Which is better for you: "Real" meat or "fake" meat? - Carolyn Beans

456,683 views ・ 2023-08-22

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Thania Fitriani Reviewer: Agus Ari Wibawa
00:06
In 2021, a survey of over 1,000 Americans found that nearly two-thirds
0
6961
5422
Tahun 2021, survei pada lebih dari 1000 warga Amerika menemukan hampir dua pertiga
00:12
had eaten plant-based meat alternatives in the past year.
1
12383
3796
warganya mengkonsumsi daging alternatif berbasis tanaman dalam setahun terakhir.
00:16
Many cited potential health and environmental benefits
2
16429
2919
Banyak yang mengatakan manfaat kesehatan dan lingkungan
00:19
as their motivation.
3
19348
1293
sebagai motivasi mereka.
00:20
But are these alternative meats actually better for us and the planet?
4
20808
4129
Namun, apakah daging alternatif ini lebih baik bagi kita dan planet?
00:25
First, let’s introduce the contenders.
5
25313
2961
Pertama, mari perkenalkan para peserta kita.
00:28
Meat from butchered animals, which we’ll call farmed meat,
6
28316
3462
daging dari hewan yang disembelih, biasa kita sebut daging ternak,
00:31
is a complex structure of muscle fibers, connective tissues, and fat.
7
31778
4546
adalah struktur kompleks serat otot, jaringan ikat, dan lemak.
00:36
You may recognize meat from its role in the human diet,
8
36824
3295
Anda mungkin mengenal daging dari perannya dalam makanan manusia,
00:40
stretching back to our species’ very beginnings.
9
40119
3504
yang dimulai sejak awal mula spesies kita.
00:44
Our next challenger, the plant-based meat alternative,
10
44540
3295
Penantang kita selanjutnya, daging alternatif berbasis tumbuhan,
00:47
may look and taste like meat,
11
47835
1710
terlihat dan terasa seperti daging,
00:49
but it’s built with proteins, carbohydrates, fats,
12
49545
2753
tetapi terdiri dari protein, karbohidrat, lemak,
00:52
and other molecules from plants.
13
52298
2419
dan molekul lain dari tanaman.
00:54
Transforming plant molecules into something that resembles meat
14
54967
3838
Mengubah molekul tumbuhan menjadi sesuatu yang menyerupai daging
00:58
takes effort.
15
58805
1334
membutuhkan banyak usaha.
01:00
Meat’s fibrous texture is created by long rod-like proteins.
16
60348
5088
Tekstur serat daging dihasilkan oleh protein panjang berbentuk batang.
01:05
To replicate this structure,
17
65603
2044
Untuk mereplika struktur ini,
01:07
a plant’s ball-shaped proteins can be pushed through an extruder device
18
67647
5213
protein berbentuk bola pada tanaman bisa didorong melalui alat ekstruder
01:12
which forces them to unwind and join into long filaments.
19
72860
4755
yang memaksanya untuk terlepas dan bergabung menjadi filamen panjang.
01:17
To mimic animal fat, companies mix in fats and oils extracted from plants.
20
77824
5630
Untuk meniru lemak hewan, produsen mencampurkan
lemak dan minyak yang diekstrak dari tanaman.
01:23
One popular brand adds a beet juice pigment
21
83996
3212
Salah satu merek terkenal menambahkan pigmen jus buah bit
01:27
that changes the patty’s color as it cooks.
22
87208
2586
yang mengubah warna daging saat dimasak.
01:30
Another adds an iron-containing molecule called heme,
23
90002
3921
Merek lain menambahakan molekul yang mengandung zat besi alias heme,
01:34
which their team says is key to its meaty flavor.
24
94298
3170
yang mereka sebut sebagai kunci mendapatkan rasa seperti daging.
01:38
The resulting products come in many forms.
25
98219
3045
Produk yang dihasilkan bermacam-macam.
01:42
Finally, our last entrant: lab-grown meat.
26
102014
4338
Akhirnya, peserta terakhir kita: daging yang dikembangkan di laboratorium.
01:46
Also known as cell-based meat and cultured meat,
27
106686
3378
Atau dikenal sebagai daging berbasis sel dan daging hasil budidaya,
01:50
these products begin as animal stem cells
28
110064
3045
produk daging ini berawal dari sel induk hewan
01:53
that researchers coax to multiply and form into muscle.
29
113109
4504
yang dipancing oleh peneliti untuk membelah diri dan membentuk jaringan otot.
01:58
It’s worth noting that lab-grown meats are largely still in development,
30
118239
4796
Perlu dicatat bahwa daging budidaya lab masih dalam tahap pengembangan,
02:03
so the exact process may change when they’re produced
31
123411
3211
sehingga proses pembuatan dapat berubah jika diproduksi
02:06
at greater commercial scale.
32
126622
1669
dalam skala komersial yang lebih besar.
02:08
So which meat or lookalike is best for your health?
33
128708
3545
Jadi, daging atau daging replika, mana yang terbaik untuk kesehatan Anda?
02:12
Farmed meat is a vital source of protein and nutrients for many people.
34
132420
4212
Daging ternak adalah sumber utama protein dan nutrisi bagi banyak orang.
02:16
But researchers have also found links between diets
35
136632
3003
Namun, peneliti menemukan hubungan antara diet tinggi
02:19
high in red and processed meats
36
139635
2253
daging merah dan daging olahan
02:21
and health concerns like type 2 diabetes and heart disease.
37
141888
4254
dengan masalah kesehatan seperti diabetes tipe 2 dan penyakit jantung.
02:26
One 2012 study concluded that swapping red meat
38
146350
3337
Sebuah penelitian tahun 2012 menyimpulkan bahwa mengganti daging merah
02:29
for other options like chicken, nuts, or legumes for one meal a day
39
149687
4838
dengan opsi lain seperti ayam, kacang, atau biji-bijian untuk satu hari sekali
02:34
can potentially reduce mortality risk by 7 to 19%.
40
154525
4672
berpotensi mengurangi risiko kematian sebesar 7 hingga 19%.
02:39
There is not enough data to know whether replacing red meat
41
159405
3212
Tidak ada cukup data untuk mengetahui apakah mengganti daging merah
02:42
with a plant-based patty would have the same effect.
42
162617
3211
dengan daging alternatif tumbuhan akan memiliki efek yang sama.
02:46
Plant-based meats, while containing just as much protein, calories, and iron
43
166162
3879
Daging alternatif mengandung jumlah protein, kalori, dan zat besi yang mirip
02:50
as farmed meat,
44
170041
1168
dengan daging ternak,
02:51
are highly processed and, therefore, high in sodium.
45
171209
3336
namun, terlalu banyak diolah sehingga tinggi kadar garamnya.
02:54
And many contain coconut oil, which has a lot of saturated fat,
46
174712
4087
Banyak juga yang mengandung minyak kelapa, di mana kandungan lemak jenuhnya tinggi,
02:58
and, like red meat, may elevate heart disease risk.
47
178883
3420
dan dapat meningkatkan risiko penyakit jantung, seperti daging merah.
03:02
Lab-grown meat, meanwhile,
48
182386
2002
Sementara itu, daging budidaya lab,
03:04
has the potential to offer the same nutritional qualities and health risks
49
184388
4463
memiliki potensi yang sama dari segi kualitas nutrisi dan risiko kesehatan
03:08
as farmed meat.
50
188851
1293
dengan daging ternak.
03:10
But we won’t know for sure until product development is further along.
51
190186
4171
Tapi kita tidak akan tahu kebenarannya sampai penelitian lebih lanjut.
03:15
So which contender is better for the environment?
52
195149
2669
Jadi, peserta mana yang lebih baik untuk lingkungan?
03:17
Animal agriculture generates an estimated 14.5%
53
197860
4588
Perternakan hewan menghasilkan sekitar 14,5%
03:22
of human-caused greenhouse gas emissions.
54
202448
2419
emisi gas rumah kaca buatan.
03:25
Researchers estimate that producing plant-based meat substitutes
55
205284
4338
Para peneliti memperkirakan bahwa memproduksi bahan daging alternatif
03:29
results in, on average, around 90% less greenhouse gas emissions
56
209622
4880
dapat mengurangi emisi gas rumah kaca, sekitar 90% lebih sedikit
03:34
than an equivalent amount of beef,
57
214502
2335
dari jumlah emisi gas rumah kaca daging sapi,
03:36
63% less than pork, and 51% less than poultry.
58
216837
5339
63% lebih sedikit dari daging babi, dan 51% lebih sedikit dari unggas.
03:42
Plant-based meat alternatives also tend to require far less land and water
59
222468
4880
Daging alternatif juga cenderung membutuhkan lahan dan air lebih sedikit
03:47
than farmed meat.
60
227348
1293
dari daging ternak.
03:49
And their production results in much lower levels of pollutants running off farms
61
229350
4171
Hasil produksinya juga menghasilkan tingkat polutan yang rendah di peternakan
03:53
and entering waterways—
62
233521
1752
dan yang memasuki saluran air,
03:55
which threaten both the environment and public health.
63
235273
3169
yang mana dapat membahayakan lingkungan dan kesehatan masyarakat.
03:58
As for lab-grown meat,
64
238859
1335
Sedangkan, untuk daging lab,
04:00
today the industry largely takes its stem cells
65
240194
2920
saat ini industri sebagian besar menggunakan sel induk
04:03
from the muscle tissue of livestock.
66
243114
2377
dari jaringan otot hewan ternak.
04:05
But how many animals will be required for these biopsies
67
245491
3587
Tapi berapa banyak hewan yang diperlukan untuk biopsi ini
04:09
once production scales up?
68
249078
1960
setelah jumlah produksi meningkat?
04:11
It also isn’t clear to what degree alternative meats
69
251998
2502
Belum diketahui jelas sejauh mana daging alternatif
04:14
will reduce the environmental impact of the farmed meats industry.
70
254500
4129
akan mengurangi dampak negatif dari industri peternakan daging ternak.
04:18
What if, instead of replacing meat with alternatives,
71
258713
2919
Seandainya, ketimbang mengganti daging dengan alternatifnya,
04:21
people continue to consume the same amount of farmed meat
72
261632
3337
orang-orang tetap mengkonsumsi jumlah daging ternak yang sama
04:24
while also eating newer options?
73
264969
2836
sambil mengkonsumsi daging alternatif juga?
04:29
While the verdict is still out on which meat is nutritionally superior,
74
269181
4213
Selagi keputusan masih belum pasti tentang daging mana yang lebih bernutrisi,
04:33
if you care about your personal impact on animal welfare,
75
273394
3045
jika Anda peduli soal dampak pribadi pada kesejahteraan hewan,
04:36
public health, and the environment,
76
276439
2002
kesehatan masyarakat, dan lingkungan,
04:38
plant-based meat tends to come out on top.
77
278524
2836
daging alternatif tumbuhan adalah pilihan teratas.
04:41
And switching to meat alternatives doesn’t have to be an all-or-nothing decision.
78
281944
4213
Beralih ke daging alternatif bukan berarti pilihan yang mutlak.
04:46
In fact, a 2022 study estimated that forgoing red meat at just one meal a day
79
286365
6048
Faktanya, studi tahun 2022 memperkirakan bahwa tidak makan daging merah sehari saja
04:52
can decrease your personal dietary carbon emissions by as much as 48%.
80
292413
5380
dapat mengurangi emisi karbon harian Anda sebanyak 48%.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7