Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman

Trei abilităţi anti-sociale pentru a-ţi îmbunătăţi scrisul creativ- Nadia Kalman

3,340,296 views

2012-11-20 ・ TED-Ed


New videos

Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman

Trei abilităţi anti-sociale pentru a-ţi îmbunătăţi scrisul creativ- Nadia Kalman

3,340,296 views ・ 2012-11-20

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducător: Lucia Dobre Corector: Ariana Bleau Lugo
00:17
Dialogue gives a story color,
1
17263
1817
Dialogul dă culoare unei poveşti,
00:19
makes it exciting and moves it forward.
2
19080
2433
o face interesantă şi o duce mai departe.
00:21
Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?
3
21513
4867
Romeo: O, voieşti tu să mă laşi atât de nemulţumit?
00:26
Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?
4
26380
4223
Julieta: Ce satisfacţie poţi tu avea în seara asta?
00:30
Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.
5
30603
6327
Romeo: Schimbul jurămintelor tale de dragoste credinciosă pentru mine.
00:36
Without dialogue: (cricket sounds)
6
36930
4067
Fără dialog: (sunete de licurici)
00:40
So what goes into writing effective dialogue?
7
40997
3583
Aşadar ce înseamnă să scrii un dialog eficient?
00:44
Well, there are social skills:
8
44580
2550
Ei bine, există abilităţi sociale:
00:47
making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
9
47130
4783
să-ţi faci prieteni, să rezolvi conflicte, să fii drăguţ şi politicos.
00:51
We won't be using any of those today.
10
51913
2501
Nu vom folosi niciunul din acestea azi.
00:54
Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."
11
54414
4718
În schimb, vom lucra cu -- să le numim "abilităţi anti-sociale"
00:59
If you're a writer, you may already have a few of these.
12
59132
3899
Dacă eşti scriitor, e posibil să ai deja câteva dintre ele.
01:03
The first is eavesdropping.
13
63031
2349
Prima e să tragi cu urechea.
01:05
If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.
14
65380
4902
Dacă eşti în autobuz şi auzi o conversaţie intresantă poţi scrie despre asta.
01:10
Of course, when you write fiction, you're not describing real people,
15
70282
4198
Desigur când scrii ficţiune nu descri oameni reali,
01:14
you're making up characters.
16
74480
1783
ci inventezi personaje.
01:16
But sometimes the words you overhear can give you ideas.
17
76263
3717
De multe ori cuvintele pe care le auzi iţi pot da idei.
01:19
"I did not," says one person.
18
79980
2784
"Nu am făcut asta," spune o persoană.
01:22
"I saw you," the other replies.
19
82764
2717
"Te-am văzut", răspunde celălalt.
01:25
Who might be saying those words?
20
85481
2833
Cine ar putea spune aceste cuvinte?
01:28
Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.
21
88314
5450
Poate sunt doi copii într-o clasă, iar băiatul crede că fata l-a împins.
01:33
Maybe it's a couple, but one of them is a vampire,
22
93764
3199
Poate e un cuplu, dar unul dintre ei e vampir,
01:36
and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.
23
96963
4250
şi femeia vampir l-a văzut pe bărbat flirtând cu o zombi.
01:41
Or maybe not.
24
101213
2036
Sau poate că nu.
01:43
Maybe the characters are a teenager and his mother,
25
103249
2497
Poate personajele sunt un adolescent şi mama lui,
01:45
and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
26
105746
5250
şi ei ar trebui să fie vegetarieni, dar mama l-a văzut mâncând un burger.
01:50
So let's say you've decided on some characters.
27
110996
2668
Să spunem că aţi decis asupra unor personaje.
01:53
This is anti-social skill number two:
28
113664
2320
Aceasta e abilitatea anti-socială numărul doi:
01:55
start pretending they're real.
29
115984
2364
să pretinzi că personajele sunt reale.
01:58
What are they like? Where are they from? What music do they listen to?
30
118348
3499
Cum arată? De unde sunt? Ce muzică ascultă?
02:01
Spend some time with them.
31
121847
1667
Petrece timp cu ei.
02:03
If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.
32
123514
3099
Dacă eşti în autobuz, gândeşte-te la ce ar face ei dacă ar fi acolo.
02:06
Would they talk on the phone, listen to music,
33
126613
2084
Ar vorbi la telefon, ar asculta muzică
02:08
draw pictures, sleep?
34
128697
2133
ar desena, ar dormi?
02:10
What we say depends on who we are.
35
130830
3152
Ceea ce spunem depinde de ceea ce suntem.
02:13
An older person might speak differently than a younger person.
36
133982
2821
O persoană mai în vârstă poate vorbi diferit de una mai tânără.
02:16
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
37
136803
3860
Cineva din Sud poate vorbi diferit de una din Nord.
02:20
Once you know your characters, you can figure out how they talk.
38
140663
4383
Odată ce-ţi cunoşti personajele, îţi poţi da seama cum vorbesc.
02:25
At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:
39
145046
3819
În acest stadiu, e util să folosiţi abilitatea anti-socială numărul trei:
02:28
muttering to yourself.
40
148865
1115
să mormăi pentru tine.
02:29
When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural,
41
149980
3332
Când rosteşti cuvintele personajului tău, auzi dacă sună natural
02:33
and fix them if necessary.
42
153312
2168
şi să le potriveşti dacă e necesar.
02:35
Remember, most people are usually pretty informal when they speak.
43
155480
3651
Amintiţi-vă, cei mai mulţi oameni sunt de obicei informali atunci când vorbesc.
02:39
They use simple language and contractions.
44
159131
2701
Folosesc limbaj simplu şi prescurtat.
02:41
So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."
45
161832
6200
Deci, "Nu încerca să mă minţi" sună mai natural decât "Să nu consideri a mă minţi"
02:48
Also keep it short.
46
168032
2198
De asemenea, fiţi la obiect
02:50
People tend to speak in short bursts,
47
170230
2001
Oamenii au tendinţa de a vorbi la obiect,
02:52
not lengthy speeches.
48
172231
2133
şi nu în discursuri lungi.
02:54
And let the dialogue do the work.
49
174364
1849
Lăsaţi dialogul să-şi facă treaba.
02:56
Ask yourself: do I really need that adverb?
50
176213
3917
Întrebaţi-vă: Chiar am nevoie de adverbul ăsta?
03:00
For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."
51
180130
4783
De exemplu, "Banii sau viaţa" spuse ea ameninţător.
03:04
Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.
52
184913
3918
Aici "ameninţător" e redundant aşa că puteţi scăpa de el.
03:08
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.
53
188831
4516
Dar dacă cuvintele şi acţiunea nu se potrivesc un adverb poate fi util.
03:13
"'Your money or your life,' she said lovingly."
54
193347
4033
"Banii sau viaţa," spuse ea drăgăstos."
03:17
So, to recap:
55
197380
2300
Deci să recapitulăm:
03:19
First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
56
199680
3818
În primul rând, trasul cu urechea. Apoi, pretinzi că oameni imaginari sunt reali.
03:23
Finally, mutter to yourself, and write it all down.
57
203498
4482
În cele din urmă, mormăie pentru tine şi scrie totul.
03:27
You already have everything you need.
58
207980
2718
Aveţi deja tot ce vă trebuie.
03:30
This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."
59
210698
4115
Acesta e dialogul ficţional sau "Cum să auzi voci în capul la tine."
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7