Which is better for you: "Real" meat or "fake" meat? - Carolyn Beans

461,515 views ・ 2023-08-22

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Salma Ahmed المدقّق: ethar Ahmed
00:06
In 2021, a survey of over 1,000 Americans found that nearly two-thirds
0
6961
5422
فى 2021 أجريت دراسة على 1000 أمريكى كشفت أن ما من يقرب ثلثيهم
00:12
had eaten plant-based meat alternatives in the past year.
1
12383
3796
تناولوا بدائل اللحوم النباتية في العام الماضي.
00:16
Many cited potential health and environmental benefits
2
16429
2919
استشهد الكثيرون بالفوائد الصحية والبيئية المحتملة
00:19
as their motivation.
3
19348
1293
كدافع لهم.
00:20
But are these alternative meats actually better for us and the planet?
4
20808
4129
لكن هل هذه اللحوم البديلة أفضل لنا وللكوكب ؟
00:25
First, let’s introduce the contenders.
5
25313
2961
أولا ، لنقدم المتنافسين.
00:28
Meat from butchered animals, which we’ll call farmed meat,
6
28316
3462
لحوم الحيوانات المذبوحة؛ التى نطلق عليها لحوم المزارع ،
00:31
is a complex structure of muscle fibers, connective tissues, and fat.
7
31778
4546
ولها بنية معقدة من ألياف العضلات ، والأنسجة الضامة و الدهون.
00:36
You may recognize meat from its role in the human diet,
8
36824
3295
يمكنك التعرف على اللحوم من خلال دورها فى النظام الغذائي للإنسان
00:40
stretching back to our species’ very beginnings.
9
40119
3504
والتى تعود إلى بدايات جنسنا البشرى.
00:44
Our next challenger, the plant-based meat alternative,
10
44540
3295
منافسنا التالي ، بديل اللحوم النباتية ،
00:47
may look and taste like meat,
11
47835
1710
يبدو شكلها مثل اللحوم وطعمها كذلك،
00:49
but it’s built with proteins, carbohydrates, fats,
12
49545
2753
لكنها تتكون من البروتينات والكربوهيدرات والدهون
00:52
and other molecules from plants.
13
52298
2419
وجزيئات أخرى من النباتات.
00:54
Transforming plant molecules into something that resembles meat
14
54967
3838
إن تحويل جزيئات النبات إلى شيء يشبه اللحم يتطلب جهداً.
00:58
takes effort.
15
58805
1334
01:00
Meat’s fibrous texture is created by long rod-like proteins.
16
60348
5088
يتكون النسيج الليفي للحوم من بروتينات طويلة تشبه العصا.
01:05
To replicate this structure,
17
65603
2044
لتكرار هذا النسيج ،
01:07
a plant’s ball-shaped proteins can be pushed through an extruder device
18
67647
5213
يمكن دفع البروتينات الكروية للنبات من خلال جهاز بثق
01:12
which forces them to unwind and join into long filaments.
19
72860
4755
الذي يفككها و يحولها إلى خيوط طويلة.
01:17
To mimic animal fat, companies mix in fats and oils extracted from plants.
20
77824
5630
لتقليد الدهون الحيوانية ، تقوم الشركات بخلط الدهون والزيوت المستخرجة من النبات.
01:23
One popular brand adds a beet juice pigment
21
83996
3212
تضيف أحد العلامات التجارية المشهورة صبغة عصير البنجر
01:27
that changes the patty’s color as it cooks.
22
87208
2586
التى تغير لون شطيرة اللحم أثناء الطهي
01:30
Another adds an iron-containing molecule called heme,
23
90002
3921
وأخرى تضيف جُزَيْء يحتوى على الحديد يسمى الهيم ،
01:34
which their team says is key to its meaty flavor.
24
94298
3170
وهو سبب نكهة اللحم كما قال فريقهم.
01:38
The resulting products come in many forms.
25
98219
3045
والمنتجات الناتجة ظهرت فى أشكال عديده.
01:42
Finally, our last entrant: lab-grown meat.
26
102014
4338
أخيرًا ، آخر منافس لدينا: اللحوم المزروعة في المختبر.
01:46
Also known as cell-based meat and cultured meat,
27
106686
3378
أو اللحوم المُنتجة باستخدام تقنية زراعة الخلايا الحيوانية والأنسجة المُستزرعة ،
01:50
these products begin as animal stem cells
28
110064
3045
تبدأ هذه المنتجات كخلايا جذعية حيوانية
01:53
that researchers coax to multiply and form into muscle.
29
113109
4504
يحفزها الباحثون على التكاثر وتكوين العضلات.
01:58
It’s worth noting that lab-grown meats are largely still in development,
30
118239
4796
ومن الجدير بالذكر أن اللحوم المصنعة في المختبر لا تزال قيد التطوير إلى حد كبير
02:03
so the exact process may change when they’re produced
31
123411
3211
لذا قد تتغير العملية الدقيقة
02:06
at greater commercial scale.
32
126622
1669
عندما يتم إنتاجها على نطاق تجاري أكبر.
02:08
So which meat or lookalike is best for your health?
33
128708
3545
إذن ما هي اللحوم أو ما يشبهها الأفضل لصحتك؟
02:12
Farmed meat is a vital source of protein and nutrients for many people.
34
132420
4212
تعتبر لحوم المزارع مصدرًا حيويًا للبروتين والمواد المغذية لكثير من الناس.
02:16
But researchers have also found links between diets
35
136632
3003
لكن الباحثين وجدوا أيضًا روابط بين الأنظمة الغذائية
02:19
high in red and processed meats
36
139635
2253
التي تحتوي على نسبة عالية من اللحوم الحمراء والمعالجة
02:21
and health concerns like type 2 diabetes and heart disease.
37
141888
4254
والمخاوف الصحية مثل مرض النمط الثانى للسكر وأمراض القلب.
02:26
One 2012 study concluded that swapping red meat
38
146350
3337
توصلت إحدى الدراسات التي أجريت عام 2012 إلى أن استبدال اللحوم الحمراء
02:29
for other options like chicken, nuts, or legumes for one meal a day
39
149687
4838
بخيارات أخرى مثل الدجاج أو المكسرات أو البقوليات لتناول وجبة واحدة يوميًا
02:34
can potentially reduce mortality risk by 7 to 19%.
40
154525
4672
يمكن أن يقلل من خطر الوفاة بنسبة 7 إلى 19٪
02:39
There is not enough data to know whether replacing red meat
41
159405
3212
لا توجد بيانات كافية لمعرفة ما إذا كان استبدال اللحوم الحمراء
02:42
with a plant-based patty would have the same effect.
42
162617
3211
بلحم نباتي سيكون له نفس التأثير.
اللحوم النباتية؛ بالرغم من أنها تحتوي على نفس القدر من البروتين والسعرات الحرارية
02:46
Plant-based meats, while containing just as much protein, calories, and iron
43
166162
3879
والحديد مثل لحوم المزارع.
02:50
as farmed meat,
44
170041
1168
إلا أنها تتم معالجتها بدرجة عالية، بالتالى فهي تحتوي على نسبة عالية من الصوديوم.
02:51
are highly processed and, therefore, high in sodium.
45
171209
3336
02:54
And many contain coconut oil, which has a lot of saturated fat,
46
174712
4087
ويحتوي الكثير منها على زيت جوز الهند الذي يحتوي على الكثير من الدهون المشبعة،
02:58
and, like red meat, may elevate heart disease risk.
47
178883
3420
ومثل اللحوم الحمراء، قد تزيد من خطر الإصابة بأمراض القلب.
03:02
Lab-grown meat, meanwhile,
48
182386
2002
وفي الوقت نفسه، فإن اللحوم المصنعة في المختبر،
03:04
has the potential to offer the same nutritional qualities and health risks
49
184388
4463
لديها القدرة على تقديم نفس الصفات الغذائية والمخاطر الصحية
03:08
as farmed meat.
50
188851
1293
مثل لحوم المذارع.
03:10
But we won’t know for sure until product development is further along.
51
190186
4171
لكننا لن نعرف على وجه اليقين حتى يتم تطوير المنتج بشكل أفضل.
03:15
So which contender is better for the environment?
52
195149
2669
إذن من هو المنافس الأفضل للبيئة؟
03:17
Animal agriculture generates an estimated 14.5%
53
197860
4588
تربية المواشي تُحدث ما يقدر بنحو 14.5%
03:22
of human-caused greenhouse gas emissions.
54
202448
2419
من انبعاثات غازات الدفيئة التي يسببها الإنسان.
03:25
Researchers estimate that producing plant-based meat substitutes
55
205284
4338
ويقدر الباحثون أن إنتاج بدائل اللحوم النباتية
03:29
results in, on average, around 90% less greenhouse gas emissions
56
209622
4880
يؤدي، في المتوسط، إلى خفض انبعاثات الغازات الدفيئة بنسبة 90% تقريبًا
03:34
than an equivalent amount of beef,
57
214502
2335
مقارنة بكمية معادلة من لحم البقر،
03:36
63% less than pork, and 51% less than poultry.
58
216837
5339
وأقل بنسبة 63% من لحم الخنزير، وأقل بنسبة 51% من الدواجن
03:42
Plant-based meat alternatives also tend to require far less land and water
59
222468
4880
وتستهلك بدائل اللحوم النباتية مساحة من الأرض ومياه أقل بكثير
03:47
than farmed meat.
60
227348
1293
من لحوم المزارع
03:49
And their production results in much lower levels of pollutants running off farms
61
229350
4171
والملوثات الناتجة عنها أقل بكثير من الملوثات التى تنطلق من المزارع
03:53
and entering waterways—
62
233521
1752
إلى المجارى المائية -
03:55
which threaten both the environment and public health.
63
235273
3169
مما يهدد البيئة والصحة العامة.
03:58
As for lab-grown meat,
64
238859
1335
أما بالنسبة للحوم المصنعة مختبريا،
04:00
today the industry largely takes its stem cells
65
240194
2920
اليوم تأخذ الخلايا الجذعية بكمية كبيرة
04:03
from the muscle tissue of livestock.
66
243114
2377
من الأنسجة العضلية للماشية.
04:05
But how many animals will be required for these biopsies
67
245491
3587
ولكن كم عدد الحيوانات المطلوبة لهذة العملية
04:09
once production scales up?
68
249078
1960
بمجرد زيادة حجم الإنتاج؟
04:11
It also isn’t clear to what degree alternative meats
69
251998
2502
كما أنه ليس من الواضح إلى أي درجة ستقلل اللحوم البديلة
04:14
will reduce the environmental impact of the farmed meats industry.
70
254500
4129
التلوث الناتج عن إنتاج لحوم المزارع.
04:18
What if, instead of replacing meat with alternatives,
71
258713
2919
ماذا لو، بدلاً من استبدال اللحوم بالبدائل،
04:21
people continue to consume the same amount of farmed meat
72
261632
3337
أستمر الناس فى إستهلاك نفس الكمية من لحوم المزارع
04:24
while also eating newer options?
73
264969
2836
مع تناول الخيارات الأحدث أيضا؟
04:29
While the verdict is still out on which meat is nutritionally superior,
74
269181
4213
في حين أن الحكم لا يزال غير محدد بشأن اللحوم الأفضل من الناحية الغذائية،
04:33
if you care about your personal impact on animal welfare,
75
273394
3045
إن كنت من المتأثرين برعاية حقوق الحيوان
04:36
public health, and the environment,
76
276439
2002
والصحة العامة والبيئة،
04:38
plant-based meat tends to come out on top.
77
278524
2836
فإن اللحوم النباتية تأتي في المقدمة.
04:41
And switching to meat alternatives doesn’t have to be an all-or-nothing decision.
78
281944
4213
والتحول إلى بدائل اللحوم لا يجب أن يكون قرارًا نهائيًا أو لا شيء.
04:46
In fact, a 2022 study estimated that forgoing red meat at just one meal a day
79
286365
6048
في الواقع أجريت دراسة عام 2022 أن التخلي عن اللحوم الحمراء في وجبة واحدة فقط يوميًا
04:52
can decrease your personal dietary carbon emissions by as much as 48%.
80
292413
5380
يمكن أن يقلل من انبعاثات الكربون الغذائية الشخصية بنسبة تصل إلى 48٪.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7