Borrow vs Lend Me Meaning, Difference, and Grammar with Example Sentences

53,463 views ใƒป 2021-10-30

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Hello, my name is Esther.
0
342
1607
เจนเฉˆเจฒเฉ‹, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจเจธเจคเจฐ เจนเฉˆเฅค
00:01
And in this video we're going to talk
1
1949
2715
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ
00:04
about how to use the word โ€˜borrowโ€™ or โ€˜lend meโ€™.
2
4664
4648
'เจ‰เจงเจพเจฐ' เจœเจพเจ‚ 'เจ‰เจงเจพเจฐ' เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
00:09
Well, when do we use this word?
3
9312
2307
เจ–เฉˆเจฐ, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจธเจผเจฌเจฆ เจ•เจฆเฉ‹เจ‚ เจตเจฐเจคเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚?
00:11
Well, let me give you an example.
4
11619
2141
เจ–เฉˆเจฐ, เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚.
00:13
Let's say that you're taking a test
5
13760
2551
เจฎเฉฐเจจ เจฒเจ“ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจŸเฉˆเจธเจŸ เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹
00:16
and you look in your bag
6
16311
1401
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเฉˆเจ— เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
00:17
and uh-oh you forgot your pencil.
7
17712
2878
เจ…เจคเฉ‡ เจ“เจน-เจ“ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจญเฉเฉฑเจฒ เจ—เจ เจนเฉ‹เฅค
00:20
So what do you do?
8
20590
1279
เจธเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€ เจ•เฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
00:21
You have to ask someone next to you, or maybe a friend
9
21869
3534
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ,
เจœเจพเจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจค เจจเฉ‚เฉฐ
00:25
to let them use your pencil.
10
25403
2529
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ
00:27
And a mistake that a lot of people make is they say,
11
27932
3927
เจชเฉเฉฑเจ›เจฃเจพ เจชเจเจ—เจพ เฅค เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ—เจฒเจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ• เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ‰เจน เจนเฉˆ,
00:31
โ€œCan you borrow me your pencil?โ€
12
31859
3098
"เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"
00:34
But that's actually wrong.
13
34957
1835
เจชเจฐ เจ‡เจน เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เจฒเจค เจนเฉˆ.
00:36
Don't say that.
14
36792
1265
เจ‡เจน เจจเจพ เจ•เจนเฉ‹เฅค
00:38
Don't say,
15
38057
1015
เจ‡เจน เจจเจพ เจ•เจนเฉ‹, "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"
00:39
โ€œCan you borrow me your pencil?โ€
16
39072
2132
00:41
The actual way to say it
17
41204
1508
เจ•เจนเจฟเจฃ เจฆเจพ เจ…เจธเจฒ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ
00:42
goes like this.
18
42712
942
เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจšเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
00:43
Let's look at an example sentence.
19
43654
2385
เจ†เจ‰ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจพเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจ.
00:46
โ€œCan I borrow your pencil?โ€
20
46039
2620
"เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
00:48
That's the correct way to say it.
21
48659
1959
เจ‡เจน เจ•เจนเจฟเจฃ เจฆเจพ เจธเจนเฉ€ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจนเฉˆเฅค
00:50
โ€œCan I borrow your pencil?
22
50618
3247
โ€œเจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?
00:53
Okay.
23
53865
947
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
00:54
Another way that you can say is,
24
54812
2039
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
00:56
โ€œCan you lend me your pencil?โ€
25
56851
3055
"เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"
00:59
Let's look at it again.
26
59906
1369
เจ†เจ“ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจ.
01:01
โ€œCan you lend me your pencil?โ€
27
61275
2742
"เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"
01:04
Now, both of these ways are okay.
28
64017
3024
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน เจฆเฉ‹เจตเฉ‡เจ‚ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจ เฉ€เจ• เจนเจจเฅค
01:07
And they're both correct and right,
29
67041
2070
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจฆเฉ‹เจตเฉ‡เจ‚ เจธเจนเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจนเฉ€ เจนเจจ,
01:09
but I think this one is a better way to say it.
30
69111
3251
เจชเจฐ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ•เจนเจฟเจฃ เจฆเจพ เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจฟเจนเจคเจฐ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจนเฉˆเฅค
01:12
Again, let's remember it's not,
31
72362
2496
เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ, เจ†เจ“ เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐเฉ€เจ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ,
01:14
โ€˜Can you borrow meโ€™, okay, don't say that.
32
74858
2727
'เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹', เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจจเจพ เจ•เจนเฉ‹เฅค
01:17
Say this,
33
77585
984
เจ‡เจน เจ•เจนเฉ‹,
01:18
โ€œCan I borrow your pencil?โ€
34
78569
2617
"เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
01:21
Let's look at a couple more examples sentences.
35
81186
3824
เจ†เจ“ เจ•เฉเจ เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃเจพเจ‚ เจตเจพเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจเฅค
01:25
Let's look at some more examples.
36
85127
2393
เจ†เจ“ เจ•เฉเจ เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจ–เฉ€เจเฅค
01:27
Is it okay if I borrow your book?
37
87520
3722
เจ•เฉ€ เจ‡เจน เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเจตเจพเจ‚?
01:31
Is it okay if I borrow your book?
38
91242
5301
เจ•เฉ€ เจ‡เจน เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเจตเจพเจ‚?
01:36
May I borrow some money?
39
96543
3431
เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?
01:39
May I borrow some money?
40
99974
5095
เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?
01:45
Can I borrow your umbrella?
41
105069
3838
เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ›เจคเจฐเฉ€ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?
01:48
Can I borrow your umbrella?
42
108907
5444
เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ›เจคเจฐเฉ€ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ/เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเจพเจ‚?
01:54
Can you lend me your eraser?
43
114350
3460
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเจพ เจ‡เจฐเฉ‡เจœเจผเจฐ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
01:57
Can you lend me your eraser?
44
117811
5528
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเจพ เจ‡เจฐเฉ‡เจœเจผเจฐ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
02:03
Would you lend me your book?
45
123339
3663
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡เจตเฉ‹เจ—เฉ‡?
02:07
Would you lend me your book?
46
127002
4618
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡เจตเฉ‹เจ—เฉ‡?
02:11
Please lend me a pen.
47
131620
2912
เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฒเจฎ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเจฟเจ“เฅค
02:14
Please lend me a pen.
48
134531
2766
เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฒเจฎ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฆเจฟเจ“เฅค
02:17
Alright, now, in the beginning of the video, I taught you
49
137298
3794
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจนเฉเจฃ, เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฆเฉ‡ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจตเจฟเฉฑเจš,
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจ•เจนเจฟเจฃเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ, "เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚... เจ•เฉเจ"
02:21
to say, โ€œCan I borrowโ€ฆ somethingโ€
50
141092
2284
02:23
โ€œCan I borrow your pencil?โ€
51
143376
2052
"เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
02:25
But, actually,
52
145428
1004
เจชเจฐ, เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš,
02:26
there's a more polite way to say this.
53
146432
2615
เจ‡เจน เจ•เจนเจฟเจฃ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจจเจฟเจฎเจฐ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจนเฉˆเฅค
02:29
And that is by saying,
54
149047
1851
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ‡เจน เจ•เจนเจฟ เจ•เฉ‡ เจนเฉˆ,
02:30
โ€œMay I borrow something from you?โ€
55
150898
2953
"เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเจ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
02:33
You should use โ€˜May Iโ€™ when you're talking to someone you don't know very well.
56
153851
4185
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ 'เจฎเฉ‡เจˆ เจ†เจˆ' เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
02:38
Maybe it's a complete stranger,
57
158036
2258
เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ…เจœเจจเจฌเฉ€ เจนเฉ‹เจตเฉ‡,
02:40
or maybe you know that person,
58
160294
1667
เจœเจพเจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
02:41
but you guys aren't really close friends.
59
161961
2315
เจชเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเฉ‹เจ• เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจœเจผเจฆเฉ€เจ•เฉ€ เจฆเฉ‹เจธเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เฅค
02:44
It's better to use โ€˜May Iโ€™.
60
164276
2056
'May I' เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจฌเจฟเจนเจคเจฐ เจนเฉˆเฅค
02:46
So again, โ€œMay I borrow something?โ€
61
166332
2755
เจคเจพเจ‚ เจซเจฟเจฐ, "เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
02:49
For example,
62
169087
857
02:49
โ€œMay I borrow your pen?โ€
63
169944
2849
เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจˆ,
"เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ•เจฒเจฎ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
02:52
Or โ€œMay I borrow your phone?โ€
64
172793
3574
เจœเจพเจ‚ "เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจซเจผเฉ‹เจจ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
02:56
Or maybe like I said in the example in the beginning,
65
176367
3128
เจœเจพเจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฟเจนเจพ เจธเฉ€,
02:59
โ€œMay I borrow your pencil or eraser?โ€
66
179495
3523
"เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจชเฉˆเจจเจธเจฟเจฒ เจœเจพเจ‚ เจ‡เจฐเฉ‡เจœเจผเจฐ เจ‰เจงเจพเจฐ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
03:03
Okay. Well that's it for today.
67
183018
1955
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ–เฉˆเจฐ, เจ‡เจน เจ…เฉฑเจœ เจฒเจˆ เจนเฉˆ.
03:04
I hope you guys learned something and I'll see you guys next time.
68
184973
2446
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉเจ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ—เจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
03:07
Bye.
69
187419
960
เจฌเจพเจˆ.
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7