The A to Z English Podcast improves my English? INTERVIEW

5,819 views ・ 2022-11-30

Shaw English Online


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

00:00
Welcome to another edition of Speak English fluently.
0
780
2790
అనర్గళంగా ఇంగ్లీష్ మాట్లాడండి యొక్క మరొక ఎడిషన్‌కు స్వాగతం.
00:03
I'm your host, Steve Hatherly. And today I'm very excited because my guests
1
3570
5730
నేను మీ హోస్ట్, స్టీవ్ హాథర్లీ. మరియు ఈ రోజు నేను చాలా సంతోషిస్తున్నాను ఎందుకంటే నా అతిథులు
00:09
are fellow podcasters. I think this is the first time I've had the
2
9300
4660
తోటి పాడ్‌కాస్టర్‌లు. ఇలా చెప్పే అవకాశం రావడం ఇదే మొదటిసారి అనుకుంటాను
00:13
opportunity to say this. Jack McBain and Kevin Mitchell both come from
3
13960
5120
. జాక్ మెక్‌బైన్ మరియు కెవిన్ మిచెల్ ఇద్దరూ యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా
00:19
the United States of America. Both majored in communication in university.
4
19080
5360
నుండి వచ్చారు . ఇద్దరూ యూనివర్సిటీలో కమ్యూనికేషన్‌లో ప్రావీణ్యం సంపాదించారు.
00:24
And both host a podcast called A-Z English Podcast.
5
24440
4920
మరియు ఇద్దరూ AZ ఇంగ్లీష్ పాడ్‌కాస్ట్ అనే పాడ్‌క్యాస్ట్‌ను హోస్ట్ చేస్తారు.
00:29
They have a shared love of podcasting, as do I.
6
29360
3670
వారు నాలాగే పాడ్‌కాస్టింగ్ పట్ల భాగస్వామ్య ప్రేమను కలిగి ఉన్నారు.
00:33
They have lots of experience teaching English at the university level here in Korea.
7
33030
5430
ఇక్కడ కొరియాలో విశ్వవిద్యాలయ స్థాయిలో ఇంగ్లీష్ బోధించడంలో వారికి చాలా అనుభవం ఉంది.
00:38
I believe they've been doing it for over 15 plus years.
8
38460
4840
వారు 15 సంవత్సరాలకు పైగా దీన్ని చేస్తున్నారని నేను నమ్ముతున్నాను.
00:43
That's a long time. And I think maybe collectively, we have a
9
43300
2939
అది చాలా కాలం. మరియు నేను బహుశా సమిష్టిగా అనుకుంటున్నాను,
00:46
shared love of dogs as well, at least I do with… with Kevin.
10
46239
4840
కుక్కల పట్ల మాకు భాగస్వామ్య ప్రేమ కూడా ఉంది, కనీసం నేను... కెవిన్‌తో చేస్తాను.
00:51
Let me say hello to my guest today, Jack McBain and Kevin Mitchell.
11
51079
4041
ఈ రోజు నా అతిథి, జాక్ మెక్‌బైన్ మరియు కెవిన్ మిచెల్‌లకు నేను హలో చెప్పనివ్వండి.
00:55
Fellas, welcome to the show. Thank you.
12
55120
2380
ఫెల్లాస్, ప్రదర్శనకు స్వాగతం. ధన్యవాదాలు.
00:57
Hey, Steve. Yeah, thanks for having us. Absolutely, absolutely.
13
57500
2969
హే, స్టీవ్. అవును, మమ్మల్ని కలిగి ఉన్నందుకు ధన్యవాదాలు. ఖచ్చితంగా, ఖచ్చితంగా.
01:00
Good evening. Good evening to you, Kevin. Has anyone ever
14
60469
3231
శుభ సాయంత్రం. మీకు శుభ సాయంత్రం, కెవిన్.
01:03
told you… you look like Neil Patrick Harris? That I haven't heard.
15
63700
5560
మీరు నీల్ పాట్రిక్ హారిస్ లాగా ఉన్నారని ఎవరైనా మీకు ఎప్పుడైనా చెప్పారా? నేను విననిది.
01:09
You've never heard that? That one. No, I… I do have a lot of Korean
16
69260
5140
మీరు ఎప్పుడూ వినలేదా? అదే. లేదు, నేను... నేను బెనెడిక్ట్ కంబర్‌బ్యాచ్ లాగా
01:14
students tell me I looked like Benedict Cumberbatch. Oh, interesting.
17
74400
5850
ఉన్నాను అని చాలా మంది కొరియన్ విద్యార్థులు నాకు చెప్పారు. ఓహ్, ఆసక్తికరమైన.
01:20
And I don't agree, but I think I see where they get it because I have a relatively narrow
18
80250
6240
మరియు నేను అంగీకరించను, కానీ నాకు సాపేక్షంగా ఇరుకైన
01:26
face. Alright, yeah.
19
86490
1000
ముఖం ఉన్నందున వారు దానిని ఎక్కడ పొందారో నేను చూస్తున్నాను. సరే, అవును.
01:27
And Mr. Cumberbatch does as well. And I think there’s a lot of just, yeah,
20
87490
5660
మరియు మిస్టర్ కంబర్‌బ్యాచ్ కూడా అలాగే చేస్తాడు. మరియు నేను చాలా ఉన్నాయి అనుకుంటున్నాను, అవును,
01:33
foreigner. Foreigner with somewhat similar face structures.
21
93150
5060
విదేశీయుడు. కొంతవరకు సారూప్య ముఖ నిర్మాణాలు కలిగిన విదేశీయుడు.
01:38
Podcast show idea for you guys, which celebrity do you look like most?
22
98210
5199
మీ కోసం పోడ్‌కాస్ట్ షో ఆలోచన, మీరు ఏ సెలబ్రిటీగా ఎక్కువగా కనిపిస్తారు?
01:43
I'm not sure I want to hear the answer to that to be honest.
23
103409
4561
నిజాయితీగా ఉండటానికి నేను దానికి సమాధానం వినాలనుకుంటున్నాను అని నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు.
01:47
There's a reason that we are podcasters and not video…
24
107970
2451
మేము పాడ్‌క్యాస్టర్‌లమని మరియు వీడియో కాదని ఒక కారణం ఉంది…
01:50
Yeah, right. Right. Video stars.
25
110421
1439
అవును, నిజమే. కుడి. వీడియో స్టార్స్.
01:51
I will ask you about that in a moments time, but let's talk a little bit about you guys
26
111860
6350
నేను కొద్ది క్షణాల్లో దాని గురించి మిమ్మల్ని అడుగుతాను, అయితే
01:58
before we turn our focus to your podcast.
27
118210
4049
మేము మీ పోడ్‌క్యాస్ట్‌పై దృష్టి పెట్టే ముందు మీ గురించి కొంచెం మాట్లాడుకుందాం
02:02
Jack, maybe we can start with you and you can tell us a little bit about yourself.
28
122259
3761
. జాక్, బహుశా మేము మీతో ప్రారంభించవచ్చు మరియు మీరు మీ గురించి కొంచెం చెప్పగలరు.
02:06
Yeah, sure. I… I actually came to Asia about 20 or so years ago.
29
126020
8340
అవును ఖచ్చితంగా. నేను… నేను నిజానికి దాదాపు 20 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సంవత్సరాల క్రితం ఆసియాకు వచ్చాను.
02:14
I started teaching at the university level in Korea in 2006.
30
134360
7140
నేను 2006లో కొరియాలో విశ్వవిద్యాలయ స్థాయిలో బోధించడం ప్రారంభించాను.
02:21
And I've been at the same school for 17 years. So. Yeah, yeah so.
31
141500
5440
మరియు నేను 17 సంవత్సరాలుగా అదే పాఠశాలలో ఉన్నాను. కాబట్టి. అవును, అవును.
02:26
That's a testament to how good a teacher you are, obviously.
32
146940
3409
మీరు ఎంత మంచి టీచర్ అని చెప్పడానికి అదే నిదర్శనం.
02:30
I think so. Well, either that or they're too lazy to try
33
150349
5071
నేను అలా అనుకుంటున్నాను. సరే, అది లేదా
02:35
to find another teacher. Yeah, but yeah, I didn't realize that would
34
155420
5810
మరొక ఉపాధ్యాయుడిని కనుగొనడానికి వారు చాలా సోమరితనంతో ఉన్నారు. అవును, కానీ అవును, అది
02:41
be my forever job. But you know, you… you kind of accidentally
35
161230
5240
నా ఎప్పటికీ ఉద్యోగం అని నేను గ్రహించలేదు . కానీ మీకు తెలుసా, మీరు... మీరు
02:46
stumble into these things sometimes in life. That is how it goes.
36
166470
4629
జీవితంలో కొన్నిసార్లు అనుకోకుండా ఈ విషయాలలో పొరపాట్లు చేస్తారు.
02:51
Where in Korea are you located? So I'm in Pyeongtech, but I actually teach
37
171099
7000
అలా సాగుతుంది. మీరు కొరియాలో ఎక్కడ ఉన్నారు? కాబట్టి నేను ప్యోంగ్‌టెక్‌లో ఉన్నాను, కానీ
02:58
in Ansong which is the next city over, so not far from where I live.
38
178099
5821
నేను నివసించే ప్రాంతానికి చాలా దూరంలో ఉన్న తదుపరి నగరం అయిన అన్‌సాంగ్‌లో బోధిస్తాను .
03:03
Great to meet you.
39
183920
1000
మిమ్మల్ని కలవడం చాలా బాగుంది.
03:04
Kevin. How about you? Uhm, so similar to Jack I think.
40
184920
4830
కెవిన్. మీరు ఎలా? అయ్యో, నేను జాక్‌ని పోలి ఉన్నాను.
03:09
I didn't a plan to be a teacher for forever either.
41
189750
3489
నేను ఎప్పటికీ టీచర్‌గా ఉండాలనే ఆలోచన చేయలేదు.
03:13
And here I am almost… almost 20 years into being a teacher - total.
42
193239
4841
మరియు ఇక్కడ నేను దాదాపు… దాదాపు 20 సంవత్సరాలు ఉపాధ్యాయునిగా - మొత్తం.
03:18
Not all of it in Korea, but it started when I was a student in university and I just did
43
198080
4610
కొరియాలో అవన్నీ కాదు, కానీ నేను యూనివర్సిటీలో విద్యార్థిగా ఉన్నప్పుడు ఇది ప్రారంభమైంది మరియు నేను
03:22
it as a part time job and I liked it. It was fun.
44
202690
3700
పార్ట్ టైమ్ జాబ్‌గా చేసాను మరియు నాకు నచ్చింది. తమాషాగా.
03:26
I enjoy teaching. I like being with students.
45
206390
2680
నేను బోధనను ఆనందిస్తాను. విద్యార్థులతో కలిసి ఉండడం ఇష్టం.
03:29
And then I moved to Korea and started working at the university here and...
46
209070
4249
ఆపై నేను కొరియాకు వెళ్లి ఇక్కడ విశ్వవిద్యాలయంలో పని చేయడం ప్రారంభించాను మరియు...
03:33
Yeah, I've been doing the same thing for almost 20 years total as… as well.
47
213319
5621
అవును, నేను దాదాపు 20 సంవత్సరాలుగా అదే పని చేస్తున్నాను… అలాగే.
03:38
Korea’s uh, a nice place to live, a nice place to… to teach in some ways.
48
218940
5430
కొరియా ఉహ్, నివసించడానికి ఒక మంచి ప్రదేశం, కొన్ని మార్గాల్లో బోధించడానికి...
03:44
I completely concur.
49
224370
1860
నేను పూర్తిగా ఏకీభవిస్తున్నాను.
03:46
So the relationship between you two does it go back to America?
50
226230
4850
అయితే మీ ఇద్దరి మధ్య ఉన్న సంబంధం మళ్లీ అమెరికాకు వెళ్తుందా?
03:51
Did you meet here in Korea? Did you teach at the same school?
51
231080
3640
మీరు ఇక్కడ కొరియాలో కలుసుకున్నారా? మీరు అదే పాఠశాలలో బోధించారా?
03:54
We do teach at the same school, so yes. Like… like a lot of friend friendships that
52
234720
5860
మేము అదే పాఠశాలలో బోధిస్తాము, కాబట్టి అవును. ఇలా... యూనివర్శిటీ తర్వాత చాలా స్నేహితుల స్నేహాలు
04:00
develop, uh, after university, our friendship began because we teach at the same university.
53
240580
9800
అభివృద్ధి చెందుతాయి, అదే యూనివర్సిటీలో మేము బోధించడం వల్ల మా స్నేహం మొదలైంది.
04:10
He's at the Seoul campus. I'm out in the Gyenggi-do area outside of Seoul.
54
250380
7790
అతను సియోల్ క్యాంపస్‌లో ఉన్నాడు. నేను సియోల్ వెలుపల జియెంగి-డో ప్రాంతంలో ఉన్నాను.
04:18
But yeah, we have… we have been friends for a long time now, so yeah.
55
258170
5060
కానీ అవును, మేము కలిగి ఉన్నాము… మేము ఇప్పుడు చాలా కాలం నుండి స్నేహితులుగా ఉన్నాము, కాబట్టి అవును.
04:23
Yeah, we've been working at the same uni since… since I started.
56
263230
3350
అవును, మేము ప్రారంభించినప్పటి నుండి... అదే యూనిలో పని చేస్తున్నాము.
04:26
Interesting. Years ago.
57
266580
1240
ఆసక్తికరమైన. సంవత్సరాల క్రితం.
04:27
So when did the idea? Let's get into it now. When did the idea for the A to Z English podcast
58
267820
8469
ఐతే ఆలోచన ఎప్పుడు వచ్చింది? ఇప్పుడు అందులోకి వెళ్దాం. A నుండి Z ఇంగ్లీష్ పోడ్‌కాస్ట్ కోసం ఆలోచన ఎప్పుడు
04:36
begin? Was that early on in your friendship something
59
276289
3160
ప్రారంభమైంది? మీ స్నేహం ప్రారంభంలో
04:39
that you may be mentioned once or twice, maybe let's do it later?
60
279449
4531
మీ గురించి ఒకటి లేదా రెండుసార్లు ప్రస్తావించబడవచ్చు, బహుశా తరువాత చేద్దామా?
04:43
Or was it one person idea and you decided to start Right away?
61
283980
4340
లేదా ఇది ఒక వ్యక్తి ఆలోచన మరియు మీరు వెంటనే ప్రారంభించాలని నిర్ణయించుకున్నారా?
04:48
Tell us about that. Do you want me to handle this one Kev?
62
288320
4620
దాని గురించి మాకు చెప్పండి. నేను ఈ కెవ్‌ను నిర్వహించాలనుకుంటున్నారా?
04:52
Field this one? Yeah, I think this should be yours 'cause
63
292940
2310
దీన్ని ఫీల్డ్ చేయాలా? అవును, పోడ్‌కాస్ట్ నిజంగా మీ ఆలోచన
04:55
the podcast really was your idea. It was something that I think we were bored
64
295250
5940
కాబట్టి ఇది మీదే అయి ఉంటుందని నేను భావిస్తున్నాను . ఇది మేము విసుగు చెంది ఉంటామని నేను అనుకున్నాను
05:01
during COVID and then it went from there. So go ahead, but you've… you've been interested
65
301190
4300
COVID సమయంలో మరియు అది అక్కడ నుండి వెళ్ళింది. కాబట్టి ముందుకు సాగండి, కానీ మీరు... మీకు
05:05
for a long time in podcasting. Well, right. I mean it, it's kind of like,
66
305490
5430
పోడ్‌కాస్టింగ్‌పై చాలా కాలంగా ఆసక్తి ఉంది. బాగా, కుడి. నా ఉద్దేశ్యం, ఇది ఒక రకమైనది,
05:10
you know, you want you go to, uh, a blockbuster movie and you say I want to be an actor, I
67
310920
5700
మీకు తెలుసా, మీరు బ్లాక్‌బస్టర్ సినిమాకి వెళ్లాలనుకుంటున్నారు మరియు నేను నటుడిని కావాలనుకుంటున్నాను, నేను
05:16
want to make movies, you know something, but. The threshold is too high. It's too difficult
68
316620
5320
సినిమాలు చేయాలనుకుంటున్నాను, మీకు ఏదో తెలుసు, కానీ. థ్రెషోల్డ్ చాలా ఎక్కువగా ఉంది.
05:21
to do that. But when I really got into podcasting, I was
69
321940
5120
అలా చేయడం చాలా కష్టం . కానీ నేను నిజంగా పోడ్‌కాస్టింగ్‌లోకి ప్రవేశించినప్పుడు, నేను
05:27
like, you know what, it's not that difficult to start a podcast.
70
327060
4760
ఎలా ఉన్నాను, మీకు తెలుసా, పోడ్‌కాస్ట్‌ను ప్రారంభించడం అంత కష్టం కాదు.
05:31
It's difficult to build a community of listeners, but, but it was something that was just kind
71
331820
7569
శ్రోతల సంఘాన్ని నిర్మించడం చాలా కష్టం, కానీ అది
05:39
of eating away at me for a while. And finally, I asked Kevin and another friend
72
339389
6401
కొంత కాలంగా నన్ను తినే విధంగా ఉంది. చివరగా, నేను కెవిన్ మరియు
05:45
of ours. I said, you know what, guys? Let's start a podcast. And we actually started a
73
345790
7430
మా మరొక స్నేహితుడిని అడిగాను. నేను అన్నాను, మీకు తెలుసా, అబ్బాయిలు? పోడ్‌కాస్ట్‌ని ప్రారంభిద్దాం. మరియు మేము నిజానికి
05:53
podcast called The Seoul Patch.
74
353220
2740
ది సియోల్ ప్యాచ్ అనే పాడ్‌కాస్ట్‌ని ప్రారంభించాము.
05:55
Which is up on Seoul and we just talked about Korea related topics.
75
355960
7320
ఇది సియోల్‌లో ఉంది మరియు మేము కొరియా సంబంధిత అంశాల గురించి మాట్లాడాము.
06:03
I've heard of that podcast. Oh, really?
76
363280
2109
నేను ఆ పోడ్‌కాస్ట్ గురించి విన్నాను. అబ్బ నిజంగానా?
06:05
I… I must admit, I must admit, I apologize. I… I… I don't think I've heard an episode,
77
365389
4871
నేను... నేను తప్పక ఒప్పుకుంటాను, తప్పక ఒప్పుకుంటాను, క్షమాపణలు కోరుతున్నాను. నేను... నేను... నేను ఒక ఎపిసోడ్ విన్నానని అనుకోను,
06:10
but I know that I've heard of that podcast before.
78
370260
2510
కానీ నేను ఇంతకు ముందు ఆ పాడ్‌క్యాస్ట్ గురించి విన్నానని నాకు తెలుసు.
06:12
Oh, wow. OK, well, that's inspiring. That's that's awesome.
79
372770
5500
ఆహా అధ్బుతం. సరే, అది స్ఫూర్తిదాయకం. అదే అద్భుతం.
06:18
Uh, we what happened was we kind of decided to make a kind of right turn towards something
80
378270
8640
అయ్యో, మేము ఏమి జరిగిందంటే , శ్రోతలకు కొంచెం ఎక్కువ ఆచరణాత్మకమైన
06:26
that was maybe a little more practical for listeners, which was a Language Learning podcast,
81
386910
7210
దాని వైపు ఒక రకమైన సరైన మలుపు తీసుకోవాలని మేము నిర్ణయించుకున్నాము , ఇది లాంగ్వేజ్ లెర్నింగ్ పాడ్‌కాస్ట్,
06:34
which combines my love of podcasting and I think Kevin also enjoys it.
82
394120
5829
ఇది పోడ్‌కాస్టింగ్ పట్ల నాకున్న ప్రేమను మిళితం చేస్తుంది మరియు కెవిన్ కూడా దానిని ఆనందిస్తున్నాడని నేను భావిస్తున్నాను.
06:39
And also our experience as English teachers. And so that's what started the A-Z English
83
399949
8131
మరియు ఆంగ్ల ఉపాధ్యాయులుగా మా అనుభవం కూడా. మరియు AZ ఇంగ్లీష్ పోడ్‌కాస్ట్‌ను ప్రారంభించింది ఏమిటి
06:48
podcast? Pretty much, Yep.
84
408080
3209
? చాలా ఎక్కువ, అవును.
06:51
So it wasn't a tough sell I guess for you then, Kevin to come on board and join Jack?
85
411289
7291
కాబట్టి కెవిన్ బోర్డ్‌లోకి వచ్చి జాక్‌తో చేరడం మీకు కష్టమైన అమ్మకం కాదు?
06:58
Well, like I was saying a minute ago, it really started at first during the COVID pandemic
86
418580
6280
సరే, నేను ఒక నిమిషం క్రితం చెప్పినట్లు, ఇది నిజంగా కోవిడ్ మహమ్మారి సమయంలో
07:04
when we were all just stuck at home.
87
424860
3910
మనమందరం ఇంట్లోనే ఇరుక్కున్నప్పుడు మొదలైంది.
07:08
And not meeting friends. And not being social. And so Jack got in touch and said, hey, do
88
428770
4619
మరియు స్నేహితులను కలవలేదు. మరియు సామాజికంగా ఉండటం లేదు. మరియు జాక్ టచ్‌లోకి వచ్చి, హే,
07:13
you guys want to hang out and talk about Korea and record it and publish it?
89
433389
4250
మీరు కొరియా గురించి మాట్లాడాలనుకుంటున్నారా మరియు దానిని రికార్డ్ చేసి ప్రచురించాలనుకుంటున్నారా?
07:17
And, I was like, yeah, that… that sounds fun because I was just lonely.
90
437639
5671
మరియు, నేను అలా ఉన్నాను, అవును, అది... నేను ఒంటరిగా ఉన్నందున అది సరదాగా అనిపిస్తుంది.
07:23
I needed friends. I needed something to do.
91
443310
2550
నాకు స్నేహితులు కావాలి. నేను ఏదో చేయవలసి వచ్చింది.
07:25
And there it just started and it just got better and… and it was fun to do. It was
92
445860
3820
మరియు అది ఇప్పుడే ప్రారంభమైంది మరియు ఇది మెరుగుపడింది మరియు… మరియు దీన్ని చేయడం సరదాగా ఉంది.
07:29
fun just to… to hang out and talk w ith cool people.
93
449680
4260
మంచి వ్యక్తులతో సమావేశాన్ని మరియు మాట్లాడటానికి ఇది సరదాగా ఉంది
07:33
So that suggests to me then that the podcast is about two years old, roughly.
94
453940
5880
. కాబట్టి పాడ్‌క్యాస్ట్ దాదాపు రెండు సంవత్సరాల వయస్సులో ఉందని నాకు సూచించింది.
07:39
Actually, yeah. Yeah, I would say yeah, but we started the
95
459820
4390
నిజానికి, అవును. అవును, నేను అవును అని చెబుతాను, కానీ మేము
07:44
Seoul patch about two years ago and we've been doing the A-Z podcast for about 3 months.
96
464210
6810
రెండు సంవత్సరాల క్రితం సియోల్ ప్యాచ్‌ని ప్రారంభించాము మరియు మేము సుమారు 3 నెలలుగా AZ పోడ్‌కాస్ట్ చేస్తున్నాము.
07:51
It's still new. The Soul patch is on hiatus, but we plan to
97
471020
5090
ఇది ఇంకా కొత్తది. సోల్ ప్యాచ్ విరామంలో ఉంది, అయితే మేము
07:56
bring that back once a week. Soon.
98
476110
4279
దానిని వారానికి ఒకసారి తిరిగి తీసుకురావాలని ప్లాన్ చేస్తున్నాము. త్వరలో.
08:00
So the A-Z podcast. If you have to give a description about what it is, then what would
99
480389
6870
కాబట్టి AZ పోడ్‌కాస్ట్. మీరు దాని గురించి వివరణ ఇవ్వవలసి వస్తే,
08:07
that description be? Kevin, I'll let you field this one.
100
487259
4870
ఆ వివరణ ఏమిటి? కెవిన్, నేను నిన్ను ఇతన్ని రంగంలోకి దింపుతాను.
08:12
So and the A-Z English podcast is a podcast for English learners, of course, people who
101
492129
8091
కాబట్టి మరియు AZ ఇంగ్లీష్ పోడ్‌కాస్ట్ అనేది ఇంగ్లీష్ నేర్చుకునే వారి కోసం పాడ్‌కాస్ట్, అయితే,
08:20
want to learn English. But it's focused on listening to native speakers
102
500220
6379
ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవాలనుకునే వ్యక్తులు. కానీ ఇది స్థానికంగా మాట్లాడేవారిని వినడంపై దృష్టి పెట్టింది
08:26
just talk and explain things in a kind of natural conversation with homework attached,
103
506599
6851
మరియు హోమ్‌వర్క్ జోడించబడి ఒక రకమైన సహజమైన సంభాషణలో విషయాలను వివరిస్తుంది,
08:33
right? So there's, you can listen to Jack and I and our other host, Xochilt, she's not
104
513450
6040
సరియైనదా? కాబట్టి మీరు జాక్ మరియు నేను మరియు మా ఇతర హోస్ట్ Xochilt వినవచ్చు, ఆమె
08:39
here at the moment. You can just listen to us talk about different
105
519490
3179
ప్రస్తుతం ఇక్కడ లేరు. మీరు వివిధ విషయాల గురించి మేము మాట్లాడటం వినవచ్చు
08:42
things or explain some idioms. Or sometimes we get into some grammar too, but grammar
106
522669
4501
లేదా కొన్ని ఇడియమ్‌లను వివరించవచ్చు. లేదా కొన్నిసార్లు మనం కొన్ని వ్యాకరణంలోకి ప్రవేశిస్తాము, కానీ వ్యాకరణం
08:47
is not as exciting. But it's just us talking about topics so that
107
527170
4301
అంత ఉత్తేజకరమైనది కాదు. కానీ మనం కేవలం టాపిక్‌ల గురించి మాత్రమే మాట్లాడుతున్నాం, తద్వారా
08:51
listeners can get a feel for what native English conversations sound like.
108
531471
8509
శ్రోతలు స్థానిక ఆంగ్ల సంభాషణలు ఎలా వినిపిస్తాయో అనుభూతిని పొందవచ్చు.
08:59
And like I said, there's homework connected, so it's not just listening, it's listening
109
539980
3910
మరియు నేను చెప్పినట్లు, హోమ్‌వర్క్ కనెక్ట్ చేయబడింది, కాబట్టి ఇది వినడం మాత్రమే కాదు, ఇది వినడం
09:03
and, you know, answer some questions and focus, so there's, uh, a study element for… for
110
543890
5021
మరియు మీకు తెలుసా, కొన్ని ప్రశ్నలకు సమాధానమివ్వండి మరియు దృష్టి కేంద్రీకరించండి, కాబట్టి
09:08
our listeners and the students as well. Well, yes, I did listen to a handful of the
111
548911
6229
మా శ్రోతలు మరియు విద్యార్థుల కోసం కూడా ఒక అధ్యయన అంశం ఉంది . సరే, అవును, నేను కొన్ని
09:15
podcast. One of them was grammar related, related to the present voice and the past
112
555140
6100
పాడ్‌క్యాస్ట్‌లను విన్నాను. వాటిలో ఒకటి వ్యాకరణానికి సంబంధించినది, ప్రస్తుత వాయిస్ మరియు గత
09:21
voice. OK.
113
561240
1000
స్వరానికి సంబంధించినది. అలాగే.
09:22
I think talking about it being eaten by a giant sandwich was a sentence that stood out,
114
562240
5901
నేను దానిని ఒక పెద్ద శాండ్‌విచ్ తిన్నట్లు మాట్లాడటం ఒక వాక్యం అని నేను అనుకుంటున్నాను, అది
09:28
stood out to me my first, right? Passive and active.
115
568141
2159
నాకు మొదటిది, సరియైనదా? నిష్క్రియ మరియు చురుకుగా.
09:30
Yep, passive voice activation. My first thought was, “What kind of sandwich
116
570300
3400
అవును, నిష్క్రియ వాయిస్ యాక్టివేషన్. నా మొదటి ఆలోచన ఏమిటంటే, "నేను ఎలాంటి శాండ్‌విచ్‌గా
09:33
would I want that to be?” Good question, good question.
117
573700
4040
ఉండాలనుకుంటున్నాను?" మంచి ప్రశ్న, మంచి ప్రశ్న.
09:37
Yeah, that's a good question, right. I… I would say ham and cheese if you had to ask
118
577740
4039
అవును, అది మంచి ప్రశ్న, సరియైనది. నేను... మీరు నన్ను నిజంగా నెట్టివేసారా అని
09:41
if I if you really pushed me, but yeah. Not… not a bad answer.
119
581779
3731
మీరు అడగవలసి వస్తే నేను హామ్ మరియు చీజ్ అని చెబుతాను , కానీ అవును.
09:45
Another episode was about everyday idioms. Yeah, so there seems to be quite a variety
120
585510
7910
కాదు... చెడ్డ సమాధానం కాదు. మరొక ఎపిసోడ్ రోజువారీ ఇడియమ్స్ గురించి. అవును, కాబట్టి మీరు అధ్యయనం చేసే లేదా మీరు ప్రదర్శించే అంశాలు
09:53
of topics that you study but or that you present. But when you do, when you did come up with
121
593420
6020
చాలా విభిన్నంగా ఉన్నట్లు అనిపిస్తుంది . కానీ మీరు చేసినప్పుడు, మీరు మొదట ఆలోచనతో వచ్చినప్పుడు
09:59
the idea initially, it's kind of such a broad spectrum, isn't it to start…?
122
599440
5290
, ఇది ఒక రకమైన విస్తృత స్పెక్ట్రమ్, ఇది ప్రారంభం కాదా…?
10:04
English. Mm-hmm. Yeah.
123
604730
1000
ఆంగ్ల. మ్మ్మ్మ్. అవును.
10:05
And yeah, English and then a podcast about English. So oh, OK, well, where where do we
124
605730
5780
అవును, ఇంగ్లీష్ మరియు ఆపై ఇంగ్లీష్ గురించి పాడ్‌కాస్ట్. కాబట్టి ఓహ్, సరే, మనం ఎక్కడ
10:11
begin? Where do we go? So that very first episode that you did, if you can remember
125
611510
5380
ప్రారంభించాలి? మనం ఎక్కడికి వెళ్తాము? కాబట్టి మీరు చేసిన మొదటి ఎపిసోడ్, మీరు
10:16
back that far, how did you decide what the content would be?
126
616890
3910
ఇంతవరకు గుర్తుంచుకుంటే, కంటెంట్ ఏమిటో మీరు ఎలా నిర్ణయించుకున్నారు?
10:20
That's a great question. Yeah. So I think probably our second one, the first
127
620800
3789
అదొక గొప్ప ప్రశ్న. అవును. కాబట్టి బహుశా మా రెండవది, మొదటిది
10:24
one was probably just an introduction for us.
128
624589
2331
బహుశా మనకు పరిచయం మాత్రమే అని నేను అనుకుంటున్నాను.
10:26
OK, fair enough. Yes. But then yeah after that and that's honestly
129
626920
4950
సరే, సరిపోయింది. అవును. కానీ ఆ తర్వాత అవును మరియు అది నిజాయతీగా చెప్పాలంటే
10:31
topics is one of the hardest parts of… of thinking of new episodes for grammar, for
130
631870
5920
... వ్యాకరణం కోసం, ఇడియమ్స్ కోసం మరియు... మరియు మా చాట్‌ల కోసం
10:37
idioms and… and for our chats. For the chats, it's just things that Jack
131
637790
5669
కొత్త ఎపిసోడ్‌ల గురించి ఆలోచించడంలో కష్టతరమైన అంశాలలో ఒకటి . చాట్‌ల కోసం, ఇది జాక్
10:43
and I are interested in.
132
643459
1241
మరియు నాకు ఆసక్తి ఉన్న అంశాలు మాత్రమే.
10:44
And… and hopefully topics that our audience are interested in as well.
133
644700
6050
మరియు… మరియు మా ప్రేక్షకులు కూడా ఆసక్తిని కలిగి ఉండే అంశాలు.
10:50
So we have a lot of young listeners, so we're trying to find more younger topics 'cause
134
650750
4610
కాబట్టి మేము చాలా మంది యువ శ్రోతలను కలిగి ఉన్నాము, కాబట్టి మేము మరింత చిన్న విషయాలను కనుగొనడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము '
10:55
we're not so young and trying to relate. Jack, how do you come up with your… our
135
655360
5300
మేము అంత చిన్నవారం కాదు మరియు సంబంధం కలిగి ఉండటానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము. జాక్, మీరు మీ... మా అంశాలతో ఎలా ముందుకు వచ్చారు
11:00
topics? Well, I think it goes back to my experience
136
660660
3799
? బాగా, ఇది ఉపాధ్యాయునిగా
11:04
as a teacher. I think one of the pitfalls that a lot of teachers, they come to another
137
664459
6141
నా అనుభవానికి తిరిగి వెళుతుందని నేను భావిస్తున్నాను .
11:10
country to teach English and they go, Today, I am going to teach the present tense and
138
670600
7799
చాలా మంది టీచర్లు ఇంగ్లీషు బోధించడానికి వేరే దేశానికి వచ్చి వెళ్లిపోవడం, ఈరోజు నేను వర్తమాన కాలం మరియు వర్తమాన నిరంతర కాలం
11:18
the present continuous tense. And when I leave, after my one hour or whatever, everybody will
139
678399
6391
బోధించబోతున్నాను అని నేను భావిస్తున్నాను. మరియు నేను బయలుదేరినప్పుడు, నా ఒక గంట లేదా మరేదైనా తర్వాత,
11:24
understand completely what I just lectured because…. 'cause I… I know that I organized
140
684790
6060
నేను ఇప్పుడే ఏమి ఉపన్యాసాలు ఇచ్చానో అందరికీ పూర్తిగా అర్థం అవుతుంది. 'ఎందుకంటే... నేను
11:30
my lesson so well.” And then I come back the next day, and everybody
141
690850
5419
నా పాఠాన్ని బాగా నిర్వహించానని నాకు తెలుసు." ఆపై నేను మరుసటి రోజు తిరిగి వస్తాను మరియు
11:36
is making the same mistakes that they were before I lectured.
142
696269
4391
నేను ఉపన్యాసం ఇవ్వడానికి ముందు అందరూ చేసిన తప్పులే చేస్తున్నారు.
11:40
And what you have to… to realize is that, if you create a lesson for the classroom,
143
700660
8930
మరియు మీరు తెలుసుకోవలసినది ఏమిటంటే, మీరు తరగతి గది కోసం పాఠాన్ని లేదా పాడ్‌క్యాస్ట్ ఎపిసోడ్ లేదా మరేదైనా సృష్టించినట్లయితే
11:49
or a podcast episode or something, they're just listeners are going to take away maybe
144
709590
6249
, వారు కేవలం శ్రోతలు మాత్రమే మీరు అదృష్టవంతులైతే 1 చిన్న ముక్కను
11:55
if you're lucky 1 little piece of something that they hadn't put together.
145
715839
5271
తీసివేయవచ్చు. కలిసి చేయలేదు.
12:01
But this idea that we're going to kind of solve the problem of tense or whatever is
146
721110
7370
కానీ ఈ ఆలోచన మేము ఏదో ఒక రకమైన సమస్యను పరిష్కరించాలనుకుంటున్నాము లేదా
12:08
I… I mean, it's a trap a lot of teachers fall into, especially new teachers.
147
728480
6260
నేను ఏమైనా ఉన్నాను… నా ఉద్దేశ్యం, ఇది చాలా మంది ఉపాధ్యాయులు పడే ఉచ్చు, ముఖ్యంగా కొత్త ఉపాధ్యాయులు.
12:14
But for us, we don't, we try not to worry about, you know, them understanding everything.
148
734740
6219
కానీ మాకు, మేము లేదు, మేము చింతించకూడదని ప్రయత్నిస్తాము, మీకు తెలుసా, వారు ప్రతిదీ అర్థం చేసుకుంటారు.
12:20
If they can just take out one or two key points during that… that lesson, I would consider
149
740959
6461
ఆ పాఠం సమయంలో వారు ఒకటి లేదా రెండు కీలక అంశాలను తీసుకోగలిగితే, నేను
12:27
that a success. In my mind, yeah. Yeah, I guess that's a great point is that
150
747420
7250
దానిని విజయంగా పరిగణిస్తాను. నా మనసులో, అవును. అవును, అది గొప్ప విషయం అని నేను ఊహిస్తున్నాను
12:34
if there's something, because everybody learns differently, also everybody has their own
151
754670
5390
, ఏదైనా ఉంటే, ప్రతి ఒక్కరూ విభిన్నంగా నేర్చుకుంటారు కాబట్టి, ప్రతి ఒక్కరూ తమ స్వంత
12:40
agenda to write about what they need to improve or what… what they want to learn in the
152
760060
5610
ఎజెండాను కలిగి ఉంటారు, వారు ఏమి మెరుగుపరచాలి లేదా ఏమి... వారు మొదటి స్థానంలో ఏమి నేర్చుకోవాలనుకుంటున్నారు
12:45
first place. So yeah, designing an episode where you can
153
765670
4240
. కాబట్టి అవును, మీరు ఒకటి లేదా రెండు లేదా మూడు విషయాలను తీసివేయగలిగే ఎపిసోడ్‌ను రూపొందించడం
12:49
take away one or two or three things, then, yeah, that has to be considered a success.
154
769910
5060
, అవును, అది విజయవంతంగా పరిగణించబడుతుంది.
12:54
So, let's talk, let's talk about the… the structures of the episodes. Do they follow
155
774970
6369
కాబట్టి, ఎపిసోడ్‌ల నిర్మాణాల గురించి మాట్లాడదాం, మాట్లాడదాం. మీరు చేసిన ప్రతిసారీ
13:01
a similar breakdown each time you do it? The… the way that we have been organizing
156
781339
6331
వారు ఇదే విధమైన బ్రేక్‌డౌన్‌ను అనుసరిస్తారా ? ది… మేము ఇటీవల నిర్వహించే విధానం
13:07
it lately is that we try to do, we try to evenly distribute the types of episodes that
157
787670
7040
ఏమిటంటే, మేము చేయడానికి ప్రయత్నిస్తాము, మేము రికార్డ్ చేస్తున్న ఎపిసోడ్‌ల రకాలను సమానంగా పంపిణీ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తాము
13:14
we are recording. So, we have what we call Quick Chats and those
158
794710
6560
. కాబట్టి, మేము త్వరిత చాట్‌లు అని పిలుస్తాము మరియు అవి
13:21
are just conversations.
159
801270
3179
కేవలం సంభాషణలు మాత్రమే.
13:24
And what we do is we just kind of freestyle a conversation between the three of us or
160
804449
6561
మరియు మనం చేసేది మనం ముగ్గురం లేదా
13:31
two of us. And then we go back and we kind of cherry
161
811010
3820
మన ఇద్దరి మధ్య సంభాషణను ఫ్రీస్టైల్ చేస్తాము. ఆపై మేము తిరిగి వెళ్తాము మరియు మేము చెర్రీ
13:34
pick vocabulary and put that into a study guide, provide a transcript for the students.
162
814830
7569
పదజాలాన్ని ఎంచుకుంటాము మరియు దానిని స్టడీ గైడ్‌లో ఉంచాము, విద్యార్థులకు ట్రాన్స్క్రిప్ట్ అందిస్తాము.
13:42
But in essence, it just gives them an opportunity to listen to a real time conversation between
163
822399
7901
కానీ సారాంశంలో, ఇది ఇద్దరు స్థానిక మాట్లాడేవారి మధ్య నిజ సమయ సంభాషణను వినడానికి వారికి అవకాశాన్ని ఇస్తుంది
13:50
two native speakers. Yeah.
164
830300
2390
. అవును.
13:52
The other ep… two types of episodes that we have our where we we'd have 3 idioms and
165
832690
6120
ఇతర ఎపిసోడ్... రెండు రకాల ఎపిసోడ్‌లు మా వద్ద ఉన్నాయి, మనకు 3 ఇడియమ్‌లు ఉంటాయి మరియు
13:58
we just explain the meaning of them because, you know, idioms can be very difficult to
166
838810
5620
వాటి అర్థాన్ని మేము వివరిస్తాము ఎందుకంటే, మీకు తెలుసా, ఇడియమ్‌లను
14:04
understand. Some of them are…. I don't even know the
167
844430
2899
అర్థం చేసుకోవడం చాలా కష్టం. వాటిలో కొన్ని…. నాకు పుట్టుక కూడా తెలియదు
14:07
genesis of, a lot of you know idioms like they're so old, you know, like talking about
168
847329
6051
, మీలో చాలా మందికి అవి చాలా పాతవి, మీకు తెలుసా,
14:13
like a horse, you know, lead a horse to water or something.
169
853380
3500
గుర్రం లాగా మాట్లాడటం వంటివి, మీకు తెలుసా, గుర్రాన్ని నీటికి నడిపించడం లేదా ఏదైనా.
14:16
Right. Uhm, the other type is the… the grammar
170
856880
4180
కుడి. అయ్యో, మరొక రకం...
14:21
episode that you listen to, and we're trying to kind of go through different grammar points
171
861060
4760
మీరు వినే వ్యాకరణ ఎపిసోడ్, మరియు మేము వివిధ వ్యాకరణ పాయింట్‌లను పరిశీలించి
14:25
and provide examples. And I think those are maybe the hardest to
172
865820
4689
ఉదాహరణలను అందించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము. మరియు పోడ్‌కాస్ట్ ఫార్మాట్ ద్వారా అనువదించడం
14:30
translate through a podcast format. Because you don't have a whiteboard. You don't
173
870509
6481
చాలా కష్టతరమైనదని నేను భావిస్తున్నాను . ఎందుకంటే మీకు వైట్‌బోర్డ్ లేదు. మీకు లేదు
14:36
have, you know you can't draw a timeline and things like that. So, but those are the three
174
876990
5580
, మీరు టైమ్‌లైన్‌ని మరియు అలాంటి వాటిని గీయలేరని మీకు తెలుసు. కాబట్టి, అవి
14:42
basic types of episodes that we have been recording most recently.
175
882570
7030
మేము ఇటీవల రికార్డ్ చేస్తున్న మూడు ప్రాథమిక రకాల ఎపిసోడ్‌లు.
14:49
Which ones, Kevin, are your favorite ones to do?
176
889600
3609
కెవిన్, మీకు ఇష్టమైనవి ఏవి చేయడం?
14:53
Oh, the… the quick chats are the most the… the easiest and the most fun.
177
893209
5021
ఓహ్, ది... శీఘ్ర చాట్‌లు చాలా ఎక్కువ... సులభమైన మరియు అత్యంత ఆహ్లాదకరమైనవి.
14:58
Because, I mean, like we said, it's we started this podcast just to hang out with friends
178
898230
4940
ఎందుకంటే, నా ఉద్దేశ్యం, మేము చెప్పినట్లు, మేము ఈ పోడ్‌క్యాస్ట్‌ని కేవలం స్నేహితులతో కలవడానికి ప్రారంభించాము
15:03
and that's what that is. The quick chat is just hanging out with…. with Jack or Xochitl
179
903170
5150
మరియు అది అదే. శీఘ్ర చాట్ ఇప్పుడే హ్యాంగ్ అవుట్ చేస్తోంది…. జాక్ లేదా Xochitl తో
15:08
and… and just talking about something, so those are fun. I would say that the grammar
180
908320
5110
మరియు… మరియు కేవలం ఏదో గురించి మాట్లాడటం, కాబట్టి అవి సరదాగా ఉంటాయి.
15:13
and the idioms ones though are kind of interesting to do as well, because, Jack and I's relationship
181
913430
6829
వ్యాకరణం మరియు ఇడియమ్‌లు కూడా ఆసక్తికరంగా ఉన్నాయని నేను చెబుతాను , ఎందుకంటే,
15:20
for the past many years has just been a friend relationship.
182
920259
2801
గత చాలా సంవత్సరాలుగా జాక్ మరియు నా మధ్య ఉన్న సంబంధం కేవలం స్నేహితుల సంబంధం మాత్రమే.
15:23
We didn't teach together. But in those episodes, it's much more teaching, right? It's like,
183
923060
5000
మేము కలిసి బోధించలేదు. కానీ ఆ ఎపిసోడ్‌లలో, ఇది చాలా ఎక్కువ బోధన, సరియైనదా? ఇది ఇలా ఉంది,
15:28
here's a grammar, here's an idiom, how do you do it? And it's very interesting to see
184
928060
4940
ఇక్కడ ఒక వ్యాకరణం ఉంది, ఇదిగో ఒక ఇడియమ్, మీరు దీన్ని ఎలా చేస్తారు?
15:33
his style of thinking of ideas. Or my style of thinking of ideas and how those translate
185
933000
7819
మరియు అతని ఆలోచనల శైలిని చూడటం చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది . లేదా నా ఆలోచనా శైలి ఆలోచనలు మరియు అవి
15:40
into audio and into podcasts. And so even though they're not as fun necessarily to record,
186
940819
8401
ఆడియోలోకి మరియు పాడ్‌క్యాస్ట్‌లలోకి ఎలా అనువదించబడతాయి. కాబట్టి వారు రికార్డ్ చేయడం చాలా సరదాగా ఉండనప్పటికీ,
15:49
they're equally interesting just to do it with someone else.
187
949220
3479
వేరొకరితో దీన్ని చేయడం కూడా అంతే ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది.
15:52
You get to feel what it feels like to be a student in Jack’s classroom and conversely,
188
952699
8500
జాక్ క్లాస్‌రూమ్‌లో విద్యార్థిగా ఉండటం ఎలా అనిపిస్తుందో మీరు అనుభూతి చెందుతారు మరియు
16:01
in Kevin’s classroom when you sit back and listen on the podcast how each of you might
189
961199
5681
కెవిన్ క్లాస్‌రూమ్‌లో మీరు తిరిగి కూర్చుని పాడ్‌క్యాస్ట్‌లో వింటున్నప్పుడు మీలో ప్రతి ఒక్కరూ
16:06
explain a different grammar point or an idiom. And I'm guessing that helps because you can
190
966880
4889
వేరే వ్యాకరణ పాయింట్ లేదా ఇడియమ్‌ను ఎలా వివరించవచ్చు. మరియు అది సహాయపడుతుందని నేను ఊహిస్తున్నాను ఎందుకంటే మీరు
16:11
take that to your own classrooms in your university and apply those things there.
191
971769
4361
దానిని మీ విశ్వవిద్యాలయంలోని మీ స్వంత తరగతి గదులకు తీసుకువెళ్లవచ్చు మరియు ఆ విషయాలను అక్కడ వర్తింపజేయవచ్చు.
16:16
Yeah, it's amazing what you can learn from other teachers as… as well.
192
976130
4709
అవును, మీరు ఇతర ఉపాధ్యాయుల నుండి కూడా ఏమి నేర్చుకోవచ్చు అనేది ఆశ్చర్యంగా ఉంది.
16:20
Oh, absolutely. And the, you know, the analogies that he'll use are some that I had never thought
193
980839
6821
ఓహ్, ఖచ్చితంగా. మరియు, మీకు తెలుసా, అతను ఉపయోగించే సారూప్యతలు నేను ఎప్పుడూ ఆలోచించనివి
16:27
of. Yeah, right.
194
987660
1000
. అవును నిజం.
16:28
It's same for you of course. And you know, well, yeah and I, you know,
195
988660
3010
ఇది మీకు ఖచ్చితంగా అదే. మరియు మీకు తెలుసా, అవును మరియు నేను, మీకు తెలుసా,
16:31
you tend to lean into the same ones over and over again every year after year.
196
991670
5960
మీరు సంవత్సరానికి ప్రతి సంవత్సరం మళ్లీ మళ్లీ అదే వాటివైపు మొగ్గు చూపుతుంటారు.
16:37
And it's… it's nice to just watch someone else do it and it opens up a whole, you know,
197
997630
6910
మరియు అది... వేరొకరు దీన్ని చేయడాన్ని చూడటం చాలా ఆనందంగా ఉంది మరియు ఇది మీ కోసం కొత్త ప్రపంచాన్ని తెరుస్తుంది
16:44
new world for you. So yeah, it's really useful. So you mentioned you mentioned homework. Is
198
1004540
5240
. కాబట్టి అవును, ఇది నిజంగా ఉపయోగకరంగా ఉంది. కాబట్టి మీరు హోంవర్క్ గురించి ప్రస్తావించారు.
16:49
that homework given at the end of each of the podcast, regardless of whether it's a
199
1009780
6929
ఇది గ్రామర్ ఎపిసోడ్ లేదా ఇడియమ్ ఎపిసోడ్ లేదా త్వరిత చాట్ ఎపిసోడ్ లేదా జాక్ చాట్స్ ఎపిసోడ్ అనే దానితో
16:56
grammar episode or an idiom episode or a quick chat episode or a Jack’s chats episode?
200
1016709
5940
సంబంధం లేకుండా ప్రతి పాడ్‌క్యాస్ట్ చివరిలో ఆ హోంవర్క్ ఇవ్వబడిందా ?
17:02
I didn't bring that up, but we're going to talk about that in a moment too. Is it…
201
1022649
4701
నేను దానిని తీసుకురాలేదు, కానీ మేము దాని గురించి కూడా ఒక క్షణంలో మాట్లాడబోతున్నాము. ఇది...
17:07
Does it follow that format? There's homework at the end of each and every episode?
202
1027350
4599
ఆ ఫార్మాట్‌ని అనుసరిస్తుందా? ప్రతి ఎపిసోడ్ చివరిలో హోంవర్క్ ఉందా?
17:11
Yeah, yeah. Kevin, do you want to talk about? This there is different types of homework
203
1031949
5861
అవును, అవును. కెవిన్, మీరు మాట్లాడాలనుకుంటున్నారా? ఇది ప్రతి ఎపిసోడ్ చివరిలో వివిధ రకాల హోంవర్క్‌లు ఉన్నాయి
17:17
at the end of each episode. For each episode, we do ask questions for everyone. So the…
204
1037810
4899
. ప్రతి ఎపిసోడ్ కోసం, మేము అందరి కోసం ప్రశ్నలు అడుగుతాము. కాబట్టి...
17:22
the most basic style of homework is simply asking our listeners to come to our WhatsApp
205
1042709
6871
మా వాట్సాప్ గ్రూప్‌కి రావాలని మా శ్రోతలను కోరడం అనేది హోంవర్క్ యొక్క అత్యంత ప్రాథమిక శైలి
17:29
group. We have a WhatsApp group for anyone to come and and just talk to us in practice,
206
1049580
4880
. ఎవరైనా రావడానికి మరియు ఆచరణలో మాతో మాట్లాడడానికి మాకు WhatsApp సమూహం ఉంది,
17:34
which is very helpful. Tell us what that…. Tell us what that is,
207
1054460
2610
ఇది చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది. అదేమిటో చెప్పండి.... అది ఏమిటో మాకు చెప్పండి,
17:37
please. So WhatsApp is just a chat program. Of course,
208
1057070
2710
దయచేసి. కాబట్టి వాట్సాప్ కేవలం చాట్ ప్రోగ్రామ్ మాత్రమే. అయితే,
17:39
I'm sure all of our young listeners know it better than I do. And we just have a WhatsApp
209
1059780
5200
మా యువ శ్రోతలందరికీ ఇది నాకంటే బాగా తెలుసునని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను. మరియు మేము
17:44
chat room for A to Z English and a couple of other ones as well where any listener can
210
1064980
6200
A నుండి Z ఇంగ్లీషు కోసం WhatsApp చాట్ రూమ్‌ని కలిగి ఉన్నాము మరియు కొన్ని ఇతర వాటిని కలిగి ఉన్నాము, ఇక్కడ ఎవరైనా వినేవారు
17:51
just come and talk to us and other teachers as well in there.
211
1071180
5600
వచ్చి మాతో మరియు ఇతర ఉపాధ్యాయులతో కూడా మాట్లాడగలరు.
17:56
And so a lot of our homework is, you know, today we're talking about the weather. Come
212
1076780
5061
కాబట్టి మా హోమ్‌వర్క్ చాలా మీకు తెలుసా, ఈ రోజు మనం వాతావరణం గురించి మాట్లాడుతున్నాము. వచ్చి
18:01
and tell us about your favorite weather. What season do you like? Or just some simple questions
213
1081841
4209
మీకు ఇష్టమైన వాతావరణం గురించి చెప్పండి. మీకు ఏ సీజన్ ఇష్టం? లేదా చివరిలో
18:06
at the end? Some of our episodes like the idioms, for example, that's a little bit more
214
1086050
5030
కొన్ని సాధారణ ప్రశ్నలు ? మా ఎపిసోడ్‌లలో కొన్ని ఇడియమ్‌లు వంటివి, ఉదాహరణకు, ఇది కొంచెం ఎక్కువ
18:11
structured and we have a PDF file connected with those where they can download the PDF.
215
1091080
5650
నిర్మాణాత్మకమైనది మరియు PDFని డౌన్‌లోడ్ చేయగల వాటితో కనెక్ట్ చేయబడిన PDF ఫైల్ మా వద్ద ఉంది.
18:16
There's some questions that they can fill out and they can come to the WhatsApp group
216
1096730
3800
వారు పూరించగల కొన్ని ప్రశ్నలు ఉన్నాయి మరియు వారు
18:20
again to share their example sentences using the idioms or using the grammar points. And
217
1100530
8009
తమ ఉదాహరణ వాక్యాలను ఇడియమ్‌లను ఉపయోగించి లేదా వ్యాకరణ పాయింట్‌లను ఉపయోగించి పంచుకోవడానికి మళ్లీ WhatsApp సమూహానికి రావచ్చు. ఆపై
18:28
then we will comment and reply and say, oh good job or oh fix this or things like that.
218
1108539
5731
మేము వ్యాఖ్యానిస్తాము మరియు ప్రత్యుత్తరం ఇస్తాము మరియు ఓహ్ మంచి పని లేదా ఓహ్ దీన్ని పరిష్కరించండి లేదా అలాంటి వాటిని పరిష్కరించండి.
18:34
So it'…s it's a lot of self-study, but those WhatsApp groups do give us some interaction
219
1114270
6150
కాబట్టి ఇది చాలా స్వీయ-అధ్యయనం, కానీ ఆ WhatsApp సమూహాలు మాకు కొంత పరస్పర చర్యను అందిస్తాయి
18:40
and allow us to work with students after. As well.
220
1120420
4070
మరియు తర్వాత విద్యార్థులతో కలిసి పని చేయడానికి అనుమతిస్తాయి. అలాగే.
18:44
Yes, absolutely. It's… it's very, it's a great resource actually for us as well as
221
1124490
6470
అవును ఖచ్చితంగా. ఇది… ఇది చాలా ఉంది, నిజానికి మాకు అలాగే
18:50
the students. So for example, If we're brainstorming an
222
1130960
7020
విద్యార్థులకు ఇది గొప్ప వనరు. కాబట్టి ఉదాహరణకు, మేము ఒక ఎపిసోడ్ ఆలోచనను కలవరపెడుతున్నట్లయితే
18:57
episode idea, we can bring that to the WhatsApp group. Students will give us feedback. They'll
223
1137980
6650
, మేము దానిని WhatsApp సమూహానికి తీసుకురావచ్చు. విద్యార్థులు మాకు ఫీడ్‌బ్యాక్ ఇస్తారు.
19:04
tell us what did you like about this? What is not working for you? Soemthin that we I'd
224
1144630
7299
దీని గురించి మీకు ఏమి నచ్చిందో వారు మాకు చెబుతారు?
19:11
be remiss if I didn't say we make a transcript through you know AI technology you can you
225
1151929
8991
మీ కోసం ఏమి పని చేయదు? మీకు తెలిసిన AI టెక్నాలజీ ద్వారా మేము ట్రాన్‌స్క్రిప్ట్‌ను
19:20
know punch it into… Uh, Microsoft Word and it will spit out a.. a whole transcript that
226
1160920
7270
తయారు చేస్తాము అని నేను చెప్పకుంటే నేను తప్పు చేస్తాను .
19:28
we can add to the… the study guide. And so, you know, there's just a lot of different
227
1168190
5850
… స్టడీ గైడ్. కాబట్టి, మీకు తెలుసా, విద్యార్థులు మా కంటెంట్‌తో ఇంటరాక్ట్ అవ్వడానికి లేదా ఇంటర్‌ఫేస్ చేయడానికి చాలా విభిన్న
19:34
ways that students can interact or interface with our content that doesn't just require
228
1174040
7540
మార్గాలు ఉన్నాయి, అవి వినడం మాత్రమే అవసరం లేదు
19:41
listening. But they can also read along. UM, they can
229
1181580
3720
. కానీ వారు కూడా చదవగలరు. ఉమ్, వారు
19:45
make their own sentences and upload those to put them in WhatsApp.
230
1185300
5940
వారి స్వంత వాక్యాలను తయారు చేయవచ్చు మరియు వాటిని WhatsAppలో ఉంచడానికి వాటిని అప్‌లోడ్ చేయవచ్చు.
19:51
Get some feedback from us in real time. So I just uh, this is what's different about
231
1191240
8390
నిజ సమయంలో మా నుండి కొంత అభిప్రాయాన్ని పొందండి. కాబట్టి నేను ఉహ్, ఇది భిన్నమైనది
19:59
the A-Z English podcast then our Seoul Patch podcast. The Seoul Patch Podcast was more
232
1199630
6040
AZ ఇంగ్లీష్ పోడ్‌కాస్ట్ తర్వాత మా సియోల్ ప్యాచ్ పోడ్‌కాస్ట్. సియోల్ ప్యాచ్ పోడ్‌కాస్ట్ మరింత
20:05
entertainment. This is more educational. So it does require a little more effort on the
233
1205670
6600
వినోదాన్ని పంచింది. ఇది మరింత విద్యాపరమైనది.
20:12
back end as far as marketing and things like that.
234
1212270
3680
కాబట్టి
20:15
And so, but it's it really pays off when you get positive feedback from students in the
235
1215950
8280
మార్కెటింగ్ మరియు అలాంటి వాటి వరకు బ్యాక్ ఎండ్‌లో కొంచెం ఎక్కువ ప్రయత్నం అవసరం . కాబట్టి,
20:24
WhatsApp group. And that's… that's a beautiful thing about
236
1224230
2260
వాట్సాప్ గ్రూప్‌లోని విద్యార్థుల నుండి మీరు సానుకూల అభిప్రాయాన్ని పొందినప్పుడు ఇది నిజంగా ఫలితం ఇస్తుంది. మరియు అది…
20:26
podcasting in general, is that everyone, all of our listeners, can do what they want. If
237
1226490
5891
సాధారణంగా పోడ్‌కాస్టింగ్ గురించిన ఒక అందమైన విషయం ఏమిటంటే, ప్రతి ఒక్కరూ, మా శ్రోతలందరూ తమకు కావలసినది చేయగలరు.
20:32
they just want to come and listen, great, just come and listen. If you want to do the
238
1232381
3910
వారు వచ్చి వినాలనుకుంటే, చాలా బాగుంది, వచ్చి వినండి. మీరు
20:36
homework, the PDF file by yourself, check our web page. It's there and do that. If you
239
1236291
5378
హోంవర్క్, PDF ఫైల్‌ని మీరే చేయాలనుకుంటే , మా వెబ్ పేజీని తనిఖీ చేయండి. అక్కడ ఉంది మరియు అలా చేయండి. మీరు
20:41
want to come and talk to us, come and talk to us. Now, if you want to do all of it, do
240
1241669
3552
వచ్చి మాతో మాట్లాడాలనుకుంటే, వచ్చి మాతో మాట్లాడండి. ఇప్పుడు, మీరు అవన్నీ చేయాలనుకుంటే,
20:45
all of it as well. It's, it's up for them to choose how much they want to.
241
1245221
5269
అన్నింటినీ అలాగే చేయండి. ఇది, వారు ఎంత ఎంచుకోవాలో వారి ఇష్టం.
20:50
You can be as active or as passive as you would like to be in terms of you being a learner.
242
1250490
6350
మీరు నేర్చుకునే వారి పరంగా మీరు ఎంత చురుకుగా ఉండాలనుకుంటున్నారో లేదా అంత నిష్క్రియంగా ఉండవచ్చు.
20:56
Exactly. Very much so. So why podcasting as opposed to doing something
243
1256840
6630
సరిగ్గా. చాలా ఎక్కువ. కాబట్టి కెమెరా ముందు ఏదైనా చేయడానికి విరుద్ధంగా పాడ్‌కాస్టింగ్ ఎందుకు చేయాలి
21:03
in front of a camera, I wonder? Uhm, again, I think the barrier to entry is
244
1263470
8260
, నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను? అయ్యో, మళ్ళీ, పాడ్‌క్యాస్ట్‌లో ప్రవేశానికి అవరోధం చాలా తక్కువగా ఉందని నేను భావిస్తున్నాను
21:11
much lower for a podcast. All we had to do was purchas some microphones.
245
1271730
8189
. మేము చేయాల్సిందల్లా కొన్ని మైక్రోఫోన్‌లను కొనుగోలు చేయడం. మరియు నేను లోపలికి వెళ్లి గుర్తించవలసి వచ్చింది, సరే,
21:19
And I just had to go in and figure out, OK, what platform are we going to use to upload
246
1279919
6240
మన పోడ్‌కాస్ట్‌ని అప్‌లోడ్ చేయడానికి మనం ఏ ప్లాట్‌ఫారమ్‌ని ఉపయోగించబోతున్నాం
21:26
our podcast. And I… I love podcasting. I… I… I also
247
1286159
6331
. మరియు నేను... నాకు పోడ్‌కాస్టింగ్ అంటే చాలా ఇష్టం. నేను... నేను... నేను
21:32
enjoy audiobooks. But I've kind of transitioned into just listening to a lot of different
248
1292490
8730
ఆడియోబుక్‌లను కూడా ఆనందిస్తాను. కానీ నేను చాలా భిన్నమైన పాడ్‌క్యాస్ట్‌లను వింటూనే మారాను
21:41
podcasts. And I don’t know, it's just I just love
249
1301220
3319
. మరియు నాకు తెలియదు, నేను
21:44
that medium so much. And I… I think YouTube kind of requires your, you know more of your
250
1304539
8031
ఆ మాధ్యమాన్ని చాలా ప్రేమిస్తున్నాను. మరియు నేను... యూట్యూబ్‌కి మీ దృష్టి అవసరమని నేను భావిస్తున్నాను, మీకు మీ
21:52
attention. But you know, I can do chores around the house
251
1312570
5040
శ్రద్ధ గురించి మరింత తెలుసు. కానీ మీకు తెలుసా, నేను పాడ్‌క్యాస్ట్ వింటున్నప్పుడు
21:57
and vacuum and mop the floors while I listen to a podcast.
252
1317610
5059
నేను ఇంటి చుట్టూ పనులు చేయగలను మరియు వాక్యూమ్ చేయగలను మరియు అంతస్తులను తుడుచుకోగలను.
22:02
But that's a little harder to do while watching a YouTube video and so, and I'm 45 years old,
253
1322669
7461
కానీ యూట్యూబ్ వీడియో చూస్తున్నప్పుడు అలా చేయడం కొంచెం కష్టం, మరియు నాకు 45 సంవత్సరాలు,
22:10
so I kind of missed the boat when it comes to.
254
1330130
2330
కాబట్టి నేను బోట్‌ను కోల్పోయాను.
22:12
No, no. Right. No, no. You don't get to throw that card down. Not, not, not with this audience.
255
1332460
5130
కాదు కాదు. కుడి. కాదు కాదు. మీరు ఆ కార్డును కిందకు విసిరేయలేరు. ఈ ప్రేక్షకులతో కాదు, కాదు.
22:17
I'm sorry. You can keep that for your for your classroom students.
256
1337590
5339
నన్ను క్షమించండి. మీరు దానిని మీ తరగతి గది విద్యార్థుల కోసం ఉంచుకోవచ్చు.
22:22
So what does the future hold that in terms of content, maybe you can tell us about the
257
1342929
4500
కాబట్టి కంటెంట్ పరంగా,
22:27
most recent episode that you did and maybe some something that you have coming up soon.
258
1347429
5911
మీరు చేసిన అత్యంత ఇటీవలి ఎపిసోడ్ గురించి మరియు త్వరలో మీరు చేయబోయే కొన్ని వాటి గురించి మీరు మాకు చెప్పవచ్చు.
22:33
Well, actually, Kevin doesn't even know about this because I just created something called
259
1353340
6740
సరే, నిజానికి, కెవిన్‌కి దీని గురించి కూడా తెలియదు ఎందుకంటే నేను
22:40
Jack Chats and yeah. I'm looking at oh OK yeah, yeah.
260
1360080
2800
జాక్ చాట్స్ అని మరియు అవును అని ఏదో సృష్టించాను. నేను ఓకే, అవునా అని చూస్తున్నాను.
22:42
Steve here mentioned that a second ago and I was like, what is that?
261
1362880
4690
స్టీవ్ ఇక్కడ ఒక సెకను క్రితం పేర్కొన్నాడు మరియు నేను ఇలా ఉన్నాను, అది ఏమిటి?
22:47
This is new. Jack shot.
262
1367570
1099
ఇది కొత్తది. జాక్ షాట్.
22:48
News for you, Kevin, I… I was watching your facial expression when Jack said. Actually,
263
1368669
5161
మీ కోసం వార్తలు, కెవిన్, నేను... జాక్ చెప్పినప్పుడు నేను మీ ముఖ కవళికలను చూస్తున్నాను. నిజానికి
22:53
Kevin doesn't know about this. And you, you had this wonderfully blank stare. A wonderful
264
1373830
5450
ఈ విషయం కెవిన్‌కి తెలియదు. మరియు మీరు, మీరు ఈ అద్భుతంగా ఖాళీగా చూసారు. మీ ముఖం మీద అద్భుతమైన ఖాళీ చూపు.
22:59
blank stare on your face. So wait, now I'm curious.
265
1379280
2759
కాబట్టి వేచి ఉండండి, ఇప్పుడు నేను ఆసక్తిగా ఉన్నాను.
23:02
I knew more about the podcast for a brief moment than Kevin did.
266
1382039
4661
పాడ్‌కాస్ట్ గురించి కెవిన్ కంటే నాకు కొద్దిసేపు ఎక్కువ తెలుసు.
23:06
So it seems. Jack, what is this? What is this secret?
267
1386700
2990
కనుక ఇది కనిపిస్తుంది. జాక్, ఇది ఏమిటి? ఈ రహస్యం ఏమిటి?
23:09
OK. So, OK. New project of yours. This is great.
268
1389690
3070
అలాగే. కాబట్టి, సరే. మీ కొత్త ప్రాజెక్ట్. ఇది చాలా గొప్ప విషయం.
23:12
Well, we it because we have three members of our, you know, 3 hosts of our show.
269
1392760
6360
బాగా, మేము మా ప్రదర్శనలో ముగ్గురు సభ్యులను కలిగి ఉన్నాము, మీకు తెలుసా, మా ప్రదర్శన యొక్క 3 హోస్ట్‌లు.
23:19
One actually lives in the United States. Kevin and I are in Korea. We're all busy and
270
1399120
7330
ఒకరు నిజానికి యునైటెడ్ స్టేట్స్‌లో నివసిస్తున్నారు. కెవిన్ మరియు నేను కొరియాలో ఉన్నాము. మేమంతా బిజీగా ఉన్నాము మరియు
23:26
our schedules are crazy. But we're trying to build up more content.
271
1406450
4660
మా షెడ్యూల్‌లు క్రేజీగా ఉన్నాయి. కానీ మేము మరింత కంటెంట్‌ని రూపొందించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము.
23:31
And so something that I wanted to do was to try a solo podcast where I'm just created.
272
1411110
6880
నేను ఇప్పుడే సృష్టించిన సోలో పోడ్‌కాస్ట్‌ని ప్రయత్నించడం నేను చేయాలనుకున్నది.
23:37
I just do like a… it's almost…. it's almost like, a confessional kind of thing where I
273
1417990
6001
నేను కేవలం ఒక ఇష్టం… ఇది దాదాపు…. నేను నా ఆలోచనలు, నా జీవితంలో జరుగుతున్న కొన్ని విషయాలు,
23:43
just share some of my ideas, things that are happening in my life, uhm, things that might
274
1423991
6329
ప్రపంచ వార్తలలో జరిగే విషయాలు లేదా WhatsApp గ్రూప్‌లో ఎవరైనా పేర్కొన్న విషయాలలో కొన్నింటిని
23:50
be happening in the World News or something that somebody mentioned in the WhatsApp group.
275
1430320
6720
నేను పంచుకునే ఒప్పుకోలు లాంటిది . నేను దాని గురించి మాట్లాడవచ్చు.
23:57
I might talk about that. And it's just me basically in front of my
276
1437040
3880
మరియు ఇది ప్రాథమికంగా నా మైక్ ముందు నేను మాత్రమే .
24:00
mic. Just kind of… stream of consciousness for 10 or 15 minutes. A nd I just wanted to
277
1440920
7200
కేవలం ఒక రకమైన… 10 లేదా 15 నిమిషాల పాటు స్పృహ ప్రవాహం. మరియు నేను దానిని అప్‌లోడ్ చేయాలనుకుంటున్నాను మరియు
24:08
upload that and give students something if they're craving content in between our three
278
1448120
6390
వారంలో మేము విడుదల చేసే మా మూడు ఎపిసోడ్‌ల మధ్య కంటెంట్‌ను విద్యార్థులు కోరుకుంటే వారికి ఏదైనా ఇవ్వాలనుకుంటున్నాను
24:14
episodes that we release during the week, because we release episodes basically Sunday,
279
1454510
7150
, ఎందుకంటే మేము ఎపిసోడ్‌లను ప్రాథమికంగా ఆదివారం,
24:21
Tuesdays and Thursdays. But if they were looking for something just to kind of satiate that
280
1461660
7220
మంగళవారం మరియు గురువారాల్లో విడుదల చేస్తాము. కానీ వారు వినాలనే కోరికను తీర్చడానికి ఏదైనా వెతుకుతున్నట్లయితే
24:28
urge to listen, I'm going to throw up on Monday, Wednesday and Friday Jack Chats.
281
1468880
7490
, నేను సోమవారం, బుధవారం మరియు శుక్రవారం జాక్ చాట్‌లను విసరబోతున్నాను.
24:36
And of course, it could be a Kevin chat or a Xochitl chat or a Jack and Kevin chat. It's
282
1476370
5960
మరియు వాస్తవానికి, ఇది కెవిన్ చాట్ లేదా Xochitl చాట్ లేదా జాక్ మరియు కెవిన్ చాట్ కావచ్చు. ఇది
24:42
a… it's not just mine. A Steve Chat is that may be in the cards in
283
1482330
3050
ఒక… ఇది నాది మాత్రమే కాదు. స్టీవ్ చాట్ భవిష్యత్తులో కార్డ్‌లలో ఉండవచ్చా
24:45
the future? I'm sorry, one more time.
284
1485380
1890
? నన్ను క్షమించండి, మరొకసారి.
24:47
A Steve chat? Is that a possibility? Absolutely, Steve, you. You are always welcome
285
1487270
4710
ఒక స్టీవ్ చాట్? అది అవకాశం ఉందా? ఖచ్చితంగా, స్టీవ్, మీరు. మీరు ఎల్లప్పుడూ స్వాగతం
24:51
to. Do not give me a microphone. That is your
286
1491980
1919
. నాకు మైక్రోఫోన్ ఇవ్వవద్దు. అదే మీ
24:53
biggest mistake. I'll talk for hours. Well, that's the great thing about A-Z Podcast’s
287
1493899
4851
పెద్ద తప్పు. గంటల తరబడి మాట్లాడతాను. బాగా, అది AZ పోడ్‌కాస్ట్‌ల గొప్ప విషయం
24:58
is that S is between A&Z. So Steve, Steve fits right in.
288
1498750
5059
S అనేది A&Z మధ్య ఉంటుంది. కాబట్టి స్టీవ్, స్టీవ్ సరిగ్గా సరిపోతాడు.
25:03
Perfect. There… there you go.
289
1503809
1990
పర్ఫెక్ట్. అక్కడ... అక్కడ మీరు వెళ్ళండి.
25:05
So we're talking, then for the students, for your audience, you're talking. It was three
290
1505799
6291
కాబట్టి మేము మాట్లాడుతున్నాము, అప్పుడు విద్యార్థుల కోసం, మీ ప్రేక్షకుల కోసం, మీరు మాట్లాడుతున్నారు. ఇది
25:12
episodes a week, but now we're looking at upwards of four or five, possibly more episodes
291
1512090
7010
వారానికి మూడు ఎపిసోడ్‌లు, కానీ ఇప్పుడు మేము నాలుగు లేదా ఐదు కంటే ఎక్కువ ఎపిసోడ్‌లను చూస్తున్నాము,
25:19
a week in the future? What I'm hoping to do is to do 3 Jack chats
292
1519100
3851
భవిష్యత్తులో వారానికి మరిన్ని ఎపిసోడ్‌లు ఉండవచ్చా? నేను 3 జాక్ చాట్‌లు చేయాలని ఆశిస్తున్నాను
25:22
or you know, solo chats. And then three of our regular episodes.
293
1522951
6389
లేదా మీకు తెలిసిన సోలో చాట్‌లు. ఆపై మా రెగ్యులర్ ఎపిసోడ్‌లు మూడు.
25:29
And that will give students six days of content during the week and you know just to keep
294
1529340
6100
మరియు అది విద్యార్థులకు వారంలో ఆరు రోజుల కంటెంట్‌ను ఇస్తుంది మరియు
25:35
that momentum going as we're… we're s young podcast and I mean. The… the market is saturated.
295
1535440
8619
ఆ ఊపును మనం అలాగే కొనసాగించాలని మీకు తెలుసు... మేము యువ పోడ్‌కాస్ట్ మరియు నా ఉద్దేశ్యం. ది… మార్కెట్ సంతృప్తమైంది.
25:44
Sure. I mean it's just you, you work so hard and
296
1544059
3980
ఖచ్చితంగా. నా ఉద్దేశ్యం ఇది మీరు మాత్రమే, మీరు చాలా కష్టపడి పని చేస్తున్నారు మరియు
25:48
you kind of hit this this glass ceiling and trying to break through any way you can. You
297
1548039
6181
మీరు ఈ గాజు పైకప్పును కొట్టి, మీరు చేయగలిగిన విధంగా చీల్చడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. మీరు
25:54
have to kind of throw everything, including the kitchen sink, you know, at it on in order
298
1554220
6079
కిచెన్ సింక్‌తో సహా ప్రతిదాన్ని విసిరివేయవలసి ఉంటుంది, మీకు తెలుసా,
26:00
to try to, you know, break through to the next level.
299
1560299
2911
తదుపరి స్థాయికి వెళ్లడానికి ప్రయత్నించడానికి, మీకు తెలుసా.
26:03
So that's kind of where we are right now. And so we're just trying, trying everything,
300
1563210
5170
కాబట్టి మేము ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నాము. కాబట్టి మేము ప్రయత్నిస్తున్నాము, ప్రతిదీ ప్రయత్నిస్తున్నాము,
26:08
yeah. And I think I'm going to have to listen to
301
1568380
2149
అవును. మరియు నేను ఈ జాక్ చాట్‌లలో కొన్నింటిని కూడా
26:10
some of these Jack chats as well. I knew, I knew, I knew there was a passive
302
1570529
4591
వినవలసి ఉంటుందని నేను భావిస్తున్నాను . నాకు తెలుసు, నాకు తెలుసు,
26:15
aggressive comment coming in the very near future.
303
1575120
3080
సమీప భవిష్యత్తులో ఒక నిష్క్రియాత్మక దూకుడు వ్యాఖ్య రాబోతోందని నాకు తెలుసు.
26:18
I'm just curious. I want to know what Jack is thinking. He's a friend of mine, so get
304
1578200
4540
నేను ఆసక్తిగా ఉన్నాను. జాక్ ఏమి ఆలోచిస్తున్నాడో తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను. అతను నాకు స్నేహితుడు, కాబట్టి
26:22
some more insight into… into the mind of Jack.
305
1582740
3059
జాక్ మనస్సు గురించి మరింత అవగాహన పొందండి.
26:25
Hey, there you go. Stay tuned, stay tuned for episode one of
306
1585799
2841
హే, మీరు వెళ్ళండి.
26:28
Kevin Chats coming up in the near future. The rebuttal chats.
307
1588640
4930
సమీప భవిష్యత్తులో రానున్న కెవిన్ చాట్‌ల ఎపిసోడ్ వన్ కోసం వేచి ఉండండి
26:33
Yeah, well, Jack, did you know actually? Now, have you introduced this to your students
308
1593570
8230
. ఖండన చాట్‌లు. అవును, జాక్, మీకు నిజంగా తెలుసా? ఇప్పుడు, మీరు దీన్ని మీ యూనివర్సిటీ తరగతి గదుల్లోని
26:41
in your in your university classrooms? Have they given you any feedback? Any ideas on
309
1601800
5190
మీ విద్యార్థులకు పరిచయం చేశారా ? వారు మీకు ఏదైనా అభిప్రాయాన్ని అందించారా?
26:46
what they think about this project? As a matter of fact, I actually just did last
310
1606990
6900
ఈ ప్రాజెక్ట్ గురించి వారు ఏమనుకుంటున్నారనే దానిపై ఏదైనా ఆలోచన ఉందా ? నిజానికి, నేను నిజానికి గత
26:53
week. Uhm, I framed it in a way that it, to be kind of diplomatic about it, you know,
311
1613890
7779
వారం చేసాను. ఉమ్, నేను దానిని ఒక విధంగా రూపొందించాను, దాని గురించి దౌత్యపరంగా ఉండటానికి, మీకు తెలుసా,
27:01
I wasn't like, if you want an A in my class, you have to download, you know, 10 podcasts.
312
1621669
7431
నేను ఇష్టపడను, మీకు నా తరగతిలో A కావాలంటే, మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవాలి, మీకు తెలుసా, 10 పాడ్‌క్యాస్ట్‌లు.
27:09
Right. Listen to my podcast.
313
1629100
2199
కుడి. నా పాడ్‌కాస్ట్ వినండి.
27:11
Wink, wink. Yeah, exactly.
314
1631299
1760
మినుకు మినుకు ముడుచుకో. అవును, సరిగ్గా.
27:13
But I do think that what we are doing is creating useful content that students could find very
315
1633059
8301
కానీ మేము చేస్తున్నది విద్యార్థులకు చాలా
27:21
helpful. And so I just put it up there on the on the
316
1641360
4750
ఉపయోగకరంగా ఉండేలా ఉపయోగకరమైన కంటెంట్‌ని సృష్టించడం అని నేను అనుకుంటున్నాను. కాబట్టి నేను దానిని వైట్‌బోర్డ్‌లో నా విద్యార్థులు చెప్పడానికి ఉంచాను
27:26
whiteboard for my students to say, hey, if you guys are looking for, you know, some supplementary
317
1646110
7770
, హే, మీరు అబ్బాయిలు వెతుకుతున్నట్లయితే, మీకు తెలుసా, కొన్ని అనుబంధ
27:33
material. We've got these episodes, they're easy to
318
1653880
4440
మెటీరియల్‌లు. మేము ఈ ఎపిసోడ్‌లను పొందాము, అవి వినడం సులభం
27:38
listen to, you can stream it right off of our website and it's very much related to
319
1658320
5760
, మీరు దీన్ని మా వెబ్‌సైట్ నుండి నేరుగా ప్రసారం చేయవచ్చు మరియు ఇది
27:44
what we are studying in our… in our book. So I do put it out there, but I'm very careful
320
1664080
10120
మా పుస్తకంలో మనం చదువుతున్న వాటికి చాలా సంబంధించినది . కాబట్టి నేను దానిని బయట పెట్టాను, కానీ నేను
27:54
to say, Hey this is just another opportunity for you to do self study but because I think
321
1674200
7030
చెప్పడానికి చాలా జాగ్రత్తగా ఉన్నాను, హే ఇది మీకు స్వీయ అధ్యయనం చేయడానికి మరొక అవకాశం మాత్రమే, కానీ
28:01
it can get it can get a little dicey eat if you if you're too pushy with it.
322
1681230
8449
అది పొందగలదని నేను భావిస్తున్నాను కాబట్టి మీరు కూడా ఉంటే కొంచెం డైసీ తినవచ్చు దానితో నెట్టాడు.
28:09
Yeah, right. Well, that's kind of the way it goes in Canada,
323
1689679
3811
అవును నిజం. సరే, కెనడాలో ఇది ఒక రకమైన మార్గం,
28:13
where I'm from – buy my book. That’s par for the coarse.
324
1693490
1200
నేను ఎక్కడ ఉన్నాను - నా పుస్తకాన్ని కొనండి. ఇది ముతక కోసం సమానం.
28:14
Yeah, yeah. My book, but that's par for the course. Kevin,
325
1694690
2760
అవును, అవును. నా పుస్తకం, కానీ అది కోర్సుకు సమానం. కెవిన్,
28:17
what are some ideas maybe that you've had for… for future episodes? Some… some content
326
1697450
5000
భవిష్యత్ ఎపిసోడ్‌ల కోసం మీరు కలిగి ఉన్న కొన్ని ఆలోచనలు ఏమిటి? కొన్ని...
28:22
that you'd like to introduce. You do the idioms now, you do some grammar
327
1702450
5459
మీరు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్న కొంత కంటెంట్. మీరు ఇప్పుడు ఇడియమ్స్ చేస్తారు, మీరు
28:27
episodes now. Any other avenues you'd like to pursue?
328
1707909
5351
ఇప్పుడు కొన్ని గ్రామర్ ఎపిసోడ్లు చేస్తారు. మీరు ఏ ఇతర మార్గాలను అనుసరించాలనుకుంటున్నారు?
28:33
Well, so I'm not really big into social media very much, but our third member, Xochitl,
329
1713260
5180
సరే, కాబట్టి నేను సోషల్ మీడియాలో పెద్దగా లేను, కానీ మా మూడవ సభ్యుడు, Xochitl,
28:38
who isn't here, unfortunately right now she's very into social media and she was saying
330
1718440
5050
ఇక్కడ లేరు, దురదృష్టవశాత్తూ ప్రస్తుతం ఆమె సోషల్ మీడియాలో చాలా ఎక్కువగా ఉంది మరియు
28:43
that she wants to start a TikTok for us. Oh, dear.
331
1723490
3840
మా కోసం టిక్‌టాక్ ప్రారంభించాలనుకుంటున్నట్లు ఆమె చెబుతోంది. ఓ ప్రియా.
28:47
Yeah, and I'm not into. Yeah, quick, tell Jack what TikTok is.
332
1727330
3010
అవును, మరియు నేను చేయను. అవును, త్వరగా, టిక్‌టాక్ అంటే ఏమిటో జాక్‌కి చెప్పండి.
28:50
It obviously has something to do with the clock, right?
333
1730340
5469
దీనికి గడియారంతో ఏదైనా సంబంధం ఉంది, సరియైనదా?
28:55
So I know. And I don't do TikTok. I don't do social media. So I want to leave that up
334
1735809
4431
కాబట్టి నాకు తెలుసు. మరియు నేను TikTok చేయను. నేను సోషల్ మీడియా చేయను. కాబట్టి నేను దానిని వదిలివేయాలనుకుంటున్నాను
29:00
to, but I was thinking I could still record videos and send that to her and she could
335
1740240
5030
, కానీ నేను ఇప్పటికీ వీడియోలను రికార్డ్ చేయగలనని మరియు దానిని ఆమెకు పంపగలనని మరియు ఆమె వాటిని అప్‌లోడ్ చేయగలదని నేను ఆలోచిస్తున్నాను
29:05
upload them. And one thing that many of our listeners have
336
1745270
4060
. మరియు మా శ్రోతలలో చాలా మంది చెప్పిన ఒక విషయం
29:09
said is that I speak very quickly. Right now, I'm trying to remember to speak slowly for
337
1749330
6680
ఏమిటంటే నేను చాలా త్వరగా మాట్లాడతాను. ప్రస్తుతం, నేను ఈ రాత్రి శ్రోతలందరి కోసం నెమ్మదిగా మాట్లాడాలని గుర్తుంచుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను
29:16
all the listeners tonight. And so I was thinking it could be very fun
338
1756010
5159
. కాబట్టి కొన్ని యోంగ్ ట్విస్టర్ టిక్‌టాక్స్‌ని రికార్డ్ చేయడం నాకు
29:21
for me to record some Yongue Twister TikToks. That's oddities.
339
1761169
5341
చాలా సరదాగా ఉంటుందని నేను ఆలోచిస్తున్నాను . అది విచిత్రాలు.
29:26
OK. Basically where you know 'cause, uh, TikTok
340
1766510
2169
అలాగే. ప్రాథమికంగా మీకు తెలిసిన చోట, టిక్‌టాక్
29:28
is a short 10-20-thirty second video of me just doing some English tongue twisters as
341
1768679
6880
అంటే 10-20-ముప్పై సెకన్ల నిడివి గల నా చిన్న వీడియో, నేను కొన్ని ఇంగ్లీష్ టంగ్ ట్విస్టర్‌లను వీలైనంత వేగంగా చేసి
29:35
fast as possible and then challenging our… our audience, our listeners to… to mimic
342
1775559
6351
, ఆపై మా... మా ప్రేక్షకులకు, మా శ్రోతలకు...
29:41
me. So I was thinking that could be fun.
343
1781910
2340
నన్ను అనుకరించడానికి సవాలు చేస్తున్నాను. కాబట్టి ఇది సరదాగా ఉంటుందని నేను అనుకున్నాను.
29:44
What? What would the first tick tock tongue twister video be then? I'm going to put you
344
1784250
4830
ఏమిటి? అప్పుడు మొదటి టిక్ టోక్ టంగ్ ట్విస్టర్ వీడియో ఎలా ఉంటుంది? నేను ప్రస్తుతం మిమ్మల్ని అక్కడికక్కడే
29:49
on the spot right now. Right, right now. Well, I mean, one that I
345
1789080
3459
ఉంచబోతున్నాను . సరిగ్గా, ఇప్పుడే. బాగా, నా ఉద్దేశ్యం, నేను ఒకటి
29:52
always practiced as a kid, of course, is Robbie rubber baby buggy bumpers. It was a fun one.
346
1792539
5591
రాబీ రబ్బర్ బేబీ బగ్గీ బంపర్స్‌ని ఎల్లప్పుడూ చిన్నప్పుడు సాధన చేస్తారు. ఇది ఒక సరదా.
29:58
Or fuzzy wuzzy was a bear. Fuzzy wuzzy had no hair. Fuzzy wuzzy wasn't very fuzzy wuzzy,
347
1798130
3649
లేదా అస్పష్టమైన ఉజ్జీ ఒక ఎలుగుబంటి. అస్పష్టమైన ఉజ్జీకి జుట్టు లేదు. అస్పష్టమైన వజ్జీ చాలా మసక వజ్జీ కాదు,
30:01
was he? Are… are very fun ones and I think it could
348
1801779
3500
అవునా? ఇవి... చాలా సరదాగా ఉంటాయి మరియు
30:05
be interesting 'cause every language has unique sounds.
349
1805279
4721
ప్రతి భాషకు ప్రత్యేకమైన శబ్దాలు ఉంటాయి కాబట్టి ఇది ఆసక్తికరంగా ఉంటుందని నేను భావిస్తున్నాను.
30:10
A nd in English we've got those Zs and the Vs, which I know other languages don't have.
350
1810000
5980
మరియు ఇతర భాషలలో లేని Zs మరియు Vsలను ఆంగ్లంలో పొందాము.
30:15
And tongue twisters are a great way for people to practice pronunciation. I mean, I practiced
351
1815980
7679
మరియు నాలుక ట్విస్టర్లు వ్యక్తులు ఉచ్చారణను అభ్యసించడానికి గొప్ప మార్గం. నా ఉద్దేశ్యం, నేను
30:23
English tongue twisters when I was a kid. And it helped me in my English pronunciation.
352
1823659
5761
చిన్నప్పుడు ఇంగ్లీషు టంగ్ ట్విస్టర్లను ప్రాక్టీస్ చేశాను. మరియు అది నా ఆంగ్ల ఉచ్చారణలో నాకు సహాయపడింది.
30:29
It could help anyone as well. So if I could give examples of saying it slowly, kind of
353
1829420
4670
ఇది ఎవరికైనా సహాయం చేయగలదు. కాబట్టి నిదానంగా, ఏదో ఒక రకంగా ఫాస్ట్‌గా, తర్వాత చాలా ఫాస్ట్‌గా చెప్పడానికి ఉదాహరణలు చెప్పగలిగితే
30:34
fast and then very fast, it could be fun for me, fun for them. And something that people
354
1834090
5420
, అది నాకు సరదాగా ఉంటుంది, వారికి సరదాగా ఉంటుంది. మరియు వ్యక్తులు చేయగలిగినది
30:39
could… could copy. You mentioned uh. A Facebook page or a Facebook
355
1839510
5519
... కాపీ చేయగలదు. మీరు ఉహ్ పేర్కొన్నారు. కొన్ని క్షణాల క్రితం Facebook పేజీ లేదా Facebook
30:45
group a few moments ago. Could you elaborate on that a little bit please?
356
1845029
4650
సమూహం. దయచేసి దాని గురించి కొంచెం వివరంగా చెప్పగలరా?
30:49
Yeah, so before Xochitl joined our… our podcast team, I was kind of handling the social
357
1849679
8600
అవును, కాబట్టి Xochitl మా... మా పోడ్‌కాస్ట్ టీమ్‌లో చేరడానికి ముందు, నేను సోషల్ మీడియాను పేలవంగా నిర్వహించాను
30:58
media poorly, I would say. I did the best I could, but we do have a Facebook page called
358
1858279
10061
, నేను చెబుతాను. నేను చేయగలిగినంత ఉత్తమంగా చేసాను, కానీ మాకు
31:08
the A-Z. I'm sorry, I'll say that a little bit more slowly. The A-Z English podcast and
359
1868340
6250
AZ అనే Facebook పేజీ ఉంది. నన్ను క్షమించండి, నేను కొంచెం నెమ్మదిగా చెబుతాను. AZ ఇంగ్లీష్ పాడ్‌క్యాస్ట్ మరియు
31:14
I try to upload all of our all of our videos like we have a video for, we have a YouTube
360
1874590
7660
నేను మా అన్ని వీడియోలను అప్‌లోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తాము, మాకు ఒక వీడియో ఉంది, మాకు YouTube
31:22
channel. And we also, so we do make videos, but we don't put our actual video on
361
1882250
6690
ఛానెల్ ఉంది. మరియు మేము కూడా, కాబట్టి మేము వీడియోలను చేస్తాము, కానీ మేము మా అసలు వీడియోను గోట్చాలో ఉంచము
31:28
Gotcha. Yeah. So some people like to listen on YouTube and
362
1888940
4839
. అవును. కావున కొంతమంది వ్యక్తులు YouTubeలో వినడానికి ఇష్టపడతారు మరియు అది…
31:33
that's a… a large segment of people that are just, you know, that just don't aren't
363
1893779
4351
పాడ్‌క్యాస్ట్ విషయంలో లేని కేవలం, మీకు తెలిసిన వ్యక్తుల యొక్క పెద్ద భాగం
31:38
into the podcast thing. And so we put that into Facebook as well. And, um, we Xochitel,wWe
364
1898130
7580
. కాబట్టి మేము దానిని Facebookలో కూడా ఉంచాము. మరియు, ఉమ్, మేము Xochitel, wమాకు
31:45
have an Instagram as well.
365
1905710
2180
Instagram కూడా ఉంది.
31:47
And… and our Twitter is not yet up and running. You know, I'm still waiting to see if Elon
366
1907890
9460
మరియు… మరియు మా ట్విట్టర్ ఇంకా అమలులో లేదు. మీకు తెలుసా, నేను నిర్ణయించే ముందు ఎలాన్ మస్క్ దానిని కొనుగోలు చేస్తాడో లేదో చూడటానికి నేను ఇంకా వేచి ఉన్నాను
31:57
Musk purchases it or not before I decide. Sure, well if, if, he said, he would, he'd
367
1917350
4060
. ఖచ్చితంగా, ఒకవేళ, అతను చెప్పినట్లయితే, అతను బహుశా
32:01
probably back out and, you know, maybe a couple of weeks later.
368
1921410
3080
వెనక్కి వెళ్లిపోతాడు మరియు మీకు తెలుసా, కొన్ని వారాల తర్వాత కావచ్చు.
32:04
Right, right. I… I'll, I'll just wait. I'm, I'm holding off on that one.
369
1924490
4290
కుడి, కుడి. నేను... నేను, నేను వేచి ఉంటాను. నేను, నేను దానిని ఆపివేస్తున్నాను.
32:08
But yeah, so we're… we're really trying to do more social media stuff. But you can
370
1928780
5710
అయితే అవును, కాబట్టి మేము… మేము నిజంగా మరిన్ని సోషల్ మీడియా అంశాలను చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము. కానీ మీరు
32:14
watch or, sorry, you can listen to the podcast on Facebook, YouTube. Uhm, but I think the
371
1934490
7529
చూడవచ్చు లేదా క్షమించండి, మీరు Facebook, YouTubeలో పాడ్‌కాస్ట్‌ని వినవచ్చు. అయ్యో, అయితే
32:22
best places to go to our website and just stream it there. Because that's where the
372
1942019
4681
మా వెబ్‌సైట్‌కి వెళ్లి అక్కడ ప్రసారం చేయడానికి ఉత్తమమైన ప్రదేశాలు అని నేను భావిస్తున్నాను. ఎందుకంటే
32:26
study guide is, so, yeah. But we're on all the major platforms, so you
373
1946700
5440
స్టడీ గైడ్ అక్కడే ఉంది కాబట్టి, అవును. కానీ మేము అన్ని ప్రధాన ప్లాట్‌ఫారమ్‌లలో ఉన్నాము, కాబట్టి మీరు
32:32
can find us on Apple Podcast. Spotify, Apple…
374
1952140
2440
మమ్మల్ని Apple Podcastలో కనుగొనవచ్చు. Spotify, Apple...
32:34
You have Spotify, S titcher, all those. Very good. Alright. So give us the big sales
375
1954580
5220
మీకు Spotify, S titcher, అన్నీ ఉన్నాయి. చాలా బాగుంది. సరే. కాబట్టి
32:39
pitch before we wrap up our conversation today. Why should a student of the English language
376
1959800
6009
మేము ఈరోజు మా సంభాషణను ముగించే ముందు మాకు పెద్ద అమ్మకాల పిచ్ ఇవ్వండి . ఆంగ్ల భాష విద్యార్థి
32:45
listen to the A-Z English podcast? Kev, you're the… the com major with a masters
377
1965809
8921
AZ ఇంగ్లీష్ పాడ్‌కాస్ట్‌ని ఎందుకు వినాలి? కెవ్, మీరు… మాస్టర్స్
32:54
degree. Knock it out. So you should come and listen to A-Z because
378
1974730
5939
డిగ్రీతో కామ్ మేజర్. నాక్ అవుట్. మేము పోడ్‌కాస్టింగ్‌ను ఇష్టపడతాము
33:00
we love podcasting. We love what we do. We've been teaching for
379
1980669
3380
కాబట్టి మీరు వచ్చి AZని వినండి .
33:04
a really long time and we have a p retty good idea of how to share how to explain the ideas
380
1984049
7750
మనం చేసే పనిని మనం ప్రేమిస్తాం. మేము చాలా కాలం నుండి బోధిస్తున్నాము మరియు
33:11
that we want. And we're here to listen to your ideas as well, and your comments and
381
1991799
5801
మనకు కావలసిన ఆలోచనలను ఎలా వివరించాలో ఎలా పంచుకోవాలో మాకు ap retty మంచి ఆలోచన ఉంది. మరియు మేము మీ ఆలోచనలను మరియు మీ వ్యాఖ్యలు మరియు
33:17
your feedback. So A-Z English is good practice for you to listen and to interact with us.
382
1997600
7539
మీ అభిప్రాయాలను వినడానికి ఇక్కడ ఉన్నాము. కాబట్టి మీరు వినడానికి మరియు మాతో సంభాషించడానికి AZ ఇంగ్లీష్ మంచి అభ్యాసం.
33:25
And where else can you? Where else can you do that for free on the Internet?
383
2005139
5121
మరియు మీరు ఎక్కడ చేయవచ్చు? ఇంటర్నెట్‌లో మీరు దీన్ని ఉచితంగా ఎక్కడ చేయవచ్చు?
33:30
Right. As someone who's worked in media for a long
384
2010260
3370
కుడి. మీడియాలో చాలా కాలంగా పనిచేసిన వ్యక్తిగా
33:33
time, I can tell when I'm listening to someone who is really into what they are doing and
385
2013630
7000
, నేను నిజంగా వారు ఏమి చేస్తున్నారో మరియు
33:40
someone who is just kind of mailing it in and so to speak.
386
2020630
6800
దానిని మెయిల్ చేస్తున్న వ్యక్తిని మరియు మాట్లాడటానికి ఎవరైనా వింటున్నప్పుడు నేను చెప్పగలను.
33:47
Yes, so that said, when I listen to… to your podcast, the two of you with your partner,
387
2027430
8369
అవును, నేను మీ పాడ్‌క్యాస్ట్‌ని వింటున్నప్పుడు, మీ భాగస్వామితో మీరిద్దరూ,
33:55
I can tell, I can hear it. You really, really enjoy what you're doing. And that is enough
388
2035799
6551
నేను చెప్పగలను, నేను వినగలను. మీరు చేస్తున్న పనిని మీరు నిజంగా ఆనందించండి. మరియు అది
34:02
for me to make me want to listen to it. If I… if you're into it, that's going to make
389
2042350
4810
నన్ను వినడానికి నాకు సరిపోతుంది . నేను... మీరు దానిలో ఉన్నట్లయితే, అది
34:07
your students into it. And… and… and… that's… and that's a good place to start.
390
2047160
4479
మీ విద్యార్థులను తయారు చేస్తుంది. మరియు... మరియు... మరియు... అది... మరియు ప్రారంభించడానికి ఇది మంచి ప్రదేశం.
34:11
So well done. Congratulations on the three months that you've done.
391
2051639
2651
చాలా బాగా చేసారు. మీరు పూర్తి చేసిన మూడు నెలలకు అభినందనలు.
34:14
Thanks, Steve. So far, yeah.
392
2054290
1000
ధన్యవాదాలు, స్టీవ్. ఇప్పటివరకు, అవును.
34:15
Thank you very much. Absolute ly.
393
2055290
2059
చాలా ధన్యవాదాలు. ఖచ్చితంగా.
34:17
Jack McBain and Kevin Mitchell. You can find their podcast A to Z English podcast. So that's
394
2057349
5070
జాక్ మెక్‌బైన్ మరియు కెవిన్ మిచెల్. మీరు వారి పోడ్‌కాస్ట్ A నుండి Z ఇంగ్లీష్ పోడ్‌కాస్ట్‌ని కనుగొనవచ్చు. కాబట్టి అది
34:22
atozenglishpodcast.com, right? And that's all one word put together?
395
2062419
6061
atozenglishpodcast.com, సరియైనదా? మరియు అదంతా ఒక పదం కలిసి ఉందా?
34:28
That's right. Yeah, very good. You can also use that as
396
2068480
4949
అది నిజమే. అవును, చాలా బాగుంది. మీరు దానిని వారి Facebook సమూహానికి ఒక రకమైన తలుపుగా
34:33
a kind of a doorway over to their Facebook group. You can join that. You can also join…what
397
2073429
6341
కూడా ఉపయోగించవచ్చు . మీరు అందులో చేరవచ్చు. మీరు కూడా చేరవచ్చు…
34:39
am I missing here? The WhatsApp group Link is right there on
398
2079770
3720
నేను ఇక్కడ ఏమి కోల్పోయాను? వాట్సాప్ గ్రూప్ లింక్
34:43
the website as well. Perfect, so just go to the website and all
399
2083490
3010
వెబ్‌సైట్‌లో కూడా ఉంది. పర్ఫెక్ట్, కాబట్టి వెబ్‌సైట్‌కి వెళ్లండి మరియు
34:46
the information you need is right there. One stop shop.
400
2086500
3070
మీకు అవసరమైన మొత్తం సమాచారం అక్కడే ఉంటుంది. ఒక స్టాప్ షాప్.
34:49
Fantastic. Once again atozenglishpodcast.com. Jack McBain and Kevin Mitchell, thank you
401
2089570
4579
అద్భుతమైన. మరోసారి atozenglishpodcast.com. జాక్ మెక్‌బైన్ మరియు కెవిన్ మిచెల్,
34:54
so much for joining me on Speak English fluently. And once again, congratulations on your success
402
2094149
5831
ఇంగ్లీష్ అనర్గళంగా మాట్లాడడంలో నాతో చేరినందుకు చాలా ధన్యవాదాలు . మరియు మరోసారి,
34:59
so far and I wish you nothing but more success in the future.
403
2099980
4280
మీరు ఇప్పటివరకు సాధించిన విజయానికి అభినందనలు మరియు భవిష్యత్తులో మరిన్ని విజయాలు సాధించాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
35:04
Oh, that's great. Thank you very much, Steve. Awesome, guys.
404
2104260
1870
అబ్బో గొప్ప విషయమే. చాలా ధన్యవాదాలు, స్టీవ్. అద్భుతం, అబ్బాయిలు.
35:06
Yeah. Thanks for having us. Have a great night. Bye, bye.
405
2106130
9010
అవును. మమ్మల్ని కలిగి ఉన్నందుకు ధన్యవాదాలు. మంచి రాత్రి. వీడ్కోలు.
35:15
OK. Bye.
406
2115140
3990
అలాగే. బై.
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7