Three anti-social skills to improve your writing - Nadia Kalman
글쓰기 향상을 위한 세 가지 반사회적 기술- 나디아 칼만 ( Nadia Kalman)
3,331,585 views ・ 2012-11-20
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Translator: tom carter
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: Jiyoung An
검토: K Bang
00:17
Dialogue gives a story color,
1
17263
1817
대화는 이야기가 흥미롭게
00:19
makes it exciting and moves it forward.
2
19080
2433
진행되도록 색을 입혀 줍니다.
00:21
Romeo: O, wilt thou leave me so unsatisfied?
3
21513
4867
로미오: 이렇게 아쉽게
헤어져야 하다니.
00:26
Juliet: What satisfaction canst thou have tonight?
4
26380
4223
줄리엣: 그럼 어떻게 하면
오늘밤이 섭섭하지 않을까요?
00:30
Romeo: The exchange of thy love's faithful vows for mine.
5
30603
6327
로미오: 서로 진정을 모아
사랑의 맹세를 바꿉시다.
00:36
Without dialogue: (cricket sounds)
6
36930
4067
대화없이: (귀뚜라미 소리)
00:40
So what goes into writing effective dialogue?
7
40997
3583
그러면 무엇이 효과적인
대화를 쓰도록 할까요?
00:44
Well, there are social skills:
8
44580
2550
사회적 기술들이 있죠.
00:47
making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
9
47130
4783
친구 사귀기, 충돌 해결하기,
즐겁고 정중하기
00:51
We won't be using any of those today.
10
51913
2501
오늘 우리는 이 중 어떤것도
사용하지 않을 겁니다.
00:54
Instead, we'll be working on -- let's call them "anti-social skills."
11
54414
4718
대신 우리는 "반사회적 기술"라고 하는 것을
사용해 시작해 보려고 합니다.
00:59
If you're a writer, you may already have a few of these.
12
59132
3899
여러분이 작가라면, 이미 어느 정도의
반사회적 기술을 가지고 있을 겁니다.
01:03
The first is eavesdropping.
13
63031
2349
첫 번째는 엿듣기 입니다.
01:05
If you're riding a bus and hear an interesting conversation, you could write it all down.
14
65380
4902
당신이 버스를 타고 가다 재미있는 대화를
들었다면, 대화를 모두 적어 볼 수 있습니다.
01:10
Of course, when you write fiction, you're not describing real people,
15
70282
4198
물론, 소설을 쓴다면,
실제 인물을 묘사하진 않죠.
01:14
you're making up characters.
16
74480
1783
인물들을 만드는거죠.
01:16
But sometimes the words you overhear can give you ideas.
17
76263
3717
하지만 때때로 여러분이 우연히
들은 말들이 아이디어를 줄 수는 있죠.
01:19
"I did not," says one person.
18
79980
2784
한 사람이 "나는 하지 않았어"
라고 말합니다.
01:22
"I saw you," the other replies.
19
82764
2717
상대가 " 나는 당신을 봤어"
라고 대답하죠.
01:25
Who might be saying those words?
20
85481
2833
누가 이런 말을 할까요?
01:28
Maybe it's two kids in a class, and the boy thinks the girl pushed him.
21
88314
5450
교실에 있는 두 아이일수 있죠. 남자 아이는
여자 아이가 자신을 밀었다고 생각합니다.
01:33
Maybe it's a couple, but one of them is a vampire,
22
93764
3199
커플일 수도 있죠. 하지만
둘 중 한명은 뱀파이어입니다.
01:36
and the woman vampire saw the man flirting with a zombie.
23
96963
4250
여자 뱀파이어는 남자가
좀비에게 집적거리는걸 봤습니다.
01:41
Or maybe not.
24
101213
2036
또는 아닐수도 있구요.
01:43
Maybe the characters are a teenager and his mother,
25
103249
2497
어쩌면 10대 소년과
그의 엄마일 수도 있죠.
01:45
and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
26
105746
5250
모자가 채식주의자였는데, 엄마는
아들이 햄버거를 먹는걸 본거죠.
01:50
So let's say you've decided on some characters.
27
110996
2668
자 그럼, 여러분이 어떤 인물을
결정했다고 합시다.
01:53
This is anti-social skill number two:
28
113664
2320
두번째 반사회적 기술은
01:55
start pretending they're real.
29
115984
2364
그들이 실제인물인
척 하는거죠.
01:58
What are they like? Where are they from? What music do they listen to?
30
118348
3499
그들은 어떤 사람인가요? 어디서 왔고
어떤 음악을 듣나요?
02:01
Spend some time with them.
31
121847
1667
그들과 얼마간의 시간을 보내 보세요.
02:03
If you're on a bus, think about what they might be doing if they were there too.
32
123514
3099
당신이 버스를 타고 있다면, 그들이
버스를 탔을 때 무엇을 할지 생각해보세요.
02:06
Would they talk on the phone, listen to music,
33
126613
2084
전화 통화, 음악 듣기,
02:08
draw pictures, sleep?
34
128697
2133
그림 그리기, 잠을 잘까요?
02:10
What we say depends on who we are.
35
130830
3152
우리가 말하는 것은 우리가
누구인지에 달려있죠.
02:13
An older person might speak differently than a younger person.
36
133982
2821
나이드신 분은 젊은사람과는
다르게 말하죠.
02:16
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
37
136803
3860
남쪽 사람은 북쪽 사람과는
다르게 말하구요.
02:20
Once you know your characters, you can figure out how they talk.
38
140663
4383
여러분이 만들어낸 인물에 대해 알게되면,
그들이 어떻게 말할지 알 수 있습니다.
02:25
At this stage, it's helpful to use anti-social skill number three:
39
145046
3819
이 단계에서 세번째 반사회적 기술을
사용하면 도움이 됩니다.
02:28
muttering to yourself.
40
148865
1115
당신 혼자 중얼거려보는거죠.
02:29
When you speak your character's words, you can hear whether they sound natural,
41
149980
3332
여러분이 설정한 인물들이 말을 하면,
그것이 자연스러운지 들어 볼 수 있고
02:33
and fix them if necessary.
42
153312
2168
필요하다면 수정할 수도 있죠.
02:35
Remember, most people are usually pretty informal when they speak.
43
155480
3651
대부분의 사람들이 대화할때 대게
격식을 차리지 않는다는 걸 기억하세요.
02:39
They use simple language and contractions.
44
159131
2701
간단한 언어와 축약형을 사용합니다.
02:41
So, "Do not attempt to lie to me" sounds more natural as "Don't try to lie to me."
45
161832
6200
그러니까, "나에게 거짓말 하려고 시도하지 마라" 보다
"나에게 거짓말하려 들지마"가 더 자연스럽게 들립니다.
02:48
Also keep it short.
46
168032
2198
또한 짧게 말하세요.
02:50
People tend to speak in short bursts,
47
170230
2001
사람들은 길게 말하지 않고
02:52
not lengthy speeches.
48
172231
2133
짧은 시간안에 말하는 경향이 있죠.
02:54
And let the dialogue do the work.
49
174364
1849
그리고 대화가 역할을 하도록 두죠.
02:56
Ask yourself: do I really need that adverb?
50
176213
3917
여러분들 자신에게 물어보세요:
이 부사가 정말 필요한가?
03:00
For instance, "'Your money or your life,' she said threateningly."
51
180130
4783
예를 들자면, "'돈내놔 아니면 죽는다' 라고
그녀는 위협적으로 말했다."
03:04
Here, "threateningly" is redundant, so you can get rid of it.
52
184913
3918
여기서, "위협적으로"는 중복되니
없앨 수 있습니다.
03:08
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful.
53
188831
4516
하지만 말과 행동이 맞지 않는다면,
부사가 도움이 될 수 있죠.
03:13
"'Your money or your life,' she said lovingly."
54
193347
4033
"'돈내놔 아니면 죽는다' 라고
그녀는 사랑스럽게 말했다."
03:17
So, to recap:
55
197380
2300
다시 정리하면:
03:19
First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
56
199680
3818
먼저 엿듣고, 상상의 인물이
실제인 척 하세요.
03:23
Finally, mutter to yourself, and write it all down.
57
203498
4482
마지막으로 혼자 중얼거려 본 다음,
그걸 모두 적으세요.
03:27
You already have everything you need.
58
207980
2718
당신은 이미 필요한
모든 걸 가지고 있습니다.
03:30
This is fictional dialogue, or "How to Hear Voices in Your Head."
59
210698
4115
허구의 대화 또는 "당신 머리속의
목소리를 듣는 방법" 이었습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.