Plato’s best (and worst) ideas - Wisecrack

Platon'un en iyi (ve en kötü) fikirleri - Wisecrack

4,774,865 views ・ 2016-10-25

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Gözde Zülal Solak Gözden geçirme: Yunus ASIK
00:07
Few individuals have influenced the world and many of today's thinkers like Plato.
0
7170
6049
Dünyayı ve günümüzün çoğu düşünürünü, Platon gibi çok az insan etkilemiştir.
00:13
One 20th century philosopher even went so far
1
13219
2580
Hatta, bir 20. yüzyıl düşünürü, daha ileriye giderek,
00:15
as to describe all of Western philosophy as a series of footnotes to Plato.
2
15799
6330
Batı felsefesinin tamamını, Platon'un bir dipnot serisi olarak tanımlamıştır.
00:22
He created the first Western university
3
22129
2261
Platon, ilk Batı üniversitesini yarattı ve
00:24
and was teacher to Ancient Greece's greatest minds,
4
24390
2940
Aristoteles de dâhil, Antik Yunan'ın zeki insanlarına
00:27
including Aristotle.
5
27330
1799
öğretmenlik yaptı.
00:29
But even one of the founders of philosophy wasn't perfect.
6
29129
3602
Fakat, felsefenin kurucularından bir tanesi bile kusursuz değildi.
00:32
Along with his great ideas,
7
32731
1518
Platon, muhteşem fikirleriyle birlikte,
00:34
Plato had a few that haven't exactly stood the test of time.
8
34249
4391
zamanın sınamasına tam olarak uymayan birkaç fikre sahipti.
00:38
So here are brief rundowns of a few of his best and worst ideas.
9
38640
5719
Şimdi, onun en iyi ve en kötü fikirlerinin kısa bir özetini sunacağız.
00:44
Plato argued that beyond our imperfect world
10
44359
3470
Platon, kusurlu dünyamızın ötesinde, mükemmel bir değişmeyen bir Formlar
00:47
was a perfect unchanging world of Forms.
11
47829
4220
dünyası olduğunu iddia ediyordu.
00:52
Forms are the ideal versions of the things and concepts we see around us.
12
52049
5507
Formlar, etrafımızda gördüğümüz şeylerin ve kavramların, ideal biçimleridir.
00:57
They serve as a sort of instruction manual to our own world.
13
57556
4205
Kendi dünyamız için bir tür kullanım kitapçığı olarak işlev görürler.
01:01
Floating around the world of Forms is the ideal tree,
14
61761
3820
Formlar dünyasının etrafında ideal ağaç,
01:05
and the ideal YouTube channel,
15
65581
2000
ideal YouTube kanalı
01:07
and even the ideal justice,
16
67581
1810
ve hatta ideal adalet
01:09
or ideal love.
17
69391
2351
ya da ideal sevgi yüzer.
01:11
Our own reality is comprised of imperfect copies of ideal Forms.
18
71742
5729
Kendi gerçekliğimiz, ideal Formlar'ın kusurlu kopyalarından oluşur.
01:17
Plato argued that philosophers should strive to contemplate
19
77471
3470
Platon, filozofların bu mükemmel Formlar'ı anlamak ve düşünmek için
01:20
and understand these perfect Forms
20
80941
2869
uğraşmalarını, böylece de bizi yanıltan
01:23
so that they may better navigate our misleading reality.
21
83810
4280
gerçekliğimizi daha iyi yönetebileceklerini iddia etmiştir.
01:28
While it may seem silly,
22
88090
1480
Bu saçma görünse de,
01:29
the disconnect between the world as it appears
23
89570
2499
göründüğü hâliyle dünya ve onun ardındaki büyük
01:32
and the greater truth behind it
24
92069
2142
gerçeklik arasındaki bağlantısızlık,
01:34
is one of philosophy's most vexing problems.
25
94211
3221
felsefenin en rahatsız edici konularından birisidir.
01:37
It's been the subject of thousands of pages by theologians,
26
97432
3309
Bu; teologların, filozofların ve benzer şekilde, senaristlerin yazdığı
01:40
philosophers,
27
100741
1191
yüzlerce sayfa yazının
01:41
and screenwriters alike.
28
101932
2280
konusu olmuştur.
01:44
It raises questions like should we trust our senses to come to the truth
29
104212
3989
Bu da ortaya şöyle soruları çıkarır; gerçeğe ulaşmak için hislerimize mi, yoksa
01:48
or our own reason?
30
108201
2200
aklımıza mı güvenmeli miyiz?
01:50
For Plato, the answer is reason.
31
110401
2491
Platon için, cevap akıl.
01:52
It alone provides us with at least the potential to contemplate the Forms.
32
112892
4861
Tek başına akıl, bizlere en azından Formlar'ı düşünebilme potansiyeli sağlar.
01:57
But reason didn't always pan out for Plato himself.
33
117753
3611
Fakat akıl, Platon'un kendisi için her zaman işe yaramamıştı.
02:01
When he sought to situate humankind amongst the animals,
34
121364
3158
Hayvanlar arasında insanları konumlandırmak istediğinde,
02:04
he lumped us in with birds.
35
124522
3230
bizleri kuşlarla aynı kefeye koydu.
02:07
"Featherless bipeds" was his official designation.
36
127752
3851
Orijinal adıyla, "kanatsız iki ayaklılar" dedi.
02:11
Diogenes the Cynic, annoyed by this definition,
37
131603
3079
Bu tanımdan rahatsız olan Kinik Diyojen, tüyleri yolunmuş bir
02:14
stormed into Plato's class with a plucked chicken,
38
134682
3310
tavuk ile Platon'un sınıfına girdi ve şöyle dedi;
02:17
announcing, "Behold. Plato's man."
39
137992
4311
"Bakın. Platon'un adamı."
02:22
But back to a few good ideas.
40
142303
2120
Şimdi birkaç güzel fikre dönelim.
02:24
Plato is one of the earliest political theorists on record,
41
144423
3191
Platon, kayda geçmiş en eski politik kuramcılardan birisidir ve
02:27
and with Aristotle, is seen as one of the founders of political science.
42
147614
4811
Aristoteles ile birlikte, politik bilimin kurucularından birisi olarak görülür.
02:32
He reasoned that being a ruler was no different than any other craft,
43
152425
4053
Bir yönetici olmanın, ister çömlekçilik olsun ister doktorluk, diğer zanaatlardan
02:36
whether a potter or doctor,
44
156478
2136
farklı olmadığını ve yalnızca bu zanaatta
02:38
and that only those who had mastered the craft were fit to lead.
45
158614
4213
ustalığa ulaşabilenlerin, yönetmeye uygun olduğunu belirtmiştir.
02:42
Ruling was the craft of contemplating the Forms.
46
162827
3587
Yönetmek, Formlar'ı tasarlama zanaatıdır.
02:46
In his Republic, Plato imagined a utopia where justice is the ultimate goal.
47
166414
5929
Platon, Devlet adlı kitabında, adaletin nihai amaç olduğu bir ütopya düşlemiştir.
02:52
Plato's ideal city seeks a harmonious balance between its individual parts
48
172343
4842
Platon'un ideal şehri, bireyleri arasında uyumlu bir denge arayışındadır ve
02:57
and should be lead by a philosopher king.
49
177185
2679
bu şehri, filozof bir kral yönetmelidir.
02:59
Millennia before his time,
50
179864
1991
Platon, aynı zamanda, bin yıl öncesinde,
03:01
Plato also reasoned that women were equally able to rule in this model city.
51
181855
5788
bu model şehirde kadınların da eşit olarak yönetebileceklerini belirtmiştir.
03:07
Unfortunately, Plato was inconsistent with women,
52
187643
3632
Ne yazık ki, Platon kadınlar konusunda tutarsızdı, başka yerlerde
03:11
elsewhere likening them to children.
53
191275
2359
onları çocuklara benzetiyordu.
03:13
He also believed that a woman's womb was a live animal
54
193634
3289
Ayrıca, bir kadının rahminin, vücutta dolaşıp hastalığa neden
03:16
that could wander around in her body and cause illness.
55
196923
4091
olabilecek, canlı bir hayvan olduğuna inanıyordu.
03:21
This bad idea, also espoused by other contemporaries of Plato,
56
201014
4003
Platon'un diğer çağdaşlarının da benimsediği bu kötü fikir,
03:25
was sadly influential for hundreds of years in European medicine.
57
205017
4881
Avrupa tıbbında, yüzyıllarca ilham kaynağı olmuştu.
03:29
Furthermore, he thought that society should be divided into three groups:
58
209898
4328
Ayrıca, toplumun üç gruba ayrılması gerektiğini düşünüyordu:
03:34
producers,
59
214226
1024
Üreticiler,
03:35
the military,
60
215250
1110
ordu
03:36
and the rulers,
61
216360
1292
ve yöneticiler
03:37
and that a great noble lie should convince everyone to follow this structure.
62
217652
5345
ve büyük asil bir yalan da herkesin bu yapıyı takip etmesini sağlamalıydı.
03:42
The noble lie he proposed
63
222997
1778
Ortaya koyduğu asil yalan;
03:44
was that we're all born with gold, silver, or a mixture of brass and iron
64
224775
5471
ruhlarımızda altın, gümüş ya da pirinç ve demir karışımı ile doğduğumuzu
03:50
in our souls,
65
230246
1579
ve bunların da, yaşamdaki
03:51
which determine our roles in life.
66
231825
2639
rollerimizi belirlediği idi.
03:54
Some thinkers have gone on to credit the idea of the noble lie
67
234464
3563
Bazı düşünürler, bu asil yalan fikrine, 20.yy'a ait prototip bir propaganda
03:58
as a prototype for 20th century propaganda,
68
238027
3479
olarak ve filozof kral fikrine de, onları kullanan
04:01
and the philosopher king as inspiration for the dictators that used them.
69
241506
5280
diktatörler için bir ilham olarak itibar etmeye devam etmiştir.
04:06
Should a few bad ideas
70
246786
1131
Birkaç kötü fikir,
04:07
tarnish Plato's status as one of the greatest philosophers in history?
71
247917
3900
Platon'un tarihteki en büyük filozoflardan birisi olarak statüsünü kirletebilir mi?
04:11
No!
72
251817
1170
Hayır!
04:12
Plato gave the leaders and thinkers who came after him a place to start.
73
252987
4279
Platon, kendisinden sonra gelen liderlere ve düşünürlere, bir başlangıç sundu.
04:17
Through the centuries,
74
257266
1140
Yüzyıllar boyunca,
04:18
we've had the chance to test those ideas through writing and experience,
75
258406
3930
bu fikirleri, yazım ve deneyim aracılığıyla test etme şansına sahip olduk
04:22
and have accepted some while rejecting others.
76
262336
3310
ve bazılarını reddederken, bazılarını da kabul ettik.
04:25
We are continuing to refine, amend, and edit his ideas
77
265646
4170
Platon'un, modern dünyanın temelleri hâline gelen fikirlerini düzeltmeye,
04:29
which have become foundations of the modern world.
78
269816
3240
iyileştirmeye ve düzenlemeye devam ediyoruz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7