The A to Z English Podcast improves my English? INTERVIEW

5,594 views ・ 2022-11-30

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
780
2790
ยินดีต้อนรับสู่ Speak English ฉบับอื่นอย่างคล่องแคล่ว
00:03
I'm your host, Steve Hatherly. And today I'm very excited because my guests
1
3570
5730
ฉันเป็นเจ้าภาพของคุณ สตีฟ แฮเธอร์ลี่ และวันนี้ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากเพราะแขกของฉัน
00:09
are fellow podcasters. I think this is the first time I've had the
2
9300
4660
เป็นเพื่อนพอดแคสต์ ฉันคิดว่านี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมีโอกาส
00:13
opportunity to say this. Jack McBain and Kevin Mitchell both come from
3
13960
5120
พูดเรื่องนี้ Jack McBain และ Kevin Mitchell ทั้งคู่มาจาก
00:19
the United States of America. Both majored in communication in university.
4
19080
5360
สหรัฐอเมริกา ทั้งสองเรียนเอกการสื่อสารในมหาวิทยาลัย
00:24
And both host a podcast called A-Z English Podcast.
5
24440
4920
และทั้งคู่โฮสต์พอดแคสต์ชื่อ AZ English Podcast
00:29
They have a shared love of podcasting, as do I.
6
29360
3670
พวกเขาชื่นชอบพอดแคสต์เหมือนกัน เช่นเดียวกับฉัน
00:33
They have lots of experience teaching English at the university level here in Korea.
7
33030
5430
พวกเขามีประสบการณ์มากมายในการสอนภาษาอังกฤษในระดับมหาวิทยาลัยที่นี่ในเกาหลี
00:38
I believe they've been doing it for over 15 plus years.
8
38460
4840
ฉันเชื่อว่าพวกเขาทำมานานกว่า 15 ปีแล้ว
00:43
That's a long time. And I think maybe collectively, we have a
9
43300
2939
นั่นเป็นเวลานานแล้ว และฉันคิดว่าบางทีโดยรวมแล้ว เราก็มี
00:46
shared love of dogs as well, at least I do with… with Kevin.
10
46239
4840
ความรักต่อสุนัขเหมือนกัน อย่างน้อยฉันก็รักกับ... กับเควิน
00:51
Let me say hello to my guest today, Jack McBain and Kevin Mitchell.
11
51079
4041
ฉันขอแสดงความยินดีกับแขกของฉันวันนี้ แจ็ค แมคเบน และเควิน มิทเชลล์
00:55
Fellas, welcome to the show. Thank you.
12
55120
2380
เพื่อนๆ ยินดีต้อนรับสู่การแสดง ขอบคุณ
00:57
Hey, Steve. Yeah, thanks for having us. Absolutely, absolutely.
13
57500
2969
เฮ้ สตีฟ ใช่ขอบคุณที่มีพวกเรา อย่างแน่นอน อย่างแน่นอน
01:00
Good evening. Good evening to you, Kevin. Has anyone ever
14
60469
3231
สวัสดีตอนเย็น. สวัสดีตอนเย็นกับคุณเควิน มีใครเคย
01:03
told you… you look like Neil Patrick Harris? That I haven't heard.
15
63700
5560
บอกคุณบ้างไหมว่า... คุณดูเหมือน Neil Patrick Harris เลย? ที่ฉันไม่เคยได้ยิน
01:09
You've never heard that? That one. No, I… I do have a lot of Korean
16
69260
5140
คุณไม่เคยได้ยินเรื่องนั้นเหรอ? ที่หนึ่ง. ไม่ ฉัน... ฉันมีนักเรียนเกาหลีหลายคน
01:14
students tell me I looked like Benedict Cumberbatch. Oh, interesting.
17
74400
5850
บอกฉันว่าฉันดูเหมือนเบเนดิกต์ คัมเบอร์แบตช์ โอ้น่าสนใจ
01:20
And I don't agree, but I think I see where they get it because I have a relatively narrow
18
80250
6240
และฉันไม่เห็นด้วย แต่ฉันคิดว่าฉันเห็นว่าพวกเขาไปอยู่ที่ไหนเพราะฉันมี
01:26
face. Alright, yeah.
19
86490
1000
ใบหน้า ที่ค่อนข้างแคบ เอาล่ะใช่
01:27
And Mr. Cumberbatch does as well. And I think there’s a lot of just, yeah,
20
87490
5660
และคุณคัมเบอร์แบตช์ก็ทำเช่นเดียวกัน และฉันคิดว่ามี
01:33
foreigner. Foreigner with somewhat similar face structures.
21
93150
5060
คนต่างชาติ เยอะมาก ชาวต่างชาติที่มีโครงสร้างใบหน้าค่อนข้างคล้ายกัน
01:38
Podcast show idea for you guys, which celebrity do you look like most?
22
98210
5199
ไอเดียรายการ Podcast สำหรับคุณผู้ชาย หน้าเหมือนดาราคนไหนมากที่สุด?
01:43
I'm not sure I want to hear the answer to that to be honest.
23
103409
4561
ฉันไม่แน่ใจว่าฉันต้องการได้ยินคำตอบนั้นตามจริง
01:47
There's a reason that we are podcasters and not video…
24
107970
2451
มีเหตุผลที่เราเป็นพอดแคสต์ไม่ใช่วิดีโอ...
01:50
Yeah, right. Right. Video stars.
25
110421
1439
ใช่แล้ว ขวา. ดาราวิดีโอ
01:51
I will ask you about that in a moments time, but let's talk a little bit about you guys
26
111860
6350
ฉันจะถามคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ในอีกสักครู่ แต่มาพูดถึงพวกคุณกันสักหน่อย
01:58
before we turn our focus to your podcast.
27
118210
4049
ก่อนที่เราจะมุ่งเน้นไปที่พอดแคสต์ของคุณ
02:02
Jack, maybe we can start with you and you can tell us a little bit about yourself.
28
122259
3761
แจ็ค บางทีเราอาจจะเริ่มต้นกับคุณ และคุณช่วยเล่าเกี่ยวกับตัวคุณให้เราฟังสักเล็กน้อย
02:06
Yeah, sure. I… I actually came to Asia about 20 or so years ago.
29
126020
8340
ใช่แน่นอน. ฉัน... จริงๆ แล้วฉันมาเอเชียเมื่อประมาณ 20 ปีที่แล้ว
02:14
I started teaching at the university level in Korea in 2006.
30
134360
7140
ฉันเริ่มสอนในระดับมหาวิทยาลัยในประเทศเกาหลีในปี 2549
02:21
And I've been at the same school for 17 years. So. Yeah, yeah so.
31
141500
5440
และฉันก็เรียนที่โรงเรียนเดียวกันมา 17 ปีแล้ว ดังนั้น. ใช่ใช่ดังนั้น
02:26
That's a testament to how good a teacher you are, obviously.
32
146940
3409
นั่นเป็นข้อพิสูจน์ว่าคุณเป็นครูที่ดีเพียงใด
02:30
I think so. Well, either that or they're too lazy to try
33
150349
5071
ฉันคิดอย่างนั้น. อย่างนั้นหรือว่าพวกเขาขี้เกียจเกินไปที่จะพยายาม
02:35
to find another teacher. Yeah, but yeah, I didn't realize that would
34
155420
5810
หาครูคนอื่น ใช่ แต่ใช่ ฉันไม่รู้ว่านั่นจะ
02:41
be my forever job. But you know, you… you kind of accidentally
35
161230
5240
เป็นงานถาวรของฉัน แต่คุณรู้ไหม คุณ... คุณบังเอิญ
02:46
stumble into these things sometimes in life. That is how it goes.
36
166470
4629
สะดุดกับสิ่งเหล่านี้บางครั้งในชีวิต นั่นคือวิธีที่มันไป
02:51
Where in Korea are you located? So I'm in Pyeongtech, but I actually teach
37
171099
7000
คุณอยู่ที่ไหนในเกาหลี? ฉันอยู่ที่พย็องเทค แต่จริงๆ แล้วฉันสอน
02:58
in Ansong which is the next city over, so not far from where I live.
38
178099
5821
ที่อันซง ซึ่งเป็นเมืองถัดไป ไม่ไกลจากที่ฉันอาศัยอยู่
03:03
Great to meet you.
39
183920
1000
ยินดีที่ได้พบคุณ.
03:04
Kevin. How about you? Uhm, so similar to Jack I think.
40
184920
4830
เควิน. แล้วคุณล่ะ อืม...ผมว่าคล้ายแจ็คนะ
03:09
I didn't a plan to be a teacher for forever either.
41
189750
3489
ฉันไม่ได้วางแผนที่จะเป็นครูตลอดไปเช่นกัน
03:13
And here I am almost… almost 20 years into being a teacher - total.
42
193239
4841
และที่นี่ฉันเกือบ... เกือบ 20 ปีในการเป็นครู - รวมแล้ว
03:18
Not all of it in Korea, but it started when I was a student in university and I just did
43
198080
4610
ไม่ใช่ทุกอย่างในเกาหลี แต่มันเริ่มต้นเมื่อฉันยังเป็นนักเรียนในมหาวิทยาลัย และฉันก็ทำงาน
03:22
it as a part time job and I liked it. It was fun.
44
202690
3700
พาร์ทไทม์และฉันก็ชอบมัน มันสนุก.
03:26
I enjoy teaching. I like being with students.
45
206390
2680
ฉันสนุกกับการสอน ฉันชอบอยู่กับนักเรียน
03:29
And then I moved to Korea and started working at the university here and...
46
209070
4249
จากนั้นฉันก็ย้ายไปเกาหลีและเริ่มทำงานที่มหาวิทยาลัยที่นี่และ...
03:33
Yeah, I've been doing the same thing for almost 20 years total as… as well.
47
213319
5621
ใช่แล้ว ฉันทำแบบเดียวกันมาเกือบ 20 ปีแล้วเช่นกัน... เช่นกัน
03:38
Korea’s uh, a nice place to live, a nice place to… to teach in some ways.
48
218940
5430
เกาหลีเป็นสถานที่ที่น่าอยู่ เป็นสถานที่ที่ดีในการ... สอนในบางด้าน
03:44
I completely concur.
49
224370
1860
ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง
03:46
So the relationship between you two does it go back to America?
50
226230
4850
แล้วความสัมพันธ์ระหว่างคุณสองคนมันกลับอเมริกาเหรอ?
03:51
Did you meet here in Korea? Did you teach at the same school?
51
231080
3640
เจอกันที่นี่ที่เกาหลีเหรอ? คุณสอนที่โรงเรียนเดียวกันหรือเปล่า?
03:54
We do teach at the same school, so yes. Like… like a lot of friend friendships that
52
234720
5860
เราสอนที่โรงเรียนเดียวกันใช่แล้ว แบบว่า... เหมือนกับมิตรภาพของเพื่อนมากมายที่
04:00
develop, uh, after university, our friendship began because we teach at the same university.
53
240580
9800
พัฒนาขึ้น หลังจากเรียนจบมหาวิทยาลัย มิตรภาพของเราเริ่มต้นขึ้นเพราะเราสอนในมหาวิทยาลัยเดียวกัน
04:10
He's at the Seoul campus. I'm out in the Gyenggi-do area outside of Seoul.
54
250380
7790
เขาอยู่ที่วิทยาเขตโซล ฉันอยู่ในย่านคยองกีโดนอกกรุงโซล
04:18
But yeah, we have… we have been friends for a long time now, so yeah.
55
258170
5060
แต่ใช่ เรามี... เราเป็นเพื่อนกันมานานแล้วก็ใช่
04:23
Yeah, we've been working at the same uni since… since I started.
56
263230
3350
ใช่ เราทำงานที่มหาวิทยาลัยเดียวกันตั้งแต่... ตั้งแต่ฉันเริ่มต้น
04:26
Interesting. Years ago.
57
266580
1240
น่าสนใจ. หลายปีก่อน.
04:27
So when did the idea? Let's get into it now. When did the idea for the A to Z English podcast
58
267820
8469
แล้วเกิดไอเดียเมื่อไหร่? มาเข้าเรื่องกันดีกว่า แนวคิดสำหรับพอดแคสต์ภาษาอังกฤษ A ถึง Z
04:36
begin? Was that early on in your friendship something
59
276289
3160
เริ่มต้น เมื่อใด นั่นเป็นเรื่องมิตรภาพของคุณในช่วงแรกๆ
04:39
that you may be mentioned once or twice, maybe let's do it later?
60
279449
4531
ที่คุณอาจถูกพูดถึงครั้งหรือสองครั้ง ไว้ค่อยคุยกันทีหลังหรือเปล่า?
04:43
Or was it one person idea and you decided to start Right away?
61
283980
4340
หรือเป็นความคิดของคนคนเดียวและคุณตัดสินใจเริ่มทันที?
04:48
Tell us about that. Do you want me to handle this one Kev?
62
288320
4620
บอกเราเกี่ยวกับเรื่องนั้น ให้ผมจัดการเรื่องนี้เคฟมั้ย?
04:52
Field this one? Yeah, I think this should be yours 'cause
63
292940
2310
ลงอันนี้เหรอ? ใช่ ฉันคิดว่านี่ควรจะเป็นของคุณ เพราะ
04:55
the podcast really was your idea. It was something that I think we were bored
64
295250
5940
พอดแคสต์คือความคิดของคุณจริงๆ มันเป็นสิ่งที่ฉันคิดว่าเราเบื่อ
05:01
during COVID and then it went from there. So go ahead, but you've… you've been interested
65
301190
4300
ช่วงโควิดแล้วมันก็ไปจากตรงนั้น เอาเลย แต่คุณ... คุณสนใจ
05:05
for a long time in podcasting. Well, right. I mean it, it's kind of like,
66
305490
5430
พอดแคสต์มาเป็นเวลานานแล้ว ใช่แล้ว ฉันหมายถึง มันเหมือนกับว่า
05:10
you know, you want you go to, uh, a blockbuster movie and you say I want to be an actor, I
67
310920
5700
คุณต้องการให้คุณไปดูหนังเรื่องดัง แล้วคุณบอกว่าฉันอยากเป็นนักแสดง ฉัน
05:16
want to make movies, you know something, but. The threshold is too high. It's too difficult
68
316620
5320
อยากทำหนัง คุณรู้อะไรบางอย่าง แต่ เกณฑ์สูงเกินไป มันยากเกินไป
05:21
to do that. But when I really got into podcasting, I was
69
321940
5120
ที่จะทำอย่างนั้น แต่เมื่อฉันเข้าสู่พอดแคสต์จริงๆ ฉันก็
05:27
like, you know what, it's not that difficult to start a podcast.
70
327060
4760
แบบว่า คุณรู้อะไรไหม การเริ่มต้นพอดแคสต์ไม่ใช่เรื่องยากขนาดนั้น
05:31
It's difficult to build a community of listeners, but, but it was something that was just kind
71
331820
7569
เป็นเรื่องยากที่จะสร้างชุมชนผู้ฟัง แต่มันเป็นอะไรบางอย่างที่
05:39
of eating away at me for a while. And finally, I asked Kevin and another friend
72
339389
6401
กัดกินฉันอยู่พักหนึ่ง และในที่สุดฉันก็ถามเควินและเพื่อน
05:45
of ours. I said, you know what, guys? Let's start a podcast. And we actually started a
73
345790
7430
ของเรา อีกคน ฉันบอกว่าคุณรู้อะไรไหม มาเริ่มพอดแคสต์กันเถอะ และจริงๆ แล้วเราเริ่มทำ
05:53
podcast called The Seoul Patch.
74
353220
2740
พอดแคสต์ชื่อ The Seoul Patch
05:55
Which is up on Seoul and we just talked about Korea related topics.
75
355960
7320
ซึ่งขึ้นอยู่กับโซลและเราเพิ่งพูดถึงหัวข้อที่เกี่ยวข้องกับเกาหลี
06:03
I've heard of that podcast. Oh, really?
76
363280
2109
ฉันเคยได้ยินพอดแคสต์นั้น โอ้จริงเหรอ?
06:05
I… I must admit, I must admit, I apologize. I… I… I don't think I've heard an episode,
77
365389
4871
ฉัน… ฉันต้องยอมรับ ฉันต้องยอมรับ ฉันขอโทษ ฉัน... ฉัน... ฉันคิดว่าไม่เคยได้ยินตอนหนึ่งมาก่อน
06:10
but I know that I've heard of that podcast before.
78
370260
2510
แต่ฉันรู้ว่าฉันเคยได้ยินพอดแคสต์นั้นมาก่อน
06:12
Oh, wow. OK, well, that's inspiring. That's that's awesome.
79
372770
5500
โอ้ว้าว. โอเค นั่นเป็นแรงบันดาลใจ นั่นเป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยม
06:18
Uh, we what happened was we kind of decided to make a kind of right turn towards something
80
378270
8640
สิ่งที่เกิดขึ้นคือเราตัดสินใจหันไปหาสิ่ง
06:26
that was maybe a little more practical for listeners, which was a Language Learning podcast,
81
386910
7210
ที่อาจเป็นประโยชน์สำหรับผู้ฟังมากกว่าเล็กน้อย ซึ่งก็คือพอดแคสต์การเรียนรู้ภาษา ซึ่ง
06:34
which combines my love of podcasting and I think Kevin also enjoys it.
82
394120
5829
ผสมผสานความรักในพอดแคสต์ของฉันเข้าด้วยกัน และฉันคิดว่าเควินก็สนุกกับมันด้วย
06:39
And also our experience as English teachers. And so that's what started the A-Z English
83
399949
8131
และประสบการณ์ของเราในฐานะครูสอนภาษาอังกฤษด้วย และนั่นคือสิ่งที่เป็นจุดเริ่มต้นของ
06:48
podcast? Pretty much, Yep.
84
408080
3209
พอดแคสต์ภาษาอังกฤษของ AZ? ค่อนข้างมากใช่
06:51
So it wasn't a tough sell I guess for you then, Kevin to come on board and join Jack?
85
411289
7291
ดังนั้นการขายจึงไม่ใช่เรื่องยากสำหรับคุณแล้ว เควินจะมาร่วมทีมกับแจ็คไหม?
06:58
Well, like I was saying a minute ago, it really started at first during the COVID pandemic
86
418580
6280
อย่างที่ฉันบอกไปเมื่อนาทีที่แล้ว มันเริ่มต้นจริงๆ ในช่วงการแพร่ระบาดของโควิด
07:04
when we were all just stuck at home.
87
424860
3910
ตอนที่เราทุกคนต้องติดอยู่ที่บ้าน
07:08
And not meeting friends. And not being social. And so Jack got in touch and said, hey, do
88
428770
4619
และไม่ได้พบปะเพื่อนฝูง และไม่ติดสังคม แจ็คจึงติดต่อมาและบอกว่า เฮ้
07:13
you guys want to hang out and talk about Korea and record it and publish it?
89
433389
4250
พวกคุณอยากจะออกไปเที่ยวและพูดคุยเกี่ยวกับเกาหลีและบันทึกและตีพิมพ์ไหม?
07:17
And, I was like, yeah, that… that sounds fun because I was just lonely.
90
437639
5671
และฉันก็แบบว่า ใช่ นั่น… มันฟังดูน่าสนุกเพราะฉันแค่เหงา
07:23
I needed friends. I needed something to do.
91
443310
2550
ฉันต้องการเพื่อน ฉันต้องการบางสิ่งบางอย่างที่จะทำ
07:25
And there it just started and it just got better and… and it was fun to do. It was
92
445860
3820
และนั่นมันเพิ่งเริ่มต้น และมันก็ดีขึ้น และ... และมันก็สนุกที่ได้ทำ
07:29
fun just to… to hang out and talk w ith cool people.
93
449680
4260
แค่ได้...ได้ออกไปเที่ยวและพูดคุยกับคนเจ๋งๆ มัน
07:33
So that suggests to me then that the podcast is about two years old, roughly.
94
453940
5880
ก็ สนุกดี นั่นทำให้ฉันเข้าใจว่าพอดแคสต์มีอายุประมาณสองปีโดยประมาณ
07:39
Actually, yeah. Yeah, I would say yeah, but we started the
95
459820
4390
จริงๆแล้วใช่ ใช่ ฉันจะบอกว่าใช่ แต่เราเริ่ม
07:44
Seoul patch about two years ago and we've been doing the A-Z podcast for about 3 months.
96
464210
6810
แพทช์โซลเมื่อประมาณสองปีที่แล้ว และเราทำพอดแคสต์ AZ มาประมาณ 3 เดือนแล้ว
07:51
It's still new. The Soul patch is on hiatus, but we plan to
97
471020
5090
มันยังใหม่อยู่ แพตช์ Soul อยู่ในช่วงเว้น แต่เราวางแผนที่จะ
07:56
bring that back once a week. Soon.
98
476110
4279
นำแพตช์นั้นกลับมาสัปดาห์ละครั้ง เร็วๆ นี้.
08:00
So the A-Z podcast. If you have to give a description about what it is, then what would
99
480389
6870
ดังนั้นพอดแคสต์ AZ ถ้าต้องอธิบายว่ามันคืออะไร แล้ว
08:07
that description be? Kevin, I'll let you field this one.
100
487259
4870
คำอธิบายนั้นจะเป็นอย่างไร? เควิน ฉันจะให้คุณลงสนามอันนี้
08:12
So and the A-Z English podcast is a podcast for English learners, of course, people who
101
492129
8091
ดังนั้นและพอดแคสต์ AZ English จึงเป็นพอดแคสต์สำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ ซึ่งแน่นอนว่าเป็นผู้ที่
08:20
want to learn English. But it's focused on listening to native speakers
102
500220
6379
ต้องการเรียนภาษาอังกฤษ แต่จะเน้นไปที่การฟังเจ้าของภาษา
08:26
just talk and explain things in a kind of natural conversation with homework attached,
103
506599
6851
แค่พูดคุยและอธิบายสิ่งต่าง ๆ ในรูปแบบการสนทนาที่เป็นธรรมชาติพร้อมแนบการบ้าน
08:33
right? So there's, you can listen to Jack and I and our other host, Xochilt, she's not
104
513450
6040
ใช่ไหม? เอาล่ะ คุณสามารถฟังแจ็คกับฉัน และโซชิลต์พิธีกรอีกคนของเราได้ เธอไม่อยู่
08:39
here at the moment. You can just listen to us talk about different
105
519490
3179
ที่นี่ในขณะนี้ คุณสามารถฟังเราพูดคุยเกี่ยวกับ
08:42
things or explain some idioms. Or sometimes we get into some grammar too, but grammar
106
522669
4501
เรื่องต่างๆ หรืออธิบายสำนวนบางอย่างได้ หรือบางครั้งเราก็เข้าใจไวยากรณ์บ้างเหมือนกัน แต่ไวยากรณ์
08:47
is not as exciting. But it's just us talking about topics so that
107
527170
4301
ไม่น่าตื่นเต้นเท่าไหร่ แต่เราแค่พูดถึงหัวข้อต่างๆ เพื่อให้
08:51
listeners can get a feel for what native English conversations sound like.
108
531471
8509
ผู้ฟังได้รู้สึกว่าบทสนทนาภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่เป็นอย่างไร
08:59
And like I said, there's homework connected, so it's not just listening, it's listening
109
539980
3910
และอย่างที่ฉันบอกไป มีการบ้านเชื่อมโยงกัน ดังนั้นจึงไม่ใช่แค่การฟัง แต่เป็นการฟัง และ
09:03
and, you know, answer some questions and focus, so there's, uh, a study element for… for
110
543890
5021
ตอบคำถามและเน้นย้ำ ดังนั้นจึงมีองค์ประกอบการเรียนสำหรับ... สำหรับ
09:08
our listeners and the students as well. Well, yes, I did listen to a handful of the
111
548911
6229
ผู้ฟังของเราและนักเรียนเช่นกัน ใช่ ฉันเคยฟังพอ
09:15
podcast. One of them was grammar related, related to the present voice and the past
112
555140
6100
ดแคสต์มาบ้างแล้ว หนึ่งในนั้นคือเรื่องไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้องกับเสียงปัจจุบันและ
09:21
voice. OK.
113
561240
1000
เสียง ในอดีต ตกลง.
09:22
I think talking about it being eaten by a giant sandwich was a sentence that stood out,
114
562240
5901
ฉันคิดว่าการพูดถึงแซนด์วิชยักษ์กินนั้นเป็นประโยคที่โดดเด่น
09:28
stood out to me my first, right? Passive and active.
115
568141
2159
โดดเด่นสำหรับฉันเป็นประโยคแรกใช่ไหม? เฉื่อยชาและกระตือรือร้น
09:30
Yep, passive voice activation. My first thought was, “What kind of sandwich
116
570300
3400
ใช่ การเปิดใช้งานเสียงแบบพาสซีฟ ความคิดแรกของฉันคือ “
09:33
would I want that to be?” Good question, good question.
117
573700
4040
ฉันอยากได้แซนวิชแบบไหน?” คำถามที่ดี คำถามที่ดี
09:37
Yeah, that's a good question, right. I… I would say ham and cheese if you had to ask
118
577740
4039
ใช่ นั่นเป็นคำถามที่ดี ใช่ไหม ฉัน... ฉันจะบอกว่าแฮมกับชีสถ้าคุณต้องถาม
09:41
if I if you really pushed me, but yeah. Not… not a bad answer.
119
581779
3731
ว่าฉันถ้าคุณผลักฉันจริงๆ แต่ใช่ ไม่…ไม่ใช่คำตอบที่ไม่ดี
09:45
Another episode was about everyday idioms. Yeah, so there seems to be quite a variety
120
585510
7910
อีกตอนหนึ่งเป็นเรื่องเกี่ยวกับสำนวนในชีวิตประจำวัน ใช่ ดูเหมือนว่าจะมีหัวข้อที่หลากหลาย
09:53
of topics that you study but or that you present. But when you do, when you did come up with
121
593420
6020
ที่คุณศึกษาแต่หรือนำเสนอ แต่เมื่อคุณทำ เมื่อคุณคิด
09:59
the idea initially, it's kind of such a broad spectrum, isn't it to start…?
122
599440
5290
ไอเดียนี้ขึ้นมาในตอนแรก มันเป็นแบบกว้างๆ ใช่ไหม มันคือการเริ่มต้น…?
10:04
English. Mm-hmm. Yeah.
123
604730
1000
ภาษาอังกฤษ. อืม ใช่.
10:05
And yeah, English and then a podcast about English. So oh, OK, well, where where do we
124
605730
5780
ใช่แล้ว ภาษาอังกฤษ แล้วก็พอดแคสต์เกี่ยวกับภาษาอังกฤษ เอาล่ะ ตกลง เราจะ
10:11
begin? Where do we go? So that very first episode that you did, if you can remember
125
611510
5380
เริ่มจากตรงไหนดี? เราจะไปที่ไหน? แล้วตอนแรกที่คุณทำนั้นถ้าจำย้อน
10:16
back that far, how did you decide what the content would be?
126
616890
3910
กลับไปได้ขนาดนั้น คุณจะตัดสินใจได้อย่างไรว่าเนื้อหาจะเป็นอย่างไร?
10:20
That's a great question. Yeah. So I think probably our second one, the first
127
620800
3789
นั่นเป็นคำถามที่ดี ใช่. ดังนั้นฉันคิดว่าน่าจะเป็นอันที่สองของเรา อันแรก
10:24
one was probably just an introduction for us.
128
624589
2331
อาจเป็นเพียงการแนะนำสำหรับเรา
10:26
OK, fair enough. Yes. But then yeah after that and that's honestly
129
626920
4950
โอเค ยุติธรรมพอแล้ว ใช่. แต่หลังจากนั้น และจริงๆ แล้ว
10:31
topics is one of the hardest parts of… of thinking of new episodes for grammar, for
130
631870
5920
หัวข้อนั้นเป็นหนึ่งในส่วนที่ยากที่สุดของ... ของการคิดตอนใหม่ๆ สำหรับไวยากรณ์
10:37
idioms and… and for our chats. For the chats, it's just things that Jack
131
637790
5669
สำนวน และ... และสำหรับการแชทของเรา สำหรับการแชท เป็นเพียงสิ่งที่แจ็ค
10:43
and I are interested in.
132
643459
1241
และฉันสนใจ
10:44
And… and hopefully topics that our audience are interested in as well.
133
644700
6050
และ... และหวังว่าหัวข้อที่ผู้ชมของเราจะสนใจเช่นกัน
10:50
So we have a lot of young listeners, so we're trying to find more younger topics 'cause
134
650750
4610
เรามีผู้ฟังที่อายุน้อยจำนวนมาก ดังนั้นเราจึงพยายามค้นหาหัวข้อที่อายุน้อยกว่า เพราะ
10:55
we're not so young and trying to relate. Jack, how do you come up with your… our
135
655360
5300
เราไม่ได้อายุน้อยและพยายามเชื่อมโยง แจ็ค คุณมากับ...
11:00
topics? Well, I think it goes back to my experience
136
660660
3799
หัวข้อของเราได้ยังไง? ฉันคิดว่ามันย้อนกลับไปสู่ประสบการณ์ของฉัน
11:04
as a teacher. I think one of the pitfalls that a lot of teachers, they come to another
137
664459
6141
ในฐานะครู ฉันคิดว่าข้อผิดพลาดประการหนึ่งที่ครูหลายคนมา
11:10
country to teach English and they go, Today, I am going to teach the present tense and
138
670600
7799
สอนภาษาอังกฤษในต่างประเทศแล้วไป วันนี้ ฉันจะสอนกาลปัจจุบันและ
11:18
the present continuous tense. And when I leave, after my one hour or whatever, everybody will
139
678399
6391
กาลต่อเนื่องปัจจุบัน และเมื่อฉันจากไป หลังจากหนึ่งชั่วโมงหรืออะไรก็ตาม ทุกคนจะ
11:24
understand completely what I just lectured because…. 'cause I… I know that I organized
140
684790
6060
เข้าใจสิ่งที่ฉันเพิ่งบรรยายอย่างถ่องแท้เพราะ…. เพราะฉัน… ฉันรู้ว่าฉันจัด
11:30
my lesson so well.” And then I come back the next day, and everybody
141
690850
5419
บทเรียนได้ดีมาก” แล้วฉันจะกลับมาในวันรุ่งขึ้น และทุกคน
11:36
is making the same mistakes that they were before I lectured.
142
696269
4391
ก็ทำผิดพลาดแบบเดิมก่อนที่ฉันจะบรรยาย
11:40
And what you have to… to realize is that, if you create a lesson for the classroom,
143
700660
8930
และสิ่งที่คุณต้อง... เพื่อตระหนักก็คือ ถ้าคุณสร้างบทเรียนสำหรับห้องเรียน
11:49
or a podcast episode or something, they're just listeners are going to take away maybe
144
709590
6249
หรือตอนของพอดแคสต์ หรืออะไรสักอย่าง พวกเขาก็แค่ผู้ฟังกำลังจะเอาไป บางที
11:55
if you're lucky 1 little piece of something that they hadn't put together.
145
715839
5271
ถ้าคุณโชคดี 1 ชิ้นเล็กๆ น้อยๆ ที่พวกเขา ไม่ได้รวมตัวกัน
12:01
But this idea that we're going to kind of solve the problem of tense or whatever is
146
721110
7370
แต่แนวคิดที่ว่าเราจะแก้ปัญหาเรื่อง Tense หรืออะไรก็ตามที่เป็น
12:08
I… I mean, it's a trap a lot of teachers fall into, especially new teachers.
147
728480
6260
ฉัน... ฉันหมายถึง มันเป็นกับดักที่ครูหลายคนติดกับดัก โดยเฉพาะครูมือใหม่
12:14
But for us, we don't, we try not to worry about, you know, them understanding everything.
148
734740
6219
แต่สำหรับเรา เราไม่ทำ เราพยายามที่จะไม่กังวล คุณรู้ไหม พวกเขาเข้าใจทุกอย่าง
12:20
If they can just take out one or two key points during that… that lesson, I would consider
149
740959
6461
หากพวกเขาสามารถดึงประเด็นสำคัญหนึ่งหรือสองประเด็นในระหว่างนั้น... บทเรียนนั้นได้ ฉันจะถือว่า
12:27
that a success. In my mind, yeah. Yeah, I guess that's a great point is that
150
747420
7250
นั่นประสบความสำเร็จ ในใจฉันใช่ ใช่ ฉันเดาว่านั่นเป็นจุดที่ดีก็คือ
12:34
if there's something, because everybody learns differently, also everybody has their own
151
754670
5390
ถ้ามีบางอย่าง เพราะทุกคนเรียนรู้แตกต่างกัน ทุกคนก็มี
12:40
agenda to write about what they need to improve or what… what they want to learn in the
152
760060
5610
วาระของตัวเองในการเขียนเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาต้องปรับปรุง หรืออะไร... สิ่งที่พวกเขาต้องการเรียนรู้ตั้งแต่
12:45
first place. So yeah, designing an episode where you can
153
765670
4240
แรก ใช่ การออกแบบตอนที่คุณสามารถ
12:49
take away one or two or three things, then, yeah, that has to be considered a success.
154
769910
5060
นำสิ่งหนึ่งหรือสองหรือสามอย่างออกไป ใช่แล้ว นั่นต้องถือว่าประสบความสำเร็จ
12:54
So, let's talk, let's talk about the… the structures of the episodes. Do they follow
155
774970
6369
เอาล่ะ มาคุยกัน มาพูดถึง... โครงสร้างของตอนต่างๆ กันดีกว่า พวกเขาติดตาม
13:01
a similar breakdown each time you do it? The… the way that we have been organizing
156
781339
6331
รายละเอียดที่คล้ายกันทุกครั้งที่คุณทำหรือไม่? ... วิธีที่เราจัดการใน
13:07
it lately is that we try to do, we try to evenly distribute the types of episodes that
157
787670
7040
ช่วงหลังๆ นี้คือเราพยายามทำ เราพยายามกระจายประเภทตอนที่
13:14
we are recording. So, we have what we call Quick Chats and those
158
794710
6560
เรากำลังบันทึกให้ เท่าๆ กัน ดังนั้นเราจึงมีสิ่งที่เราเรียกว่า Quick Chats และนั่น
13:21
are just conversations.
159
801270
3179
เป็นเพียงการสนทนาเท่านั้น
13:24
And what we do is we just kind of freestyle a conversation between the three of us or
160
804449
6561
และสิ่งที่เราทำคือเราแค่พูดคุยแบบฟรีสไตล์ระหว่างเราสามคนหรือ
13:31
two of us. And then we go back and we kind of cherry
161
811010
3820
สองคน จากนั้นเราก็กลับไป และ
13:34
pick vocabulary and put that into a study guide, provide a transcript for the students.
162
814830
7569
เลือกคำศัพท์แบบเชอร์รี่ แล้วใส่มันลงในคู่มือการเรียน และจัดทำสำเนาผลการเรียนให้กับนักเรียน
13:42
But in essence, it just gives them an opportunity to listen to a real time conversation between
163
822399
7901
แต่โดยพื้นฐานแล้ว มันแค่เปิดโอกาสให้พวกเขาได้ฟังการสนทนาแบบเรียลไทม์ระหว่าง
13:50
two native speakers. Yeah.
164
830300
2390
เจ้าของภาษาสองคน ใช่.
13:52
The other ep… two types of episodes that we have our where we we'd have 3 idioms and
165
832690
6120
อีกอีพี… ตอนสองประเภทที่เรามีโดยเรามีสำนวน 3 สำนวนและ
13:58
we just explain the meaning of them because, you know, idioms can be very difficult to
166
838810
5620
เราแค่อธิบายความหมายของสำนวนเหล่านั้นเพราะว่าสำนวนนั้นเข้าใจยาก
14:04
understand. Some of them are…. I don't even know the
167
844430
2899
มาก บางส่วนของพวกเขาคือ…. ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำถึง
14:07
genesis of, a lot of you know idioms like they're so old, you know, like talking about
168
847329
6051
ความเป็นมา พวกคุณหลายคนรู้จักสำนวนที่เก่ามาก เหมือนพูด
14:13
like a horse, you know, lead a horse to water or something.
169
853380
3500
เหมือนม้า จูงม้าลงน้ำหรืออะไรสักอย่าง
14:16
Right. Uhm, the other type is the… the grammar
170
856880
4180
ขวา. อืม อีกประเภทคือ...
14:21
episode that you listen to, and we're trying to kind of go through different grammar points
171
861060
4760
ตอนไวยากรณ์ที่คุณฟัง และเรากำลังพยายามเจาะลึกประเด็นไวยากรณ์ต่างๆ
14:25
and provide examples. And I think those are maybe the hardest to
172
865820
4689
และยกตัวอย่าง และฉันคิดว่านั่นอาจเป็นรูปแบบที่ยากที่สุดในการ
14:30
translate through a podcast format. Because you don't have a whiteboard. You don't
173
870509
6481
แปลผ่านรูปแบบพอดแคสต์ เพราะคุณไม่มีไวท์บอร์ด คุณไม่มี
14:36
have, you know you can't draw a timeline and things like that. So, but those are the three
174
876990
5580
คุณรู้ว่าคุณไม่สามารถวาดไทม์ไลน์และอะไรทำนองนั้นได้ แต่นั่นคือ
14:42
basic types of episodes that we have been recording most recently.
175
882570
7030
ตอนพื้นฐานสามประเภทที่เราบันทึกล่าสุด
14:49
Which ones, Kevin, are your favorite ones to do?
176
889600
3609
เควิน คนไหนที่คุณชอบทำมากที่สุด?
14:53
Oh, the… the quick chats are the most the… the easiest and the most fun.
177
893209
5021
โอ้... การแชทด่วนคือ... ที่ง่ายที่สุดและสนุกที่สุด
14:58
Because, I mean, like we said, it's we started this podcast just to hang out with friends
178
898230
4940
เพราะอย่างที่ฉันพูดไป เราเริ่มพอดแคสต์นี้เพื่อออกไปเที่ยวกับเพื่อน ๆ
15:03
and that's what that is. The quick chat is just hanging out with…. with Jack or Xochitl
179
903170
5150
และนั่นคือสิ่งที่เป็น แชทด่วนกำลังออกไปเที่ยวกับ…. กับแจ็คหรือโซชิตล์
15:08
and… and just talking about something, so those are fun. I would say that the grammar
180
908320
5110
และ... แค่พูดถึงอะไรบางอย่าง มันก็เลยสนุกดี ฉันจะบอกว่าไวยากรณ์
15:13
and the idioms ones though are kind of interesting to do as well, because, Jack and I's relationship
181
913430
6829
และสำนวนก็น่าสนใจเช่นกัน เพราะความสัมพันธ์ของแจ็คและฉัน
15:20
for the past many years has just been a friend relationship.
182
920259
2801
ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาเป็นเพียงความสัมพันธ์แบบเพื่อนเท่านั้น
15:23
We didn't teach together. But in those episodes, it's much more teaching, right? It's like,
183
923060
5000
เราไม่ได้สอนด้วยกัน แต่ตอนพวกนั้นมันสอนมากกว่าใช่มั้ยล่ะ? มันเหมือนกับว่า
15:28
here's a grammar, here's an idiom, how do you do it? And it's very interesting to see
184
928060
4940
นี่คือไวยากรณ์ นี่คือสำนวน คุณจะทำอย่างไร? และเป็นเรื่องที่น่าสนใจมากที่ได้เห็น
15:33
his style of thinking of ideas. Or my style of thinking of ideas and how those translate
185
933000
7819
รูปแบบการคิดไอเดียของเขา หรือสไตล์การคิดไอเดียของฉัน และวิธีที่สิ่งเหล่านั้นแปลง
15:40
into audio and into podcasts. And so even though they're not as fun necessarily to record,
186
940819
8401
เป็นเสียงและพอดแคสต์ แม้ว่าการบันทึกจะไม่สนุกเท่าเสมอไป แต่
15:49
they're equally interesting just to do it with someone else.
187
949220
3479
การบันทึกเสียงร่วมกับคนอื่นก็น่าสนใจพอๆ กัน
15:52
You get to feel what it feels like to be a student in Jack’s classroom and conversely,
188
952699
8500
คุณจะรู้สึกได้ว่าเป็นนักเรียนในห้องเรียนของ Jack และในทางกลับกัน
16:01
in Kevin’s classroom when you sit back and listen on the podcast how each of you might
189
961199
5681
ในห้องเรียนของ Kevin เมื่อคุณนั่งฟังพอดแคสต์ว่าคุณแต่ละคนจะ
16:06
explain a different grammar point or an idiom. And I'm guessing that helps because you can
190
966880
4889
อธิบายไวยากรณ์หรือสำนวนที่แตกต่างกัน อย่างไร ฉันเดาว่ามันช่วยได้ เพราะคุณสามารถ
16:11
take that to your own classrooms in your university and apply those things there.
191
971769
4361
นำสิ่งนั้นไปใช้กับห้องเรียนของคุณเองในมหาวิทยาลัย และนำสิ่งเหล่านั้นไปประยุกต์ใช้ที่นั่น
16:16
Yeah, it's amazing what you can learn from other teachers as… as well.
192
976130
4709
ใช่แล้ว น่าทึ่งมากที่คุณสามารถเรียนรู้จากครูคนอื่นๆ ได้เช่นกัน... เช่นกัน
16:20
Oh, absolutely. And the, you know, the analogies that he'll use are some that I had never thought
193
980839
6821
โอ้อย่างแน่นอน และคุณรู้ไหม การเปรียบเทียบที่เขาจะใช้เป็นสิ่งที่ฉันไม่เคยคิดมา
16:27
of. Yeah, right.
194
987660
1000
ก่อน ช่ายยย.
16:28
It's same for you of course. And you know, well, yeah and I, you know,
195
988660
3010
มันก็เหมือนกันสำหรับคุณแน่นอน และคุณก็รู้ ใช่แล้ว และฉัน คุณรู้ไหม
16:31
you tend to lean into the same ones over and over again every year after year.
196
991670
5960
คุณมักจะพึ่งพาสิ่งเดิมๆ ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ทุกปี
16:37
And it's… it's nice to just watch someone else do it and it opens up a whole, you know,
197
997630
6910
และมันก็... เป็นเรื่องดีที่ได้เห็นคนอื่นทำมัน และมันเปิดโลก
16:44
new world for you. So yeah, it's really useful. So you mentioned you mentioned homework. Is
198
1004540
5240
ใบใหม่ให้กับคุณ ใช่แล้ว มันมีประโยชน์จริงๆ ดังนั้นคุณพูดถึงคุณพูดถึงการบ้าน มี
16:49
that homework given at the end of each of the podcast, regardless of whether it's a
199
1009780
6929
การบ้านนั้นให้ไว้ตอนท้ายของพอดแคสต์แต่ละตอน ไม่ว่าจะเป็น
16:56
grammar episode or an idiom episode or a quick chat episode or a Jack’s chats episode?
200
1016709
5940
ตอนไวยากรณ์ ตอนสำนวน ตอนแชทด่วน หรือตอนแชทของแจ็ค
17:02
I didn't bring that up, but we're going to talk about that in a moment too. Is it…
201
1022649
4701
ฉันไม่ได้พูดถึงเรื่องนั้น แต่เราจะพูดถึงเรื่องนั้นในอีกสักครู่ด้วย มัน…
17:07
Does it follow that format? There's homework at the end of each and every episode?
202
1027350
4599
มันเป็นไปตามรูปแบบนั้นหรือเปล่า? มีการบ้านตอนท้ายแต่ละตอนเหรอ?
17:11
Yeah, yeah. Kevin, do you want to talk about? This there is different types of homework
203
1031949
5861
ใช่แล้ว เควินคุณอยากพูดถึงไหม? ซึ่งการบ้าน
17:17
at the end of each episode. For each episode, we do ask questions for everyone. So the…
204
1037810
4899
แต่ละตอน จะมีการบ้านหลายประเภท ในแต่ละตอน เราจะถามคำถามสำหรับทุกคน ดังนั้น...
17:22
the most basic style of homework is simply asking our listeners to come to our WhatsApp
205
1042709
6871
รูปแบบการบ้านขั้นพื้นฐานที่สุดคือการขอให้ผู้ฟังมาที่
17:29
group. We have a WhatsApp group for anyone to come and and just talk to us in practice,
206
1049580
4880
กลุ่ม WhatsApp ของเรา เรามีกลุ่ม WhatsApp สำหรับใครก็ตามที่จะมาพูดคุยกับเราในทางปฏิบัติ
17:34
which is very helpful. Tell us what that…. Tell us what that is,
207
1054460
2610
ซึ่งมีประโยชน์มาก บอกเราว่าสิ่งนั้น…. โปรด
17:37
please. So WhatsApp is just a chat program. Of course,
208
1057070
2710
บอกเราว่ามันคืออะไร WhatsApp จึงเป็นเพียงโปรแกรมแชท แน่นอน
17:39
I'm sure all of our young listeners know it better than I do. And we just have a WhatsApp
209
1059780
5200
ฉันแน่ใจว่าผู้ฟังรุ่นเยาว์ของเราทุกคนรู้ดีกว่าฉัน และเรามีเพียง
17:44
chat room for A to Z English and a couple of other ones as well where any listener can
210
1064980
6200
ห้องแชท WhatsApp สำหรับภาษาอังกฤษ A ถึง Z และอีกสองสามห้องเช่นกัน ซึ่งผู้ฟังสามารถ
17:51
just come and talk to us and other teachers as well in there.
211
1071180
5600
มาพูดคุยกับเราและครูคนอื่นๆ ได้เช่นกัน
17:56
And so a lot of our homework is, you know, today we're talking about the weather. Come
212
1076780
5061
การบ้านของเราเยอะมาก วันนี้เรากำลังพูดถึงสภาพอากาศ มา
18:01
and tell us about your favorite weather. What season do you like? Or just some simple questions
213
1081841
4209
บอกเราเกี่ยวกับสภาพอากาศที่คุณชื่นชอบ คุณชอบฤดูกาลอะไร? หรือเพียงแค่คำถามง่ายๆ
18:06
at the end? Some of our episodes like the idioms, for example, that's a little bit more
214
1086050
5030
ในตอนท้าย? ตัวอย่างเช่น ตอนบางตอนของเรา เช่น สำนวน ที่มีโครงสร้างมากกว่านี้เล็กน้อย
18:11
structured and we have a PDF file connected with those where they can download the PDF.
215
1091080
5650
และเรามีไฟล์ PDF ที่เชื่อมต่อกับที่ที่พวกเขาสามารถดาวน์โหลดไฟล์ PDF ได้
18:16
There's some questions that they can fill out and they can come to the WhatsApp group
216
1096730
3800
มีคำถามบางอย่างที่พวกเขาสามารถกรอกได้ และพวกเขาสามารถมาที่กลุ่ม WhatsApp
18:20
again to share their example sentences using the idioms or using the grammar points. And
217
1100530
8009
อีกครั้งเพื่อแบ่งปันประโยคตัวอย่างของพวกเขาโดยใช้สำนวนหรือใช้ประเด็นไวยากรณ์ แล้ว
18:28
then we will comment and reply and say, oh good job or oh fix this or things like that.
218
1108539
5731
เราจะแสดงความคิดเห็นและตอบกลับว่า โอ้ ทำได้ดีมาก หรือโอ้ แก้ไขปัญหานี้ หรืออะไรประมาณนั้น
18:34
So it'…s it's a lot of self-study, but those WhatsApp groups do give us some interaction
219
1114270
6150
ดังนั้น...เป็นการเรียนรู้ด้วยตนเองเป็นจำนวนมาก แต่กลุ่ม WhatsApp เหล่านั้นทำให้เรามีปฏิสัมพันธ์
18:40
and allow us to work with students after. As well.
220
1120420
4070
และช่วยให้เราทำงานกับนักเรียนได้หลังจากนั้น เช่นกัน.
18:44
Yes, absolutely. It's… it's very, it's a great resource actually for us as well as
221
1124490
6470
ใช่อย่างแน่นอน มันคือ... ดีมาก มันเป็นแหล่งข้อมูลที่ดีเยี่ยมสำหรับเราและ
18:50
the students. So for example, If we're brainstorming an
222
1130960
7020
นักเรียน จริงๆ ตัวอย่างเช่น หากเรากำลังระดม
18:57
episode idea, we can bring that to the WhatsApp group. Students will give us feedback. They'll
223
1137980
6650
ความคิดเกี่ยวกับตอนต่างๆ เราก็สามารถนำแนวคิดนั้นไปยังกลุ่ม WhatsApp ได้ นักเรียนจะให้ข้อเสนอแนะแก่เรา พวกเขาจะ
19:04
tell us what did you like about this? What is not working for you? Soemthin that we I'd
224
1144630
7299
บอกเราว่าคุณชอบอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้? อะไรไม่ได้ผลสำหรับคุณ? สมมติว่าเราคงจะ
19:11
be remiss if I didn't say we make a transcript through you know AI technology you can you
225
1151929
8991
เสียใจหากฉันไม่ได้บอกว่าเราทำทรานสคริปต์ผ่านคุณ รู้ว่าเทคโนโลยี AI คุณรู้ไหมว่า
19:20
know punch it into… Uh, Microsoft Word and it will spit out a.. a whole transcript that
226
1160920
7270
เจาะเข้าไปใน... เอ่อ Microsoft Word แล้วมันจะพ่นออกมา .. ทรานสคริปต์ทั้งหมดที่
19:28
we can add to the… the study guide. And so, you know, there's just a lot of different
227
1168190
5850
เราสามารถเพิ่มได้ สู่...คู่มือการเรียน คุณรู้ไหมว่ามีวิธีต่างๆ มากมาย
19:34
ways that students can interact or interface with our content that doesn't just require
228
1174040
7540
ที่นักเรียนสามารถโต้ตอบหรือเชื่อมต่อกับเนื้อหาของเรา ซึ่งไม่เพียงแค่ต้อง
19:41
listening. But they can also read along. UM, they can
229
1181580
3720
ฟัง เท่านั้น แต่ยังอ่านกันได้ อืม พวกเขาสามารถ
19:45
make their own sentences and upload those to put them in WhatsApp.
230
1185300
5940
สร้างประโยคของตัวเองและอัปโหลดประโยคเหล่านั้นเพื่อใส่ไว้ใน WhatsApp ได้
19:51
Get some feedback from us in real time. So I just uh, this is what's different about
231
1191240
8390
รับคำติชมจากเราแบบเรียลไทม์ ฉันก็แค่ เอ่อ นี่คือสิ่งที่แตกต่าง
19:59
the A-Z English podcast then our Seoul Patch podcast. The Seoul Patch Podcast was more
232
1199630
6040
พอดแคสต์ AZ English จากนั้นพอดแคสต์ Seoul Patch ของเรา Seoul Patch Podcast ให้
20:05
entertainment. This is more educational. So it does require a little more effort on the
233
1205670
6600
ความบันเทิง มากกว่า นี่คือการศึกษามากขึ้น ดังนั้นจึงต้องใช้ความพยายามเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อย
20:12
back end as far as marketing and things like that.
234
1212270
3680
ในด้านการตลาดและอะไรทำนองนั้น
20:15
And so, but it's it really pays off when you get positive feedback from students in the
235
1215950
8280
ดังนั้น แต่มันก็คุ้มค่าจริงๆ เมื่อคุณได้รับการตอบรับเชิงบวกจากนักเรียนใน
20:24
WhatsApp group. And that's… that's a beautiful thing about
236
1224230
2260
กลุ่ม WhatsApp และนั่นคือ... สิ่งที่สวยงามเกี่ยวกับ
20:26
podcasting in general, is that everyone, all of our listeners, can do what they want. If
237
1226490
5891
พอดแคสต์โดยทั่วไปก็คือ ทุกคน ผู้ฟังของเราทุกคน สามารถทำสิ่งที่พวกเขาต้องการได้ ถ้า
20:32
they just want to come and listen, great, just come and listen. If you want to do the
238
1232381
3910
พวกเขาแค่อยากมาฟังก็ดีก็แค่มาฟัง หากต้องการทำการบ้าน
20:36
homework, the PDF file by yourself, check our web page. It's there and do that. If you
239
1236291
5378
ไฟล์ PDF ด้วยตัวเอง ตรวจสอบได้ที่หน้าเว็บของเรา มันอยู่ที่นั่นและทำอย่างนั้น ถ้า
20:41
want to come and talk to us, come and talk to us. Now, if you want to do all of it, do
240
1241669
3552
อยากมาคุยกับเราก็มาคุยกับเราสิ ตอนนี้ถ้าคุณต้องการทำทั้งหมดก็ทำ
20:45
all of it as well. It's, it's up for them to choose how much they want to.
241
1245221
5269
ทั้งหมดเช่นกัน มันขึ้นอยู่กับพวกเขาที่จะเลือกว่าพวกเขาต้องการมากแค่ไหน
20:50
You can be as active or as passive as you would like to be in terms of you being a learner.
242
1250490
6350
คุณสามารถกระตือรือร้นหรือเฉื่อยชาได้ตามที่คุณต้องการในแง่ของการเป็นผู้เรียน
20:56
Exactly. Very much so. So why podcasting as opposed to doing something
243
1256840
6630
อย่างแน่นอน. เป็นอย่างมาก. เหตุใดฉันจึงสงสัยว่าทำไมพอดแคสต์ถึงไม่ทำอะไร
21:03
in front of a camera, I wonder? Uhm, again, I think the barrier to entry is
244
1263470
8260
หน้ากล้อง? อืม ขอย้ำอีกครั้ง ฉันคิดว่าอุปสรรคในการเข้านั้น
21:11
much lower for a podcast. All we had to do was purchas some microphones.
245
1271730
8189
ต่ำกว่ามากสำหรับพอดแคสต์ สิ่งที่เราต้องทำคือซื้อไมโครโฟนบางตัว
21:19
And I just had to go in and figure out, OK, what platform are we going to use to upload
246
1279919
6240
และฉันต้องเข้าไปดูว่า โอเค เราจะใช้แพลตฟอร์มใดในการอัปโหลด
21:26
our podcast. And I… I love podcasting. I… I… I also
247
1286159
6331
พอดแคสต์ของเรา และฉัน… ฉันชอบพอดแคสต์ ฉัน... ฉัน... ฉันก็
21:32
enjoy audiobooks. But I've kind of transitioned into just listening to a lot of different
248
1292490
8730
ชอบหนังสือเสียง ด้วย แต่ฉันเปลี่ยนมาเป็นเพียงการฟัง พอดแคสต์ ต่างๆ มากมาย
21:41
podcasts. And I don’t know, it's just I just love
249
1301220
3319
และฉันไม่รู้ ฉันแค่ชอบ
21:44
that medium so much. And I… I think YouTube kind of requires your, you know more of your
250
1304539
8031
สื่อนั้นมากเท่านั้น และฉัน... ฉันคิดว่า YouTube ต้องการคุณ คุณคงทราบถึง
21:52
attention. But you know, I can do chores around the house
251
1312570
5040
ความสนใจ ของคุณมากขึ้น แต่คุณรู้ไหม ฉันสามารถทำงานบ้าน
21:57
and vacuum and mop the floors while I listen to a podcast.
252
1317610
5059
ดูดฝุ่นและถูพื้นขณะที่ฉันฟังพอดแคสต์ไปด้วย
22:02
But that's a little harder to do while watching a YouTube video and so, and I'm 45 years old,
253
1322669
7461
แต่นั่นจะยากกว่าเล็กน้อยในขณะที่ดูวิดีโอ YouTube และฉันก็อายุ 45 ปีด้วย
22:10
so I kind of missed the boat when it comes to.
254
1330130
2330
ดังนั้นฉันจึงพลาดเรือไปเมื่อถึงเวลานั้น
22:12
No, no. Right. No, no. You don't get to throw that card down. Not, not, not with this audience.
255
1332460
5130
ไม่ไม่. ขวา. ไม่ไม่. คุณไม่สามารถโยนการ์ดใบนั้นลงได้ ไม่ ไม่ ไม่ใช่กับผู้ชมกลุ่มนี้
22:17
I'm sorry. You can keep that for your for your classroom students.
256
1337590
5339
ฉันเสียใจ. คุณสามารถเก็บไว้เป็นของคุณสำหรับนักเรียนในชั้นเรียนของคุณ
22:22
So what does the future hold that in terms of content, maybe you can tell us about the
257
1342929
4500
แล้วอนาคตจะเป็นอย่างไรในแง่ของเนื้อหา บางทีคุณอาจบอกเราเกี่ยวกับ
22:27
most recent episode that you did and maybe some something that you have coming up soon.
258
1347429
5911
ตอนล่าสุดที่คุณทำ และบางทีอาจมีบางอย่างที่คุณกำลังจะเผยแพร่เร็วๆ นี้
22:33
Well, actually, Kevin doesn't even know about this because I just created something called
259
1353340
6740
จริงๆ แล้ว เควินไม่รู้เรื่องนี้ด้วยซ้ำเพราะฉันเพิ่งสร้างสิ่งที่เรียกว่า
22:40
Jack Chats and yeah. I'm looking at oh OK yeah, yeah.
260
1360080
2800
Jack Chats และใช่ ฉันกำลังดูโอ้ โอเค ใช่ ใช่
22:42
Steve here mentioned that a second ago and I was like, what is that?
261
1362880
4690
สตีฟพูดถึงเมื่อวินาทีที่แล้ว และฉันก็แบบว่า มันคืออะไร?
22:47
This is new. Jack shot.
262
1367570
1099
นี่เป็นเรื่องใหม่ แจ็คยิง..
22:48
News for you, Kevin, I… I was watching your facial expression when Jack said. Actually,
263
1368669
5161
ข่าวสำหรับคุณเควิน ฉัน… ฉันกำลังดูสีหน้าของคุณตอนที่แจ็คพูด ที่จริงแล้ว
22:53
Kevin doesn't know about this. And you, you had this wonderfully blank stare. A wonderful
264
1373830
5450
เควินไม่รู้เรื่องนี้ และคุณ คุณมีสายตาที่ว่างเปล่าอย่างน่าอัศจรรย์นี้ การจ้องมองที่ว่างเปล่า อันแสนวิเศษ
22:59
blank stare on your face. So wait, now I'm curious.
265
1379280
2759
บนใบหน้าของคุณ งั้นเดี๋ยวก่อน ตอนนี้ฉันอยากรู้
23:02
I knew more about the podcast for a brief moment than Kevin did.
266
1382039
4661
ฉันรู้เกี่ยวกับพอดแคสต์ในช่วงเวลาสั้นๆ มากกว่าที่เควินรู้
23:06
So it seems. Jack, what is this? What is this secret?
267
1386700
2990
ดูเหมือนว่า แจ็ค นี่มันอะไรกัน? ความลับนี้คืออะไร?
23:09
OK. So, OK. New project of yours. This is great.
268
1389690
3070
ตกลง. ดังนั้นตกลง โครงการใหม่ของคุณ นี่เป็นสิ่งที่ดีมาก
23:12
Well, we it because we have three members of our, you know, 3 hosts of our show.
269
1392760
6360
เราทำเพราะว่าเรามีสมาชิกสามคนในรายการของเรา คุณก็รู้ 3 คน
23:19
One actually lives in the United States. Kevin and I are in Korea. We're all busy and
270
1399120
7330
จริงๆ แล้วคนหนึ่งอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา ฉันกับเควินอยู่ที่เกาหลี เราทุกคนยุ่งและ
23:26
our schedules are crazy. But we're trying to build up more content.
271
1406450
4660
ตารางงานของเราก็บ้า แต่เรากำลังพยายามสร้างเนื้อหาเพิ่มเติม
23:31
And so something that I wanted to do was to try a solo podcast where I'm just created.
272
1411110
6880
ดังนั้นสิ่งที่ฉันอยากทำคือลองทำพอดแคสต์เดี่ยวที่ฉันเพิ่งสร้างขึ้นมา
23:37
I just do like a… it's almost…. it's almost like, a confessional kind of thing where I
273
1417990
6001
ฉันแค่ทำเหมือน... มันเกือบจะ…. มันเกือบจะเหมือนกับเป็นการสารภาพว่าฉัน
23:43
just share some of my ideas, things that are happening in my life, uhm, things that might
274
1423991
6329
แค่แบ่งปันความคิดบางอย่างของฉัน สิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตของฉัน เอ่อ สิ่งที่อาจ
23:50
be happening in the World News or something that somebody mentioned in the WhatsApp group.
275
1430320
6720
เกิดขึ้นในข่าวโลก หรือบางอย่างที่ใครบางคนกล่าวถึงในกลุ่ม WhatsApp
23:57
I might talk about that. And it's just me basically in front of my
276
1437040
3880
ฉันอาจจะพูดถึงเรื่องนั้น และโดยพื้นฐานแล้วมีเพียงฉันอยู่หน้า
24:00
mic. Just kind of… stream of consciousness for 10 or 15 minutes. A nd I just wanted to
277
1440920
7200
ไมค์ แค่… กระแสแห่งสติประมาณ 10 หรือ 15 นาที และฉันแค่อยากจะ
24:08
upload that and give students something if they're craving content in between our three
278
1448120
6390
อัปโหลดสิ่งนั้นและให้บางสิ่งบางอย่างแก่นักเรียน หากพวกเขาต้องการเนื้อหาระหว่างสาม
24:14
episodes that we release during the week, because we release episodes basically Sunday,
279
1454510
7150
ตอนที่เราเผยแพร่ในระหว่างสัปดาห์ เพราะเราเผยแพร่ตอนต่างๆ โดยทั่วไปในวันอาทิตย์
24:21
Tuesdays and Thursdays. But if they were looking for something just to kind of satiate that
280
1461660
7220
วันอังคาร และวันพฤหัสบดี แต่ถ้าพวกเขากำลังมองหาอะไรสักอย่างที่ทำให้อิ่มจน
24:28
urge to listen, I'm going to throw up on Monday, Wednesday and Friday Jack Chats.
281
1468880
7490
อยากฟัง ฉันจะอ้วกในวันจันทร์ พุธ และศุกร์ด้วย Jack Chats
24:36
And of course, it could be a Kevin chat or a Xochitl chat or a Jack and Kevin chat. It's
282
1476370
5960
และแน่นอนว่าอาจเป็นแชทของ Kevin หรือแชท Xochitl หรือแชทของ Jack และ Kevin มันคือ
24:42
a… it's not just mine. A Steve Chat is that may be in the cards in
283
1482330
3050
... มันไม่ใช่แค่ของฉัน Steve Chat อาจจะเป็นการ์ดใน
24:45
the future? I'm sorry, one more time.
284
1485380
1890
อนาคตหรือไม่? ฉันขอโทษอีกครั้งหนึ่ง
24:47
A Steve chat? Is that a possibility? Absolutely, Steve, you. You are always welcome
285
1487270
4710
สตีฟคุยกันเหรอ? นั่นเป็นความเป็นไปได้เหรอ? แน่นอนสตีฟคุณ ยินดี ต้อนรับ คุณเสมอ
24:51
to. Do not give me a microphone. That is your
286
1491980
1919
อย่าให้ฉันไมโครโฟน นั่นคือ
24:53
biggest mistake. I'll talk for hours. Well, that's the great thing about A-Z Podcast’s
287
1493899
4851
ความผิดพลาดครั้งใหญ่ที่สุด ของคุณ ฉันจะพูดเป็นเวลาหลายชั่วโมง นั่นคือสิ่งที่ดีเกี่ยวกับ AZ Podcast
24:58
is that S is between A&Z. So Steve, Steve fits right in.
288
1498750
5059
คือ S อยู่ระหว่าง A&Z สตีฟ สตีฟเข้ากันได้พอดีเลย
25:03
Perfect. There… there you go.
289
1503809
1990
สมบูรณ์แบบ นั่นสิ…ไปนั่นแล้ว
25:05
So we're talking, then for the students, for your audience, you're talking. It was three
290
1505799
6291
เรากำลังพูดถึง สำหรับนักเรียน สำหรับผู้ฟังของคุณ คุณกำลังพูด มันเป็นสาม
25:12
episodes a week, but now we're looking at upwards of four or five, possibly more episodes
291
1512090
7010
ตอนต่อสัปดาห์ แต่ตอนนี้เรากำลังดูมากกว่าสี่หรือห้าตอน หรืออาจจะมากกว่านั้น
25:19
a week in the future? What I'm hoping to do is to do 3 Jack chats
292
1519100
3851
ต่อสัปดาห์ในอนาคต? สิ่งที่ฉันหวังจะทำคือแชทแจ็ค 3 ครั้ง
25:22
or you know, solo chats. And then three of our regular episodes.
293
1522951
6389
หรือแชทเดี่ยว และตอนปกติของเราอีกสามตอน
25:29
And that will give students six days of content during the week and you know just to keep
294
1529340
6100
และนั่นจะทำให้นักเรียนมีเนื้อหาหกวันในระหว่างสัปดาห์ และคุณก็รู้ว่าจะต้องรักษา
25:35
that momentum going as we're… we're s young podcast and I mean. The… the market is saturated.
295
1535440
8619
โมเมนตัมนั้นต่อไปเหมือนที่เราเป็น… เรายังเป็นพอดแคสต์รุ่นเยาว์และฉันหมายถึง ...ตลาดอิ่มตัวแล้ว
25:44
Sure. I mean it's just you, you work so hard and
296
1544059
3980
แน่นอน. ฉันหมายถึงว่าเป็นแค่คุณ คุณทำงานหนักมาก และ
25:48
you kind of hit this this glass ceiling and trying to break through any way you can. You
297
1548039
6181
คุณก็ชนเพดานกระจกนี้ และพยายามฝ่าฟันทุกวิถีทางที่ทำได้ คุณ
25:54
have to kind of throw everything, including the kitchen sink, you know, at it on in order
298
1554220
6079
ต้องโยนทุกอย่างทิ้งไป รวมถึงอ่างล้างจานด้วย เพื่อที่จะ
26:00
to try to, you know, break through to the next level.
299
1560299
2911
พยายามฝ่าฟันไปอีกระดับหนึ่ง
26:03
So that's kind of where we are right now. And so we're just trying, trying everything,
300
1563210
5170
นั่นคือจุดที่เราอยู่ตอนนี้ ดังนั้นเราจึงแค่พยายาม พยายามทุกอย่าง
26:08
yeah. And I think I'm going to have to listen to
301
1568380
2149
ใช่แล้ว และฉันคิดว่าฉันจะต้องฟัง
26:10
some of these Jack chats as well. I knew, I knew, I knew there was a passive
302
1570529
4591
บทสนทนาของแจ็คบ้างด้วย ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ว่ามี
26:15
aggressive comment coming in the very near future.
303
1575120
3080
ความคิดเห็นเชิงรุกที่กำลังจะเกิดขึ้นในอนาคตอันใกล้นี้
26:18
I'm just curious. I want to know what Jack is thinking. He's a friend of mine, so get
304
1578200
4540
ฉันแค่อยากรู้ ฉันอยากรู้ว่าแจ็คคิดอะไรอยู่ เขาเป็นเพื่อนของฉัน ดังนั้นมา
26:22
some more insight into… into the mind of Jack.
305
1582740
3059
ทำความเข้าใจ... ในใจของแจ็คให้มากขึ้น
26:25
Hey, there you go. Stay tuned, stay tuned for episode one of
306
1585799
2841
เฮ้ไปได้แล้ว คอยติดตามติดตามตอนหนึ่งของ
26:28
Kevin Chats coming up in the near future. The rebuttal chats.
307
1588640
4930
Kevin Chats ที่กำลังจะเกิดขึ้นในอนาคตอันใกล้นี้ การสนทนาโต้แย้ง
26:33
Yeah, well, Jack, did you know actually? Now, have you introduced this to your students
308
1593570
8230
ใช่แล้ว แจ็ค คุณรู้ไหมจริงๆ? ตอนนี้คุณได้แนะนำสิ่งนี้กับนักเรียนของคุณ
26:41
in your in your university classrooms? Have they given you any feedback? Any ideas on
309
1601800
5190
ในห้องเรียนของมหาวิทยาลัยแล้วหรือยัง? พวกเขาได้ให้ข้อเสนอแนะกับคุณบ้างไหม? มีความคิดเห็นเกี่ยวกับ
26:46
what they think about this project? As a matter of fact, I actually just did last
310
1606990
6900
สิ่งที่พวกเขาคิดเกี่ยวกับโครงการนี้หรือไม่? จริงๆ แล้วฉันเพิ่งทำเมื่อ
26:53
week. Uhm, I framed it in a way that it, to be kind of diplomatic about it, you know,
311
1613890
7779
สัปดาห์ ที่แล้ว อืม ฉันวางกรอบมันในลักษณะที่เพื่อให้เป็นการทูตเกี่ยวกับเรื่องนี้ คุณรู้มั้ย ฉัน
27:01
I wasn't like, if you want an A in my class, you have to download, you know, 10 podcasts.
312
1621669
7431
ไม่ชอบ ถ้าคุณอยากได้ A ในชั้นเรียนของฉัน คุณต้องดาวน์โหลดพอดแคสต์ 10 รายการ
27:09
Right. Listen to my podcast.
313
1629100
2199
ขวา. ฟังพอดแคสต์ของฉัน
27:11
Wink, wink. Yeah, exactly.
314
1631299
1760
ขยิบตา ขยิบตา ใช่แล้ว
27:13
But I do think that what we are doing is creating useful content that students could find very
315
1633059
8301
แต่ฉันคิดว่าสิ่งที่เรากำลังทำคือการสร้างเนื้อหาที่มีประโยชน์ซึ่งนักเรียนอาจพบว่า
27:21
helpful. And so I just put it up there on the on the
316
1641360
4750
มีประโยชน์ มาก ฉันก็เลยติดมันไว้บนกระดาน
27:26
whiteboard for my students to say, hey, if you guys are looking for, you know, some supplementary
317
1646110
7770
ไวท์บอร์ด เพื่อให้นักเรียนของฉันพูดว่า เฮ้ ถ้าพวกคุณกำลังมองหา
27:33
material. We've got these episodes, they're easy to
318
1653880
4440
สื่อ เสริมบางอย่างอยู่ เรามีตอนเหล่านี้
27:38
listen to, you can stream it right off of our website and it's very much related to
319
1658320
5760
ฟังง่าย คุณสามารถสตรีมได้ทันทีจากเว็บไซต์ของเรา และเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับ
27:44
what we are studying in our… in our book. So I do put it out there, but I'm very careful
320
1664080
10120
สิ่งที่เรากำลังศึกษาใน... ในหนังสือของเรา เป็นอย่างมาก ดังนั้นฉันจึงวางมันไว้ แต่ฉันระวังมาก
27:54
to say, Hey this is just another opportunity for you to do self study but because I think
321
1674200
7030
ที่จะพูดว่า เฮ้ นี่เป็นอีกโอกาสสำหรับคุณที่จะศึกษาด้วยตนเอง แต่เพราะฉันคิดว่า
28:01
it can get it can get a little dicey eat if you if you're too pushy with it.
322
1681230
8449
มันสามารถได้รับมัน มันอาจจะกินเป็นลูกเต๋าเล็กน้อยถ้าคุณถ้าคุณเหมือนกัน เร่งเร้ากับมัน
28:09
Yeah, right. Well, that's kind of the way it goes in Canada,
323
1689679
3811
ช่ายยย. นั่นเป็นแนวทางในแคนาดา
28:13
where I'm from – buy my book. That’s par for the coarse.
324
1693490
1200
ซึ่งเป็นประเทศที่ฉันอาศัยอยู่ – ซื้อหนังสือของฉัน นั่นก็เทียบเท่ากับความหยาบ
28:14
Yeah, yeah. My book, but that's par for the course. Kevin,
325
1694690
2760
ใช่แล้ว หนังสือของฉัน แต่นั่นก็เท่าเทียมกับหลักสูตรนี้ เควิน
28:17
what are some ideas maybe that you've had for… for future episodes? Some… some content
326
1697450
5000
คุณมีไอเดียอะไรบ้างสำหรับ... สำหรับตอนต่อๆ ไป? บางส่วน... เนื้อหาบางส่วน
28:22
that you'd like to introduce. You do the idioms now, you do some grammar
327
1702450
5459
ที่คุณอยากจะแนะนำ ตอนนี้คุณทำสำนวนแล้ว ตอนนี้คุณทำ
28:27
episodes now. Any other avenues you'd like to pursue?
328
1707909
5351
ตอนไวยากรณ์บ้างแล้ว มีช่องทางอื่นที่คุณอยากจะติดตามอีกไหม?
28:33
Well, so I'm not really big into social media very much, but our third member, Xochitl,
329
1713260
5180
ฉันไม่ค่อยสนใจโซเชียลมีเดียมากนัก แต่ Xochitl สมาชิกคนที่สามของเรา
28:38
who isn't here, unfortunately right now she's very into social media and she was saying
330
1718440
5050
ที่ไม่ได้อยู่ที่นี่ น่าเสียดายตอนนี้เธอสนใจโซเชียลมีเดียมากและเธอบอก
28:43
that she wants to start a TikTok for us. Oh, dear.
331
1723490
3840
ว่าเธอต้องการเริ่ม TikTok ให้เรา โอ้ที่รัก
28:47
Yeah, and I'm not into. Yeah, quick, tell Jack what TikTok is.
332
1727330
3010
ใช่แล้ว ฉันไม่สนด้วย ใช่ รีบบอกแจ็คว่า TikTok คืออะไร
28:50
It obviously has something to do with the clock, right?
333
1730340
5469
แน่นอนว่ามันเกี่ยวข้องกับนาฬิกาใช่ไหม?
28:55
So I know. And I don't do TikTok. I don't do social media. So I want to leave that up
334
1735809
4431
ดังนั้นฉันจึงรู้ และฉันไม่ทำ TikTok ฉันไม่เล่นโซเชียลมีเดีย ฉันอยากจะทิ้งเรื่องนั้นไว้
29:00
to, but I was thinking I could still record videos and send that to her and she could
335
1740240
5030
แต่ฉันคิดว่าฉันยังสามารถบันทึกวิดีโอและส่งให้เธอ แล้วเธอก็จะ
29:05
upload them. And one thing that many of our listeners have
336
1745270
4060
อัปโหลดได้ และสิ่งหนึ่งที่ผู้ฟังของเราหลายคน
29:09
said is that I speak very quickly. Right now, I'm trying to remember to speak slowly for
337
1749330
6680
พูดคือฉันพูดเร็วมาก ตอนนี้ฉันกำลังพยายามจำไว้ว่าต้องพูดช้าๆ ให้กับ
29:16
all the listeners tonight. And so I was thinking it could be very fun
338
1756010
5159
ผู้ฟังทุกคนในคืนนี้ ดังนั้นฉันจึงคิดว่ามันคงจะสนุกมาก
29:21
for me to record some Yongue Twister TikToks. That's oddities.
339
1761169
5341
สำหรับฉันที่จะบันทึก Yongue Twister TikToks นั่นเป็นเรื่องแปลกประหลาด
29:26
OK. Basically where you know 'cause, uh, TikTok
340
1766510
2169
ตกลง. โดยพื้นฐานแล้วคุณก็รู้อยู่แล้ว เพราะ TikTok
29:28
is a short 10-20-thirty second video of me just doing some English tongue twisters as
341
1768679
6880
เป็นวิดีโอสั้น ๆ ความยาว 10-20 สามสิบวินาทีของฉันที่ฝึกพูดภาษาอังกฤษให้
29:35
fast as possible and then challenging our… our audience, our listeners to… to mimic
342
1775559
6351
เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ จากนั้นจึงท้าทาย... ผู้ชมของเรา ผู้ฟังของเรา... ให้เลียนแบบ
29:41
me. So I was thinking that could be fun.
343
1781910
2340
ฉัน ฉันก็เลยคิดว่ามันน่าจะสนุก
29:44
What? What would the first tick tock tongue twister video be then? I'm going to put you
344
1784250
4830
อะไร วิดีโอ Tick Tock Tongue Twister แรกจะเป็นอย่างไร? ฉันจะพาคุณ
29:49
on the spot right now. Right, right now. Well, I mean, one that I
345
1789080
3459
ไปที่จุดนั้นทันที ใช่แล้วตอนนี้ ฉันหมายถึงอันหนึ่งที่ฉัน
29:52
always practiced as a kid, of course, is Robbie rubber baby buggy bumpers. It was a fun one.
346
1792539
5591
แน่นอนว่าการฝึกฝนมาตั้งแต่เด็กๆ ก็คือ ยางกันกระแทกรถเด็กของ Robbie มันเป็นเรื่องสนุก
29:58
Or fuzzy wuzzy was a bear. Fuzzy wuzzy had no hair. Fuzzy wuzzy wasn't very fuzzy wuzzy,
347
1798130
3649
หรือฟัซซี่ วุซซี่ ก็คือหมี ฟัซซี่ วุซซี่ไม่มีผม ฟัซซี่ วูซซี่ ไม่ใช่ ฟัซซี่ วูซซี่ มาก
30:01
was he? Are… are very fun ones and I think it could
348
1801779
3500
นัก ใช่ไหม? เป็น... เป็นเรื่องที่สนุกมากๆ และฉันคิดว่ามันน่า
30:05
be interesting 'cause every language has unique sounds.
349
1805279
4721
สนใจเพราะทุกภาษามีเสียงที่เป็นเอกลักษณ์
30:10
A nd in English we've got those Zs and the Vs, which I know other languages don't have.
350
1810000
5980
อย่างแรกในภาษาอังกฤษเรามี Zs และ Vs ซึ่งฉันรู้ว่าภาษาอื่นไม่มี
30:15
And tongue twisters are a great way for people to practice pronunciation. I mean, I practiced
351
1815980
7679
และทอร์นาโดลิ้นเป็นวิธีที่ดีสำหรับผู้คนในการฝึกการออกเสียง ฉันหมายถึง ฉันฝึกฝึก
30:23
English tongue twisters when I was a kid. And it helped me in my English pronunciation.
352
1823659
5761
ลิ้นภาษาอังกฤษเมื่อตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก และมันช่วยฉันในการออกเสียงภาษาอังกฤษของฉัน
30:29
It could help anyone as well. So if I could give examples of saying it slowly, kind of
353
1829420
4670
มันสามารถช่วยใครก็ได้เช่นกัน ดังนั้นถ้าฉันสามารถยกตัวอย่างการพูดช้าๆ เร็ว
30:34
fast and then very fast, it could be fun for me, fun for them. And something that people
354
1834090
5420
แล้วก็เร็วมาก มันก็อาจสนุกสำหรับฉัน สนุกสำหรับพวกเขา และบางสิ่งที่ผู้คน
30:39
could… could copy. You mentioned uh. A Facebook page or a Facebook
355
1839510
5519
สามารถ... เลียนแบบได้ คุณพูดถึงเอ่อ เพจ Facebook หรือ
30:45
group a few moments ago. Could you elaborate on that a little bit please?
356
1845029
4650
กลุ่ม Facebook เมื่อสักครู่นี้ คุณช่วยอธิบายรายละเอียดเรื่องนี้หน่อยได้ไหม?
30:49
Yeah, so before Xochitl joined our… our podcast team, I was kind of handling the social
357
1849679
8600
ใช่แล้ว ก่อนที่ Xochitl จะมาร่วม... ทีมพอดแคสต์ของเรา ฉันจัดการกับโซเชียล
30:58
media poorly, I would say. I did the best I could, but we do have a Facebook page called
358
1858279
10061
มีเดียได้ไม่ดีเลย ฉันพยายามอย่างเต็มที่แล้ว แต่เรามีเพจ Facebook ชื่อ
31:08
the A-Z. I'm sorry, I'll say that a little bit more slowly. The A-Z English podcast and
359
1868340
6250
AZ ฉันขอโทษ ฉันจะพูดให้ช้าลงอีกหน่อย ฉัน กับพอดแคสต์ภาษาอังกฤษของ AZ
31:14
I try to upload all of our all of our videos like we have a video for, we have a YouTube
360
1874590
7660
พยายามอัปโหลดวิดีโอทั้งหมดของเราเหมือนที่เรามีวิดีโอ เรามี
31:22
channel. And we also, so we do make videos, but we don't put our actual video on
361
1882250
6690
ช่อง YouTube และเราก็ทำวิดีโอด้วย แต่เราไม่ได้ใส่วิดีโอจริงของเราไว้ใน
31:28
Gotcha. Yeah. So some people like to listen on YouTube and
362
1888940
4839
Gotcha ใช่. บางคนชอบฟังบน YouTube และ
31:33
that's a… a large segment of people that are just, you know, that just don't aren't
363
1893779
4351
นั่นคือ... คนกลุ่มใหญ่ที่ไม่อยู่
31:38
into the podcast thing. And so we put that into Facebook as well. And, um, we Xochitel,wWe
364
1898130
7580
ในพอดแคสต์ ดังนั้นเราจึงใส่สิ่งนั้นลงใน Facebook เช่นกัน และ อืม พวกเรา Xochitel เรา
31:45
have an Instagram as well.
365
1905710
2180
มีอินสตาแกรมด้วย
31:47
And… and our Twitter is not yet up and running. You know, I'm still waiting to see if Elon
366
1907890
9460
และ… และ Twitter ของเรายังไม่เปิดใช้งาน รู้ไหมว่าฉันยังคงรอดูว่า Elon
31:57
Musk purchases it or not before I decide. Sure, well if, if, he said, he would, he'd
367
1917350
4060
Musk จะซื้อหรือไม่ก่อนที่จะตัดสินใจ แน่นอน ถ้าเขาบอกว่าเขาจะทำ เขาอาจจะ
32:01
probably back out and, you know, maybe a couple of weeks later.
368
1921410
3080
กลับออกไป และบางทีอาจจะเป็นสองสามสัปดาห์ต่อมา
32:04
Right, right. I… I'll, I'll just wait. I'm, I'm holding off on that one.
369
1924490
4290
ถูกต้อง ถูกต้อง ฉัน… ฉันจะ ฉันจะรอ ฉันฉันกำลังระงับสิ่งนั้นอยู่
32:08
But yeah, so we're… we're really trying to do more social media stuff. But you can
370
1928780
5710
แต่ใช่แล้ว พวกเรา... เรากำลังพยายามทำเรื่องโซเชียลมีเดียมากขึ้นจริงๆ แต่คุณสามารถ
32:14
watch or, sorry, you can listen to the podcast on Facebook, YouTube. Uhm, but I think the
371
1934490
7529
ดูได้หรือขออภัยคุณสามารถฟังพอดแคสต์บน Facebook, YouTube ได้ อืม แต่ฉันคิดว่า
32:22
best places to go to our website and just stream it there. Because that's where the
372
1942019
4681
สถานที่ที่ดีที่สุดในการไปที่เว็บไซต์ของเราและสตรีมมันที่นั่น เพราะนั่นคือสิ่งที่
32:26
study guide is, so, yeah. But we're on all the major platforms, so you
373
1946700
5440
คู่มือการศึกษาอยู่ใช่แล้ว แต่เราอยู่บนแพลตฟอร์มหลักๆ ทั้งหมด ดังนั้นคุณจึง
32:32
can find us on Apple Podcast. Spotify, Apple…
374
1952140
2440
สามารถพบเราได้บน Apple Podcast Spotify, Apple…
32:34
You have Spotify, S titcher, all those. Very good. Alright. So give us the big sales
375
1954580
5220
คุณมี Spotify, S titcher ทั้งหมดนี้ ดีมาก. ใช้ได้. ดังนั้นโปรดบอกเรา
32:39
pitch before we wrap up our conversation today. Why should a student of the English language
376
1959800
6009
เกี่ยวกับการขายครั้งใหญ่ก่อนที่เราจะจบการสนทนาในวันนี้ เหตุใดนักเรียนภาษาอังกฤษจึงควร
32:45
listen to the A-Z English podcast? Kev, you're the… the com major with a masters
377
1965809
8921
ฟังพอดแคสต์ AZ English เคฟ คุณเป็น... สาขาวิชาเอกที่มี
32:54
degree. Knock it out. So you should come and listen to A-Z because
378
1974730
5939
วุฒิปริญญา โท เคาะมันออก ดังนั้นคุณควรมาฟัง AZ เพราะ
33:00
we love podcasting. We love what we do. We've been teaching for
379
1980669
3380
เราชอบพอดแคสต์ เรารักในสิ่งที่เราทำ. เราสอนมาเป็น
33:04
a really long time and we have a p retty good idea of how to share how to explain the ideas
380
1984049
7750
เวลานานมากแล้ว และเราก็มีความคิดดีๆ ที่จะแบ่งปันวิธีอธิบายแนวคิด
33:11
that we want. And we're here to listen to your ideas as well, and your comments and
381
1991799
5801
ที่เราต้องการ และเราพร้อมที่จะรับฟังแนวคิดของคุณ ตลอดจนความคิดเห็นและ
33:17
your feedback. So A-Z English is good practice for you to listen and to interact with us.
382
1997600
7539
คำติชมของคุณ ดังนั้น AZ English จึงเป็นแนวปฏิบัติที่ดีสำหรับคุณในการฟังและโต้ตอบกับเรา
33:25
And where else can you? Where else can you do that for free on the Internet?
383
2005139
5121
แล้วคุณจะทำได้ที่ไหนอีก? มีที่ไหนอีกที่คุณสามารถทำได้ฟรีบนอินเทอร์เน็ต?
33:30
Right. As someone who's worked in media for a long
384
2010260
3370
ขวา. ในฐานะคนที่ทำงานด้านสื่อมาเป็นเวลานาน
33:33
time, I can tell when I'm listening to someone who is really into what they are doing and
385
2013630
7000
ฉันสามารถบอกได้ว่าเมื่อใดที่ฉันกำลังฟังคนที่สนใจในสิ่งที่พวกเขาทำจริงๆ และ
33:40
someone who is just kind of mailing it in and so to speak.
386
2020630
6800
คนที่แค่ส่งอีเมลเข้ามาเพื่อพูดแบบนั้น
33:47
Yes, so that said, when I listen to… to your podcast, the two of you with your partner,
387
2027430
8369
ใช่ อย่างที่บอกว่าเมื่อฉันฟัง... พอดแคสต์ของคุณ คุณสองคนกับคู่ของคุณ
33:55
I can tell, I can hear it. You really, really enjoy what you're doing. And that is enough
388
2035799
6551
ฉันบอกได้เลยว่าฉันได้ยิน คุณสนุกกับสิ่งที่คุณทำจริงๆ และนั่นก็เพียงพอแล้ว
34:02
for me to make me want to listen to it. If I… if you're into it, that's going to make
389
2042350
4810
สำหรับฉันที่จะทำให้ฉันอยากฟังมัน ถ้าฉัน... ถ้าคุณสนใจมัน นั่นจะทำให้
34:07
your students into it. And… and… and… that's… and that's a good place to start.
390
2047160
4479
นักเรียนของคุณสนใจมัน และ... และ... และ... นั่นคือ... และนั่นเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี
34:11
So well done. Congratulations on the three months that you've done.
391
2051639
2651
ทำได้ดีมาก ขอแสดงความยินดีกับสามเดือนที่คุณทำสำเร็จ
34:14
Thanks, Steve. So far, yeah.
392
2054290
1000
ขอบคุณสตีฟ จนถึงตอนนี้ใช่
34:15
Thank you very much. Absolute ly.
393
2055290
2059
ขอบคุณมาก. อย่างแน่นอน.
34:17
Jack McBain and Kevin Mitchell. You can find their podcast A to Z English podcast. So that's
394
2057349
5070
แจ็ค แมคเบน และเควิน มิทเชลล์ คุณสามารถค้นหาพอดแคสต์ A ถึง Z English podcast ได้ นั่นคือ
34:22
atozenglishpodcast.com, right? And that's all one word put together?
395
2062419
6061
atozenglishpodcast.com ใช่ไหม? และนั่นคือคำเดียวที่รวมกัน?
34:28
That's right. Yeah, very good. You can also use that as
396
2068480
4949
ถูกตัอง. ใช่ดีมาก. คุณยังสามารถใช้สิ่งนั้นเป็น
34:33
a kind of a doorway over to their Facebook group. You can join that. You can also join…what
397
2073429
6341
ช่องทางเข้าสู่กลุ่ม Facebook ของพวกเขาได้ คุณสามารถเข้าร่วมได้ คุณสามารถเข้าร่วมได้…
34:39
am I missing here? The WhatsApp group Link is right there on
398
2079770
3720
ฉันพลาดอะไรไปที่นี่? ลิงก์กลุ่ม WhatsApp อยู่บน
34:43
the website as well. Perfect, so just go to the website and all
399
2083490
3010
เว็บไซต์เช่นกัน สมบูรณ์แบบ เพียงไปที่เว็บไซต์และ
34:46
the information you need is right there. One stop shop.
400
2086500
3070
ข้อมูลทั้งหมดที่คุณต้องการก็อยู่ที่นั่นแล้ว ร้านครบวงจร.
34:49
Fantastic. Once again atozenglishpodcast.com. Jack McBain and Kevin Mitchell, thank you
401
2089570
4579
มหัศจรรย์. atozenglishpodcast.com อีกครั้งหนึ่ง Jack McBain และ Kevin Mitchell ขอบคุณ
34:54
so much for joining me on Speak English fluently. And once again, congratulations on your success
402
2094149
5831
มากที่มาร่วมงานกับฉันในรายการ Speak English อย่างคล่องแคล่ว และขอแสดงความยินดีอีกครั้งกับความสำเร็จของคุณ
34:59
so far and I wish you nothing but more success in the future.
403
2099980
4280
จนถึงตอนนี้ และฉันขอให้คุณประสบความสำเร็จมากกว่านี้ในอนาคต
35:04
Oh, that's great. Thank you very much, Steve. Awesome, guys.
404
2104260
1870
ดีมาก. ขอบคุณมากสตีฟ เจ๋งมากพวก
35:06
Yeah. Thanks for having us. Have a great night. Bye, bye.
405
2106130
9010
ใช่. ขอบคุณที่มีพวกเรา ขอให้มีค่ำคืนที่ดี ลาก่อน.
35:15
OK. Bye.
406
2115140
3990
ตกลง. ลาก่อน.
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7