Arnel's Everyday English Interview | Speak English Fluently with Steve Hatherly

24,906 views ・ 2022-09-21

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome back to another edition of Speak English fluently.
0
669
4021
Bentornati a un'altra edizione di Speak English fluentemente.
00:04
I am your host Steve Hatherly and I thank you, uh, very much for joining us once again.
1
4690
5340
Sono il tuo ospite Steve Hatherly e ti ringrazio molto per esserti unito a noi ancora una volta.
00:10
I’m very excited today because my guest is the owner and operator of her very own
2
10030
5279
Sono molto emozionato oggi perché la mia ospite è la proprietaria e l'operatore del suo
00:15
YouTube channel.
3
15309
1391
canale YouTube.
00:16
It's called Arnel’s Everyday English.
4
16700
2940
Si chiama Arnel's Everyday English.
00:19
Which offers English lessons for ESL and EFL students.
5
19640
4860
Che offre lezioni di inglese per studenti ESL e EFL .
00:24
She is from the United States originally.
6
24500
2880
È originaria degli Stati Uniti.
00:27
But she has been living in the U.K… living and working for the last 11 years.
7
27380
6030
Ma ha vissuto nel Regno Unito... vivendo e lavorando negli ultimi 11 anni. Il
00:33
Her channel is extremely popular 497,000 subscribers.
8
33410
6669
suo canale è estremamente popolare con 497.000 abbonati.
00:40
And that's just the last time I checked.
9
40079
1890
Ed è solo l'ultima volta che ho controllato.
00:41
So I’m sure the number is even higher now.
10
41969
2921
Quindi sono sicuro che il numero è ancora più alto ora.
00:44
The channel keeps her very busy, as does her regular teaching job, as does her family life
11
44890
5189
Il canale la tiene molto occupata, così come il suo normale lavoro di insegnante, così come la sua vita familiare
00:50
at home.
12
50079
1000
a casa.
00:51
And, therefore, I thank her very much for joining me today.
13
51079
3271
E, quindi, la ringrazio molto per essersi unita a me oggi.
00:54
Arnel, welcome.
14
54350
1250
Arne, benvenuto.
00:55
And it's so nice to meet you and have you here.
15
55600
2199
Ed è così bello conoscerti e averti qui.
00:57
Thank you, Steve.
16
57799
1310
Grazie, Steve.
00:59
I love that introduction.
17
59109
1290
Adoro quell'introduzione.
01:00
And I’m really excited to be here as well.
18
60399
2160
E sono davvero entusiasta di essere anche qui.
01:02
Well I think we're finished then.
19
62559
1000
Beh, allora penso che abbiamo finito.
01:03
We got a good introduction.
20
63559
1000
Abbiamo avuto una buona introduzione.
01:04
We can just we can just end there.
21
64559
2651
Possiamo solo possiamo finire qui.
01:07
Yeah, goodbye.
22
67210
1649
Sì, arrivederci.
01:08
Goodbye.
23
68859
1000
Arrivederci.
01:09
Well, let's talk about you before we talk about your channel and the details of your
24
69859
4790
Bene, parliamo di te prima di parlare del tuo canale e dei dettagli del tuo
01:14
work and all of those things.
25
74649
1471
lavoro e di tutte quelle cose.
01:16
So you're from the United States originally.
26
76120
2980
Quindi sei originaria degli Stati Uniti.
01:19
Which part?
27
79100
2030
Che parte?
01:21
I was born in Arizona.
28
81130
3120
Sono nato in Arizona.
01:24
Very nice.
29
84250
1000
Molto bello.
01:25
Arizona.
30
85250
1000
Arizona.
01:26
But I left when I was six months old because of my dad's job.
31
86250
4420
Ma me ne sono andato quando avevo sei mesi a causa del lavoro di mio padre.
01:30
I traveled everywhere.
32
90670
2150
Ho viaggiato ovunque.
01:32
So I left the U.S. when I was seven.
33
92820
3020
Così ho lasciato gli Stati Uniti quando avevo sette anni.
01:35
I left when I was seven and I haven't lived there since, oh wow, um, yes, I’ve been,
34
95840
5849
Me ne sono andato quando avevo sette anni e non ho più vissuto lì da allora, oh wow, um, sì, sono stato,
01:41
where did I live?
35
101689
1000
dove ho vissuto?
01:42
I lived in Korea.
36
102689
1000
Ho vissuto in Corea.
01:43
I lived in, um, South Korea for one year.
37
103689
3621
Ho vissuto in, um, Corea del Sud per un anno.
01:47
And then Germany for 10 years.
38
107310
3239
E poi la Germania per 10 anni.
01:50
And then the Netherlands for four years.
39
110549
2930
E poi i Paesi Bassi per quattro anni.
01:53
And I’ve been in the U.K. for 12 years.
40
113479
2990
E sono nel Regno Unito da 12 anni.
01:56
Goodness me.
41
116469
1260
Santo cielo.
01:57
Oh, I apologize.
42
117729
1560
Oh, mi scuso.
01:59
It's been 12 years now, not 11 in the U.K.
43
119289
3041
Sono passati 12 anni, non 11 nel Regno Unito.
02:02
You truly are… you truly are a citizen of the world then.
44
122330
4679
Sei veramente... allora sei veramente un cittadino del mondo.
02:07
I am...
45
127009
2220
Lo sono... lo
02:09
I am but I still have my family in the States.
46
129229
2391
sono ma ho ancora la mia famiglia negli Stati Uniti.
02:11
And I like to go back and visit them, um, from time to time when I can.
47
131620
4740
E mi piace tornare a trovarli, um, di tanto in tanto quando posso.
02:16
But, yeah, I’ve been in the U.K.
48
136360
3829
Ma sì, sono stato nel Regno Unito.
02:20
Do you travel to China or Korea much at all?
49
140189
2681
Viaggi spesso in Cina o in Corea?
02:22
Because I was reading in your bio, and you told me before we got started today, you get
50
142870
3589
Perché stavo leggendo nella tua biografia e mi hai detto prima che iniziassimo oggi, ricevi
02:26
this question a lot about your ethnicity.
51
146459
2721
spesso questa domanda sulla tua etnia.
02:29
You're American but you're also a mix of Chinese and Korean.
52
149180
2889
Sei americano ma sei anche un misto di cinese e coreano.
02:32
So you visit the States.
53
152069
1241
Quindi visiti gli Stati Uniti.
02:33
Do you also visit China and Korea too?
54
153310
2340
Visiti anche la Cina e la Corea?
02:35
Yes, lots of people ask me where I’m from.
55
155650
3479
Sì, molte persone mi chiedono da dove vengo.
02:39
So my dad - he's American.
56
159129
2071
Quindi mio padre... è americano.
02:41
My dad's American - my mom is Chinese-Korean, um, so I… the last time I was in Korea was
57
161200
8280
Mio padre è americano - mia madre è cinese-coreana, um, quindi io... l'ultima volta che sono stato in Corea è stato nel
02:49
2014.
58
169480
1000
2014. Ok,
02:50
Okay, so, no, I don't visit Korea often but I do have relatives in Korea.
59
170480
6630
quindi, no, non visito spesso la Corea ma ho dei parenti in Corea.
02:57
I don't have relatives in China.
60
177110
2459
Non ho parenti in Cina.
02:59
But my Chinese relatives are living in Taiwan.
61
179569
3481
Ma i miei parenti cinesi vivono a Taiwan.
03:03
Oh, I see.
62
183050
1469
Oh, capisco.
03:04
And also, it will be a much further trip for you to come visit this part of the world than
63
184519
3860
E inoltre, sarà un viaggio molto più lungo per te venire a visitare questa parte del mondo piuttosto che
03:08
it would be to get to the United States.
64
188379
1781
arrivare negli Stati Uniti.
03:10
I suppose yes… yes and, um, I have three little kids, Steve, so I think any parent
65
190160
8090
Suppongo di sì... sì e, um, ho tre bambini piccoli, Steve, quindi penso che qualsiasi genitore
03:18
knows traveling with kids is no fun.
66
198250
2370
sappia che viaggiare con i bambini non è divertente.
03:20
So how…
67
200620
1390
Allora quanti...
03:22
how old are your children?
68
202010
2429
quanti anni hanno i tuoi figli?
03:24
My son is eight.
69
204439
1000
Mio figlio ha otto anni.
03:25
I have one son he's eight.
70
205439
2031
Ho un figlio, ha otto anni.
03:27
And then I have twin daughters.
71
207470
1140
E poi ho due figlie gemelle.
03:28
Twin daughters!
72
208610
1000
Figlie gemelle!
03:29
They are five.
73
209610
1000
Sono cinque.
03:30
Oh, my goodness!
74
210610
1560
Oh mio Dio!
03:32
Where do you find the time to do all of this YouTube work plus your regular job?
75
212170
4709
Dove trovi il tempo per fare tutto questo lavoro su YouTube oltre al tuo lavoro normale?
03:36
That's a good question yeah, um, I eat coffee… coffee is my answer.
76
216879
5131
Questa è una buona domanda sì, um, io mangio caffè... il caffè è la mia risposta.
03:42
I think a lot of my followers know I love coffee.
77
222010
3660
Penso che molti dei miei follower sappiano che amo il caffè.
03:45
I need several strong coffees a day to keep me going.
78
225670
3000
Ho bisogno di diversi caffè forti al giorno per farmi andare avanti.
03:48
But not after 3 p.m.
79
228670
1299
Ma non dopo le 15:00 L'ho
03:49
I learned that from watching one of your videos.
80
229969
2110
imparato guardando uno dei tuoi video.
03:52
Yes, exactly.
81
232079
1371
Si, esattamente.
03:53
Otherwise, I can't sleep that…
82
233450
2069
Altrimenti, non riesco a dormire così...
03:55
I’m jittery the whole day.
83
235519
2440
sono nervoso tutto il giorno.
03:57
Um, and I didn't have coffee before this interview Steve just to calm my nerves.
84
237959
5341
Ehm, e non ho preso il caffè prima di questa intervista Steve solo per calmare i miei nervi.
04:03
So you know before this interview, if you pass out halfway through, then we will understand.
85
243300
7350
Quindi sai prima di questa intervista, se svieni a metà, allora capiremo.
04:10
So let's talk about your career then.
86
250650
1979
Allora parliamo della tua carriera.
04:12
Um, when did you get into teaching?
87
252629
2340
Ehm, quando hai iniziato a insegnare?
04:14
Is it something that you transitioned into or has this been your thing since the beginning
88
254969
4941
È qualcosa in cui sei passato o è stata la tua passione dall'inizio
04:19
of your career?
89
259910
1130
della tua carriera?
04:21
No, um, so I told you I lived in the Netherlands for four years and that's where I did university.
90
261040
7660
No, um, quindi ti ho detto che ho vissuto in Olanda per quattro anni ed è lì che ho frequentato l'università.
04:28
And I, um, was originally a dancer.
91
268700
2380
E io, um, in origine ero una ballerina.
04:31
Oh, wow.
92
271080
1240
Oh, caspita.
04:32
Yeah, I don't think anyone knows that, so this is the first time…
93
272320
2790
Sì, non credo che nessuno lo sappia, quindi questa è la prima volta... lo
04:35
I’m…
94
275110
1000
sto... lo sto
04:36
I’m kind of announcing that.
95
276110
1000
annunciando.
04:37
Um, I trained as a dancer professionally since I was 13.
96
277110
5280
Ehm, mi sono formato come ballerino professionalmente da quando avevo 13 anni.
04:42
And then, um, I went to university for dance.
97
282390
3111
E poi, um, sono andato all'università per la danza.
04:45
So my bachelor is in contemporary dance.
98
285501
5609
Quindi il mio scapolo è in danza contemporanea.
04:51
So what kind of dance were you doing in your university studies?
99
291110
3540
Quindi che tipo di danza facevi durante i tuoi studi universitari?
04:54
Um, well we had ballet training every day but it I specialized in modern dance.
100
294650
7240
Uhm, beh, facevamo lezioni di danza classica tutti i giorni, ma mi sono specializzato in danza moderna.
05:01
And it's kind of hard to explain modern dance.
101
301890
2130
Ed è piuttosto difficile spiegare la danza moderna.
05:04
Um, I wish I had a clip to show you on my phone.
102
304020
1803
Ehm, vorrei avere una clip da mostrarti sul mio telefono.
05:05
I could show you a modern dance but you can Google it.
103
305823
4487
Potrei mostrarti una danza moderna ma puoi cercarla su Google.
05:10
Everyone can google modern dance.
104
310310
2200
Tutti possono cercare su Google la danza moderna.
05:12
So the plan was then, in your younger years, to pursue dance professionally obviously,
105
312510
6060
Quindi il piano era allora, nei tuoi anni più giovani, di perseguire la danza professionalmente ovviamente,
05:18
so when did that decision come to, kind of give up on that part of your life?
106
318570
5570
quindi quando è arrivata quella decisione, rinunciare a quella parte della tua vita?
05:24
If… if in fact you did, and transition… and transition into this part?
107
324140
4500
Se... se in effetti lo facessi, e passassi... e passassi a questa parte?
05:28
Well I graduated, um, from uni in 2010.
108
328640
6530
Beh, mi sono laureato, um, all'università nel 2010.
05:35
And to be honest, I had been dancing for such a long time that I was burnt out.
109
335170
5970
E ad essere onesti, ballavo da così tanto tempo che ero esausto.
05:41
So I didn't want to dance anymore.
110
341140
1740
Quindi non volevo più ballare.
05:42
I was burnt out by I guess the… the dance world.
111
342880
4790
Immagino che il mondo della danza mi abbia esaurito .
05:47
I could describe it like that.
112
347670
1000
Potrei descriverlo così.
05:48
I was really burnt out.
113
348670
1000
Ero davvero esausto.
05:49
I didn't want to keep going so I thought I’m going to travel.
114
349670
4430
Non volevo continuare, quindi ho pensato di viaggiare.
05:54
And I think, as you know, a lot of people who travel, they also teach English.
115
354100
3360
E penso che, come sai, molte persone che viaggiano insegnano anche inglese.
05:57
Sure.
116
357460
1000
Sicuro.
05:58
And I thought I can't just be a native speaker and teach English.
117
358460
2600
E ho pensato che non potevo essere solo madrelingua e insegnare inglese.
06:01
I have to, um, get some training, I have to learn how to be a teacher so, um, at this
118
361060
6490
Devo, ehm, fare un po' di formazione, devo imparare a fare l'insegnante quindi, ehm, a questo
06:07
point, I was in the U.K. and I decided to do my, um, TESOL training.
119
367550
8210
punto ero nel Regno Unito e ho deciso di fare la mia, ehm, formazione TESOL.
06:15
And from there, I never traveled because what happened.
120
375760
4670
E da lì, non ho mai viaggiato per quello che è successo.
06:20
The school that you got your TESOL training from is the school that you started to work
121
380430
5010
La scuola da cui hai ricevuto la tua formazione TESOL è la scuola in cui hai iniziato a lavorare,
06:25
at correct?
122
385440
1000
giusto?
06:26
Correct, yes.
123
386440
1000
Esatto, sì.
06:27
Thank you.
124
387440
1000
Grazie.
06:28
Thank you for reminding me.
125
388440
1430
Grazie per avermelo ricordato.
06:29
I remember my own I read.
126
389870
1870
Ricordo il mio che ho letto.
06:31
I read that bio very carefully.
127
391740
1710
Ho letto quella biografia molto attentamente.
06:33
Yeah, I…
128
393450
1080
Sì, io...
06:34
I completely forgot, so keep reminding me.
129
394530
2640
me ne ero completamente dimenticato, quindi continua a ricordarmelo.
06:37
Um, because I couldn't forget, um, yes at first it wasn't a, um, how did I start?
130
397170
6301
Uhm, perché non potevo dimenticare, um, sì all'inizio non era un, um, come ho iniziato?
06:43
I think I first started out by doing the summer school.
131
403471
2499
Penso di aver iniziato facendo la scuola estiva.
06:45
It's… a lot of junior students from Europe would come to England.
132
405970
4700
È... molti giovani studenti europei verrebbero in Inghilterra.
06:50
And I was a summer school teacher.
133
410670
1370
Ed ero un'insegnante della scuola estiva.
06:52
And from there, I…
134
412040
1320
E da lì, io... il
06:53
my contract kept getting extended, um, you know six more weeks another six weeks.
135
413360
5030
mio contratto continuava ad essere esteso, um, sai altre sei settimane altre sei settimane.
06:58
Um, yeah so that's kind of how my teaching career started.
136
418390
3240
Ehm, sì, quindi è così che è iniziata la mia carriera di insegnante.
07:01
And it was, um, a wonderful learning experience.
137
421630
3410
Ed è stata, um, una meravigliosa esperienza di apprendimento.
07:05
I think all, um, teachers and newly qualified teachers know when you're first starting out,
138
425040
6500
Penso che tutti, ehm, gli insegnanti e gli insegnanti appena qualificati sappiano che quando inizi per la prima volta,
07:11
it's stressful.
139
431540
1270
è stressante.
07:12
It's stressful walking to a classroom with, you know, 15 students.
140
432810
3820
È stressante entrare in un'aula con, sai, 15 studenti.
07:16
But that was good for me.
141
436630
1370
Ma questo è stato un bene per me.
07:18
It really helped me, um, help me progress.
142
438000
3890
Mi ha davvero aiutato, um, aiutami a progredire.
07:21
A lot of new teachers perhaps don't realize, and maybe even a lot of students don't realize,
143
441890
5100
Molti nuovi insegnanti forse non si rendono conto, e forse anche molti studenti non si rendono conto,
07:26
that teaching there's… there's a large performance element to teaching and that's difficult to
144
446990
5580
che l'insegnamento c'è... c'è un grande elemento di performance nell'insegnamento ed è difficile
07:32
get used to in the beginning.
145
452570
1730
abituarsi all'inizio.
07:34
Right, yes, um, I remember the very first lesson I taught.
146
454300
4610
Giusto, sì, um, ricordo la primissima lezione che ho insegnato.
07:38
So when you do your TESOL training, on day one, you have to teach.
147
458910
3560
Quindi, quando fai la tua formazione TESOL, il primo giorno, devi insegnare.
07:42
I had no teaching experience and I remember very clearly how to teach the weather.
148
462470
6290
Non avevo esperienza di insegnamento e ricordo molto chiaramente come insegnare il tempo.
07:48
And I was so flustered.
149
468760
1660
Ed ero così agitato.
07:50
I was speaking really quickly and I was writing on the board and I was just talking.
150
470420
5410
Stavo parlando molto velocemente e stavo scrivendo sulla lavagna e stavo solo parlando.
07:55
And I think I kept getting…
151
475830
1940
E penso di aver continuato a...
07:57
well the students were just staring at me.
152
477770
2660
beh, gli studenti mi stavano solo fissando.
08:00
They all had blank expression because I was speaking too quickly and, um, I was so nervous
153
480430
6970
Avevano tutti un'espressione vuota perché stavo parlando troppo velocemente e, um, ero così nervoso
08:07
and that made me even more nervous.
154
487400
2530
e questo mi rendeva ancora più nervoso.
08:09
So I would say my very first day in the classroom is not something I want to remember.
155
489930
6010
Quindi direi che il mio primo giorno in classe non è qualcosa che voglio ricordare.
08:15
I can remember my first day on the radio and I, uh, I don't look fondly upon that experience
156
495940
6430
Ricordo il mio primo giorno alla radio e nemmeno io guardo con affetto quell'esperienza
08:22
either.
157
502370
1000
.
08:23
So I completely understand what you're saying.
158
503370
1660
Quindi capisco perfettamente quello che stai dicendo.
08:25
Yeah… yeah and I remember afterwards, I got some feedback from one of the professional
159
505030
4770
Sì... sì e ricordo che dopo ho ricevuto un feedback da uno degli
08:29
teachers and he said I really liked how he used two colors on the board.
160
509800
4789
insegnanti professionisti e ha detto che mi piaceva molto il modo in cui usava due colori alla lavagna.
08:34
So I used one red pen and one green pen.
161
514589
2531
Quindi ho usato una penna rossa e una penna verde.
08:37
And I said, “Oh, thank you,” but I actually didn't know I was doing that.
162
517120
4060
E ho detto: "Oh, grazie", ma in realtà non sapevo che lo stavo facendo. Era
08:41
It was…
163
521180
1000
... ero
08:42
I was like, yes I planned…
164
522180
2120
tipo, sì, avevo pianificato ... ho
08:44
I plan to use two colors, but in fact I was just so nervous I was using random pens in
165
524300
5420
intenzione di usare due colori, ma in realtà ero così nervoso che stavo usando penne a caso nella
08:49
my first class.
166
529720
1440
mia prima lezione.
08:51
That's funny.
167
531160
1000
È divertente.
08:52
Yeah, so how long were you a teacher than before you decided to go the YouTube route?
168
532160
8159
Sì, quindi per quanto tempo sei stato un insegnante prima che decidessi di seguire il percorso di YouTube?
09:00
Um, seven eight years.
169
540319
4131
Ehm, sette otto anni.
09:04
Oh, wow, okay.
170
544450
1000
Oh, cavolo, va bene.
09:05
So it had been a while?
171
545450
1389
Quindi era passato un po' di tempo?
09:06
Yeah… yeah, and I originally, um, did not want to start a YouTube channel because I’m,
172
546839
5402
Sì... sì, e inizialmente, um, non volevo aprire un canale YouTube perché sono,
09:12
um, a pretty private person.
173
552241
2489
um, una persona piuttosto riservata.
09:14
And I didn't have a personal Facebook.
174
554730
2020
E non avevo un Facebook personale.
09:16
I didn't have a personal Instagram.
175
556750
1180
Non avevo un Instagram personale.
09:17
I never had anything like that, Um, so the idea came to me that I should start
176
557930
7230
Non ho mai avuto niente del genere, quindi mi è venuta l'idea di creare
09:25
a personal brand.
177
565160
1960
un marchio personale.
09:27
Um, and I thought, oh if I’m going to start a production brand, have my own website, I
178
567120
4240
Ehm, e ho pensato, oh se ho intenzione di avviare un marchio di produzione, avere il mio sito web,
09:31
should probably start making YouTube videos.
179
571360
3500
probabilmente dovrei iniziare a realizzare video su YouTube.
09:34
And this was end of 2019.
180
574860
1589
E questa era la fine del 2019.
09:36
Okay.
181
576449
1000
Ok.
09:37
So, I think I’ve been thinking about starting YouTube channel since 2018.
182
577449
5450
Quindi, penso di aver pensato di avviare un canale YouTube dal 2018.
09:42
But it took me a long time to get the courage to be like, right, I’m gonna film this video,
183
582899
6370
Ma mi ci è voluto molto tempo per trovare il coraggio di dire, giusto, filmerò questo video
09:49
and I’m gonna edit it.
184
589269
1440
e lo modificherò.
09:50
And I didn't know how to edit videos.
185
590709
1190
E non sapevo come modificare i video.
09:51
So I had to find the software and do all of that.
186
591899
3101
Quindi ho dovuto trovare il software e fare tutto questo.
09:55
Um, so yeah, I procrastinated a really long time because I was so nervous about making
187
595000
6430
Ehm, quindi sì, ho procrastinato molto tempo perché ero così nervoso all'idea di fare
10:01
videos.
188
601430
1290
video.
10:02
We call it… or you call it, excuse me, uh, Arnel’s Everyday English.
189
602720
5900
Noi lo chiamiamo... o lo chiami tu, mi scusi, uh, Arnel's Everyday English.
10:08
It started three years ago now I think.
190
608620
3030
È iniziato tre anni fa ora, credo.
10:11
I…
191
611650
1000
Io...
10:12
I think I…
192
612650
1000
penso di... ho
10:13
I found your first video, I think, correct me if I’m wrong, but was it about, uh, something
193
613650
4290
trovato il tuo primo video, penso, correggimi se sbaglio, ma si trattava di, uh, qualcosa
10:17
about picking… picking the right one.
194
617940
2180
sullo scegliere... scegliere quello giusto.
10:20
Or it's… it's yours to pick or something like that.
195
620120
2510
Oppure è... tocca a te scegliere o qualcosa del genere.
10:22
Take Your Pick.
196
622630
1069
Fai la tua scelta.
10:23
Take Your Pick, that was… an idiot…
197
623699
1950
Fai la tua scelta, quello era... un idiota...
10:25
Take Your Pick, yeah, that's what it was.
198
625649
2031
Fai la tua scelta, sì, ecco cos'era.
10:27
And I noticed, because I watched your recent video, some of your recent videos, obviously,
199
627680
4219
E ho notato, perché ho guardato il tuo video recente, alcuni dei tuoi video recenti, ovviamente, ne
10:31
you have so many I couldn't watch them all, but I watched some recent ones, and then I
200
631899
4281
hai così tanti che non ho potuto guardarli tutti, ma ne ho guardati alcuni recenti, e poi ho
10:36
watched the first one to Take Your Pick video, and I thought, wow, usually when people start
201
636180
4690
visto il primo video di Take Your Pick , e ho pensato, wow, di solito quando le persone iniziano
10:40
with YouTube or something, where they have to be in front of the camera, it's really
202
640870
4810
con YouTube o qualcosa del genere, dove devono essere davanti alla telecamera, è davvero
10:45
kind of unnerving right, to stare at a little green dot.
203
645680
4860
snervante, giusto, fissare un puntino verde.
10:50
Yes.
204
650540
1000
SÌ.
10:51
With no eyes looking back at you and act natural.
205
651540
2529
Senza occhi che ti guardano e si comportano in modo naturale.
10:54
But in my opinion, you were very natural from… from the very beginning.
206
654069
4181
Ma secondo me sei stato molto naturale fin dall'inizio.
10:58
Did you have any training for that before you started or did you just turn on the camera
207
658250
4460
Hai avuto una formazione per questo prima di iniziare o hai appena acceso la videocamera
11:02
for your first video?
208
662710
1360
per il tuo primo video?
11:04
No, I think I did practice.
209
664070
2250
No, penso di aver fatto pratica.
11:06
Um, so my husband he set up the camera.
210
666320
2420
Quindi mio marito ha sistemato la videocamera.
11:08
And I kind of practiced a little bit.
211
668740
1750
E mi sono esercitato un po'.
11:10
And when I watched my video back, I thought, “Oh, my god.
212
670490
2180
E quando ho rivisto il mio video, ho pensato: “Oh, mio ​​dio.
11:12
I can't use this.”
213
672670
1000
Non posso usare questo.
11:13
It's so hard to do isn't it?
214
673670
1719
È così difficile da fare non è vero?
11:15
To watch yourself back.
215
675389
1421
Per guardarti indietro.
11:16
Yeah, it's hard to… to watch yourself . So I, um, I tried multiple times actually
216
676810
4920
Sì, è difficile... guardarsi. Quindi io, um, ho provato più volte in realtà
11:21
and finally I decided I’m just gonna have to do it.
217
681730
3729
e alla fine ho deciso che dovevo farlo.
11:25
So I posted that very first video and you know it's kind of like closing my eyes.
218
685459
4310
Quindi ho pubblicato quel primissimo video e sai che è un po' come chiudere gli occhi.
11:29
Sorry internet, there's my video.
219
689769
4250
Scusa internet, c'è il mio video.
11:34
Yeah the, uh, the channel the channel is… is so incredibly popular.
220
694019
7120
Sì, il, uh, il canale che il canale è... è così incredibilmente popolare.
11:41
Congratulations by the way.
221
701139
1061
Congratulazioni a proposito.
11:42
In… in only three years, uh, for when I saw the number 497 000 subscribers.
222
702200
6910
In... in soli tre anni, uh, per quando ho visto il numero 497.000 abbonati.
11:49
I thought, oh, Arnel must have been doing this, for I don't know maybe five or more
223
709110
4539
Ho pensato, oh, Arnel deve averlo fatto , perché non so forse cinque o più
11:53
years, maybe even 10 years, but it's only been three years.
224
713649
3300
anni, forse anche 10 anni, ma sono passati solo tre anni.
11:56
And you've had that amount of success.
225
716949
2471
E hai avuto quella quantità di successo.
11:59
So congratulations.
226
719420
1950
Quindi congratulazioni.
12:01
And from that very first video, the Take Your Pick video.
227
721370
4089
E da quel primissimo video, il video Take Your Pick.
12:05
Yeah, things have progressed really quickly for you, yes?
228
725459
5891
Sì, le cose sono progredite molto velocemente per te, sì?
12:11
Um, I think because I’m kind of involved in it.
229
731350
4450
Ehm, penso perché ne sono coinvolto .
12:15
I think about it every day.
230
735800
1009
Ci penso ogni giorno.
12:16
I don't feel like the progression is that quick but I know it is.
231
736809
2960
Non mi sembra che la progressione sia così rapida, ma so che lo è.
12:19
But I think because I, you know, I’m always working on the, um, my next video, I don't,
232
739769
7021
Ma penso perché io, sai, sto sempre lavorando al, um, il mio prossimo video, non,
12:26
yeah, I don't really pay attention to how quickly it's progressing.
233
746790
5460
sì, non prendo davvero attenzione a quanto velocemente sta progredendo.
12:32
Interesting, um, well let's talk about the channel in general.
234
752250
4439
Interessante, um, parliamo del canale in generale.
12:36
Give us a give us a rundown, if you could, on what the channel is all about Arnel’s
235
756689
4221
Dacci una carrellata, se puoi, su cosa tratta il canale
12:40
Everyday English?
236
760910
2190
sull'inglese quotidiano di Arnel?
12:43
If you go to Arnel’s Everyday English, you will see general English topics.
237
763100
5289
Se vai su Everyday English di Arnel, vedrai argomenti di inglese generale.
12:48
So I like teaching grammar.
238
768389
1771
Quindi mi piace insegnare la grammatica.
12:50
I like to break down all of the grammar structures in English and try to make them easy to understand.
239
770160
5089
Mi piace abbattere tutte le strutture grammaticali in inglese e cercare di renderle facili da capire.
12:55
Um, grammar, vocabulary, including idioms, phrasal verbs, um, and other topics like making
240
775249
7631
Ehm, grammatica, vocabolario, inclusi modi di dire, verbi frasali, e altri argomenti come fare
13:02
small talk.
241
782880
1000
chiacchiere.
13:03
I try to include as much as I can to help students improve.
242
783880
5470
Cerco di includere il più possibile per aiutare gli studenti a migliorare.
13:09
Yeah, what are some of the favorite videos that you've… that you've made - some of
243
789350
4550
Sì, quali sono alcuni dei video preferiti che hai... che hai realizzato, alcuni dei
13:13
your favorite content?
244
793900
2330
tuoi contenuti preferiti?
13:16
Um, my most popular video is about the four conditionals and mixed conditionals.
245
796230
5870
Ehm, il mio video più popolare riguarda i quattro condizionali e i condizionali misti.
13:22
I watched that…
246
802100
1620
L'ho visto... l'ho
13:23
I watched that one.
247
803720
1000
visto.
13:24
Yeah, I think 1.6 million views something like that for that… for that video.
248
804720
5550
Sì, penso che 1,6 milioni di visualizzazioni siano qualcosa del genere per quel... per quel video.
13:30
And I wanted to, yeah, I wanted to ask you as well if teachers also send you comments
249
810270
6710
E volevo, sì, volevo anche chiederti se anche gli insegnanti ti inviano commenti
13:36
and ask you questions because even for me, as a native English speaker, watching that
250
816980
5089
e ti fanno domande perché anche per me, come madrelingua inglese, guardando quel
13:42
conditionals video, I learned something in there.
251
822069
2800
video sui condizionali, ho imparato qualcosa lì dentro. Certo che so
13:44
Of course I know how to say…
252
824869
1181
come dire...
13:46
I know how to use the rules, but I never actually thought how to put it down so that it would
253
826050
4459
so come usare le regole, ma in realtà non ho mai pensato a come metterle per iscritto in modo che
13:50
be easy for a student to understand.
254
830509
2200
fosse facile da capire per uno studente.
13:52
So really really really well well done there.
255
832709
2451
Quindi davvero davvero ben fatto lì.
13:55
Thank you.
256
835160
1000
Grazie.
13:56
Yeah, um, that was a tough one.
257
836160
2380
Sì, um, è stata dura.
13:58
I think my grammar videos are my most popular videos.
258
838540
2169
Penso che i miei video di grammatica siano i miei video più popolari .
14:00
So if you look through my channel, the… the best performing videos are always about
259
840709
4070
Quindi, se dai un'occhiata al mio canale, i... i video con le migliori prestazioni riguardano sempre la
14:04
grammar.
260
844779
1631
grammatica.
14:06
Um, and yeah, I think it's not easy to write a script for these grammar topics.
261
846410
7119
Ehm, e sì, penso che non sia facile scrivere una sceneggiatura per questi argomenti grammaticali.
14:13
And I spent a long time on my conditional video.
262
853529
2090
E ho passato molto tempo sul mio video condizionale.
14:15
And I had a lot of fun.
263
855619
1101
E mi sono divertito molto.
14:16
If you watch the video, you'll see I’m kind of having fun in the video.
264
856720
3869
Se guardi il video, vedrai che mi sto divertendo.
14:20
I like, you know, having those animations, a few silly things in there is what I always
265
860589
4370
Mi piace, sai, avere quelle animazioni, alcune cose stupide lì dentro è quello che mi
14:24
like to include.
266
864959
1880
piace sempre includere. Le
14:26
Your editing skills are beyond impressive.
267
866839
3771
tue capacità di editing sono impressionanti.
14:30
Even from video number one, the Take Your Pick video, you had little animated, uh, pictures
268
870610
5530
Anche dal video numero uno, il video Take Your Pick, c'erano poche immagini animate
14:36
of different beverages in the corners.
269
876140
2189
di diverse bevande negli angoli.
14:38
Yes, and I thought, “Wow that's really cool.”
270
878329
1841
Sì, e ho pensato: "Wow, è davvero fantastico".
14:40
And… and you were able to kind of follow the images as they came out obviously.
271
880170
3359
E... e sei stato in grado di seguire le immagini man mano che venivano fuori, ovviamente.
14:43
That's… that's… that's a product of… of good editing.
272
883529
3480
Questo è... questo è... questo è un prodotto di... di un buon montaggio.
14:47
But goodness me, that conditionals video is… is another great example.
273
887009
3510
Ma santo cielo, quel video condizionale è... è un altro ottimo esempio.
14:50
And all of your videos are so well edited.
274
890519
2831
E tutti i tuoi video sono così ben modificati.
14:53
Do you do you think that that helps with the success and the popularity of your videos
275
893350
3890
Pensi che questo aiuti anche per il successo e la popolarità dei tuoi video
14:57
as well?
276
897240
1000
?
14:58
I…
277
898240
1000
Io...
14:59
I think it does.
278
899240
1000
penso di sì.
15:00
I get a lot of comments and they love the animation.
279
900240
1170
Ricevo molti commenti e adorano l' animazione.
15:01
They love the editing.
280
901410
1089
Amano il montaggio.
15:02
And it helps them because, um, you know before I started my YouTube channel, I was really
281
902499
4921
E li aiuta perché, um, sai prima di iniziare il mio canale YouTube, stavo davvero
15:07
thinking how can I teach on a video?
282
907420
3430
pensando a come posso insegnare su un video? Non
15:10
I’ve never even thought about just recording 20 minutes and putting it out there.
283
910850
4719
ho mai nemmeno pensato di registrare solo 20 minuti e pubblicarlo.
15:15
And I thought, okay, if I have all the text on the screen, and if I highlight all of the
284
915569
4950
E ho pensato, ok, se ho tutto il testo sullo schermo e se metto in evidenza tutte le
15:20
grammatical structures, that's one way I can deal with this and, um, I include that in
285
920519
5401
strutture grammaticali, questo è un modo in cui posso affrontare questo e, um, lo includo nella
15:25
my script.
286
925920
1000
mia sceneggiatura.
15:26
So a lot of times you might see my videos, I’ll turn, and I’ll pause for six or seven
287
926920
3669
Quindi molte volte potresti vedere i miei video, mi girerò e mi fermerò per sei o sette
15:30
seconds because I know I’m gonna have a video clip come up there.
288
930589
3211
secondi perché so che avrò un video clip lassù.
15:33
So that's all the script.
289
933800
1949
Quindi questo è tutto il copione.
15:35
Um, and yeah I think, um, students do like my editing.
290
935749
5140
Ehm, e sì, penso che agli studenti piaccia il mio montaggio.
15:40
And so thank you, um, to everyone who has complimented my editing.
291
940889
4521
E quindi grazie, ehm, a tutti coloro che si sono complimentati con il mio montaggio.
15:45
And I’m still trying to get better and better.
292
945410
2609
E sto ancora cercando di migliorare sempre di più.
15:48
It's amazing that in only three years you've gotten that good because if you talk to any
293
948019
5401
È incredibile che in soli tre anni tu sia diventato così bravo perché se parli con qualsiasi
15:53
YouTuber, any topic, any channel, their number one, not complaint, but they're the thing
294
953420
6440
YouTuber, qualsiasi argomento, qualsiasi canale, il loro numero uno, non si lamenta, ma è la cosa
15:59
that takes them the longest is… is the editing.
295
959860
4360
che impiega più tempo è... è il montaggio .
16:04
How long does one of your videos take to edit?
296
964220
3020
Quanto tempo ci vuole per modificare uno dei tuoi video?
16:07
You know it's funny you say that because for me editing is, it's kind of like finally,
297
967240
5110
Sai, è divertente che tu lo dica perché per me l'editing è, è come se alla fine
16:12
it'd be editing.
298
972350
1539
sarebbe stato l'editing.
16:13
Oh, interesting.
299
973889
1031
Oh, interessante.
16:14
That is the first time I’ve ever heard that before.
300
974920
2789
Questa è la prima volta che l'ho sentito prima.
16:17
Yeah, um, for me, the script takes a long time.
301
977709
3820
Sì, um, per me la sceneggiatura richiede molto tempo.
16:21
Um, to try to break down the grammar or the vocabulary that's the hardest thing for me.
302
981529
4691
Ehm, cercare di abbattere la grammatica o il vocabolario è la cosa più difficile per me.
16:26
And, oh, I have an example one second, okay just reaching over here so Steve you can see
303
986220
6039
E, oh, ho un esempio un secondo, va bene, raggiungi qui così Steve puoi vedere che
16:32
I have my script.
304
992259
2041
ho il mio copione.
16:34
This is for my latest video.
305
994300
1539
Questo è per il mio ultimo video.
16:35
Okay, and, um, this is what takes me the longest.
306
995839
3360
Ok, e, um, questo è quello che mi ci vuole più tempo.
16:39
It'll take me about a week… a week and a half to write the writing of the script, yeah,
307
999199
4781
Mi ci vorrà circa una settimana... una settimana e mezza per scrivere la sceneggiatura, sì, a
16:43
depending on the topic.
308
1003980
1940
seconda dell'argomento.
16:45
Because if I can break it down in the script, um, and hopefully students can understand
309
1005920
4469
Perché se riesco a scomporlo nella sceneggiatura, um, e spero che gli studenti possano
16:50
it easily, then I feel like the lesson will be okay.
310
1010389
4180
capirlo facilmente, allora sento che la lezione andrà bene.
16:54
Okay, so once the script is done, then I have to film… film the video and that stressful
311
1014569
6681
Ok, quindi una volta terminata la sceneggiatura, devo filmare... filmare il video e anche questo è stressante
17:01
for me as well.
312
1021250
1000
per me.
17:02
I…
313
1022250
1000
Io...
17:03
I wouldn't say I’m a fan of the whole filming process, setting up the lights, um, you know
314
1023250
4089
non direi di essere un fan dell'intero processo di ripresa, impostare le luci, um, sai come
17:07
getting the mic getting the mic ready, all of that stuff.
315
1027339
2951
preparare il microfono, preparare il microfono, tutta quella roba.
17:10
I…
316
1030290
1000
Io...
17:11
I really don't like.
317
1031290
1000
davvero non mi piace.
17:12
And once the video is filmed, I can think, it's time for editing.
318
1032290
5150
E una volta che il video è stato girato, posso pensare, è il momento del montaggio.
17:17
I’m the total opposite.
319
1037440
2950
Sono l'esatto contrario.
17:20
The setup of everything, that the microphone placement, the… the headphones, the audio,
320
1040390
4220
La configurazione di tutto, il posizionamento del microfono , le... le cuffie, l'audio,
17:24
chat, I don't like that.
321
1044610
2050
la chat, non mi piace.
17:26
Oh, that's my favorite stuff.
322
1046660
1470
Oh, questa è la mia roba preferita.
17:28
And for me, when it comes time to edit, I just feel like please file don't disappear,
323
1048130
5410
E per me, quando arriva il momento di modificare, sento solo che per favore il file non scompare,
17:33
don't disappear.
324
1053540
1000
non scomparire.
17:34
I don't disappear.
325
1054540
1860
io non scompaio.
17:36
Yeah, yeah, yeah I mean, um, I think in the beginning, when I first started editing, I
326
1056400
5660
Sì, sì, sì Voglio dire, um, penso che all'inizio, quando ho iniziato a modificare,
17:42
was learning how to use a software and I kept thinking, oh that's interesting you know,
327
1062060
3700
stavo imparando a usare un software e continuavo a pensare, oh è interessante sai,
17:45
how I get a line.
328
1065760
1000
come ottengo una battuta.
17:46
I didn't know how to do that.
329
1066760
1000
Non sapevo come farlo.
17:47
How can I put text on the screen?
330
1067760
1000
Come posso inserire del testo sullo schermo?
17:48
It was a real mystery to me.
331
1068760
1510
Era un vero mistero per me.
17:50
And now that I know how to do it, I’m like what else can I do.
332
1070270
3670
E ora che so come farlo, mi chiedo cos'altro posso fare.
17:53
And to be honest Steve, a lot of times, I hold back.
333
1073940
3450
E ad essere onesti Steve, molte volte mi trattengo.
17:57
I would like to add more screen but it is a lesson.
334
1077390
4580
Vorrei aggiungere più schermo ma è una lezione.
18:01
Like, it can't be too distracting.
335
1081970
2670
Ad esempio, non può essere troppo fonte di distrazione.
18:04
That script that you just popped up in front of the screen, was that the future simple
336
1084640
4270
Quella sceneggiatura che hai appena visto davanti allo schermo, era quella del futuro semplice
18:08
versus future continuous script?
337
1088910
2450
rispetto al futuro continuo?
18:11
No, this was, um, this is a video I released yesterday.
338
1091360
3790
No, questo era, um, questo è un video che ho pubblicato ieri.
18:15
It's…
339
1095150
1000
È...
18:16
I forgot the video I released yesterday.
340
1096150
3050
ho dimenticato il video che ho pubblicato ieri.
18:19
Um, it's about titles and names in English.
341
1099200
2360
Si tratta di titoli e nomi in inglese.
18:21
So Mr., Mrs., newsman all of those titles that I think students can confuse because
342
1101560
5050
Quindi signor, signora, giornalista tutti quei titoli che penso che gli studenti possano confondere perché
18:26
there are so many.
343
1106610
1500
ce ne sono così tanti.
18:28
Well, now, that seems like, I now if you, uh, because I saw you post about and you said
344
1108110
4320
Bene, ora, sembra che, io ora se tu, uh, perché ti ho visto postare e hai detto
18:32
future continuous and future, uh, simple that was one of the hardest scripts that you've
345
1112430
4090
futuro continuo e futuro, uh, semplice che è stata una delle sceneggiature più difficili che tu abbia
18:36
ever had to write.
346
1116520
1470
mai dovuto scrivere.
18:37
That's what you said in your post but Mr. and Mrs. and Ms., that's quite a long script
347
1117990
4650
Questo è quello che hai detto nel tuo post, ma Mr. and Mrs. and Ms., è un copione piuttosto lungo che
18:42
you showed me for Mr., Mrss and Ms. So you are obviously very detailed in in your
348
1122640
5600
mi hai mostrato per Mr., Mrs e Ms. Quindi sei ovviamente molto dettagliato nei tuoi
18:48
scripts - the way you go about your preparation.
349
1128240
2680
copioni - il modo in cui procedi preparazione.
18:50
Yeah, um, I think the reason why the future simple, future continuous script was so difficult
350
1130920
6320
Sì, ehm, penso che il motivo per cui la sceneggiatura future simple, future continuous fosse così difficile
18:57
is because that verb ‘will’… ‘will’ in English is everywhere.
351
1137240
4780
sia perché quel verbo "will"... "will" in inglese è ovunque.
19:02
There are so many uses.
352
1142020
1320
Ci sono così tanti usi.
19:03
So I had a kind of I tried to break down ‘will’ before I moved on to future continuous.
353
1143340
5450
Quindi ho avuto una specie di tentativo di abbattere la "volontà" prima di passare al futuro continuo.
19:08
That's why it took so long.
354
1148790
1030
Ecco perché ci è voluto così tanto tempo.
19:09
And I was kind of ripping my hairs out trying to find a simple way it's so explain it.
355
1149820
5930
E mi stavo quasi strappando i capelli cercando di trovare un modo semplice per spiegarlo.
19:15
It's so true and that that doesn't that happen so often when you teach English as a second
356
1155750
5320
È così vero e questo non accade così spesso quando insegni l'inglese come seconda lingua
19:21
or foreign language - where suddenly you come across a topic and you think, oh I…
357
1161070
4620
o lingua straniera - dove all'improvviso ti imbatti in un argomento e pensi, oh io...
19:25
I of course I understand this.
358
1165690
1480
ovviamente lo capisco.
19:27
I’m a native English speaker.
359
1167170
1380
Sono un madrelingua inglese.
19:28
But how do I explain this to someone who wouldn't get it?
360
1168550
4010
Ma come lo spiego a qualcuno che non lo capirebbe?
19:32
That's one of the challenges, isn't it?
361
1172560
1990
Questa è una delle sfide, non è vero?
19:34
Yes, oh, absolutely.
362
1174550
1770
Sì, oh, assolutamente.
19:36
And I think, um, you know my years of teaching experience really helped.
363
1176320
3680
E penso, um, sai che i miei anni di esperienza di insegnamento mi hanno davvero aiutato.
19:40
Because when I first started teaching, I didn't know how to explain things, and it's just
364
1180000
3820
Perché quando ho iniziato a insegnare, non sapevo come spiegare le cose, ed è solo per
19:43
trial and error.
365
1183820
1000
tentativi ed errori.
19:44
A lot of trial and error and feedback from the students, um, was very helpful.
366
1184820
4540
Un sacco di tentativi ed errori e feedback da parte degli studenti, um, sono stati molto utili.
19:49
Yeah, so, I think you know about the detail in my script.
367
1189360
4330
Sì, quindi, penso che tu conosca i dettagli della mia sceneggiatura.
19:53
I do put a lot of detail in there.
368
1193690
1870
Metto molti dettagli lì dentro.
19:55
And if I was teaching in front of a class, I wouldn't teach, um, in that much detail
369
1195560
7320
E se insegnassi di fronte a una classe, non insegnerei, um, in modo così dettagliato
20:02
because I could kind of see the students the next day and I can ask some questions.
370
1202880
3130
perché potrei vedere gli studenti il giorno dopo e posso fare alcune domande.
20:06
But I feel like if it's in a video, you know, students can pause the video, they can go
371
1206010
3951
Ma mi sento come se fosse in un video, sai, gli studenti possono mettere in pausa il video, possono tornare
20:09
back to it.
372
1209961
1000
indietro.
20:10
I might as well get as much information in there as possible.
373
1210961
3329
Potrei anche ottenere quante più informazioni possibili lì dentro.
20:14
Well, you have your YouTube, uh, channel but you also teach online correct?
374
1214290
5090
Bene, hai il tuo canale YouTube, uh, ma insegni anche online, giusto?
20:19
Can you tell us about that a little bit?
375
1219380
2350
Ce ne parli un po'?
20:21
Yes, um, I have my online students.
376
1221730
2420
Sì, ehm, ho i miei studenti online.
20:24
So they're one-to-one students.
377
1224150
1740
Quindi sono studenti individuali.
20:25
And I work from home which is great because, um, as you mentioned earlier, I do have three
378
1225890
4120
E lavoro da casa, il che è fantastico perché, ehm, come hai detto prima, ho tre
20:30
little kids.
379
1230010
1000
bambini piccoli.
20:31
And it's not easy for me to get up in the morning, get ready, and go to a language school
380
1231010
4200
E non è facile per me alzarmi la mattina, prepararmi e andare a una scuola di lingue
20:35
or anything.
381
1235210
1000
o altro.
20:36
So I really enjoy teaching from home.
382
1236210
2570
Quindi mi piace molto insegnare da casa.
20:38
Um, yeah so I teach about 15 hours a week, um, you know with my one-to-one students,
383
1238780
7270
Ehm, sì, quindi insegno circa 15 ore a settimana, ehm, sai con i miei studenti individuali,
20:46
so that doesn't leave a lot of time for my YouTube channel.
384
1246050
3030
quindi non lascia molto tempo per il mio canale YouTube.
20:49
Um, between my one-to-one students, my kids, it's kind of hard to squeeze in that time
385
1249080
6870
Ehm, tra i miei studenti individuali, i miei figli, è un po' difficile stringere quel tempo
20:55
,so I know, um, I would like to publish more videos, but it's not always possible.
386
1255950
4850
, quindi so, ehm, mi piacerebbe pubblicare più video, ma non è sempre possibile.
21:00
Well, yeah, I wanted to ask about that.
387
1260800
1871
Beh, sì, volevo chiedertelo.
21:02
I mean you have… you must have to have an extremely detailed schedule for your… for
388
1262671
5259
Voglio dire, devi... devi avere un programma estremamente dettagliato per la tua... per la
21:07
your own life, I would think.
389
1267930
1890
tua vita, direi.
21:09
Yeah I…
390
1269820
1610
Sì, io... lo
21:11
I do, um, I work on my YouTube channel a lot of the evenings,
391
1271430
4440
faccio, um, lavoro sul mio canale YouTube molte sere,
21:15
So after my kids come from school, um, you know, I’m kind of busy with snack time,
392
1275870
4930
quindi dopo che i miei figli tornano da scuola, um, sai , sono un po' impegnato con l'ora della merenda, i
21:20
homework time, play time, all of those things that involve them.
393
1280800
4770
compiti, l'ora del gioco, tutto di quelle cose che li coinvolgono.
21:25
And then, the evening, I can work on my script and, um, when I’m editing that's the fun
394
1285570
5380
E poi, la sera, posso lavorare alla mia sceneggiatura e, um, quando sto montando questa è la
21:30
part.
395
1290950
1000
parte divertente.
21:31
So it's not really a chore for me to edit my videos.
396
1291950
3310
Quindi non è davvero un lavoro ingrato per me modificare i miei video.
21:35
It's kind of the script, I think “Oh my god!”
397
1295260
2120
È una specie di sceneggiatura, penso "Oh mio Dio!"
21:37
I write my script, but when it's editing, it's the fun ride.
398
1297380
3150
Scrivo la mia sceneggiatura, ma quando è in fase di montaggio, è il giro divertente.
21:40
So in the evenings is when I mainly work on it.
399
1300530
1850
Quindi la sera è quando ci lavoro principalmente .
21:42
I understand a little bit more now.
400
1302380
1830
Ora capisco un po' di più.
21:44
I think because that's kind of the quiet peaceful time of the day when you can sit down and
401
1304210
5530
Penso perché è un momento tranquillo e pacifico della giornata in cui puoi sederti e
21:49
do the editing, right?
402
1309740
1550
fare il montaggio, giusto?
21:51
It is.
403
1311290
1000
È.
21:52
And I kind of think…
404
1312290
1000
E in un certo senso penso...
21:53
I think of ideas as I edit.
405
1313290
1250
penso alle idee mentre modifico.
21:54
I’m like, oh, I’m going to include that in there.
406
1314540
1380
Sono tipo, oh, lo includerò lì dentro.
21:55
I’m going to put that sound effect in there.
407
1315920
1450
Metterò quell'effetto sonoro lì dentro.
21:57
So it's a fun.
408
1317370
1000
Quindi è divertente.
21:58
It's a fun project for me to edit my videos.
409
1318370
2260
È un progetto divertente per me modificare i miei video.
22:00
Um, and then, once I edit a video and I publish it, I take a couple days off because for me,
410
1320630
6800
E poi, una volta che modifico un video e lo pubblico, mi prendo un paio di giorni liberi perché per me
22:07
it's kind of like a marathon.
411
1327430
1250
è come una maratona.
22:08
Just get my video out there, um, yeah so that's where I am now.
412
1328680
4160
Fai uscire il mio video, um, sì, quindi è lì che sono adesso.
22:12
I’m kind of in between videos.
413
1332840
2760
Sono un po 'tra i video.
22:15
Do you get…
414
1335600
1000
Ricevi ... ora
22:16
I’ll ask you that question now that I wanted to bring up before, do you get a lot of feedback,
415
1336600
4030
ti farò quella domanda che volevo sollevare prima, ricevi molti feedback,
22:20
from obviously from students?
416
1340630
2010
ovviamente dagli studenti?
22:22
Yes, but do you get feedback from teachers as well?
417
1342640
2740
Sì, ma ricevi feedback anche dagli insegnanti ?
22:25
Oh, um, yes I do.
418
1345380
2790
Oh, um, sì, lo voglio.
22:28
And I love hearing from teachers.
419
1348170
1360
E mi piace ascoltare gli insegnanti.
22:29
So, um, if any teachers comment, thank you very much for commenting.
420
1349530
3800
Quindi, um, se qualche insegnante commenta, grazie mille per aver commentato.
22:33
I love hearing from you.
421
1353330
1660
Amo sentirti.
22:34
Um, yeah, I get very nice comments thanking me for helping them with their lessons.
422
1354990
6730
Ehm, sì, ricevo commenti molto carini che mi ringraziano per averli aiutati con le loro lezioni.
22:41
Or I get questions, um, and so I try to answer as many comments as possible but I can't always
423
1361720
6300
Oppure ricevo domande, um, e quindi cerco di rispondere a quanti più commenti possibile, ma non sempre riesco a
22:48
get to all of them.
424
1368020
1990
raggiungerli tutti.
22:50
And, yeah, teachers do message me.
425
1370010
3630
E, sì, gli insegnanti mi inviano messaggi.
22:53
And it's really nice to hear because as a teacher I feel I can feel their pain when
426
1373640
5150
Ed è davvero bello sentirlo perché come insegnante sento di poter sentire il loro dolore quando
22:58
a topic is hard to teach.
427
1378790
1810
un argomento è difficile da insegnare.
23:00
I’m like, “Yes, I feel your pain.”
428
1380600
2770
Sono tipo "Sì, sento il tuo dolore".
23:03
Well I was going to recommend because it's been a while since I’ve been in a classroom
429
1383370
5440
Beh, stavo per raccomandare perché è passato un po' di tempo dall'ultima volta che sono stato in un
23:08
setting but as a former teacher I would recommend that teachers visit your channel as well because
430
1388810
7180
ambiente scolastico, ma come ex insegnante consiglierei anche agli insegnanti di visitare il tuo canale perché
23:15
not only can they get help perhaps with an explanation of something that they've been
431
1395990
4390
non solo possono ottenere aiuto forse con una spiegazione di qualcosa che loro hanno
23:20
trying to teach but they can also get lessons or ideas for lessons for their own classrooms
432
1400380
6580
cercato di insegnare, ma possono anche ricevere lezioni o idee per lezioni per le proprie classi
23:26
as well.
433
1406960
1000
.
23:27
So I would totally recommend that teachers visit your channel.
434
1407960
3610
Quindi consiglio vivamente agli insegnanti di visitare il tuo canale.
23:31
Thank you.
435
1411570
1000
Grazie.
23:32
And, um, some teachers do say I use your videos and my lessons and my students say, “Hi.”
436
1412570
4960
E, um, alcuni insegnanti dicono che uso i tuoi video e le mie lezioni e i miei studenti dicono "Ciao".
23:37
I’m like, “Wow,” it's kind of nice to be part of a community that I never met and
437
1417530
5070
Sono tipo "Wow", è bello far parte di una comunità che non ho mai incontrato e
23:42
they, you know, they've seen my videos.
438
1422600
1090
loro, sai, hanno visto i miei video.
23:43
That's kind of a nice, um, way to connect with people online.
439
1423690
3370
È un bel modo per entrare in contatto con le persone online.
23:47
And that's what I what I do love about my YouTube channel is that I can connect with
440
1427060
4220
Ed è quello che amo del mio canale YouTube è che posso entrare in contatto con
23:51
people all over the world.
441
1431280
1990
persone di tutto il mondo.
23:53
Um, yeah, it's a cool.
442
1433270
4560
Ehm, sì, è fantastico.
23:57
It's a cool thing, isn't it?
443
1437830
1290
È una cosa bella, vero?
23:59
I…
444
1439120
1000
Io...
24:00
I was looking at some of your comments and you do have, um, viewers from all over the
445
1440120
4500
stavo guardando alcuni dei tuoi commenti e tu hai, ehm, spettatori da tutto il
24:04
planet.
446
1444620
1000
pianeta.
24:05
The world and teaching itself has changed and learning itself maybe learning at its
447
1445620
3990
Il mondo e l'insegnamento stesso sono cambiati e l'apprendimento stesso forse l'apprendimento al suo
24:09
core hasn't changed but how we learned that the tools that we have available to us has…
448
1449610
4800
interno non è cambiato, ma il modo in cui abbiamo imparato che gli strumenti che abbiamo a nostra disposizione ha...
24:14
has learned… has changed so much.
449
1454410
1680
ha imparato... è cambiato così tanto.
24:16
And now people can learn from anywhere around the world.
450
1456090
2600
E ora le persone possono imparare da qualsiasi parte del mondo.
24:18
And I was looking at the comments and you do have students from all over the world.
451
1458690
3350
E stavo guardando i commenti e hai studenti da tutto il mondo.
24:22
That's kind of… that's really cool, isn't it?
452
1462040
3140
È un po'... è davvero figo, vero?
24:25
It is really cool.
453
1465180
1000
È davvero bello.
24:26
I like responding to them and, um, I try to ask them questions as well.
454
1466180
3960
Mi piace rispondere a loro e, um, provo anche a fare loro domande.
24:30
And I get some really funny comments, um, you know, about I can't think of a funny comment
455
1470140
6250
E ricevo alcuni commenti davvero divertenti, um, sai , sul fatto che non riesco a pensare a un commento divertente
24:36
right now.
456
1476390
1000
in questo momento.
24:37
I do…
457
1477390
1000
Sì...
24:38
I do get funny comments.
458
1478390
1000
ricevo commenti divertenti.
24:39
That's a funny comment.
459
1479390
2350
Questo è un commento divertente.
24:41
That's a funny comment.
460
1481740
1010
Questo è un commento divertente.
24:42
That's a funny comment, um, trust me, I get funny comments.
461
1482750
4200
È un commento divertente, um, fidati di me, ricevo commenti divertenti.
24:46
I just can't remember them.
462
1486950
1000
Non riesco proprio a ricordarli.
24:47
I wish I made a list.
463
1487950
2850
Vorrei aver fatto una lista.
24:50
Oh, that's quite all right.
464
1490800
3460
Oh, va benissimo.
24:54
So then, what is the future, uh, of your channel?
465
1494260
3320
Allora, qual è il futuro, uh, del tuo canale?
24:57
Do you have any plans to kind of come up with, I don't know, I’m guess, I’m wondering,
466
1497580
4870
Hai qualche piano da inventare, non lo so, immagino, mi chiedo,
25:02
if there's maybe a website coming, or an app coming, or books coming, or things like that?
467
1502450
4250
se forse c'è un sito web in arrivo, o un'app in arrivo, o libri in arrivo, o cose del genere?
25:06
But, I’m also guessing that maybe there's just not enough hours in the day for that
468
1506700
3330
Ma immagino anche che forse non ci sono abbastanza ore al giorno per farlo in questo momento
25:10
right now.
469
1510030
1380
.
25:11
I do have a website, arnelseverydayEnglish.com And on my website, I have a blog that goes
470
1511410
6590
Ho un sito web, arnelseverydayEnglish.com E sul mio sito ho un blog che
25:18
along with my videos.
471
1518000
1660
accompagna i miei video.
25:19
Not all of my videos, but a lot of my videos.
472
1519660
2620
Non tutti i miei video, ma molti dei miei video.
25:22
Um, they, I make a blog post because some people prefer reading watching so I have my
473
1522280
6750
Ehm, loro, faccio un post sul blog perché alcune persone preferiscono leggere guardando quindi ho il mio
25:29
website, and on my website, I have a free library where students can download PDFs,
474
1529030
5460
sito web, e sul mio sito web, ho una libreria gratuita dove gli studenti possono scaricare PDF,
25:34
um, about different grammar topics like, um, ‘well versus good’ or homophones.
475
1534490
8200
um, su diversi argomenti grammaticali come, um, " bene contro buoni' o omofoni.
25:42
So lots of different, um, different PDFs and one thing students might like is I have a
476
1542690
6140
Quindi molti, ehm, diversi PDF e una cosa che gli studenti potrebbero apprezzare è che ho un
25:48
PDF of 101 idioms and it's very colorful - you can print it out, you can cut it up.
477
1548830
6920
PDF di 101 idiomi ed è molto colorato: puoi stamparlo, puoi tagliarlo.
25:55
So I recommend you go and check it out.
478
1555750
2830
Quindi ti consiglio di andare a dare un'occhiata.
25:58
Fantastic.
479
1558580
1000
Fantastico.
25:59
And tell us why everyone should visit your YouTube channel Arnel’s Everyday English?
480
1559580
6460
E dicci perché tutti dovrebbero visitare il tuo canale YouTube Arnel's Everyday English?
26:06
Because I…
481
1566040
2050
Perché io...
26:08
I hope it helps you.
482
1568090
1950
spero che ti sia d'aiuto.
26:10
I hope you find a video there that can help you with one of your, um, you know a grammar
483
1570040
5490
Spero che troverai un video lì che possa aiutarti con uno dei tuoi, um, conosci un
26:15
problem you have.
484
1575530
1480
problema di grammatica che hai.
26:17
Or if you want to expand your vocabulary.
485
1577010
2220
O se vuoi espandere il tuo vocabolario.
26:19
And I hope, um, my channel will teach you something new in a fun way .
486
1579230
5000
E spero che il mio canale ti insegnerà qualcosa di nuovo in modo divertente .
26:24
That's what I would like - in a fun way, colorful way.
487
1584230
4710
Questo è quello che vorrei - in modo divertente, colorato .
26:28
And I’m speaking from my own experience, watching a few of your videos, you are so…
488
1588940
5320
E parlo per esperienza personale, guardando alcuni dei tuoi video, sei così...
26:34
so good at speaking, uh, in a way that everyone can understand.
489
1594260
5930
così bravo a parlare, uh, in un modo che tutti possono capire. Adesso
26:40
You've had a lot of experience in front of the camera now.
490
1600190
3810
hai molta esperienza davanti alla telecamera.
26:44
Everything is very controlled.
491
1604000
1660
Tutto è molto controllato.
26:45
And I thought when I was watching you, wow, this is a really really good teacher.
492
1605660
4090
E mentre ti guardavo pensavo, wow, questo è davvero un bravo insegnante.
26:49
So I think everyone should check out Arnel’s Everyday English.
493
1609750
4060
Quindi penso che tutti dovrebbero dare un'occhiata all'inglese quotidiano di Arnel.
26:53
You can find that on YouTube.
494
1613810
1420
Puoi trovarlo su YouTube.
26:55
You can check out, uh, her, uh, website as well for the blog posts and the PDFs and all
495
1615230
5550
Puoi controllare, uh, anche il suo, uh, sito web per i post del blog, i PDF e tutto il
27:00
of those.
496
1620780
1000
resto.
27:01
100 was it 101 1001 English 101 idioms okay 101 idioms maybe a thousand for free maybe
497
1621780
7750
100 era 101 1001 inglese 101 modi di dire ok 101 modi di dire forse mille gratis forse
27:09
a thousand and one a few years down the road who knows that's my next one yeah right
498
1629530
5370
mille e uno tra qualche anno chissà che è il mio prossimo sì giusto
27:14
Well, Arnel, it was a real pleasure to speak with you today.
499
1634900
3390
Bene, Arnel, è stato un vero piacere parlare con te oggi.
27:18
Once again congratulations on your channel's success and your family success and all of
500
1638290
5050
Ancora una volta congratulazioni per il successo del tuo canale, per il successo della tua famiglia e per tutto
27:23
the success in your life.
501
1643340
1370
il successo della tua vita.
27:24
And I hope that we can speak again someday.
502
1644710
1920
E spero che un giorno potremo parlare di nuovo.
27:26
Thank you.
503
1646630
1000
Grazie.
27:27
Thank you very much Steve for just for being so easy to talk to and so complimentary about
504
1647630
6130
Grazie mille Steve solo per essere stato così facile con cui parlare e così lusinghiero per il
27:33
my channel.
505
1653760
1000
mio canale.
27:34
Thank you very much.
506
1654760
1000
Grazie mille.
27:35
Well I appreciate your compliments as well.
507
1655760
1920
Bene, apprezzo anche i tuoi complimenti.
27:37
That'll do it for today's edition.
508
1657680
2280
Sarà sufficiente per l'edizione di oggi.
27:39
This edition of Speak English fluently.
509
1659960
2110
Questa edizione di Speak English fluentemente.
27:42
I’ve been your host Steve Hatherly.
510
1662070
1830
Sono stato il tuo ospite Steve Hatherly.
27:43
I hope you come back again next time.
511
1663900
1950
Spero che tornerai la prossima volta.
27:45
And if you are interested in seeing more interview style videos, on my own personal channel,
512
1665850
4810
E se sei interessato a vedere altri video in stile intervista, sul mio canale personale,
27:50
you can search Storytime Steve Hatherly on YouTube as well.
513
1670660
3820
puoi cercare Storytime Steve Hatherly anche su YouTube.
27:54
Now thank you once again and have a good one, bye.
514
1674480
11730
Ora grazie ancora e buona giornata, ciao.
28:06
Bye-bye.
515
1686210
5030
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7