Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman

3,340,296 views ・ 2012-11-20

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: EN_MSU Translation Project Reviewer: Monsicha Suajorn
00:17
Dialogue gives a story color,
1
17263
1817
บทสนทนาทำให้เรื่องเล่ามีสีสัน
00:19
makes it exciting and moves it forward.
2
19080
2433
สร้างความตื่นเต้น และชวนให้พลิกหน้าต่อไป
00:21
Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?
3
21513
4867
โรมิโอ: เจ้าจะปล่อยให้ข้า ไม่สบอารมณ์อยู่แบบนี้หรือ
00:26
Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?
4
26380
4223
จูเลียต: แล้วเจ้าต้องการอะไร เจ้าถึงจะพอใจ
00:30
Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.
5
30603
6327
โรมิโอ: สาบานต่อข้าสิว่าเจ้ารักข้า
00:36
Without dialogue: (cricket sounds)
6
36930
4067
แต่ถ้าปราศจากบทสนทนาใด ๆ ... (เสียงจิ้งหรีด)
00:40
So what goes into writing effective dialogue?
7
40997
3583
แล้วอะไรล่ะที่จะนำไปสู่การเขียน ที่มีประสิทธิภาพ
00:44
Well, there are social skills:
8
44580
2550
จริง ๆ ก็มีทักษะทางสังคมมากมาย เช่น
00:47
making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
9
47130
4783
การสร้างมิตรภาพ การลดความขัดแย้ง หรือการทำตัวสุภาพ
00:51
We won't be using any of those today.
10
51913
2501
แต่วันนี้เราจะไม่พูดถึงทักษะพวกนั้น
00:54
Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."
11
54414
4718
แต่เราจะมาพูดถึง 'ทักษะต่อต้านสังคม'
00:59
If you're a writer, you may already have a few of these.
12
59132
3899
ถ้าคุณเป็นนักเขียนอยู่แล้ว ก็อาจมีทักษะเหล่านี้อยู่ก็ได้
01:03
The first is eavesdropping.
13
63031
2349
อย่างแรกคือ การแอบฟัง
01:05
If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.
14
65380
4902
ถ้าคุณนั่งอยู่บนรถเมล์และได้ยินบทสนทนา ที่น่าสนใจ ให้จดบันทึกเอาไว้
01:10
Of course, when you write fiction, you're not describing real people,
15
70282
4198
แน่นอนว่า เมื่อเขียนนิยาย คุณไม่ได้พูดถึงบุคคลจริง
01:14
you're making up characters.
16
74480
1783
แต่กำลังสร้างตัวละครขึ้นมา
01:16
But sometimes the words you overhear can give you ideas.
17
76263
3717
แต่ในบางครั้ง ถ้อยคำที่บังเอิญได้ยินมา ก็สร้างไอเดียใหม่ ๆ ให้คุณได้
01:19
"I did not," says one person.
18
79980
2784
'ฉันเปล่า' ใครบางคนพูด
01:22
"I saw you," the other replies.
19
82764
2717
'แต่ฉันเห็น' ใครอีกคนตอบ
01:25
Who might be saying those words?
20
85481
2833
แล้วใครล่ะที่ควรพูดถ้อยคำเหล่านั้น
01:28
Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.
21
88314
5450
บางทีอาจจะเป็นเด็กสองคนในห้องเรียนและ เด็กผู้ชายคิดว่าเด็กหญิงคนนั้นผลักเขา
01:33
Maybe it's a couple, but one of them is a vampire,
22
93764
3199
หรืออาจเป็นคู่รัก ที่ฝ่ายหนึ่งเป็นแวมไพร์
01:36
and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.
23
96963
4250
แต่ฝ่ายหญิงกลับเห็นคู่รักของเธอ แอบเจ้าชู้ใส่ซอมบี้
01:41
Or maybe not.
24
101213
2036
หรืออาจจะไม่ใช่
01:43
Maybe the characters are a teenager and his mother,
25
103249
2497
บางทีตัวละครนั้นอาจจะเป็น เด็กวัยรุ่นกับแม่ของเขา
01:45
and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
26
105746
5250
แม่เห็นลูกชายกินเบอร์เกอร์อยู่ ทั้ง ๆ ที่พวกเขาเป็นมังสวิรัติ
01:50
So let's say you've decided on some characters.
27
110996
2668
คุณจะเป็นคนเลือกตัวละครตัวใดตัวหนึ่งเอง
01:53
This is anti-social skill number two:
28
113664
2320
และทักษะต่อต้านสังคมอย่างที่สองคือ
01:55
start pretending they're real.
29
115984
2364
ทำเหมือนว่าพวกเขามีตัวตนอยู่จริง
01:58
What are they like? Where are they from? What music do they listen to?
30
118348
3499
พวกเขามีลักษณะแบบไหน มาจากที่ไหน หรือเพลงอะไรที่พวกเขาชอบฟัง
02:01
Spend some time with them.
31
121847
1667
ใช้เวลากับพวกเขาบ้าง
02:03
If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.
32
123514
3099
ถ้าคุณอยู่บนรถเมล์ พวกเขาจะทำอะไร ถ้าเขาอยู่บนนั้นด้วย
02:06
Would they talk on the phone, listen to music,
33
126613
2084
พวกเขาจะคุยโทรศัพท์ หรือฟังเพลง
02:08
draw pictures, sleep?
34
128697
2133
วาดภาพ หรือว่าหลับ
02:10
What we say depends on who we are.
35
130830
3152
สิ่งที่พวกเราพูด ขึ้นอยู่กับสิ่งที่พวกเราเป็น
02:13
An older person might speak differently than a younger person.
36
133982
2821
ถ้าเป็นคนสูงอายุก็จะ มีวิธีพูดที่แตกต่างจากวัยรุ่น
02:16
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
37
136803
3860
หรือคนทางใต้ก็อาจจะมีสำเนียง ต่างจากคนทางเหนือ
02:20
Once you know your characters, you can figure out how they talk.
38
140663
4383
และเมื่อคุณรู้จักตัวละครของตัวเอง คุณก็จะเข้าใจวิธีที่พวกเขาพูด
ขั้นนี้ก็สำคัญมาก สำหรับทักษะต่อต้านสังคมอย่างที่สาม
02:25
At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:
39
145046
3819
02:28
muttering to yourself.
40
148865
1115
คือการพูดพึมพำกับตัวเอง
02:29
When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural,
41
149980
3332
เมื่อคุณพูดคำพูดนั้นออกมา คุณก็จะได้ยินเสียงที่เป็นธรรมชาติ
02:33
and fix them if necessary.
42
153312
2168
และสามารถปรับปรุงได้เมื่อจำเป็น
02:35
Remember, most people are usually pretty informal when they speak.
43
155480
3651
อย่าลืมว่าคนส่วนใหญ่ มักจะใช้ภาษาไม่เป็นทางการ
02:39
They use simple language and contractions.
44
159131
2701
ใช้ภาษาทั่วไปและคำย่อ
02:41
So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."
45
161832
6200
ดังนั้น "อย่าโกหกฉัน" ฟังดูเป็นธรรมชาติ มากกว่า "อย่าพยายามโกหกฉัน"
02:48
Also keep it short.
46
168032
2198
อีกทั้งต้องทำให้มันสั้นลง
02:50
People tend to speak in short bursts,
47
170230
2001
ผู้คนชอบที่จะพูดประโยคสั้น ๆ
02:52
not lengthy speeches.
48
172231
2133
และไม่พูดยาวเกินไป
02:54
And let the dialogue do the work.
49
174364
1849
และทำให้บทสนทนานั้นดำเนินไปด้วยดี
02:56
Ask yourself: do I really need that adverb?
50
176213
3917
ถามตัวเองว่า: ฉันต้องการคำวิเศษณ์จริงหรือ?
03:00
For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."
51
180130
4783
ยกตัวอย่างเช่น "จะเลือกเงินหรือชีวิต" 'เธอพูดอย่างน่ากลัว'
03:04
Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.
52
184913
3918
คำว่า "อย่างน่ากลัว" เป็นคำฟุ่มเฟือย ดังนั้น ก็สามารถตัดมันออกได้
03:08
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.
53
188831
4516
แต่คำวิเศษณ์ก็สามารถช่วยได้ ถ้าคำและการกระทำไม่สอดคล้องกัน
03:13
"'Your money or your life,' she said lovingly."
54
193347
4033
"จะเลือกเงินหรือชีวิต" เธอกล่าวด้วยความรักใคร่
03:17
So, to recap:
55
197380
2300
ดังนั้น สามารถสรุปได้ว่า
03:19
First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
56
199680
3818
ทักษะแรกคือ การแอบฟัง ต่อมา จินตนาการว่าตัวละครนั้นมีอยู่จริง
03:23
Finally, mutter to yourself, and write it all down.
57
203498
4482
อย่างสุดท้ายคือ บ่นพึมพำกับตัวเอง พร้อมทั้งจดบันทึก
03:27
You already have everything you need.
58
207980
2718
ตอนนี้คุณก็มีทุกอย่างที่ต้องการแล้ว
03:30
This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."
59
210698
4115
นี่คือบทสนทนาสมมติหรือ "วิธีการได้ยินเสียงในหัวของคุณ"
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7