Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman

3,331,585 views ・ 2012-11-20

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Santi Deviyanti Rahayu Reviewer: Ade Indarta
00:17
Dialogue gives a story color,
1
17263
1817
Dialog memberi warna pada cerita,
00:19
makes it exciting and moves it forward.
2
19080
2433
membuatnya terasa hidup dan nyata.
00:21
Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?
3
21513
4867
Romeo: Oh, apakah kamu akan membuatku kecewa?
00:26
Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?
4
26380
4223
Juliet: Apa keinginan yang tidak kamu dapatkan malam ini?
00:30
Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.
5
30603
6327
Romeo: Ikrar janji suci cinta kita berdua.
00:36
Without dialogue: (cricket sounds)
6
36930
4067
Tanpa dialog: (suara jangkrik)
00:40
So what goes into writing effective dialogue?
7
40997
3583
Jadi, bagaimana cara menulis dialog yang efektif?
00:44
Well, there are social skills:
8
44580
2550
Kita mengenal beberapa keterampilan sosial:
00:47
making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
9
47130
4783
berteman, menyelesaikan konflik, supel dan sopan.
00:51
We won't be using any of those today.
10
51913
2501
Kita tidak akan menggunakan keterampilan tersebut.
00:54
Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."
11
54414
4718
Sebaliknya, kita akan gunakan -- mari kita sebut saja "keterampilan anti-sosial".
00:59
If you're a writer, you may already have a few of these.
12
59132
3899
Jika kamu seorang penulis, kamu mungkin mempunyai beberapa keterampilan ini.
01:03
The first is eavesdropping.
13
63031
2349
Yang pertama: menguping.
01:05
If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.
14
65380
4902
Saat kamu naik bus dan mendengar percakapan menarik, kamu bisa menulisnya.
01:10
Of course, when you write fiction, you're not describing real people,
15
70282
4198
Tentunya, saat kamu menulis fiksi, kamu tidak menulis tentang orang di dunia nyata
01:14
you're making up characters.
16
74480
1783
kamu menciptakan tokoh baru.
01:16
But sometimes the words you overhear can give you ideas.
17
76263
3717
Terkadang kalimat yang kamu dengar dapat memberikan ide baru bagimu.
01:19
"I did not," says one person.
18
79980
2784
"Aku tidak melakukannya," ucapnya.
01:22
"I saw you," the other replies.
19
82764
2717
"Aku melihatmu melakukannya," orang kedua menimpali.
01:25
Who might be saying those words?
20
85481
2833
Siapa yang mungkin mengatakan kalimat-kalimat tersebut?
01:28
Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.
21
88314
5450
Bisa saja dua anak di kelas; anak lelaki mengira anak perempuan mendorongnya.
01:33
Maybe it's a couple, but one of them is a vampire,
22
93764
3199
Bisa juga sepasang pria-wanita, salah satunya adalah vampir,
01:36
and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.
23
96963
4250
dan si vampir wanita memergoki sang pria menggoda zombie.
01:41
Or maybe not.
24
101213
2036
Atau mungkin bukan begitu ceritanya.
01:43
Maybe the characters are a teenager and his mother,
25
103249
2497
Mungkin tokohnya adalah seorang remaja dan ibunya,
01:45
and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
26
105746
5250
keluarga ini vegetarian, tapi sang ibu memergoki anaknya memakan burger.
01:50
So let's say you've decided on some characters.
27
110996
2668
Jadi katakanlah kamu sudah menentukan beberapa tokoh.
01:53
This is anti-social skill number two:
28
113664
2320
Ini adalah kemampuan anti-sosial nomor dua:
01:55
start pretending they're real.
29
115984
2364
anggap mereka adalah tokoh yang nyata.
01:58
What are they like? Where are they from? What music do they listen to?
30
118348
3499
Seperti apa mereka? Dari mana mereka? Apa musik yang mereka dengar?
02:01
Spend some time with them.
31
121847
1667
Luangkan waktu bersama mereka.
02:03
If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.
32
123514
3099
Jika kamu naik bus, apa yang mereka lakukan jika mereka di sana.
02:06
Would they talk on the phone, listen to music,
33
126613
2084
Apakah sedang menelepon, mendengar musik,
02:08
draw pictures, sleep?
34
128697
2133
menggambar, tidur?
02:10
What we say depends on who we are.
35
130830
3152
Apa yang sang tokoh katakan sesuai dengan gambaran tokoh tersebut.
02:13
An older person might speak differently than a younger person.
36
133982
2821
Cara berbicara orang yang tua mungkin beda dengan yang muda.
02:16
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
37
136803
3860
Cara berbicara orang dari selatan mungkin beda dengan orang dari utara.
02:20
Once you know your characters, you can figure out how they talk.
38
140663
4383
Saat kamu mengenal tokoh ciptaanmu, kamu bisa mengetahui cara mereka berbicara.
02:25
At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:
39
145046
3819
Di tahap ini, gunakan kemampuan anti-sosial nomor tiga:
02:28
muttering to yourself.
40
148865
1115
berbicara sendiri.
02:29
When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural,
41
149980
3332
Saat kamu melafalkan dialog tokohmu, apa terdengar natural atau tidak,
02:33
and fix them if necessary.
42
153312
2168
kamu bisa perbaiki jika diperlukan.
02:35
Remember, most people are usually pretty informal when they speak.
43
155480
3651
Selalu ingat, kebanyakan orang menggunakan kalimat informal saat bicara,
02:39
They use simple language and contractions.
44
159131
2701
Mereka menggunakan kalimat sederhana dan singkatan.
02:41
So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."
45
161832
6200
Jadi "Jangan berbohong padaku" terdengar natural bila diganti "Jangan bohong!".
02:48
Also keep it short.
46
168032
2198
Cobalah untuk menggunakan kalimat yang pendek.
02:50
People tend to speak in short bursts,
47
170230
2001
Orang-orang biasanya bicara dengan singkat,
02:52
not lengthy speeches.
48
172231
2133
bukan dengan kalimat yang panjang.
02:54
And let the dialogue do the work.
49
174364
1849
Gunakan dialog dengan baik.
02:56
Ask yourself: do I really need that adverb?
50
176213
3917
Tanyakan dirimu sendiri: apa aku benar-benar butuh kata ini?
03:00
For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."
51
180130
4783
Misalnya, "Nyawa atau uang?", ucapnya mengancam.
03:04
Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.
52
184913
3918
Kata "mengancam" tidak diperlukan, kamu bisa membuangnya.
03:08
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.
53
188831
4516
Tapi jika kata dan perbuatan tidak sesuai, suatu kata bisa digunakan.
03:13
"'Your money or your life,' she said lovingly."
54
193347
4033
"Nyawamu atau uangmu", ucapnya dengan manja.
03:17
So, to recap:
55
197380
2300
Jadi, secara ringkas seperti ini:
03:19
First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
56
199680
3818
Pertama, menguping. Selanjutnya, anggap tokoh imajinasi adalah orang yang nyata.
03:23
Finally, mutter to yourself, and write it all down.
57
203498
4482
Terakhir, bicara pada dirimu sendiri, kemudian tuliskan semuanya.
03:27
You already have everything you need.
58
207980
2718
Kamu sudah mempunyai semua yang kamu butuhkan.
03:30
This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."
59
210698
4115
Ini adalah dialog fiksi, atau "Bagaimana Cara Mendengar Suara dalam Kepalamu".
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7