Arnel's Everyday English Interview | Speak English Fluently with Steve Hatherly

26,473 views ・ 2022-09-21

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Welcome back to another edition of Speak English fluently.
0
669
4021
Bienvenido de nuevo a otra edición de Habla inglés con fluidez.
00:04
I am your host Steve Hatherly and I thank you, uh, very much for joining us once again.
1
4690
5340
Soy su anfitrión, Steve Hatherly, y le agradezco mucho que se haya unido a nosotros una vez más.
00:10
I’m very excited today because my guest is the owner and operator of her very own
2
10030
5279
Hoy estoy muy emocionada porque mi invitada es propietaria y operadora de su propio
00:15
YouTube channel.
3
15309
1391
canal de YouTube.
00:16
It's called Arnel’s Everyday English.
4
16700
2940
Se llama Inglés cotidiano de Arnel.
00:19
Which offers English lessons for ESL and EFL students.
5
19640
4860
Que ofrece lecciones de inglés para estudiantes de ESL y EFL.
00:24
She is from the United States originally.
6
24500
2880
Ella es de los Estados Unidos originalmente.
00:27
But she has been living in the U.K… living and working for the last 11 years.
7
27380
6030
Pero ha estado viviendo en el Reino Unido... viviendo y trabajando durante los últimos 11 años.
00:33
Her channel is extremely popular 497,000 subscribers.
8
33410
6669
Su canal es extremadamente popular con 497.000 suscriptores.
00:40
And that's just the last time I checked.
9
40079
1890
Y esa fue la última vez que revisé.
00:41
So I’m sure the number is even higher now.
10
41969
2921
Así que estoy seguro de que el número es aún mayor ahora.
00:44
The channel keeps her very busy, as does her regular teaching job, as does her family life
11
44890
5189
El canal la mantiene muy ocupada, al igual que su trabajo docente regular, al igual que su vida familiar
00:50
at home.
12
50079
1000
en el hogar.
00:51
And, therefore, I thank her very much for joining me today.
13
51079
3271
Y, por lo tanto, le agradezco mucho que me haya acompañado hoy.
00:54
Arnel, welcome.
14
54350
1250
Arnal, bienvenido.
00:55
And it's so nice to meet you and have you here.
15
55600
2199
Y es un placer conocerte y tenerte aquí.
00:57
Thank you, Steve.
16
57799
1310
Gracias, Steve.
00:59
I love that introduction.
17
59109
1290
Me encanta esa introducción.
01:00
And I’m really excited to be here as well.
18
60399
2160
Y estoy muy emocionado de estar aquí también.
01:02
Well I think we're finished then.
19
62559
1000
Bueno, creo que hemos terminado entonces.
01:03
We got a good introduction.
20
63559
1000
Tuvimos una buena presentación.
01:04
We can just we can just end there.
21
64559
2651
Podemos simplemente podemos terminar ahí.
01:07
Yeah, goodbye.
22
67210
1649
Sí, adiós.
01:08
Goodbye.
23
68859
1000
Adiós.
01:09
Well, let's talk about you before we talk about your channel and the details of your
24
69859
4790
Bueno, hablemos de ti antes de hablar sobre tu canal y los detalles de tu
01:14
work and all of those things.
25
74649
1471
trabajo y todas esas cosas.
01:16
So you're from the United States originally.
26
76120
2980
Así que eres de los Estados Unidos originalmente.
01:19
Which part?
27
79100
2030
¿Qué parte?
01:21
I was born in Arizona.
28
81130
3120
Nací en Arizona.
01:24
Very nice.
29
84250
1000
Muy agradable.
01:25
Arizona.
30
85250
1000
Arizona.
01:26
But I left when I was six months old because of my dad's job.
31
86250
4420
Pero me fui cuando tenía seis meses por el trabajo de mi papá.
01:30
I traveled everywhere.
32
90670
2150
Viajé por todas partes.
01:32
So I left the U.S. when I was seven.
33
92820
3020
Así que dejé los Estados Unidos cuando tenía siete años.
01:35
I left when I was seven and I haven't lived there since, oh wow, um, yes, I’ve been,
34
95840
5849
Me fui cuando tenía siete años y no he vivido allí desde, oh wow, um, sí, he estado,
01:41
where did I live?
35
101689
1000
¿dónde vivía?
01:42
I lived in Korea.
36
102689
1000
Viví en Corea.
01:43
I lived in, um, South Korea for one year.
37
103689
3621
Viví en, um, Corea del Sur durante un año.
01:47
And then Germany for 10 years.
38
107310
3239
Y luego Alemania durante 10 años.
01:50
And then the Netherlands for four years.
39
110549
2930
Y luego los Países Bajos durante cuatro años.
01:53
And I’ve been in the U.K. for 12 years.
40
113479
2990
Y he estado en el Reino Unido durante 12 años.
01:56
Goodness me.
41
116469
1260
Dios mío.
01:57
Oh, I apologize.
42
117729
1560
Oh, me disculpo.
01:59
It's been 12 years now, not 11 in the U.K.
43
119289
3041
Ya han pasado 12 años, no 11 en el Reino Unido
02:02
You truly are… you truly are a citizen of the world then.
44
122330
4679
. Realmente eres... entonces realmente eres un ciudadano del mundo.
02:07
I am...
45
127009
2220
Soy...
02:09
I am but I still have my family in the States.
46
129229
2391
soy pero todavía tengo mi familia en los Estados Unidos.
02:11
And I like to go back and visit them, um, from time to time when I can.
47
131620
4740
Y me gusta volver y visitarlos, um, de vez en cuando cuando puedo.
02:16
But, yeah, I’ve been in the U.K.
48
136360
3829
Pero sí, he estado en el Reino Unido
02:20
Do you travel to China or Korea much at all?
49
140189
2681
. ¿Viajas mucho a China o Corea?
02:22
Because I was reading in your bio, and you told me before we got started today, you get
50
142870
3589
Debido a que estaba leyendo en su biografía, y me dijo antes de que comenzáramos hoy, recibe
02:26
this question a lot about your ethnicity.
51
146459
2721
esta pregunta mucho sobre su origen étnico.
02:29
You're American but you're also a mix of Chinese and Korean.
52
149180
2889
Eres estadounidense pero también eres una mezcla de chino y coreano.
02:32
So you visit the States.
53
152069
1241
Así que visitas los Estados Unidos.
02:33
Do you also visit China and Korea too?
54
153310
2340
¿También visitas China y Corea?
02:35
Yes, lots of people ask me where I’m from.
55
155650
3479
Sí, mucha gente me pregunta de dónde soy.
02:39
So my dad - he's American.
56
159129
2071
Así que mi papá es estadounidense.
02:41
My dad's American - my mom is Chinese-Korean, um, so I… the last time I was in Korea was
57
161200
8280
Mi papá es estadounidense, mi mamá es chino-coreana, um, así que... la última vez que estuve en Corea fue en
02:49
2014.
58
169480
1000
2014.
02:50
Okay, so, no, I don't visit Korea often but I do have relatives in Korea.
59
170480
6630
Está bien, no, no visito Corea a menudo, pero tengo parientes en Corea.
02:57
I don't have relatives in China.
60
177110
2459
No tengo parientes en China.
02:59
But my Chinese relatives are living in Taiwan.
61
179569
3481
Pero mis parientes chinos viven en Taiwán.
03:03
Oh, I see.
62
183050
1469
Ah, claro.
03:04
And also, it will be a much further trip for you to come visit this part of the world than
63
184519
3860
Y también, será un viaje mucho más largo para usted venir a visitar esta parte del mundo de
03:08
it would be to get to the United States.
64
188379
1781
lo que sería llegar a los Estados Unidos.
03:10
I suppose yes… yes and, um, I have three little kids, Steve, so I think any parent
65
190160
8090
Supongo que sí… sí y, um, tengo tres niños pequeños, Steve, así que creo que cualquier padre
03:18
knows traveling with kids is no fun.
66
198250
2370
sabe que viajar con niños no es divertido.
03:20
So how…
67
200620
1390
Entonces, ¿cuántos...
03:22
how old are your children?
68
202010
2429
cuántos años tienen sus hijos?
03:24
My son is eight.
69
204439
1000
Mi hijo tiene ocho.
03:25
I have one son he's eight.
70
205439
2031
Tengo un hijo que tiene ocho años.
03:27
And then I have twin daughters.
71
207470
1140
Y luego tengo hijas gemelas.
03:28
Twin daughters!
72
208610
1000
¡Hijas gemelas!
03:29
They are five.
73
209610
1000
son cinco
03:30
Oh, my goodness!
74
210610
1560
¡Oh Dios mío!
03:32
Where do you find the time to do all of this YouTube work plus your regular job?
75
212170
4709
¿Dónde encuentras el tiempo para hacer todo este trabajo de YouTube además de tu trabajo habitual?
03:36
That's a good question yeah, um, I eat coffee… coffee is my answer.
76
216879
5131
Esa es una buena pregunta, sí, um, como café... el café es mi respuesta.
03:42
I think a lot of my followers know I love coffee.
77
222010
3660
Creo que muchos de mis seguidores saben que amo el café.
03:45
I need several strong coffees a day to keep me going.
78
225670
3000
Necesito varios cafés fuertes al día para seguir adelante.
03:48
But not after 3 p.m.
79
228670
1299
Pero no después de las 3 p
03:49
I learned that from watching one of your videos.
80
229969
2110
. m . Aprendí eso al ver uno de tus videos.
03:52
Yes, exactly.
81
232079
1371
Sí exactamente.
03:53
Otherwise, I can't sleep that…
82
233450
2069
De lo contrario, no puedo dormir eso...
03:55
I’m jittery the whole day.
83
235519
2440
Estoy nervioso todo el día.
03:57
Um, and I didn't have coffee before this interview Steve just to calm my nerves.
84
237959
5341
Um, y no tomé café antes de esta entrevista, Steve, solo para calmar mis nervios.
04:03
So you know before this interview, if you pass out halfway through, then we will understand.
85
243300
7350
Entonces, antes de esta entrevista, si se desmaya a la mitad, lo entenderemos.
04:10
So let's talk about your career then.
86
250650
1979
Entonces, hablemos de tu carrera.
04:12
Um, when did you get into teaching?
87
252629
2340
Um, ¿cuándo te metiste en la enseñanza?
04:14
Is it something that you transitioned into or has this been your thing since the beginning
88
254969
4941
¿Es algo en lo que hiciste la transición o ha sido lo tuyo desde el comienzo
04:19
of your career?
89
259910
1130
de tu carrera?
04:21
No, um, so I told you I lived in the Netherlands for four years and that's where I did university.
90
261040
7660
No, um, entonces te dije que viví en los Países Bajos durante cuatro años y allí es donde hice la universidad.
04:28
And I, um, was originally a dancer.
91
268700
2380
Y yo, um, originalmente era bailarina.
04:31
Oh, wow.
92
271080
1240
Oh, vaya.
04:32
Yeah, I don't think anyone knows that, so this is the first time…
93
272320
2790
Sí, no creo que nadie lo sepa, así que esta es la primera vez...
04:35
I’m…
94
275110
1000
Estoy...
04:36
I’m kind of announcing that.
95
276110
1000
estoy como anunciando eso.
04:37
Um, I trained as a dancer professionally since I was 13.
96
277110
5280
Um, me formé como bailarina profesionalmente desde que tenía 13 años.
04:42
And then, um, I went to university for dance.
97
282390
3111
Y luego, um, fui a la universidad para bailar.
04:45
So my bachelor is in contemporary dance.
98
285501
5609
Así que mi licenciatura es en danza contemporánea.
04:51
So what kind of dance were you doing in your university studies?
99
291110
3540
Entonces, ¿qué tipo de baile hacías en tus estudios universitarios?
04:54
Um, well we had ballet training every day but it I specialized in modern dance.
100
294650
7240
Um, bueno, teníamos entrenamiento de ballet todos los días, pero me especialicé en danza moderna.
05:01
And it's kind of hard to explain modern dance.
101
301890
2130
Y es un poco difícil de explicar la danza moderna.
05:04
Um, I wish I had a clip to show you on my phone.
102
304020
1803
Um, desearía tener un clip para mostrarte en mi teléfono.
05:05
I could show you a modern dance but you can Google it.
103
305823
4487
Podría mostrarte un baile moderno, pero puedes buscarlo en Google.
05:10
Everyone can google modern dance.
104
310310
2200
Todos pueden googlear danza moderna.
05:12
So the plan was then, in your younger years, to pursue dance professionally obviously,
105
312510
6060
Entonces, el plan era entonces, en tus años más jóvenes, dedicarte a la danza profesionalmente, obviamente,
05:18
so when did that decision come to, kind of give up on that part of your life?
106
318570
5570
entonces, ¿cuándo llegó esa decisión, renunciar a esa parte de tu vida?
05:24
If… if in fact you did, and transition… and transition into this part?
107
324140
4500
Si… si de hecho lo hiciste, y la transición… ¿y la transición a esta parte?
05:28
Well I graduated, um, from uni in 2010.
108
328640
6530
Bueno, me gradué, um, de la universidad en 2010.
05:35
And to be honest, I had been dancing for such a long time that I was burnt out.
109
335170
5970
Y para ser honesto, había estado bailando durante tanto tiempo que estaba agotado.
05:41
So I didn't want to dance anymore.
110
341140
1740
Así que no quería bailar más.
05:42
I was burnt out by I guess the… the dance world.
111
342880
4790
Yo estaba quemado por supongo que el... el mundo de la danza.
05:47
I could describe it like that.
112
347670
1000
Podría describirlo así.
05:48
I was really burnt out.
113
348670
1000
Estaba realmente quemado.
05:49
I didn't want to keep going so I thought I’m going to travel.
114
349670
4430
No quería seguir así que pensé que me iba a viajar.
05:54
And I think, as you know, a lot of people who travel, they also teach English.
115
354100
3360
Y creo que, como saben, mucha gente que viaja también enseña inglés.
05:57
Sure.
116
357460
1000
Por supuesto.
05:58
And I thought I can't just be a native speaker and teach English.
117
358460
2600
Y pensé que no podía simplemente ser un hablante nativo y enseñar inglés.
06:01
I have to, um, get some training, I have to learn how to be a teacher so, um, at this
118
361060
6490
Tengo que, um, capacitarme, tengo que aprender a ser maestro, así que, en este
06:07
point, I was in the U.K. and I decided to do my, um, TESOL training.
119
367550
8210
momento, estaba en el Reino Unido y decidí hacer mi, um, capacitación TESOL.
06:15
And from there, I never traveled because what happened.
120
375760
4670
Y de ahí, nunca más viajé por lo que pasó.
06:20
The school that you got your TESOL training from is the school that you started to work
121
380430
5010
La escuela en la que obtuvo su capacitación TESOL es la escuela en la que comenzó a trabajar,
06:25
at correct?
122
385440
1000
¿correcto?
06:26
Correct, yes.
123
386440
1000
Correcto, sí.
06:27
Thank you.
124
387440
1000
Gracias.
06:28
Thank you for reminding me.
125
388440
1430
Gracias por recordarme.
06:29
I remember my own I read.
126
389870
1870
Recuerdo el mío que leí.
06:31
I read that bio very carefully.
127
391740
1710
Leí esa biografía con mucho cuidado.
06:33
Yeah, I…
128
393450
1080
Sí, yo...
06:34
I completely forgot, so keep reminding me.
129
394530
2640
lo olvidé por completo, así que sigue recordándomelo.
06:37
Um, because I couldn't forget, um, yes at first it wasn't a, um, how did I start?
130
397170
6301
Um, porque no podía olvidar, um, sí al principio no era un, um, ¿cómo empecé?
06:43
I think I first started out by doing the summer school.
131
403471
2499
Creo que primero comencé haciendo la escuela de verano.
06:45
It's… a lot of junior students from Europe would come to England.
132
405970
4700
Son… muchos estudiantes jóvenes de Europa vendrían a Inglaterra.
06:50
And I was a summer school teacher.
133
410670
1370
Y yo era un maestro de la escuela de verano.
06:52
And from there, I…
134
412040
1320
Y a partir de ahí, yo...
06:53
my contract kept getting extended, um, you know six more weeks another six weeks.
135
413360
5030
mi contrato siguió extendiéndose, um, ya sabes, seis semanas más, otras seis semanas.
06:58
Um, yeah so that's kind of how my teaching career started.
136
418390
3240
Um, sí, así es como empezó mi carrera docente.
07:01
And it was, um, a wonderful learning experience.
137
421630
3410
Y fue, um, una maravillosa experiencia de aprendizaje.
07:05
I think all, um, teachers and newly qualified teachers know when you're first starting out,
138
425040
6500
Creo que todos, um, los profesores y los profesores recién titulados saben que cuando empiezas,
07:11
it's stressful.
139
431540
1270
es estresante.
07:12
It's stressful walking to a classroom with, you know, 15 students.
140
432810
3820
Es estresante caminar a un salón de clases con, ya sabes, 15 estudiantes.
07:16
But that was good for me.
141
436630
1370
Pero eso fue bueno para mí.
07:18
It really helped me, um, help me progress.
142
438000
3890
Realmente me ayudó, um, me ayudó a progresar.
07:21
A lot of new teachers perhaps don't realize, and maybe even a lot of students don't realize,
143
441890
5100
Muchos maestros nuevos tal vez no se dan cuenta, y tal vez incluso muchos estudiantes no se dan cuenta, de
07:26
that teaching there's… there's a large performance element to teaching and that's difficult to
144
446990
5580
que enseñar ahí... hay un gran elemento de rendimiento en la enseñanza y es difícil
07:32
get used to in the beginning.
145
452570
1730
acostumbrarse al principio.
07:34
Right, yes, um, I remember the very first lesson I taught.
146
454300
4610
Cierto, sí, um, recuerdo la primera lección que enseñé.
07:38
So when you do your TESOL training, on day one, you have to teach.
147
458910
3560
Entonces, cuando haces tu entrenamiento TESOL, el primer día, tienes que enseñar.
07:42
I had no teaching experience and I remember very clearly how to teach the weather.
148
462470
6290
No tenía experiencia docente y recuerdo muy claramente cómo enseñar el clima.
07:48
And I was so flustered.
149
468760
1660
Y yo estaba tan nervioso.
07:50
I was speaking really quickly and I was writing on the board and I was just talking.
150
470420
5410
Estaba hablando muy rápido y estaba escribiendo en la pizarra y solo estaba hablando.
07:55
And I think I kept getting…
151
475830
1940
Y creo que seguí recibiendo...
07:57
well the students were just staring at me.
152
477770
2660
bueno, los estudiantes solo me miraban.
08:00
They all had blank expression because I was speaking too quickly and, um, I was so nervous
153
480430
6970
Todos tenían una expresión en blanco porque estaba hablando demasiado rápido y, um, estaba tan nervioso
08:07
and that made me even more nervous.
154
487400
2530
y eso me puso aún más nervioso.
08:09
So I would say my very first day in the classroom is not something I want to remember.
155
489930
6010
Así que diría que mi primer día en el salón de clases no es algo que quiera recordar.
08:15
I can remember my first day on the radio and I, uh, I don't look fondly upon that experience
156
495940
6430
Puedo recordar mi primer día en la radio y yo, eh, tampoco veo con cariño esa experiencia
08:22
either.
157
502370
1000
.
08:23
So I completely understand what you're saying.
158
503370
1660
Así que entiendo perfectamente lo que dices.
08:25
Yeah… yeah and I remember afterwards, I got some feedback from one of the professional
159
505030
4770
Sí... sí y recuerdo que después, recibí algunos comentarios de uno de los
08:29
teachers and he said I really liked how he used two colors on the board.
160
509800
4789
profesores profesionales y dijo que me gustaba mucho cómo usaba dos colores en la pizarra.
08:34
So I used one red pen and one green pen.
161
514589
2531
Así que usé un bolígrafo rojo y un bolígrafo verde.
08:37
And I said, “Oh, thank you,” but I actually didn't know I was doing that.
162
517120
4060
Y dije: "Oh, gracias", pero en realidad no sabía que estaba haciendo eso.
08:41
It was…
163
521180
1000
Fue...
08:42
I was like, yes I planned…
164
522180
2120
Yo estaba como, sí, lo planeé...
08:44
I plan to use two colors, but in fact I was just so nervous I was using random pens in
165
524300
5420
Planeo usar dos colores, pero de hecho estaba tan nervioso que estaba usando bolígrafos al azar en
08:49
my first class.
166
529720
1440
mi primera clase.
08:51
That's funny.
167
531160
1000
Eso es gracioso.
08:52
Yeah, so how long were you a teacher than before you decided to go the YouTube route?
168
532160
8159
Sí, entonces, ¿cuánto tiempo fue profesor antes de que decidiera seguir la ruta de YouTube?
09:00
Um, seven eight years.
169
540319
4131
Um, siete ocho años.
09:04
Oh, wow, okay.
170
544450
1000
Vaya, está bien.
09:05
So it had been a while?
171
545450
1389
¿Así que había pasado un tiempo?
09:06
Yeah… yeah, and I originally, um, did not want to start a YouTube channel because I’m,
172
546839
5402
Sí... sí, y originalmente, eh, no quería abrir un canal de YouTube porque soy,
09:12
um, a pretty private person.
173
552241
2489
eh, una persona bastante reservada.
09:14
And I didn't have a personal Facebook.
174
554730
2020
Y yo no tenía un Facebook personal.
09:16
I didn't have a personal Instagram.
175
556750
1180
Yo no tenía un Instagram personal.
09:17
I never had anything like that, Um, so the idea came to me that I should start
176
557930
7230
Nunca tuve algo así, Um, entonces se me ocurrió la idea de comenzar
09:25
a personal brand.
177
565160
1960
una marca personal.
09:27
Um, and I thought, oh if I’m going to start a production brand, have my own website, I
178
567120
4240
Um, y pensé, oh, si voy a comenzar una marca de producción, tener mi propio sitio web,
09:31
should probably start making YouTube videos.
179
571360
3500
probablemente debería comenzar a hacer videos de YouTube.
09:34
And this was end of 2019.
180
574860
1589
Y esto fue a fines de 2019.
09:36
Okay.
181
576449
1000
Está bien.
09:37
So, I think I’ve been thinking about starting YouTube channel since 2018.
182
577449
5450
Entonces, creo que he estado pensando en comenzar un canal de YouTube desde 2018.
09:42
But it took me a long time to get the courage to be like, right, I’m gonna film this video,
183
582899
6370
Pero me tomó mucho tiempo reunir el coraje para decir, bueno, voy a filmar este video
09:49
and I’m gonna edit it.
184
589269
1440
y lo editaré.
09:50
And I didn't know how to edit videos.
185
590709
1190
Y no sabía editar videos.
09:51
So I had to find the software and do all of that.
186
591899
3101
Así que tuve que encontrar el software y hacer todo eso.
09:55
Um, so yeah, I procrastinated a really long time because I was so nervous about making
187
595000
6430
Um, entonces sí, pospuse mucho tiempo porque estaba muy nervioso por hacer
10:01
videos.
188
601430
1290
videos.
10:02
We call it… or you call it, excuse me, uh, Arnel’s Everyday English.
189
602720
5900
Lo llamamos... o usted lo llama, discúlpeme, eh, Arnel's Everyday English.
10:08
It started three years ago now I think.
190
608620
3030
Empezó hace tres años ahora, creo.
10:11
I…
191
611650
1000
Yo...
10:12
I think I…
192
612650
1000
creo que...
10:13
I found your first video, I think, correct me if I’m wrong, but was it about, uh, something
193
613650
4290
Encontré tu primer video, creo, corrígeme si me equivoco, pero se trataba de algo
10:17
about picking… picking the right one.
194
617940
2180
sobre elegir... elegir el correcto.
10:20
Or it's… it's yours to pick or something like that.
195
620120
2510
O es... es tuyo para elegir o algo así.
10:22
Take Your Pick.
196
622630
1069
Elige tu opción.
10:23
Take Your Pick, that was… an idiot…
197
623699
1950
Take Your Pick, eso fue... un idiota...
10:25
Take Your Pick, yeah, that's what it was.
198
625649
2031
Take Your Pick, sí, eso es lo que era.
10:27
And I noticed, because I watched your recent video, some of your recent videos, obviously,
199
627680
4219
Y me di cuenta, porque vi tu video reciente, algunos de tus videos recientes, obviamente,
10:31
you have so many I couldn't watch them all, but I watched some recent ones, and then I
200
631899
4281
tienes tantos que no pude verlos todos, pero vi algunos recientes, y luego
10:36
watched the first one to Take Your Pick video, and I thought, wow, usually when people start
201
636180
4690
vi el primero del video Take Your Pick . , y pensé, wow, por lo general, cuando la gente comienza
10:40
with YouTube or something, where they have to be in front of the camera, it's really
202
640870
4810
con YouTube o algo así, donde tienen que estar frente a la cámara, es realmente
10:45
kind of unnerving right, to stare at a little green dot.
203
645680
4860
un poco desconcertante, verdad, mirar fijamente un pequeño punto verde.
10:50
Yes.
204
650540
1000
Sí.
10:51
With no eyes looking back at you and act natural.
205
651540
2529
Sin ojos que te devuelvan la mirada y actúa con naturalidad.
10:54
But in my opinion, you were very natural from… from the very beginning.
206
654069
4181
Pero en mi opinión, fuiste muy natural desde... desde el principio.
10:58
Did you have any training for that before you started or did you just turn on the camera
207
658250
4460
¿Tuviste algún entrenamiento para eso antes de comenzar o simplemente encendiste la cámara
11:02
for your first video?
208
662710
1360
para tu primer video?
11:04
No, I think I did practice.
209
664070
2250
No, creo que practiqué.
11:06
Um, so my husband he set up the camera.
210
666320
2420
Um, entonces mi esposo instaló la cámara.
11:08
And I kind of practiced a little bit.
211
668740
1750
Y practiqué un poco.
11:10
And when I watched my video back, I thought, “Oh, my god.
212
670490
2180
Y cuando volví a ver mi video, pensé: “Oh, Dios mío.
11:12
I can't use this.”
213
672670
1000
No puedo usar esto.
11:13
It's so hard to do isn't it?
214
673670
1719
Es tan difícil de hacer ¿no?
11:15
To watch yourself back.
215
675389
1421
Para cuidarte a ti mismo.
11:16
Yeah, it's hard to… to watch yourself . So I, um, I tried multiple times actually
216
676810
4920
Sí, es difícil... observarte a ti mismo. Así que, um, lo intenté varias veces
11:21
and finally I decided I’m just gonna have to do it.
217
681730
3729
y finalmente decidí que tendría que hacerlo.
11:25
So I posted that very first video and you know it's kind of like closing my eyes.
218
685459
4310
Así que publiqué ese primer video y sabes que es como cerrar los ojos.
11:29
Sorry internet, there's my video.
219
689769
4250
Lo siento internet, ahí está mi video.
11:34
Yeah the, uh, the channel the channel is… is so incredibly popular.
220
694019
7120
Sí, el canal es el canal... es increíblemente popular.
11:41
Congratulations by the way.
221
701139
1061
Felicidades por cierto.
11:42
In… in only three years, uh, for when I saw the number 497 000 subscribers.
222
702200
6910
En… en solo tres años, eh, para cuando vi el número 497 000 suscriptores.
11:49
I thought, oh, Arnel must have been doing this, for I don't know maybe five or more
223
709110
4539
Pensé, oh, Arnel debe haber estado haciendo esto, porque no sé, tal vez cinco o más
11:53
years, maybe even 10 years, but it's only been three years.
224
713649
3300
años, tal vez incluso 10 años, pero solo han sido tres años.
11:56
And you've had that amount of success.
225
716949
2471
Y has tenido esa cantidad de éxito.
11:59
So congratulations.
226
719420
1950
Así que felicidades
12:01
And from that very first video, the Take Your Pick video.
227
721370
4089
Y desde ese primer video, el video Take Your Pick.
12:05
Yeah, things have progressed really quickly for you, yes?
228
725459
5891
Sí, las cosas han progresado muy rápido para ti, ¿no?
12:11
Um, I think because I’m kind of involved in it.
229
731350
4450
Um, creo que porque estoy un poco involucrado en eso.
12:15
I think about it every day.
230
735800
1009
Pienso en ello cada día.
12:16
I don't feel like the progression is that quick but I know it is.
231
736809
2960
No siento que la progresión sea tan rápida, pero sé que lo es.
12:19
But I think because I, you know, I’m always working on the, um, my next video, I don't,
232
739769
7021
Pero creo que porque yo, ya sabes, siempre estoy trabajando en, um, mi próximo video, no,
12:26
yeah, I don't really pay attention to how quickly it's progressing.
233
746790
5460
sí, realmente no presto atención a lo rápido que está progresando.
12:32
Interesting, um, well let's talk about the channel in general.
234
752250
4439
Interesante, bueno, hablemos del canal en general.
12:36
Give us a give us a rundown, if you could, on what the channel is all about Arnel’s
235
756689
4221
Danos un resumen, si puedes, de qué trata el canal Arnel's
12:40
Everyday English?
236
760910
2190
Everyday English.
12:43
If you go to Arnel’s Everyday English, you will see general English topics.
237
763100
5289
Si vas a Arnel's Everyday English, verás temas de inglés general.
12:48
So I like teaching grammar.
238
768389
1771
Así que me gusta enseñar gramática.
12:50
I like to break down all of the grammar structures in English and try to make them easy to understand.
239
770160
5089
Me gusta desglosar todas las estructuras gramaticales en inglés y tratar de que sean fáciles de entender.
12:55
Um, grammar, vocabulary, including idioms, phrasal verbs, um, and other topics like making
240
775249
7631
Um, gramática, vocabulario, incluidos modismos, phrasal verbs, um, y otros temas como
13:02
small talk.
241
782880
1000
conversaciones triviales.
13:03
I try to include as much as I can to help students improve.
242
783880
5470
Trato de incluir todo lo que puedo para ayudar a los estudiantes a mejorar.
13:09
Yeah, what are some of the favorite videos that you've… that you've made - some of
243
789350
4550
Sí, ¿cuáles son algunos de los videos favoritos que has... que has hecho, algunos de
13:13
your favorite content?
244
793900
2330
tus contenidos favoritos?
13:16
Um, my most popular video is about the four conditionals and mixed conditionals.
245
796230
5870
Um, mi video más popular es sobre los cuatro condicionales y los condicionales mixtos.
13:22
I watched that…
246
802100
1620
Vi eso...
13:23
I watched that one.
247
803720
1000
Vi ese.
13:24
Yeah, I think 1.6 million views something like that for that… for that video.
248
804720
5550
Sí, creo que 1,6 millones de visitas por ese… por ese video.
13:30
And I wanted to, yeah, I wanted to ask you as well if teachers also send you comments
249
810270
6710
Y quería, sí, quería preguntarles también si los maestros también les envían comentarios
13:36
and ask you questions because even for me, as a native English speaker, watching that
250
816980
5089
y les hacen preguntas porque incluso para mí, como hablante nativo de inglés, viendo ese
13:42
conditionals video, I learned something in there.
251
822069
2800
video de condicionales, aprendí algo allí.
13:44
Of course I know how to say…
252
824869
1181
Por supuesto que sé cómo decir…
13:46
I know how to use the rules, but I never actually thought how to put it down so that it would
253
826050
4459
Sé cómo usar las reglas, pero en realidad nunca pensé en cómo ponerlo por escrito para que
13:50
be easy for a student to understand.
254
830509
2200
fuera fácil de entender para un estudiante.
13:52
So really really really well well done there.
255
832709
2451
Así que realmente, muy, muy bien hecho allí.
13:55
Thank you.
256
835160
1000
Gracias.
13:56
Yeah, um, that was a tough one.
257
836160
2380
Sí, um, eso fue difícil.
13:58
I think my grammar videos are my most popular videos.
258
838540
2169
Creo que mis videos de gramática son mis videos más populares.
14:00
So if you look through my channel, the… the best performing videos are always about
259
840709
4070
Entonces, si revisas mi canal, los videos con mejor desempeño siempre son sobre
14:04
grammar.
260
844779
1631
gramática.
14:06
Um, and yeah, I think it's not easy to write a script for these grammar topics.
261
846410
7119
Um, y sí, creo que no es fácil escribir un guión para estos temas de gramática.
14:13
And I spent a long time on my conditional video.
262
853529
2090
Y pasé mucho tiempo en mi video condicional.
14:15
And I had a lot of fun.
263
855619
1101
Y me divertí mucho.
14:16
If you watch the video, you'll see I’m kind of having fun in the video.
264
856720
3869
Si miras el video, verás que me estoy divirtiendo en el video.
14:20
I like, you know, having those animations, a few silly things in there is what I always
265
860589
4370
Me gusta, ya sabes, tener esas animaciones, algunas cosas tontas ahí es lo que siempre me
14:24
like to include.
266
864959
1880
gusta incluir.
14:26
Your editing skills are beyond impressive.
267
866839
3771
Tus habilidades de edición son más que impresionantes.
14:30
Even from video number one, the Take Your Pick video, you had little animated, uh, pictures
268
870610
5530
Incluso desde el video número uno, el video Take Your Pick, tenías pequeñas imágenes animadas
14:36
of different beverages in the corners.
269
876140
2189
de diferentes bebidas en las esquinas.
14:38
Yes, and I thought, “Wow that's really cool.”
270
878329
1841
Sí, y pensé: "Wow, eso es realmente genial".
14:40
And… and you were able to kind of follow the images as they came out obviously.
271
880170
3359
Y... y pudiste seguir las imágenes a medida que salían, obviamente.
14:43
That's… that's… that's a product of… of good editing.
272
883529
3480
Eso es... eso es... eso es producto de... de una buena edición.
14:47
But goodness me, that conditionals video is… is another great example.
273
887009
3510
Pero Dios mío, ese video condicional es... es otro gran ejemplo.
14:50
And all of your videos are so well edited.
274
890519
2831
Y todos tus videos están muy bien editados.
14:53
Do you do you think that that helps with the success and the popularity of your videos
275
893350
3890
¿Crees que eso también ayuda con el éxito y la popularidad de tus videos
14:57
as well?
276
897240
1000
?
14:58
I…
277
898240
1000
Yo…
14:59
I think it does.
278
899240
1000
creo que sí.
15:00
I get a lot of comments and they love the animation.
279
900240
1170
Recibo muchos comentarios y les encanta la animación.
15:01
They love the editing.
280
901410
1089
Les encanta la edición.
15:02
And it helps them because, um, you know before I started my YouTube channel, I was really
281
902499
4921
Y les ayuda porque, um, sabes, antes de comenzar mi canal de YouTube, realmente estaba
15:07
thinking how can I teach on a video?
282
907420
3430
pensando ¿cómo puedo enseñar en un video?
15:10
I’ve never even thought about just recording 20 minutes and putting it out there.
283
910850
4719
Ni siquiera he pensado en grabar 20 minutos y publicarlos.
15:15
And I thought, okay, if I have all the text on the screen, and if I highlight all of the
284
915569
4950
Y pensé, está bien, si tengo todo el texto en la pantalla, y si resalto todas las
15:20
grammatical structures, that's one way I can deal with this and, um, I include that in
285
920519
5401
estructuras gramaticales, esa es una forma en que puedo lidiar con esto y, um, lo incluyo en
15:25
my script.
286
925920
1000
mi guión.
15:26
So a lot of times you might see my videos, I’ll turn, and I’ll pause for six or seven
287
926920
3669
Entonces, muchas veces pueden ver mis videos, giro y hago una pausa de seis o siete
15:30
seconds because I know I’m gonna have a video clip come up there.
288
930589
3211
segundos porque sé que voy a tener un videoclip allí.
15:33
So that's all the script.
289
933800
1949
Así que ese es todo el guión.
15:35
Um, and yeah I think, um, students do like my editing.
290
935749
5140
Um, y sí creo, um, a los estudiantes les gusta mi edición.
15:40
And so thank you, um, to everyone who has complimented my editing.
291
940889
4521
Así que gracias, um, a todos los que han felicitado mi edición.
15:45
And I’m still trying to get better and better.
292
945410
2609
Y todavía estoy tratando de mejorar y mejorar.
15:48
It's amazing that in only three years you've gotten that good because if you talk to any
293
948019
5401
Es increíble que en solo tres años te haya ido tan bien porque si hablas con cualquier
15:53
YouTuber, any topic, any channel, their number one, not complaint, but they're the thing
294
953420
6440
YouTuber, cualquier tema, cualquier canal, su número uno, no se quejan, pero es lo
15:59
that takes them the longest is… is the editing.
295
959860
4360
que más les lleva es… es la edición. .
16:04
How long does one of your videos take to edit?
296
964220
3020
¿Cuánto tiempo se tarda en editar uno de tus videos?
16:07
You know it's funny you say that because for me editing is, it's kind of like finally,
297
967240
5110
Sabes, es gracioso que digas eso porque para mí editar es, es como finalmente,
16:12
it'd be editing.
298
972350
1539
sería editar.
16:13
Oh, interesting.
299
973889
1031
Oh, interesante.
16:14
That is the first time I’ve ever heard that before.
300
974920
2789
Esa es la primera vez que escucho eso antes.
16:17
Yeah, um, for me, the script takes a long time.
301
977709
3820
Sí, um, para mí, el guión lleva mucho tiempo.
16:21
Um, to try to break down the grammar or the vocabulary that's the hardest thing for me.
302
981529
4691
Um, para tratar de romper la gramática o el vocabulario que es lo más difícil para mí.
16:26
And, oh, I have an example one second, okay just reaching over here so Steve you can see
303
986220
6039
Y, oh, tengo un ejemplo en un segundo, está bien, estoy llegando aquí para que Steve pueda ver
16:32
I have my script.
304
992259
2041
que tengo mi guión.
16:34
This is for my latest video.
305
994300
1539
Esto es para mi último video.
16:35
Okay, and, um, this is what takes me the longest.
306
995839
3360
Bien, y, um, esto es lo que me lleva más tiempo.
16:39
It'll take me about a week… a week and a half to write the writing of the script, yeah,
307
999199
4781
Tardaré como una semana… una semana y media en escribir la escritura del guión, sí,
16:43
depending on the topic.
308
1003980
1940
dependiendo del tema.
16:45
Because if I can break it down in the script, um, and hopefully students can understand
309
1005920
4469
Porque si puedo desglosarlo en el guión, um, y espero que los estudiantes puedan entenderlo
16:50
it easily, then I feel like the lesson will be okay.
310
1010389
4180
fácilmente, entonces siento que la lección estará bien.
16:54
Okay, so once the script is done, then I have to film… film the video and that stressful
311
1014569
6681
Bien, una vez que el guión esté listo, entonces tengo que filmar… filmar el video y eso
17:01
for me as well.
312
1021250
1000
también es estresante para mí.
17:02
I…
313
1022250
1000
Yo...
17:03
I wouldn't say I’m a fan of the whole filming process, setting up the lights, um, you know
314
1023250
4089
yo no diría que soy fanático de todo el proceso de filmación, configurar las luces, um, ya sabes
17:07
getting the mic getting the mic ready, all of that stuff.
315
1027339
2951
, preparar el micrófono, preparar el micrófono, todo eso.
17:10
I…
316
1030290
1000
Yo…
17:11
I really don't like.
317
1031290
1000
realmente no me gusta.
17:12
And once the video is filmed, I can think, it's time for editing.
318
1032290
5150
Y una vez que se filma el video, puedo pensar, es hora de editarlo.
17:17
I’m the total opposite.
319
1037440
2950
Soy todo lo contrario.
17:20
The setup of everything, that the microphone placement, the… the headphones, the audio,
320
1040390
4220
La configuración de todo, la ubicación del micrófono, los… los auriculares, el audio, el
17:24
chat, I don't like that.
321
1044610
2050
chat, eso no me gusta.
17:26
Oh, that's my favorite stuff.
322
1046660
1470
Oh, esa es mi cosa favorita.
17:28
And for me, when it comes time to edit, I just feel like please file don't disappear,
323
1048130
5410
Y para mí, cuando llega el momento de editar, siento que el archivo no desaparece,
17:33
don't disappear.
324
1053540
1000
no desaparece.
17:34
I don't disappear.
325
1054540
1860
no desaparezco
17:36
Yeah, yeah, yeah I mean, um, I think in the beginning, when I first started editing, I
326
1056400
5660
Sí, sí, sí, quiero decir, um, creo que al principio, cuando comencé a editar,
17:42
was learning how to use a software and I kept thinking, oh that's interesting you know,
327
1062060
3700
estaba aprendiendo a usar un software y seguía pensando, oh, eso es interesante, ¿sabes
17:45
how I get a line.
328
1065760
1000
?, ¿cómo obtengo una línea?
17:46
I didn't know how to do that.
329
1066760
1000
No sabía cómo hacer eso.
17:47
How can I put text on the screen?
330
1067760
1000
¿Cómo puedo poner texto en la pantalla?
17:48
It was a real mystery to me.
331
1068760
1510
Fue un verdadero misterio para mí.
17:50
And now that I know how to do it, I’m like what else can I do.
332
1070270
3670
Y ahora que sé cómo hacerlo, me pregunto qué más puedo hacer.
17:53
And to be honest Steve, a lot of times, I hold back.
333
1073940
3450
Y para ser honesto Steve, muchas veces me contengo.
17:57
I would like to add more screen but it is a lesson.
334
1077390
4580
Me gustaría agregar más pantalla pero es una lección.
18:01
Like, it can't be too distracting.
335
1081970
2670
Como, no puede distraer demasiado.
18:04
That script that you just popped up in front of the screen, was that the future simple
336
1084640
4270
Ese guión que acabas de mostrar frente a la pantalla, ¿era el futuro simple
18:08
versus future continuous script?
337
1088910
2450
versus el futuro continuo?
18:11
No, this was, um, this is a video I released yesterday.
338
1091360
3790
No, esto fue, um, este es un video que publiqué ayer.
18:15
It's…
339
1095150
1000
Es...
18:16
I forgot the video I released yesterday.
340
1096150
3050
Olvidé el video que publiqué ayer.
18:19
Um, it's about titles and names in English.
341
1099200
2360
Um, se trata de títulos y nombres en inglés.
18:21
So Mr., Mrs., newsman all of those titles that I think students can confuse because
342
1101560
5050
Entonces, Sr., Sra., periodista, todos esos títulos que creo que los estudiantes pueden confundir porque
18:26
there are so many.
343
1106610
1500
hay muchos.
18:28
Well, now, that seems like, I now if you, uh, because I saw you post about and you said
344
1108110
4320
Bueno, ahora, eso parece, ahora si, eh, porque te vi publicar sobre y dijiste
18:32
future continuous and future, uh, simple that was one of the hardest scripts that you've
345
1112430
4090
futuro continuo y futuro, eh, simple, ese fue uno de los guiones más difíciles que has
18:36
ever had to write.
346
1116520
1470
tenido que escribir.
18:37
That's what you said in your post but Mr. and Mrs. and Ms., that's quite a long script
347
1117990
4650
Eso es lo que dijiste en tu publicación, pero Sr. y Sra. y Sra., ese es un guión bastante largo
18:42
you showed me for Mr., Mrss and Ms. So you are obviously very detailed in in your
348
1122640
5600
que me mostraste para el Sr., la Sra. y la Sra. Así que obviamente eres muy detallado en tus
18:48
scripts - the way you go about your preparation.
349
1128240
2680
guiones: la forma en que haces tu preparación.
18:50
Yeah, um, I think the reason why the future simple, future continuous script was so difficult
350
1130920
6320
Sí, um, creo que la razón por la cual el futuro simple, futuro continuo fue tan difícil
18:57
is because that verb ‘will’… ‘will’ in English is everywhere.
351
1137240
4780
es porque el verbo 'will'... 'will' en inglés está en todas partes.
19:02
There are so many uses.
352
1142020
1320
Hay tantos usos.
19:03
So I had a kind of I tried to break down ‘will’ before I moved on to future continuous.
353
1143340
5450
Así que tuve una especie de 'voluntad' que traté de desglosar antes de pasar al futuro continuo.
19:08
That's why it took so long.
354
1148790
1030
Por eso tomó tanto tiempo.
19:09
And I was kind of ripping my hairs out trying to find a simple way it's so explain it.
355
1149820
5930
Y me estaba arrancando los pelos tratando de encontrar una manera simple de explicarlo.
19:15
It's so true and that that doesn't that happen so often when you teach English as a second
356
1155750
5320
Es muy cierto y eso no sucede tan a menudo cuando enseñas inglés como segundo
19:21
or foreign language - where suddenly you come across a topic and you think, oh I…
357
1161070
4620
idioma o como idioma extranjero, donde de repente te encuentras con un tema y piensas, oh, yo...
19:25
I of course I understand this.
358
1165690
1480
yo, por supuesto que entiendo esto.
19:27
I’m a native English speaker.
359
1167170
1380
Soy un hablante nativo de inglés.
19:28
But how do I explain this to someone who wouldn't get it?
360
1168550
4010
Pero, ¿cómo le explico esto a alguien que no lo entendería?
19:32
That's one of the challenges, isn't it?
361
1172560
1990
Ese es uno de los desafíos, ¿no?
19:34
Yes, oh, absolutely.
362
1174550
1770
Sí, ah, absolutamente.
19:36
And I think, um, you know my years of teaching experience really helped.
363
1176320
3680
Y creo, um, sabes que mis años de experiencia docente realmente ayudaron.
19:40
Because when I first started teaching, I didn't know how to explain things, and it's just
364
1180000
3820
Porque cuando comencé a enseñar, no sabía cómo explicar las cosas, y es solo
19:43
trial and error.
365
1183820
1000
prueba y error.
19:44
A lot of trial and error and feedback from the students, um, was very helpful.
366
1184820
4540
Mucho ensayo y error y comentarios de los estudiantes, um, fue muy útil.
19:49
Yeah, so, I think you know about the detail in my script.
367
1189360
4330
Sí, creo que conoces los detalles de mi guión.
19:53
I do put a lot of detail in there.
368
1193690
1870
Pongo muchos detalles ahí.
19:55
And if I was teaching in front of a class, I wouldn't teach, um, in that much detail
369
1195560
7320
Y si estuviera enseñando frente a una clase, no enseñaría, um, con tanto detalle
20:02
because I could kind of see the students the next day and I can ask some questions.
370
1202880
3130
porque podría ver a los estudiantes al día siguiente y hacer algunas preguntas.
20:06
But I feel like if it's in a video, you know, students can pause the video, they can go
371
1206010
3951
Pero siento que si está en un video, ya sabes, los estudiantes pueden pausar el video, pueden
20:09
back to it.
372
1209961
1000
volver a él.
20:10
I might as well get as much information in there as possible.
373
1210961
3329
También podría obtener tanta información allí como sea posible.
20:14
Well, you have your YouTube, uh, channel but you also teach online correct?
374
1214290
5090
Bueno, tienes tu canal de YouTube, eh, pero también enseñas en línea, ¿correcto?
20:19
Can you tell us about that a little bit?
375
1219380
2350
¿Puedes contarnos un poco sobre eso?
20:21
Yes, um, I have my online students.
376
1221730
2420
Sí, um, tengo mis estudiantes en línea.
20:24
So they're one-to-one students.
377
1224150
1740
Así que son estudiantes uno a uno.
20:25
And I work from home which is great because, um, as you mentioned earlier, I do have three
378
1225890
4120
Y trabajo desde casa, lo cual es genial porque, como mencionaste antes, tengo tres
20:30
little kids.
379
1230010
1000
hijos pequeños.
20:31
And it's not easy for me to get up in the morning, get ready, and go to a language school
380
1231010
4200
Y no es fácil para mí levantarme por la mañana, prepararme e ir a una escuela de idiomas
20:35
or anything.
381
1235210
1000
o algo así.
20:36
So I really enjoy teaching from home.
382
1236210
2570
Así que realmente disfruto enseñando desde casa.
20:38
Um, yeah so I teach about 15 hours a week, um, you know with my one-to-one students,
383
1238780
7270
Um, sí, enseño alrededor de 15 horas a la semana, um, ya sabes, con mis alumnos uno a uno,
20:46
so that doesn't leave a lot of time for my YouTube channel.
384
1246050
3030
por lo que no deja mucho tiempo para mi canal de YouTube.
20:49
Um, between my one-to-one students, my kids, it's kind of hard to squeeze in that time
385
1249080
6870
Um, entre mis estudiantes individuales, mis hijos, es un poco difícil pasar ese tiempo
20:55
,so I know, um, I would like to publish more videos, but it's not always possible.
386
1255950
4850
, así que sé, um, me gustaría publicar más videos, pero no siempre es posible.
21:00
Well, yeah, I wanted to ask about that.
387
1260800
1871
Bueno, sí, quería preguntar sobre eso.
21:02
I mean you have… you must have to have an extremely detailed schedule for your… for
388
1262671
5259
Quiero decir que tienes… debes tener un horario extremadamente detallado para tu… para
21:07
your own life, I would think.
389
1267930
1890
tu propia vida, creo.
21:09
Yeah I…
390
1269820
1610
Sí, yo...
21:11
I do, um, I work on my YouTube channel a lot of the evenings,
391
1271430
4440
lo hago, um, trabajo en mi canal de YouTube muchas noches,
21:15
So after my kids come from school, um, you know, I’m kind of busy with snack time,
392
1275870
4930
así que después de que mis hijos llegan de la escuela, um, ya sabes, estoy un poco ocupado con la hora de la merienda, la hora de la
21:20
homework time, play time, all of those things that involve them.
393
1280800
4770
tarea, la hora de jugar, todo. de aquellas cosas que los involucran.
21:25
And then, the evening, I can work on my script and, um, when I’m editing that's the fun
394
1285570
5380
Y luego, por la noche, puedo trabajar en mi guión y, eh, cuando estoy editando, esa es la
21:30
part.
395
1290950
1000
parte divertida.
21:31
So it's not really a chore for me to edit my videos.
396
1291950
3310
Así que no es realmente una tarea para mí editar mis videos.
21:35
It's kind of the script, I think “Oh my god!”
397
1295260
2120
Es una especie de guión, pienso "¡Oh, Dios mío!"
21:37
I write my script, but when it's editing, it's the fun ride.
398
1297380
3150
Escribo mi guión, pero cuando lo edito, es divertido.
21:40
So in the evenings is when I mainly work on it.
399
1300530
1850
Así que por las tardes es cuando principalmente trabajo en ello.
21:42
I understand a little bit more now.
400
1302380
1830
Ahora entiendo un poco más.
21:44
I think because that's kind of the quiet peaceful time of the day when you can sit down and
401
1304210
5530
Creo que porque ese es el momento tranquilo y pacífico del día en el que puedes sentarte y
21:49
do the editing, right?
402
1309740
1550
editar, ¿verdad?
21:51
It is.
403
1311290
1000
Está.
21:52
And I kind of think…
404
1312290
1000
Y como que pienso...
21:53
I think of ideas as I edit.
405
1313290
1250
Pienso en ideas mientras edito.
21:54
I’m like, oh, I’m going to include that in there.
406
1314540
1380
Estoy como, oh, voy a incluir eso allí.
21:55
I’m going to put that sound effect in there.
407
1315920
1450
Voy a poner ese efecto de sonido ahí.
21:57
So it's a fun.
408
1317370
1000
Así que es divertido.
21:58
It's a fun project for me to edit my videos.
409
1318370
2260
Es un proyecto divertido para mí editar mis videos.
22:00
Um, and then, once I edit a video and I publish it, I take a couple days off because for me,
410
1320630
6800
Um, y luego, una vez que edito un video y lo publico, me tomo un par de días libres porque para mí
22:07
it's kind of like a marathon.
411
1327430
1250
es como una maratón.
22:08
Just get my video out there, um, yeah so that's where I am now.
412
1328680
4160
Solo saca mi video, um, sí, así que ahí es donde estoy ahora.
22:12
I’m kind of in between videos.
413
1332840
2760
Estoy un poco entre videos.
22:15
Do you get…
414
1335600
1000
¿Recibes…
22:16
I’ll ask you that question now that I wanted to bring up before, do you get a lot of feedback,
415
1336600
4030
Te haré esa pregunta ahora que quería mencionar antes, recibes muchos comentarios,
22:20
from obviously from students?
416
1340630
2010
obviamente de los estudiantes?
22:22
Yes, but do you get feedback from teachers as well?
417
1342640
2740
Sí, pero ¿también recibe comentarios de los profesores?
22:25
Oh, um, yes I do.
418
1345380
2790
Oh, um, sí lo hago.
22:28
And I love hearing from teachers.
419
1348170
1360
Y me encanta escuchar a los maestros.
22:29
So, um, if any teachers comment, thank you very much for commenting.
420
1349530
3800
Entonces, um, si algún maestro comenta, muchas gracias por comentar.
22:33
I love hearing from you.
421
1353330
1660
Me encanta saber de ti.
22:34
Um, yeah, I get very nice comments thanking me for helping them with their lessons.
422
1354990
6730
Um, sí, recibo muy buenos comentarios agradeciéndome por ayudarlos con sus lecciones.
22:41
Or I get questions, um, and so I try to answer as many comments as possible but I can't always
423
1361720
6300
O recibo preguntas, eh, así que trato de responder tantos comentarios como sea posible, pero no siempre puedo
22:48
get to all of them.
424
1368020
1990
llegar a todos.
22:50
And, yeah, teachers do message me.
425
1370010
3630
Y, sí, los maestros me envían mensajes.
22:53
And it's really nice to hear because as a teacher I feel I can feel their pain when
426
1373640
5150
Y es muy agradable escucharlo porque, como docente, siento que puedo sentir su dolor cuando
22:58
a topic is hard to teach.
427
1378790
1810
un tema es difícil de enseñar.
23:00
I’m like, “Yes, I feel your pain.”
428
1380600
2770
Estoy como, "Sí, siento tu dolor".
23:03
Well I was going to recommend because it's been a while since I’ve been in a classroom
429
1383370
5440
Bueno, iba a recomendarlo porque ha pasado un tiempo desde que estuve en un salón
23:08
setting but as a former teacher I would recommend that teachers visit your channel as well because
430
1388810
7180
de clases , pero como ex maestro, recomendaría que los maestros también visiten su canal porque
23:15
not only can they get help perhaps with an explanation of something that they've been
431
1395990
4390
no solo pueden obtener ayuda, tal vez con una explicación de algo que He estado
23:20
trying to teach but they can also get lessons or ideas for lessons for their own classrooms
432
1400380
6580
tratando de enseñar, pero también pueden obtener lecciones o ideas para lecciones para sus propias aulas
23:26
as well.
433
1406960
1000
.
23:27
So I would totally recommend that teachers visit your channel.
434
1407960
3610
Así que recomendaría totalmente que los profesores visiten su canal.
23:31
Thank you.
435
1411570
1000
Gracias.
23:32
And, um, some teachers do say I use your videos and my lessons and my students say, “Hi.”
436
1412570
4960
Y, um, algunos maestros dicen que uso sus videos y mis lecciones y mis alumnos dicen: "Hola".
23:37
I’m like, “Wow,” it's kind of nice to be part of a community that I never met and
437
1417530
5070
Estoy como, "Wow", es bueno ser parte de una comunidad que nunca conocí y
23:42
they, you know, they've seen my videos.
438
1422600
1090
ellos, ya sabes, han visto mis videos.
23:43
That's kind of a nice, um, way to connect with people online.
439
1423690
3370
Esa es una buena forma de conectarse con personas en línea.
23:47
And that's what I what I do love about my YouTube channel is that I can connect with
440
1427060
4220
Y eso es lo que me encanta de mi canal de YouTube: puedo conectarme con
23:51
people all over the world.
441
1431280
1990
personas de todo el mundo.
23:53
Um, yeah, it's a cool.
442
1433270
4560
Um, sí, es genial.
23:57
It's a cool thing, isn't it?
443
1437830
1290
Es una cosa genial, ¿no?
23:59
I…
444
1439120
1000
Yo...
24:00
I was looking at some of your comments and you do have, um, viewers from all over the
445
1440120
4500
estaba mirando algunos de tus comentarios y tienes, um, espectadores de todo el
24:04
planet.
446
1444620
1000
planeta.
24:05
The world and teaching itself has changed and learning itself maybe learning at its
447
1445620
3990
El mundo y la enseñanza en sí han cambiado y el aprendizaje en sí tal vez el aprendizaje en su
24:09
core hasn't changed but how we learned that the tools that we have available to us has…
448
1449610
4800
esencia no ha cambiado, pero cómo aprendimos que las herramientas que tenemos disponibles para nosotros ha...
24:14
has learned… has changed so much.
449
1454410
1680
ha aprendido... ha cambiado mucho.
24:16
And now people can learn from anywhere around the world.
450
1456090
2600
Y ahora la gente puede aprender desde cualquier parte del mundo.
24:18
And I was looking at the comments and you do have students from all over the world.
451
1458690
3350
Y estaba mirando los comentarios y tienes estudiantes de todo el mundo.
24:22
That's kind of… that's really cool, isn't it?
452
1462040
3140
Eso es un poco... eso es realmente genial, ¿no?
24:25
It is really cool.
453
1465180
1000
es realmente genial
24:26
I like responding to them and, um, I try to ask them questions as well.
454
1466180
3960
Me gusta responderles y, um, trato de hacerles preguntas también.
24:30
And I get some really funny comments, um, you know, about I can't think of a funny comment
455
1470140
6250
Y recibo algunos comentarios realmente divertidos, um, ya sabes, sobre que no puedo pensar en un comentario divertido en
24:36
right now.
456
1476390
1000
este momento.
24:37
I do…
457
1477390
1000
Sí…
24:38
I do get funny comments.
458
1478390
1000
recibo comentarios divertidos.
24:39
That's a funny comment.
459
1479390
2350
Ese es un comentario divertido.
24:41
That's a funny comment.
460
1481740
1010
Ese es un comentario divertido.
24:42
That's a funny comment, um, trust me, I get funny comments.
461
1482750
4200
Ese es un comentario divertido, créeme, recibo comentarios divertidos.
24:46
I just can't remember them.
462
1486950
1000
Simplemente no puedo recordarlos.
24:47
I wish I made a list.
463
1487950
2850
Ojalá hiciera una lista.
24:50
Oh, that's quite all right.
464
1490800
3460
Oh, eso está bien.
24:54
So then, what is the future, uh, of your channel?
465
1494260
3320
Entonces, ¿cuál es el futuro, eh, de tu canal?
24:57
Do you have any plans to kind of come up with, I don't know, I’m guess, I’m wondering,
466
1497580
4870
¿Tienes algún plan para pensar, no sé, supongo, me pregunto,
25:02
if there's maybe a website coming, or an app coming, or books coming, or things like that?
467
1502450
4250
si tal vez habrá un sitio web, o una aplicación, o libros, o cosas por el estilo?
25:06
But, I’m also guessing that maybe there's just not enough hours in the day for that
468
1506700
3330
Pero también supongo que tal vez no hay suficientes horas en el día para eso en
25:10
right now.
469
1510030
1380
este momento.
25:11
I do have a website, arnelseverydayEnglish.com And on my website, I have a blog that goes
470
1511410
6590
Tengo un sitio web, arnelseverydayEnglish.com. Y en mi sitio web, tengo un blog que
25:18
along with my videos.
471
1518000
1660
acompaña a mis videos.
25:19
Not all of my videos, but a lot of my videos.
472
1519660
2620
No todos mis videos, pero muchos de mis videos.
25:22
Um, they, I make a blog post because some people prefer reading watching so I have my
473
1522280
6750
Um, ellos, hago una publicación de blog porque algunas personas prefieren leer viendo, así que tengo mi
25:29
website, and on my website, I have a free library where students can download PDFs,
474
1529030
5460
sitio web, y en mi sitio web, tengo una biblioteca gratuita donde los estudiantes pueden descargar archivos PDF,
25:34
um, about different grammar topics like, um, ‘well versus good’ or homophones.
475
1534490
8200
um, sobre diferentes temas de gramática como, um, 'bueno versus bueno' o homófonos.
25:42
So lots of different, um, different PDFs and one thing students might like is I have a
476
1542690
6140
Así que hay muchos PDF diferentes y una cosa que les puede gustar a los estudiantes es que tengo un
25:48
PDF of 101 idioms and it's very colorful - you can print it out, you can cut it up.
477
1548830
6920
PDF de 101 modismos y es muy colorido: puedes imprimirlo, puedes cortarlo.
25:55
So I recommend you go and check it out.
478
1555750
2830
Así que te recomiendo que vayas y lo compruebes.
25:58
Fantastic.
479
1558580
1000
Fantástico.
25:59
And tell us why everyone should visit your YouTube channel Arnel’s Everyday English?
480
1559580
6460
Y cuéntanos por qué todo el mundo debería visitar tu canal de YouTube Arnel's Everyday English.
26:06
Because I…
481
1566040
2050
Porque yo…
26:08
I hope it helps you.
482
1568090
1950
espero que te ayude.
26:10
I hope you find a video there that can help you with one of your, um, you know a grammar
483
1570040
5490
Espero que encuentres un video allí que pueda ayudarte con uno de tus, um, sabes, un
26:15
problem you have.
484
1575530
1480
problema de gramática que tienes.
26:17
Or if you want to expand your vocabulary.
485
1577010
2220
O si quieres ampliar tu vocabulario.
26:19
And I hope, um, my channel will teach you something new in a fun way .
486
1579230
5000
Y espero que mi canal les enseñe algo nuevo de una manera divertida.
26:24
That's what I would like - in a fun way, colorful way.
487
1584230
4710
Eso es lo que me gustaría, de una manera divertida, colorida.
26:28
And I’m speaking from my own experience, watching a few of your videos, you are so…
488
1588940
5320
Y estoy hablando desde mi propia experiencia, viendo algunos de tus videos, eres tan...
26:34
so good at speaking, uh, in a way that everyone can understand.
489
1594260
5930
tan bueno hablando, eh, de una manera que todos pueden entender.
26:40
You've had a lot of experience in front of the camera now.
490
1600190
3810
Has tenido mucha experiencia frente a la cámara ahora.
26:44
Everything is very controlled.
491
1604000
1660
Todo está muy controlado.
26:45
And I thought when I was watching you, wow, this is a really really good teacher.
492
1605660
4090
Y pensé cuando te estaba viendo, wow, este es un maestro realmente muy bueno.
26:49
So I think everyone should check out Arnel’s Everyday English.
493
1609750
4060
Así que creo que todo el mundo debería echarle un vistazo a Everyday English de Arnel.
26:53
You can find that on YouTube.
494
1613810
1420
Puedes encontrar eso en YouTube.
26:55
You can check out, uh, her, uh, website as well for the blog posts and the PDFs and all
495
1615230
5550
Puede consultar, eh, su, eh, sitio web también para ver las publicaciones del blog y los archivos PDF y todo
27:00
of those.
496
1620780
1000
eso.
27:01
100 was it 101 1001 English 101 idioms okay 101 idioms maybe a thousand for free maybe
497
1621780
7750
100 fue 101 1001 inglés 101 modismos bien 101 modismos tal vez mil gratis tal vez
27:09
a thousand and one a few years down the road who knows that's my next one yeah right
498
1629530
5370
mil y uno dentro de unos años quién sabe ese es mi próximo sí claro
27:14
Well, Arnel, it was a real pleasure to speak with you today.
499
1634900
3390
Bueno, Arnel, fue un verdadero placer hablar contigo hoy.
27:18
Once again congratulations on your channel's success and your family success and all of
500
1638290
5050
Una vez más, felicidades por el éxito de su canal y el éxito de su familia y todo
27:23
the success in your life.
501
1643340
1370
el éxito en su vida.
27:24
And I hope that we can speak again someday.
502
1644710
1920
Y espero que podamos hablar de nuevo algún día.
27:26
Thank you.
503
1646630
1000
Gracias.
27:27
Thank you very much Steve for just for being so easy to talk to and so complimentary about
504
1647630
6130
Muchas gracias Steve por ser tan fácil de hablar y tan elogioso sobre
27:33
my channel.
505
1653760
1000
mi canal.
27:34
Thank you very much.
506
1654760
1000
Muchísimas gracias.
27:35
Well I appreciate your compliments as well.
507
1655760
1920
Bueno, también aprecio tus cumplidos.
27:37
That'll do it for today's edition.
508
1657680
2280
Eso será suficiente para la edición de hoy.
27:39
This edition of Speak English fluently.
509
1659960
2110
Esta edición de Habla inglés con fluidez.
27:42
I’ve been your host Steve Hatherly.
510
1662070
1830
He sido su anfitrión Steve Hatherly.
27:43
I hope you come back again next time.
511
1663900
1950
Espero que vuelvas la próxima vez.
27:45
And if you are interested in seeing more interview style videos, on my own personal channel,
512
1665850
4810
Y si está interesado en ver más videos con estilo de entrevistas, en mi propio canal personal,
27:50
you can search Storytime Steve Hatherly on YouTube as well.
513
1670660
3820
también puede buscar Storytime Steve Hatherly en YouTube.
27:54
Now thank you once again and have a good one, bye.
514
1674480
11730
Ahora gracias una vez más y que lo pases bien, adiós.
28:06
Bye-bye.
515
1686210
5030
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7