Is plant-based meat actually better for you? - Carolyn Beans

543,421 views ・ 2023-08-22

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Anna Benkovics Lektor: Zsófia Herczeg
00:06
In 2021, a survey of over 1,000 Americans found that nearly two-thirds
0
6961
5422
Egy 2021-es, ezer fős vizsgálat szerint az amerikaiak közel kétharmada
00:12
had eaten plant-based meat alternatives in the past year.
1
12383
3796
fogyasztott növényi alapú húspótló készítményt az azt megelőző évben.
00:16
Many cited potential health and environmental benefits
2
16429
2919
Sokan egészségügyi és környezeti előnyöket említettek motivációként.
00:19
as their motivation.
3
19348
1293
00:20
But are these alternative meats actually better for us and the planet?
4
20808
4129
De valóban jobbak-e számunkra és a bolygó számára ezek az alternatívák?
00:25
First, let’s introduce the contenders.
5
25313
2961
Először is hadd mutassuk be a versenyzőket!
00:28
Meat from butchered animals, which we’ll call farmed meat,
6
28316
3462
A levágott állatok húsa, amelyre állati húsként fogunk hivatkozni,
00:31
is a complex structure of muscle fibers, connective tissues, and fat.
7
31778
4546
izomrostokból, kötőszövetből és zsírból felépülő, összetett struktúra.
00:36
You may recognize meat from its role in the human diet,
8
36824
3295
Az állati hús emberi táplálkozásban betöltött szerepe
00:40
stretching back to our species’ very beginnings.
9
40119
3504
az emberősökig nyúlik vissza.
00:44
Our next challenger, the plant-based meat alternative,
10
44540
3295
Következő versenyzőnk, a növényi alapú húspótló készítmény,
00:47
may look and taste like meat,
11
47835
1710
bár külsőre és ízre húsra hasonlít,
00:49
but it’s built with proteins, carbohydrates, fats,
12
49545
2753
valójában fehérjékből, szénhidrátokból, zsírokból
00:52
and other molecules from plants.
13
52298
2419
és egyéb növényi molekulákból épül föl.
00:54
Transforming plant molecules into something that resembles meat
14
54967
3838
A növényi molekulák átalakítása hússzerű készítménnyé
00:58
takes effort.
15
58805
1334
erőfeszítést igényel.
01:00
Meat’s fibrous texture is created by long rod-like proteins.
16
60348
5088
A hús rostos szerkezetét hosszú, pálcikaszerű fehérjék alkotják.
01:05
To replicate this structure,
17
65603
2044
Ezt a szerkezetet úgy tudjuk utánozni,
01:07
a plant’s ball-shaped proteins can be pushed through an extruder device
18
67647
5213
hogy a növény gömb alakú fehérjéit keresztülpréseljük egy extrudáló gépen,
01:12
which forces them to unwind and join into long filaments.
19
72860
4755
amelyben letekerednek, és hosszú fonalakba rendeződnek.
01:17
To mimic animal fat, companies mix in fats and oils extracted from plants.
20
77824
5630
Az állati zsírt a cégek növényekből kivont zsírokkal és olajokkal helyettesítik.
01:23
One popular brand adds a beet juice pigment
21
83996
3212
Egy népszerű gyártó céklaléből kivont festékanyagot használ,
01:27
that changes the patty’s color as it cooks.
22
87208
2586
amely főzés közben megváltoztatja a húspogácsa színét.
01:30
Another adds an iron-containing molecule called heme,
23
90002
3921
Egy másik gyártó egy hem nevű vastartalmú molekulát ad a keverékhez,
01:34
which their team says is key to its meaty flavor.
24
94298
3170
amely állításuk szerint kulcsfontosságú a húsíz elérésében.
01:38
The resulting products come in many forms.
25
98219
3045
Az így kapott termékeknek számos fajtája létezik.
01:42
Finally, our last entrant: lab-grown meat.
26
102014
4338
Végül jöjjön utolsó versenyzőnk: a laboratóriumban előállított hús,
01:46
Also known as cell-based meat and cultured meat,
27
106686
3378
amelyet sejtalapú húsnak vagy tenyésztett húsnak is nevezünk.
01:50
these products begin as animal stem cells
28
110064
3045
Ezek a termékek állati őssejtekként indulnak,
01:53
that researchers coax to multiply and form into muscle.
29
113109
4504
amelyeket a kutatók osztódásra és izomképzésre késztetnek.
01:58
It’s worth noting that lab-grown meats are largely still in development,
30
118239
4796
A laboratóriumban előállított húsok nagyrészt még fejlesztés alatt állnak,
02:03
so the exact process may change when they’re produced
31
123411
3211
így a pontos eljárás változhat majd kereskedelmi célú előállításukkor.
02:06
at greater commercial scale.
32
126622
1669
02:08
So which meat or lookalike is best for your health?
33
128708
3545
Szóval melyik hús vagy húspótló a legegészségesebb?
02:12
Farmed meat is a vital source of protein and nutrients for many people.
34
132420
4212
Az állati hús sok ember számára létfontosságú fehérje- és tápanyagforrás.
02:16
But researchers have also found links between diets
35
136632
3003
Azonban a kutatók összefüggést találtak a vörös és feldolgozott
02:19
high in red and processed meats
36
139635
2253
húsok fogyasztása és különböző betegségek,
02:21
and health concerns like type 2 diabetes and heart disease.
37
141888
4254
például a 2-es típusú cukorbetegség és a szívbetegség között.
02:26
One 2012 study concluded that swapping red meat
38
146350
3337
Egy 2012-es tanulmány szerint, ha a vörös húst napi egy étkezésnél
02:29
for other options like chicken, nuts, or legumes for one meal a day
39
149687
4838
csirkére, olajos magvakra vagy hüvelyesekre cseréljük,
02:34
can potentially reduce mortality risk by 7 to 19%.
40
154525
4672
az elhalálozás kockázata 7-19%-kal csökkenhet.
02:39
There is not enough data to know whether replacing red meat
41
159405
3212
Egyelőre nincs elég adat arról,
hogy a vörös hús lecserélésre növényi alapú pástétomra
02:42
with a plant-based patty would have the same effect.
42
162617
3211
ugyanerre az eredményre vezetne-e.
02:46
Plant-based meats, while containing just as much protein, calories, and iron
43
166162
3879
Bár a növényi alapú húspótlókban
ugyanannyi fehérje, kalória és vas van, mint az állati húsban,
02:50
as farmed meat,
44
170041
1168
02:51
are highly processed and, therefore, high in sodium.
45
171209
3336
nagymértékben feldolgozottak, ezért magas a nátriumtartalmuk.
02:54
And many contain coconut oil, which has a lot of saturated fat,
46
174712
4087
Ezenkívül sok fajtájuk kókuszolajat tartalmaz, amelyben sok a telített zsírt,
02:58
and, like red meat, may elevate heart disease risk.
47
178883
3420
és a vörös húshoz hasonlóan emelhetik a szívbetegségek kockázatát.
03:02
Lab-grown meat, meanwhile,
48
182386
2002
Ugyanakkor a laborban előállított húsokat
03:04
has the potential to offer the same nutritional qualities and health risks
49
184388
4463
ugyanazok a táplálkozási tulajdonságok és egészségügyi kockázatok jellemezhetik,
03:08
as farmed meat.
50
188851
1293
mint az állati húsokat.
03:10
But we won’t know for sure until product development is further along.
51
190186
4171
Ezt azonban csak a termékfejlesztés későbbi fázisában fogjuk biztosan tudni.
03:15
So which contender is better for the environment?
52
195149
2669
És melyik versenyző jobb környezeti szempontból?
03:17
Animal agriculture generates an estimated 14.5%
53
197860
4588
Az állattenyésztés a becslések szerint
az üvegházhatású gázok emberi kibocsátásának kb. 14,5%-ért felelős.
03:22
of human-caused greenhouse gas emissions.
54
202448
2419
03:25
Researchers estimate that producing plant-based meat substitutes
55
205284
4338
A kutatók becslése szerint a növényi alapú húspótlók előállítása során
03:29
results in, on average, around 90% less greenhouse gas emissions
56
209622
4880
átlagosan 90%-kal kevesebb üvegházhatású gázt bocsátunk ki,
03:34
than an equivalent amount of beef,
57
214502
2335
mint azonos mennyiségű marhahús előállításakor,
03:36
63% less than pork, and 51% less than poultry.
58
216837
5339
63%-kal kevesebbet, mint a sertéshús,
és 51%-kal kevesebbet, mint a baromfi esetén.
03:42
Plant-based meat alternatives also tend to require far less land and water
59
222468
4880
Vízből és földterületből is jóval kevesebb kell a növényi alapú,
mint az állati húsok előállításához.
03:47
than farmed meat.
60
227348
1293
03:49
And their production results in much lower levels of pollutants running off farms
61
229350
4171
Ezenkívül gyártásuk jóval kevesebb
környezetet és közegészséget veszélyeztető szennyezőanyagot juttat
03:53
and entering waterways—
62
233521
1752
03:55
which threaten both the environment and public health.
63
235273
3169
a farmokról kimosódva a felszíni vizekbe.
03:58
As for lab-grown meat,
64
238859
1335
A laborban előállított húsokhoz szükséges őssejteket
04:00
today the industry largely takes its stem cells
65
240194
2920
az ipar nagyrészt tenyésztett állatok izomszövetéből veszi.
04:03
from the muscle tissue of livestock.
66
243114
2377
04:05
But how many animals will be required for these biopsies
67
245491
3587
De mennyi állatra lesz szükség ezekhez a biopsziákhoz,
04:09
once production scales up?
68
249078
1960
amikor a termelés felgyorsul?
04:11
It also isn’t clear to what degree alternative meats
69
251998
2502
Egyelőre az sem világos, hogy a húsalternatívák
04:14
will reduce the environmental impact of the farmed meats industry.
70
254500
4129
milyen mértékben fogják csökkenteni az állati húsok környezeti hatását.
04:18
What if, instead of replacing meat with alternatives,
71
258713
2919
Mi lesz, ha az emberek nem helyettesítik a húst,
04:21
people continue to consume the same amount of farmed meat
72
261632
3337
hanem az eddigi húsmennyiség mellett
04:24
while also eating newer options?
73
264969
2836
fogyasztják majd az új termékeket?
04:29
While the verdict is still out on which meat is nutritionally superior,
74
269181
4213
Bár azt még nem tudjuk, hogy táplálkozási szempontól melyik hús a legjobb,
04:33
if you care about your personal impact on animal welfare,
75
273394
3045
de ha érdekel, milyen hatással vagy az állati jólétre, a közegészségre
04:36
public health, and the environment,
76
276439
2002
és a környezetre,
04:38
plant-based meat tends to come out on top.
77
278524
2836
válaszd a növényi alapú húspótlókat!
04:41
And switching to meat alternatives doesn’t have to be an all-or-nothing decision.
78
281944
4213
A döntésednek nem kell fekete-fehérnek lennie.
04:46
In fact, a 2022 study estimated that forgoing red meat at just one meal a day
79
286365
6048
Egy 2022-es tanulmány szerint,
ha csak napi egy étkezésnél hagyjuk el a vörös húst,
04:52
can decrease your personal dietary carbon emissions by as much as 48%.
80
292413
5380
az már 48%-kal csökkenti
a táplálkozásunkból eredő szén-dioxid-kibocsátást.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7