Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman

Tri antisocijalne vještine za poboljšanje pisanja - Nadia Kalman

3,280,739 views

2012-11-20 ・ TED-Ed


New videos

Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman

Tri antisocijalne vještine za poboljšanje pisanja - Nadia Kalman

3,280,739 views ・ 2012-11-20

TED-Ed


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Prevoditelj: Ivana Dvorski Lacković Recezent: Ivan Stamenković
00:17
Dialogue gives a story color,
1
17263
1817
Dijalog priči daje boju,
00:19
makes it exciting and moves it forward.
2
19080
2433
čini je uzbudljivom i napetom.
00:21
Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?
3
21513
4867
Romeo: O, hoćeš li me ostaviti tako nezadovoljnog?
00:26
Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?
4
26380
4223
Julija: Kakvo zadovoljstvo možeš imati večeras?
00:30
Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.
5
30603
6327
Romeo: Razmjenu naših ljubavnih zavjeta.
00:36
Without dialogue: (cricket sounds)
6
36930
4067
Bez dijaloga: (glasanje cvrčka)
00:40
So what goes into writing effective dialogue?
7
40997
3583
Kako se može napisti efektivan dijalog?
00:44
Well, there are social skills:
8
44580
2550
Postoje socijalne vještine:
00:47
making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
9
47130
4783
stvaranje prijatelja, rješavanje konflikata, ljubaznost i pristojnost.
00:51
We won't be using any of those today.
10
51913
2501
Danas se nećemo fokusirati na njih.
00:54
Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."
11
54414
4718
Umjesto toga radit ćemo na "antisocijalnim vještinama".
00:59
If you're a writer, you may already have a few of these.
12
59132
3899
Ukoliko ste pisac, možda neke od njih već posjedujete.
01:03
The first is eavesdropping.
13
63031
2349
Prva je prisluškivanje.
01:05
If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.
14
65380
4902
Ukoliko se vozite busom i čujete zanimljiv razgovor, možete ga zapisati.
01:10
Of course, when you write fiction, you're not describing real people,
15
70282
4198
Kad pišete fikciju, ne opisujete stvarne ljude,
01:14
you're making up characters.
16
74480
1783
nego izmišljate likove.
01:16
But sometimes the words you overhear can give you ideas.
17
76263
3717
Ali ponekad vam riječi koje čujete mogu dati ideje.
01:19
"I did not," says one person.
18
79980
2784
"Nisam", kaže prva osoba.
01:22
"I saw you," the other replies.
19
82764
2717
"Vidio sam te", druga osoba odgovara.
01:25
Who might be saying those words?
20
85481
2833
Tko bi mogao govoriti te riječi?
01:28
Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.
21
88314
5450
Možda dvoje djece u razredu pri čemu dječak misli da ga je curica gurnula.
01:33
Maybe it's a couple, but one of them is a vampire,
22
93764
3199
Možda par, ali je jedan od njih vampir
01:36
and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.
23
96963
4250
i žena vampir je vidjela muškarca da flertuje sa zombijem.
01:41
Or maybe not.
24
101213
2036
Ili možda ne.
01:43
Maybe the characters are a teenager and his mother,
25
103249
2497
Možda su likovi tinejdžer i njegova majka
01:45
and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
26
105746
5250
i možda su vegetarijanci, a mama ga je vidjela da jede burger.
01:50
So let's say you've decided on some characters.
27
110996
2668
Recimo da ste odlučili koje likove imate.
01:53
This is anti-social skill number two:
28
113664
2320
Ovo je antisocijalna vještina broj dva:
01:55
start pretending they're real.
29
115984
2364
počnite se pretvarati da su živi.
01:58
What are they like? Where are they from? What music do they listen to?
30
118348
3499
Kakvi su? Odakle su? Kakvu glazbu slušaju?
02:01
Spend some time with them.
31
121847
1667
Provedite neko vrijeme s njima.
02:03
If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.
32
123514
3099
Ako ste na busu, razmišljajte što bi mogli raditi da su i oni.
02:06
Would they talk on the phone, listen to music,
33
126613
2084
Bi li pričali na telefon, slušali glazbu,
02:08
draw pictures, sleep?
34
128697
2133
crtali slike, spavali?
02:10
What we say depends on who we are.
35
130830
3152
Ono što kažemo ovisi o onome što smo.
02:13
An older person might speak differently than a younger person.
36
133982
2821
Odrasla osoba priča drugačije nego mlada osoba.
02:16
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
37
136803
3860
Netko s juga priča drugačije nego netko sa sjevera.
02:20
Once you know your characters, you can figure out how they talk.
38
140663
4383
Jednom kad poznajete svoj lik, možete odrediti kako pričaju.
02:25
At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:
39
145046
3819
U ovoj fazi korisno je koristiti antisocijalnu vještinu broj tri:
02:28
muttering to yourself.
40
148865
1115
mrmljanje sam sebi.
02:29
When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural,
41
149980
3332
Kad izgovarate riječi svog lika, možete čuti zvuče li prirodno
02:33
and fix them if necessary.
42
153312
2168
te ih popraviti ukoliko je potrebno.
02:35
Remember, most people are usually pretty informal when they speak.
43
155480
3651
Zapamtite, većina je ljudi poprilično neformalna kad govori.
02:39
They use simple language and contractions.
44
159131
2701
Koriste jednostavan jezik i skraćenice.
02:41
So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."
45
161832
6200
"Da nisi pokušao da mi lažeš" zvuči prirodnije "Nemoj mi probati lagati".
02:48
Also keep it short.
46
168032
2198
Skratite.
02:50
People tend to speak in short bursts,
47
170230
2001
Ljudi govore u kratkim naletima,
02:52
not lengthy speeches.
48
172231
2133
ne dugim govorima.
02:54
And let the dialogue do the work.
49
174364
1849
I pustite dijalog da napravi svoje.
02:56
Ask yourself: do I really need that adverb?
50
176213
3917
Pitajte se: trebam li koristiti prilog?
03:00
For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."
51
180130
4783
Primjerice: "Novac ili život, rekla je prijeteće".
03:04
Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.
52
184913
3918
Ovdje je "prijeteće" redundantno stoga ga se možete riješiti.
03:08
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.
53
188831
4516
Ali ako se riječi i postupci ne slažu prilog može biti koristan.
03:13
"'Your money or your life,' she said lovingly."
54
193347
4033
"Novac ili život, rekla je s ljubavlju."
03:17
So, to recap:
55
197380
2300
Da ponovimo:
03:19
First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
56
199680
3818
Prvo, prisluškivanje. Dalje, pravite se da su likovi stvarni.
03:23
Finally, mutter to yourself, and write it all down.
57
203498
4482
Naposljetku, šapćite si i sve zapišite.
03:27
You already have everything you need.
58
207980
2718
Već imate sve što je potrebno.
03:30
This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."
59
210698
4115
Ovo je fikcionalan dijalog ili "Kako čuti glasove u svojoj glavi."
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7