Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman
提升你寫作能力的三項反社交技巧 - Nadia Kalman
3,340,296 views ・ 2012-11-20
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Translator: tom carter
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Alicia Chen
審譯者: Jephian Lin
00:17
Dialogue gives a story color,
1
17263
1817
對白賦予故事色彩
00:19
makes it exciting and moves it forward.
2
19080
2433
令人興奮又能推動故事發展
00:21
Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?
3
21513
4867
羅密歐:「啊,你就不留給我一點滿足嗎?」
00:26
Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?
4
26380
4223
茱麗葉:「今夜你還想要什麼滿足?」
00:30
Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.
5
30603
6327
羅密歐:「與我交換對愛情的誓言」
00:36
Without dialogue: (cricket sounds)
6
36930
4067
少了對白就
(蟋蟀叫聲)
00:40
So what goes into writing effective dialogue?
7
40997
3583
所以要寫好的對白需要什麼?
00:44
Well, there are social skills:
8
44580
2550
有些社交技巧像是
00:47
making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
9
47130
4783
善於交友、化解衝突、討喜知禮
00:51
We won't be using any of those today.
10
51913
2501
今天完全用不到
00:54
Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."
11
54414
4718
用的反而是──我們稱之為「反社交技巧」
00:59
If you're a writer, you may already have a few of these.
12
59132
3899
如果你是作家,有些對你來說可能不陌生
01:03
The first is eavesdropping.
13
63031
2349
第一是偷聽
01:05
If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.
14
65380
4902
你搭公車時聽見有趣的對話,應該抄下來
01:10
Of course, when you write fiction, you're not describing real people,
15
70282
4198
當然,寫小說時你不是在描述真實人物
01:14
you're making up characters.
16
74480
1783
而是虛構角色
01:16
But sometimes the words you overhear can give you ideas.
17
76263
3717
有時偷聽到的對話能提供你靈感
01:19
"I did not," says one person.
18
79980
2784
甲說:「我才沒有。」
01:22
"I saw you," the other replies.
19
82764
2717
乙回:「我看見了。」
01:25
Who might be saying those words?
20
85481
2833
是誰在對話?
01:28
Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.
21
88314
5450
也許班上有兩個小孩,男孩認為女孩推了他
01:33
Maybe it's a couple, but one of them is a vampire,
22
93764
3199
也許是一對情侶,但其中一位是吸血鬼
01:36
and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.
23
96963
4250
女吸血鬼抓到男友在搭訕僵屍
01:41
Or maybe not.
24
101213
2036
也可能不是
01:43
Maybe the characters are a teenager and his mother,
25
103249
2497
也許是一位青少年和他的母親
01:45
and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
26
105746
5250
兩人都吃素,但媽媽發現他偷吃漢堡
01:50
So let's say you've decided on some characters.
27
110996
2668
假設你已經決定角色
01:53
This is anti-social skill number two:
28
113664
2320
接下來是反社交技巧二
01:55
start pretending they're real.
29
115984
2364
假裝角色都是真的
01:58
What are they like? Where are they from? What music do they listen to?
30
118348
3499
他們是什麼樣子?打哪來?都聽什麼音樂?
02:01
Spend some time with them.
31
121847
1667
多跟他們相處
02:03
If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.
32
123514
3099
搭公車時,想像他們在旁邊做什麼
02:06
Would they talk on the phone, listen to music,
33
126613
2084
是講電話、聽音樂、
02:08
draw pictures, sleep?
34
128697
2133
畫圖、或睡覺?
02:10
What we say depends on who we are.
35
130830
3152
什麼人說什麼話
02:13
An older person might speak differently than a younger person.
36
133982
2821
老人與年輕人說話方式不同
02:16
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
37
136803
3860
南、北方人的說話方式也不同
02:20
Once you know your characters, you can figure out how they talk.
38
140663
4383
先認識你的角色,就能找出他們說話方式
02:25
At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:
39
145046
3819
在這階段,反社交技巧三便派上用場
02:28
muttering to yourself.
40
148865
1115
喃喃自語
02:29
When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural,
41
149980
3332
實際唸出角色台詞,才知道聽起來是否自然
02:33
and fix them if necessary.
42
153312
2168
有需要再作修正
02:35
Remember, most people are usually pretty informal when they speak.
43
155480
3651
記得,一般人平常講話不會太正式
02:39
They use simple language and contractions.
44
159131
2701
他們使用簡單的文字和縮寫
02:41
So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."
45
161832
6200
「不要企圖欺騙我」改成
「別想騙我」較自然
02:48
Also keep it short.
46
168032
2198
句子短一點
02:50
People tend to speak in short bursts,
47
170230
2001
一般人講話簡潔
02:52
not lengthy speeches.
48
172231
2133
不像演講般冗長
02:54
And let the dialogue do the work.
49
174364
1849
讓對話傳達情境
02:56
Ask yourself: do I really need that adverb?
50
176213
3917
想想看,那副詞真有必要嗎?
03:00
For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."
51
180130
4783
例如:「要錢還要命?」她恐脅著
03:04
Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.
52
184913
3918
「恐脅著」在這裡很多餘,拿掉它吧
03:08
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.
53
188831
4516
但如果說出來的話與行動不搭,副詞便派上用場
03:13
"'Your money or your life,' she said lovingly."
54
193347
4033
「要錢還要命?」她深情地說
03:17
So, to recap:
55
197380
2300
我們來回顧
03:19
First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
56
199680
3818
首先偷聽,接著假裝你幻想人物都是真的
03:23
Finally, mutter to yourself, and write it all down.
57
203498
4482
最後自言自語,再寫下來
03:27
You already have everything you need.
58
207980
2718
你需要的都有了
03:30
This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."
59
210698
4115
這是虛擬對話,或「如何聽到腦子裡的聲音」
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。