وابوو کە ئەفرەتیش
وەک پیاو دەتوانێت ڕابەرایەتی ئەو شارە بکات.
03:07
Unfortunately, Plato was inconsistent with women,
52
187643
3632
بەڵام بەداخەوە، پلۆتۆ لەگەڵ ئەفرەت ناکۆک بوو،
03:11
elsewhere likening them to children.
53
191275
2359
کە زۆرکات لەگەڵ منداڵ بەراوردیکردون.
03:13
He also believed that a woman's womb was a live animal
54
193634
3289
و پێشی وابوو کە منداڵدانی ئافرەت وەک ئاژەڵێکی زیندو وایە،
03:16
that could wander around in her body and cause illness.
55
196923
4091
کە لەناو جەستەیدا دێت و دەچێت و هۆکارە بۆ دروستکردنی نەخۆشی.
ئەم بیرکردنەوە سقەتە لە لایەن شوێنکەوتوانی پلۆتۆش پەسندکرابوو،
03:21
This bad idea, also espoused by other contemporaries of Plato,
56
201014
4003
کە بۆماوەی سەدان ساڵ کاریگەری لەسەر بواری پژیشکی ئەوروپی هەبوو.
03:25
was sadly influential for hundreds of years in European medicine.
57
205017
4881
03:29
Furthermore, he thought that society should be divided into three groups:
58
209898
4328
و پلۆتۆ بڕوای وابو کە کۆمەڵگا پێویستە بۆ سێ بەش دابەشبکرێت:
03:34
producers,
59
214226
1024
بەرهەمهێن،
03:35
the military,
60
215250
1110
سەرباز،
03:36
and the rulers,
61
216360
1292
و فرمانڕەوەکان،
03:37
and that a great noble lie should convince everyone to follow this structure.
62
217652
5345
کە درۆێک لەبەرژەوەندی وڵات هەمووان قایلبکات شوێنی ئەم دابەشکردنە بکەون،
03:42
The noble lie he proposed
63
222997
1778
ئەو درۆیەش کە ئەو پێشنیاری بۆ کرد،
03:44
was that we're all born with gold, silver, or a mixture of brass and iron
64
224775
5471
ئەوە بوو کە ڕوحی هەر یەکێکمان لە زێڕ، زیو، یان تێکهەڵەێک لە ئاسن و مس
03:50
in our souls,
65
230246
1579
دروستبووە،
03:51
which determine our roles in life.
66
231825
2639
کە کەسایەتیمان دیاریدەکەن لە ژیاندا.
03:54
Some thinkers have gone on to credit the idea of the noble lie
67
234464
3563
هەندێک لە فەیلەسوفان بیرۆکەی درۆ بۆ بەرژەوەندی هاوبەشیان، والێکداوەتەوە،
03:58
as a prototype for 20th century propaganda,
68
238027
3479
وەک نمونەیەک بۆ بانگەشەکانی سەدەی بیستەم،
04:01
and the philosopher king as inspiration for the dictators that used them.
69
241506
5280
و پاشا فەیلەسوفەکە کە دیکتاتۆرەکان سودیان لێوەردەگرتن و بەکاریاندێنان.
04:06
Should a few bad ideas
70
246786
1131
جا ئەم بیرۆکە خراپانەش
04:07
tarnish Plato's status as one of the greatest philosophers in history?
71
247917
3900
پەیکەری پلۆتۆ وەک یەکێک لە فەیلە- سوفە هەرەمەزنەکانی مێژو لەکەداردەکەن؟
04:11
No!
72
251817
1170
نەخێر!
04:12
Plato gave the leaders and thinkers who came after him a place to start.
73
252987
4279
پلۆتۆ شوێنێکی بە فرمانڕەوا و فەیلەسوفەکانی
دوای ئەو بەخشی کە تێدا دەستپێبکەن.
04:17
Through the centuries,
74
257266
1140
بەدرێژایی سەدەکان،
04:18
we've had the chance to test those ideas through writing and experience,
75
258406
3930
ئێمەی چەنسی ئەوەمان هەبوو کە ئەم بیرۆکانە
تاقیبکەنەوە لە ڕێگای نوسین و کارامەییمان،
04:22
and have accepted some while rejecting others.
76
262336
3310
هەندێکمان پەسەند کردوە و ئەوانی تریشمان ڕەتکردۆتەوە.
04:25
We are continuing to refine, amend, and edit his ideas
77
265646
4170
و ئێمە بەردەوامین لە لابردنی هەڵەکانی و گۆرینی بیرۆکەکانی
04:29
which have become foundations of the modern world.
78
269816
3240
کە بونەتە بناغە بۆ ئەم جیهانەی ئێستا.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7