Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman

ثلاث مهارات غير اجتماعية لتحسين مهارتك الكتابية - نادية كالمان

3,340,296 views

2012-11-20 ・ TED-Ed


New videos

Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman

ثلاث مهارات غير اجتماعية لتحسين مهارتك الكتابية - نادية كالمان

3,340,296 views ・ 2012-11-20

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
المترجم: khalid marbou المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:17
Dialogue gives a story color,
1
17263
1817
الحوار يعطي للقصة لونا،
00:19
makes it exciting and moves it forward.
2
19080
2433
ويجعلها مثيرة ويحركها إلى الأمام.
00:21
Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?
3
21513
4867
روميو: أوه، أتريد أن تتركني غير راضٍ؟
00:26
Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?
4
26380
4223
جولييت: ما هو الارتياح الذي تستطيعين الوصول إليه الليلة؟
00:30
Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.
5
30603
6327
روميو: تبادل وعود حبك الوفية بخاصتي.
00:36
Without dialogue: (cricket sounds)
6
36930
4067
دون حوار: (أصوات صرصار)
00:40
So what goes into writing effective dialogue?
7
40997
3583
لذا ما الذي يساهم في كتابة حوار فعّال؟
00:44
Well, there are social skills:
8
44580
2550
حسنا، هناك المهارات الاجتماعية:
00:47
making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
9
47130
4783
صنع الأصدقاء، حل الصراعات، وأن تكون لطيفا ومهذبا.
00:51
We won't be using any of those today.
10
51913
2501
ونحن لن تستخدم أي من تلك اليوم.
00:54
Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."
11
54414
4718
بدلاً من ذلك، سوف نعمل - ودعونا نسميها "المهارات الغير اجتماعية".
00:59
If you're a writer, you may already have a few of these.
12
59132
3899
إذا كنت كاتب، فربما لديك بالفعل بعض منها.
01:03
The first is eavesdropping.
13
63031
2349
الأولى هي التنصت.
01:05
If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.
14
65380
4902
إذا كنت راكبا حافلة وسمعت محادثة مثيرة للاهتمام، يمكنك أن تكتب كل شيء.
01:10
Of course, when you write fiction, you're not describing real people,
15
70282
4198
وبطبيعة الحال، عندما تقوم بكتابة خيالا، فإنك لا تصف أناسا حقيقيين،
01:14
you're making up characters.
16
74480
1783
أنت تختلق شخصيات.
01:16
But sometimes the words you overhear can give you ideas.
17
76263
3717
ولكن في بعض الأحيان فإن الكلمات التي تسمعها صدفة يمكن أن تعطيك أفكارا.
01:19
"I did not," says one person.
18
79980
2784
"لم أفعل،" يقول أحدهم.
01:22
"I saw you," the other replies.
19
82764
2717
"لقد رأيتك،" رد الآخر.
01:25
Who might be saying those words?
20
85481
2833
من قد يكون قائل تلك الكلمات؟
01:28
Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.
21
88314
5450
ربما هم اثنان من الأطفال في فصل، والصبي يعتقد أن الفتاة دفعته.
01:33
Maybe it's a couple, but one of them is a vampire,
22
93764
3199
ربما يكونان زوجين، ولكن أحدهما مصاص دماء،
01:36
and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.
23
96963
4250
ومصاصة الدماء الامرأة شاهدت الرجل الذي يغازل زومبي.
01:41
Or maybe not.
24
101213
2036
أو ربما لا.
01:43
Maybe the characters are a teenager and his mother,
25
103249
2497
ربما تكون الشخصيات مراهقا ووالدته،
01:45
and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
26
105746
5250
ومن المفترض أن يكونا نباتيين، لكن الأم رأته يأكل برغر.
01:50
So let's say you've decided on some characters.
27
110996
2668
لذلك دعنا نقل أنك قد اخترت بعض الشخصيات.
01:53
This is anti-social skill number two:
28
113664
2320
وهذه هي المهارة الغير اجتماعية الثانية:
01:55
start pretending they're real.
29
115984
2364
ابدأ في التظاهر بأنهم حقيقيون.
01:58
What are they like? Where are they from? What music do they listen to?
30
118348
3499
كيف هم؟ من أين هم؟ ما هي الموسيقى التي كانوا يستمعون إليها؟
02:01
Spend some time with them.
31
121847
1667
اقض بعض الوقت معهم.
02:03
If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.
32
123514
3099
إذا كنت في حافلة، فكّر فيما قد يقومون به إن كانوا هناك كذلك.
02:06
Would they talk on the phone, listen to music,
33
126613
2084
هل سيتحدثون على الهاتف، أم يستمعون إلى الموسيقى،
02:08
draw pictures, sleep?
34
128697
2133
يرسمون صورا، أو ينامون؟
02:10
What we say depends on who we are.
35
130830
3152
ما نقوله يعتمد على من نحن.
02:13
An older person might speak differently than a younger person.
36
133982
2821
قد يتحدث المسن بشكل مختلف عن شخص أصغر سنا.
02:16
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
37
136803
3860
شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال.
02:20
Once you know your characters, you can figure out how they talk.
38
140663
4383
وبمجرد أن تعرف شخصياتك، يمكنك معرفة كيف يتحدثون.
02:25
At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:
39
145046
3819
في هذه المرحلة، يكون من المفيد استخدام المهارة الغير اجتماعية الثالثة:
02:28
muttering to yourself.
40
148865
1115
أن تتمتم لنفسك.
02:29
When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural,
41
149980
3332
عندما تتحدث بكلمات شخصيتك، يمكنك سماع ما إذا كانت تبدو طبيعية،
02:33
and fix them if necessary.
42
153312
2168
ويمكنك إصلاحها إذا لزم الأمر.
02:35
Remember, most people are usually pretty informal when they speak.
43
155480
3651
تذكر أن معظم الناس عادة غير رسميين جداً عندما يتكلمون.
02:39
They use simple language and contractions.
44
159131
2701
استخدم لغة بسيطة واختصارات.
02:41
So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."
45
161832
6200
لذا، "لا تسعى لأن تكذب علي" تبدو أكثر طبيعية مثل "لا تحاول الكذب علي".
02:48
Also keep it short.
46
168032
2198
كذلك أبقيها قصيرة.
02:50
People tend to speak in short bursts,
47
170230
2001
الناس يميلون إلى التحدث بدفعات مختصرة،
02:52
not lengthy speeches.
48
172231
2133
وليس بخطب مطولة.
02:54
And let the dialogue do the work.
49
174364
1849
ودع الحوار يقم بالعمل.
02:56
Ask yourself: do I really need that adverb?
50
176213
3917
اسأل نفسك: هل أنا فعلا بحاجة لهذا الوصف؟
03:00
For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."
51
180130
4783
فعلى سبيل المثال، "' أعطني مالا أو افقد حياتك،' قالت مهدّدة."
03:04
Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.
52
184913
3918
هنا، "مهدّدة" لا لزوم لها، وبالتالي يمكنك التخلص منها.
03:08
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.
53
188831
4516
ولكن إذا لم تتطابق الكلمات والأفعال، ليس هناك نفع من استخدام وصف.
03:13
"'Your money or your life,' she said lovingly."
54
193347
4033
"'أعطني مالا أو افقد حياتك،' قالت بمودة."
03:17
So, to recap:
55
197380
2300
إذن، باختصار:
03:19
First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
56
199680
3818
أولاً، التنصت. ثم، التظاهر بأن الأشخاص الوهميون حقيقيون.
03:23
Finally, mutter to yourself, and write it all down.
57
203498
4482
وأخيراً، التمتمة لنفسك، وكتابة كل شيء.
03:27
You already have everything you need.
58
207980
2718
لديك بالفعل كل ما تحتاجه.
03:30
This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."
59
210698
4115
وهذا حوار خيالي، أو "كيف تسمع أصواتا داخل رأسك".
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7