Arnel's Everyday English Interview | Speak English Fluently with Steve Hatherly

26,607 views ใƒป 2022-09-21

Shaw English Online


เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชšเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซƒเชชเชพ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชธเชฌเชŸเชพเชˆเชŸเชฒ เชชเชฐ เชกเชฌเชฒ-เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹.

00:00
Welcome back to another edition of Speak English fluently.
0
669
4021
เช…เชธเซเช–เชฒเชฟเชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชฌเซ‹เชฒเซ‹ เชจเซ€ เชฌเซ€เชœเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เช†เชชเชจเซเช‚ เชธเซเชตเชพเช—เชค เช›เซ‡.
00:04
I am your host Steve Hatherly and I thank you, uh, very much for joining us once again.
1
4690
5340
เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชนเซ‹เชธเซเชŸ เชธเซเชŸเซ€เชต เชนเซ‡เชฅเชฐเซเชฒเซ€ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€ เชเช•เชตเชพเชฐ เช…เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เช–เซ‚เชฌ เช†เชญเชพเชฐ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚.
00:10
Iโ€™m very excited today because my guest is the owner and operator of her very own
2
10030
5279
เชนเซเช‚ เช†เชœเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เช‰เชคเซเชธเชพเชนเชฟเชค เช›เซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เช…เชคเชฟเชฅเชฟ เชคเซ‡เชจเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ YouTube เชšเซ‡เชจเชฒเชจเชพ เชฎเชพเชฒเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เช“เชชเชฐเซ‡เชŸเชฐ เช›เซ‡
00:15
YouTube channel.
3
15309
1391
.
00:16
It's called Arnelโ€™s Everyday English.
4
16700
2940
เชคเซ‡เชจเซ‡ เช†เชฐเซเชจเซ‡เชฒเซเชธ เชเชตเชฐเซ€เชกเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.
00:19
Which offers English lessons for ESL and EFL students.
5
19640
4860
เชœเซ‡ ESL เช…เชจเซ‡ EFL เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชชเชพเช  เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡.
00:24
She is from the United States originally.
6
24500
2880
เชคเซ‡เชฃเซ€ เชฎเซ‚เชณ เชฏเซเชจเชพเช‡เชŸเซ‡เชก เชธเซเชŸเซ‡เชŸเซเชธเชจเซ€ เช›เซ‡.
00:27
But she has been living in the U.Kโ€ฆ living and working for the last 11 years.
7
27380
6030
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชฏเซเช•เซ‡เชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡โ€ฆ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเชพ 11 เชตเชฐเซเชทเชฅเซ€ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.
00:33
Her channel is extremely popular 497,000 subscribers.
8
33410
6669
เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เช…เชคเซเชฏเช‚เชค เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ 497,000 เชธเชฌเซเชธเซเช•เซเชฐเชพเช‡เชฌเชฐเซเชธ เช›เซ‡.
00:40
And that's just the last time I checked.
9
40079
1890
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ€ เชตเช–เชค เชฎเซ‡เช‚ เชคเชชเชพเชธ เช•เชฐเซ€.
00:41
So Iโ€™m sure the number is even higher now.
10
41969
2921
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ เชนเชตเซ‡ เชตเชงเซ เช›เซ‡.
00:44
The channel keeps her very busy, as does her regular teaching job, as does her family life
11
44890
5189
เชšเซ…เชจเชฒ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชตเซเชฏเชธเซเชค เชฐเชพเช–เซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชค เชถเชฟเช•เซเชทเชฃเชจเซ€ เชจเซ‹เช•เชฐเซ€เชฎเชพเช‚, เชคเซ‡เชฎเชœ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซเช‚
00:50
at home.
12
50079
1000
เช˜เชฐเชจเซเช‚ เชชเชพเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชฟเช• เชœเซ€เชตเชจ.
00:51
And, therefore, I thank her very much for joining me today.
13
51079
3271
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€, เช†เชœเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เช–เซ‚เชฌ เช†เชญเชพเชฐ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚.
00:54
Arnel, welcome.
14
54350
1250
เช†เชฐเซเชจเชฒ, เชธเซเชตเชพเช—เชค เช›เซ‡.
00:55
And it's so nice to meet you and have you here.
15
55600
2199
เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฎเชณเซ€เชจเซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชนเซ€เช‚ เชฎเชณเซ€เชจเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เช†เชจเช‚เชฆ เชฅเชฏเซ‹.
00:57
Thank you, Steve.
16
57799
1310
เช†เชญเชพเชฐ, เชธเซเชŸเซ€เชต.
00:59
I love that introduction.
17
59109
1290
เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชชเชฐเชฟเชšเชฏ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
01:00
And Iโ€™m really excited to be here as well.
18
60399
2160
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชชเชฃ เช…เชนเซ€เช‚ เช†เชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช‰เชคเซเชธเชพเชนเชฟเชค เช›เซเช‚.
01:02
Well I think we're finished then.
19
62559
1000
เชธเชพเชฐเซเช‚, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช…เชฎเซ‡ เชชเช›เซ€ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชˆ เช—เชฏเชพ เช›เซ€เช.
01:03
We got a good introduction.
20
63559
1000
เช…เชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเชพเชฐเซ‹ เชชเชฐเชฟเชšเชฏ เชฅเชฏเซ‹.
01:04
We can just we can just end there.
21
64559
2651
เช…เชฎเซ‡ เชซเช•เซเชค เชคเซเชฏเชพเช‚ เชœ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ€เช เช›เซ€เช.
01:07
Yeah, goodbye.
22
67210
1649
เชนเชพ, เช—เซเชกเชฌเชพเชฏ.
01:08
Goodbye.
23
68859
1000
เช†เชตเชœเซ‹.
01:09
Well, let's talk about you before we talk about your channel and the details of your
24
69859
4790
เชธเชพเชฐเซเช‚, เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ
01:14
work and all of those things.
25
74649
1471
เช•เชพเชฐเซเชฏเชจเซ€ เชตเชฟเช—เชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชงเซ€ เชฌเชพเชฌเชคเซ‹
01:16
So you're from the United States originally.
26
76120
2980
เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชšเชพเชฒเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€เช . เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเชฎเซ‡ เชฎเซ‚เชณ เชฏเซเชจเชพเช‡เชŸเซ‡เชก เชธเซเชŸเซ‡เชŸเซเชธเชจเชพ เช›เซ‹.
01:19
Which part?
27
79100
2030
เช•เชฏเซ‹ เชญเชพเช—?
01:21
I was born in Arizona.
28
81130
3120
เชฎเชพเชฐเซ‹ เชœเชจเซเชฎ เชเชฐเชฟเชเซ‹เชจเชพเชฎเชพเช‚ เชฅเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.
01:24
Very nice.
29
84250
1000
เชฌเชนเซ เชธเชฐเชธ.
01:25
Arizona.
30
85250
1000
เชเชฐเชฟเชเซ‹เชจเชพ.
01:26
But I left when I was six months old because of my dad's job.
31
86250
4420
เชชเชฃ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เช› เชฎเชนเชฟเชจเชพเชจเซ‹ เชนเชคเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชชเซเชชเชพเชจเซ€ เชจเซ‹เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ€เชงเซเช‚.
01:30
I traveled everywhere.
32
90670
2150
เชฎเซ‡เช‚ เชฆเชฐเซ‡เช• เชœเช—เซเชฏเชพเช เชชเซเชฐเชตเชพเชธ เช•เชฐเซเชฏเซ‹.
01:32
So I left the U.S. when I was seven.
33
92820
3020
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชธเชพเชค เชตเชฐเซเชทเชจเซ‹ เชนเชคเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฏเซเชเชธ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ€เชงเซเช‚.
01:35
I left when I was seven and I haven't lived there since, oh wow, um, yes, Iโ€™ve been,
34
95840
5849
เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชธเชพเชค เชตเชฐเซเชทเชจเซ‹ เชนเชคเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เช—เชฏเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชจเชฅเซ€, เช“เชน เชตเชพเชน, เช…เชฎ, เชนเชพ, เชนเซเช‚ เชนเชคเซ‹,
01:41
where did I live?
35
101689
1000
เชนเซเช‚ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹?
01:42
I lived in Korea.
36
102689
1000
เชนเซเช‚ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
01:43
I lived in, um, South Korea for one year.
37
103689
3621
เชนเซเช‚ เชเช• เชตเชฐเซเชท เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเช•เซเชทเชฟเชฃ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.
01:47
And then Germany for 10 years.
38
107310
3239
เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ 10 เชตเชฐเซเชท เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฐเซเชฎเชจเซ€.
01:50
And then the Netherlands for four years.
39
110549
2930
เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชšเชพเชฐ เชตเชฐเซเชท เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเซ‡เชงเชฐเชฒเซ‡เชจเซเชก.
01:53
And Iโ€™ve been in the U.K. for 12 years.
40
113479
2990
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ 12 เชตเชฐเซเชทเชฅเซ€ เชฏเซเช•เซ‡เชฎเชพเช‚ เช›เซเช‚.
01:56
Goodness me.
41
116469
1260
เชฆเซ‡เชตเชคเชพ เชฎเชจเซ‡.
01:57
Oh, I apologize.
42
117729
1560
เช“เชน, เชนเซเช‚ เชฎเชพเชซเซ€ เชฎเชพเช‚เช—เซ เช›เซเช‚.
01:59
It's been 12 years now, not 11 in the U.K.
43
119289
3041
เชนเชตเซ‡ 12 เชตเชฐเซเชท เชฅเชˆ เช—เชฏเชพ เช›เซ‡, เชฏเซเช•เซ‡เชฎเชพเช‚ 11 เชจเชนเซ€เช‚,
02:02
You truly areโ€ฆ you truly are a citizen of the world then.
44
122330
4679
เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช›เซ‹โ€ฆ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เชจเชพเช—เชฐเชฟเช• เช›เซ‹.
02:07
I am...
45
127009
2220
เชนเซเช‚ เช›เซเช‚...
02:09
I am but I still have my family in the States.
46
129229
2391
เชนเซเช‚ เช›เซเช‚ เชชเชฃ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐ เชนเชœเซ เชชเชฃ เชธเซเชŸเซ‡เชŸเซเชธเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡.
02:11
And I like to go back and visit them, um, from time to time when I can.
47
131620
4740
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชชเชพเช›เชพ เชœเชตเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‡เชตเชพเชจเซเช‚ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชฎ, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเช‚.
02:16
But, yeah, Iโ€™ve been in the U.K.
48
136360
3829
เชชเชฐเช‚เชคเซ, เชนเชพ, เชนเซเช‚ เชฏเซ.เช•เซ‡.เชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚
02:20
Do you travel to China or Korea much at all?
49
140189
2681
เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชšเซ€เชจ เช•เซ‡ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชจเซ€ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹?
02:22
Because I was reading in your bio, and you told me before we got started today, you get
50
142870
3589
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฌเชพเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚ เชตเชพเช‚เชšเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹, เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช•เซ‡ เช…เชฎเซ‡ เช†เชœเซ‡ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ€เช เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚, เชคเชฎเชจเซ‡
02:26
this question a lot about your ethnicity.
51
146459
2721
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเช‚เชถเซ€เชฏเชคเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เช† เชชเซเชฐเชถเซเชจ เช˜เชฃเซ‹ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.
02:29
You're American but you're also a mix of Chinese and Korean.
52
149180
2889
เชคเชฎเซ‡ เช…เชฎเซ‡เชฐเชฟเช•เชจ เช›เซ‹ เชชเชฃ เชคเชฎเซ‡ เชšเชพเชˆเชจเซ€เช เช…เชจเซ‡ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชจเชจเซเช‚ เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฃ เชชเชฃ เช›เซ‹.
02:32
So you visit the States.
53
152069
1241
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเชฎเซ‡ เชฐเชพเชœเซเชฏเซ‹เชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‹.
02:33
Do you also visit China and Korea too?
54
153310
2340
เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชšเซ€เชจ เช…เชจเซ‡ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชจเซ€ เชชเชฃ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‹ เช›เซ‹?
02:35
Yes, lots of people ask me where Iโ€™m from.
55
155650
3479
เชนเชพ, เช˜เชฃเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเชจเซ‡ เชชเซ‚เช›เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เช•เซเชฏเชพเช‚เชจเซ‹ เช›เซเช‚.
02:39
So my dad - he's American.
56
159129
2071
เชคเซ‹ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชชเซเชชเชพ - เชคเซ‡ เช…เชฎเซ‡เชฐเชฟเช•เชจ เช›เซ‡.
02:41
My dad's American - my mom is Chinese-Korean, um, so Iโ€ฆ the last time I was in Korea was
57
161200
8280
เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชชเซเชชเชพ เช…เชฎเซ‡เชฐเชฟเช•เชจ เช›เซ‡ - เชฎเชพเชฐเซ€ เชฎเชฎเซเชฎเซ€ เชšเชพเชˆเชจเซ€เช-เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชจ เช›เซ‡, เช…เชฎ, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚โ€ฆ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ€ เชตเช–เชค เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชนเชคเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡
02:49
2014.
58
169480
1000
2014 เชนเชคเซเช‚
02:50
Okay, so, no, I don't visit Korea often but I do have relatives in Korea.
59
170480
6630
. เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชจเชพ, เชนเซเช‚ เชตเชพเชฐเช‚เชตเชพเชฐ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‡เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€ เชชเชฃ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเช‚เชฌเช‚เชงเซ€เช“ เช›เซ‡.
02:57
I don't have relatives in China.
60
177110
2459
เชšเซ€เชจเชฎเชพเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เช•เซ‹เชˆ เชธเช‚เชฌเช‚เชงเซ€ เชจเชฅเซ€.
02:59
But my Chinese relatives are living in Taiwan.
61
179569
3481
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชšเชพเชˆเชจเซ€เช เชธเช‚เชฌเช‚เชงเซ€เช“ เชคเชพเชˆเชตเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡.
03:03
Oh, I see.
62
183050
1469
เช“เชน, เชนเซเช‚ เชœเซ‹เช‰เช‚ เช›เซเช‚.
03:04
And also, it will be a much further trip for you to come visit this part of the world than
63
184519
3860
เช…เชจเซ‡ เช เชชเชฃ, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡
03:08
it would be to get to the United States.
64
188379
1781
เชฏเซเชจเชพเช‡เชŸเซ‡เชก เชธเซเชŸเซ‡เชŸเซเชธ เชœเชตเชพ เช•เชฐเชคเชพเช‚
03:10
I suppose yesโ€ฆ yes and, um, I have three little kids, Steve, so I think any parent
65
190160
8090
เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เช† เชญเชพเช—เชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‡เชตเซ€ เช เช˜เชฃเซ€ เช†เช—เชณเชจเซ€ เชธเชซเชฐ เชนเชถเซ‡ . เชนเซเช‚ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชนเชพ... เชนเชพ เช…เชจเซ‡, เช…เชฎ, เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเซเชฐเชฃ เชจเชพเชจเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เช›เซ‡, เชธเซเชŸเซ€เชต, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชคเชพเชชเชฟเชคเชพ
03:18
knows traveling with kids is no fun.
66
198250
2370
เชœเชพเชฃเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ€ เช•เชฐเชตเซ€ เช•เซ‹เชˆ เชฎเชœเชพ เชจเชฅเซ€.
03:20
So howโ€ฆ
67
200620
1390
เชคเซ‹ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡...
03:22
how old are your children?
68
202010
2429
เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹เชจเซ€ เช‰เช‚เชฎเชฐ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€ เช›เซ‡?
03:24
My son is eight.
69
204439
1000
เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเซเชคเซเชฐ เช†เช  เชตเชฐเซเชทเชจเซ‹ เช›เซ‡.
03:25
I have one son he's eight.
70
205439
2031
เชฎเชพเชฐเซ‹ เชเช• เชชเซเชคเซเชฐ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช†เช  เชตเชฐเซเชทเชจเซ‹ เช›เซ‡.
03:27
And then I have twin daughters.
71
207470
1140
เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชฎเชจเซ‡ เชœเซ‹เชกเชฟเชฏเชพ เชฆเซ€เช•เชฐเซ€เช“ เช›เซ‡.
03:28
Twin daughters!
72
208610
1000
เชœเซ‹เชกเชฟเชฏเชพ เชฆเซ€เช•เชฐเซ€เช“!
03:29
They are five.
73
209610
1000
เชคเซ‡เช“ เชชเชพเช‚เชš เช›เซ‡.
03:30
Oh, my goodness!
74
210610
1560
เช“เชน, เชฎเชพเชฐเชพ เชฆเซ‡เชตเชคเชพ!
03:32
Where do you find the time to do all of this YouTube work plus your regular job?
75
212170
4709
เช† เชฌเชงเชพ YouTube เช•เชพเชฎ เช‰เชชเชฐเชพเช‚เชค เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชค เชจเซ‹เช•เชฐเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชธเชฎเชฏ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡?
03:36
That's a good question yeah, um, I eat coffeeโ€ฆ coffee is my answer.
76
216879
5131
เชคเซ‡ เชเช• เชธเชพเชฐเซ‹ เชชเซเชฐเชถเซเชจ เช›เซ‡ เชนเชพ, เช…เชฎ, เชนเซเช‚ เช•เซ‹เชซเซ€ เช–เชพเช‰เช‚ เช›เซเช‚... เช•เซ‹เชซเซ€ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชœเชตเชพเชฌ เช›เซ‡.
03:42
I think a lot of my followers know I love coffee.
77
222010
3660
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เช˜เชฃเชพ เช…เชจเซเชฏเชพเชฏเซ€เช“ เชœเชพเชฃเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช•เซ‹เชซเซ€ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
03:45
I need several strong coffees a day to keep me going.
78
225670
3000
เชฎเชจเซ‡ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช‚ เช˜เชฃเซ€ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เช•เซ‹เชซเซ€เชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡.
03:48
But not after 3 p.m.
79
228670
1299
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฌเชชเซ‹เชฐเซ‡ 3 เชตเชพเช—เซเชฏเชพ เชชเช›เซ€ เชจเชนเซ€เช‚,
03:49
I learned that from watching one of your videos.
80
229969
2110
เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชเช• เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชœเซ‹เชˆเชจเซ‡ เชถเซ€เช–เซเชฏเซ‹.
03:52
Yes, exactly.
81
232079
1371
เชนเชพ, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ.
03:53
Otherwise, I can't sleep thatโ€ฆ
82
233450
2069
เชจเชนเชฟเช‚เชคเชฐ, เชนเซเช‚ เชคเซ‡ เชŠเช‚เช˜เซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€โ€ฆ
03:55
Iโ€™m jittery the whole day.
83
235519
2440
เชนเซเช‚ เช†เช–เซ‹ เชฆเชฟเชตเชธ เชšเชฟเช‚เชคเชฟเชค เช›เซเช‚.
03:57
Um, and I didn't have coffee before this interview Steve just to calm my nerves.
84
237959
5341
เช…เชฎ, เช…เชจเซ‡ เชธเซเชŸเซ€เชตเชจเชพ เช† เชˆเชจเซเชŸเชฐเชตเซเชฏเซ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชคเชพเชจเซ‡ เชถเชพเช‚เชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เช•เซ‹เชซเซ€ เชชเซ€เชงเซ€ เชจ เชนเชคเซ€.
04:03
So you know before this interview, if you pass out halfway through, then we will understand.
85
243300
7350
เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช† เชˆเชจเซเชŸเชฐเชตเซเชฏเซ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชœเชพเชฃเซ€ เชฒเซ‹, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช…เชงเชตเชšเซเชšเซ‡เชฅเซ€ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชถเซ‹ เชคเซ‹ เช…เชฎเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€เชถเซเช‚.
04:10
So let's talk about your career then.
86
250650
1979
เชคเซ‹ เชšเชพเชฒเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช•เชพเชฐเช•เชฟเชฐเซเชฆเซ€ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€เช.
04:12
Um, when did you get into teaching?
87
252629
2340
เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃเชฎเชพเช‚ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช†เชตเซเชฏเชพ?
04:14
Is it something that you transitioned into or has this been your thing since the beginning
88
254969
4941
เชถเซเช‚ เชคเซ‡ เชเชตเซ€ เชตเชธเซเชคเซ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชธเช‚เช•เซเชฐเชฎเชฟเชค เชฅเชฏเชพ เช›เซ‹ เช…เชฅเชตเชพ
04:19
of your career?
89
259910
1130
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช•เชพเชฐเช•เชฟเชฐเซเชฆเซ€เชจเซ€
04:21
No, um, so I told you I lived in the Netherlands for four years and that's where I did university.
90
261040
7660
เชถเชฐเซ‚เช†เชคเชฅเซ€ เช† เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเชธเซเชคเซ เช›เซ‡ ? เชจเชพ, เช…เชฎ, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‡เช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชจเซ‡เชงเชฐเชฒเซ‡เชจเซเชกเซเชธเชฎเชพเช‚ เชšเชพเชฐ เชตเชฐเซเชท เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เชœ เชฎเซ‡เช‚ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€ เช•เชฐเซ€.
04:28
And I, um, was originally a dancer.
91
268700
2380
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚, เช…เชฎ, เชฎเซ‚เชณเชฐเซ‚เชชเซ‡ เชเช• เชจเซƒเชคเซเชฏเชพเช‚เช—เชจเชพ เชนเชคเซ€.
04:31
Oh, wow.
92
271080
1240
เช…เชฐเซ‡ เชตเชพเชน.
04:32
Yeah, I don't think anyone knows that, so this is the first timeโ€ฆ
93
272320
2790
เช…เชฐเซ‡ เชตเชพเชน, เชฎเชจเซ‡ เชจเชฅเซ€ เชฒเชพเช—เชคเซเช‚ เช•เซ‡ เช•เซ‹เชˆเชจเซ‡ เชคเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชนเชถเซ‡, เชคเซ‡เชฅเซ€ เช† เชชเชนเซ‡เชฒเซ€ เชตเชพเชฐ เช›เซ‡...
04:35
Iโ€™mโ€ฆ
94
275110
1000
เชนเซเช‚ เช›เซเช‚...
04:36
Iโ€™m kind of announcing that.
95
276110
1000
เชนเซเช‚ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€ เชœเชพเชนเซ‡เชฐเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
04:37
Um, I trained as a dancer professionally since I was 13.
96
277110
5280
เช…เชฎ, เชนเซเช‚ 13 เชตเชฐเซเชทเชจเซ€ เชนเชคเซ€ เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ€ เชฎเซ‡เช‚ เชเช• เชจเซƒเชคเซเชฏเชพเช‚เช—เชจเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชตเซเชฏเชพเชตเชธเชพเชฏเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เชคเชพเชฒเซ€เชฎ เชฒเซ€เชงเซ€ เชนเชคเซ€.
04:42
And then, um, I went to university for dance.
97
282390
3111
เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€, เช…เชฎ, เชนเซเช‚ เชจเซƒเชคเซเชฏ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€ เช—เชฏเซ‹.
04:45
So my bachelor is in contemporary dance.
98
285501
5609
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฌเซ‡เชšเชฒเชฐ เชธเชฎเช•เชพเชฒเซ€เชจ เชจเซƒเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡.
04:51
So what kind of dance were you doing in your university studies?
99
291110
3540
เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€เชจเชพ เช…เชญเซเชฏเชพเชธเชฎเชพเช‚ เช•เซ‡เชตเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ‹ เชจเซƒเชคเซเชฏ เช•เชฐเชคเชพ เชนเชคเชพ?
04:54
Um, well we had ballet training every day but it I specialized in modern dance.
100
294650
7240
เช…เชฎ, เช…เชฎเซ‡ เชฆเชฐเชฐเซ‹เชœ เชฌเซ‡เชฒเซ‡เชจเซ€ เชคเชพเชฒเซ€เชฎ เชฒเซ‡เชคเชพ เชนเชคเชพ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชนเซเช‚ เช†เชงเซเชจเชฟเช• เชจเซƒเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชตเชฟเชถเซ‡เชทเชคเชพ เชงเชฐเชพเชตเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
05:01
And it's kind of hard to explain modern dance.
101
301890
2130
เช…เชจเซ‡ เช†เชงเซเชจเชฟเช• เชจเซƒเชคเซเชฏเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชตเชตเซเช‚ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช›เซ‡.
05:04
Um, I wish I had a clip to show you on my phone.
102
304020
1803
เช…เชฎ, เชนเซเช‚ เชˆเชšเซเช›เซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชซเซ‹เชจ เชชเชฐ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฌเชคเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชเช• เช•เซเชฒเชฟเชช เชนเซ‹เชค.
05:05
I could show you a modern dance but you can Google it.
103
305823
4487
เชนเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เช†เชงเซเชจเชฟเช• เชกเชพเชจเซเชธ เชฌเชคเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚ เชชเชฃ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช—เซ‚เช—เชฒ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
05:10
Everyone can google modern dance.
104
310310
2200
เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช†เชงเซเชจเชฟเช• เชกเชพเชจเซเชธ เช—เซ‚เช—เชฒ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.
05:12
So the plan was then, in your younger years, to pursue dance professionally obviously,
105
312510
6060
เชคเซ‹ เชชเช›เซ€, เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชจเชพเชจเซ€ เช‰เช‚เชฎเชฐเชฎเชพเช‚, เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เชจเซƒเชคเซเชฏเชจเซ‡ เช†เช—เชณ เชงเชชเชพเชตเชตเชพเชจเซ€ เชฏเซ‹เชœเชจเชพ เชนเชคเซ€,
05:18
so when did that decision come to, kind of give up on that part of your life?
106
318570
5570
เชคเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชœเซ€เชตเชจเชจเชพ เชคเซ‡ เชญเชพเช—เชจเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ‡เชตเชพเชจเซ‹ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช†เชตเซเชฏเซ‹?
05:24
Ifโ€ฆ if in fact you did, and transitionโ€ฆ and transition into this part?
107
324140
4500
เชœเซ‹โ€ฆ เชœเซ‹ เชนเช•เซ€เช•เชคเชฎเชพเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚, เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เช•เซเชฐเชฎเชฃโ€ฆ เช…เชจเซ‡ เช† เชญเชพเช—เชฎเชพเช‚ เชธเช‚เช•เซเชฐเชฎเชฃ?
05:28
Well I graduated, um, from uni in 2010.
108
328640
6530
เชธเชพเชฐเซเช‚, เชนเซเช‚ 2010 เชฎเชพเช‚ เชฏเซเชจเชฟเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเซเชจเชพเชคเช• เชฅเชฏเซ‹.
05:35
And to be honest, I had been dancing for such a long time that I was burnt out.
109
335170
5970
เช…เชจเซ‡ เชธเชพเชšเซเช‚ เช•เชนเซเช‚ เชคเซ‹, เชนเซเช‚ เชเชŸเชฒเชพ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชธเชฎเชฏเชฅเซ€ เชจเชพเชšเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชฌเชณเซ€ เช—เชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.
05:41
So I didn't want to dance anymore.
110
341140
1740
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชนเชตเซ‡ เชกเชพเชจเซเชธ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชจ เชนเชคเซ‹.
05:42
I was burnt out by I guess theโ€ฆ the dance world.
111
342880
4790
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชจเซƒเชคเซเชฏเชจเซ€ เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชนเซเช‚ เชฌเชณเซ€ เช—เชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.
05:47
I could describe it like that.
112
347670
1000
เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชตเชฐเซเชฃเชจ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚.
05:48
I was really burnt out.
113
348670
1000
เชนเซเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฌเชณเซ€ เช—เชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.
05:49
I didn't want to keep going so I thought Iโ€™m going to travel.
114
349670
4430
เชนเซเช‚ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชจ เชนเชคเซ‹ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
05:54
And I think, as you know, a lot of people who travel, they also teach English.
115
354100
3360
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชœเซ‡เชฎ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เช˜เชฃเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡เช“ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชชเชฃ เชถเซ€เช–เชตเซ‡ เช›เซ‡.
05:57
Sure.
116
357460
1000
เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ.
05:58
And I thought I can't just be a native speaker and teach English.
117
358460
2600
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเซ‚เชณ เชตเช•เซเชคเชพ เชฌเชจเซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.
06:01
I have to, um, get some training, I have to learn how to be a teacher so, um, at this
118
361060
6490
เชฎเชพเชฐเซ‡, เช…เชฎ, เชฅเซ‹เชกเซ€ เชคเชพเชฒเซ€เชฎ เชฒเซ‡เชตเซ€ เชชเชกเชถเซ‡, เชฎเชพเชฐเซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเชจเชตเซเช‚ เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€, เช…เชฎ, เช† เชธเชฎเชฏเซ‡
06:07
point, I was in the U.K. and I decided to do my, um, TESOL training.
119
367550
8210
, เชนเซเช‚ เชฏเซเช•เซ‡เชฎเชพเช‚ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฎเชพเชฐเซ€, เช…เชฎ, TESOL เชคเชพเชฒเซ€เชฎ เชฒเซ‡เชตเชพเชจเซเช‚ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚.
06:15
And from there, I never traveled because what happened.
120
375760
4670
เช…เชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€, เชฎเซ‡เช‚ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ€ เช•เชฐเซ€ เชจเชฅเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชถเซเช‚ เชฅเชฏเซเช‚.
06:20
The school that you got your TESOL training from is the school that you started to work
121
380430
5010
เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ TESOL เชคเชพเชฒเซ€เชฎ เชฒเซ€เชงเซ€ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชถเชพเชณเชพ เชคเชฎเซ‡
06:25
at correct?
122
385440
1000
เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡?
06:26
Correct, yes.
123
386440
1000
เชธเชพเชšเซเช‚, เชนเชพ.
06:27
Thank you.
124
387440
1000
เช†เชญเชพเชฐ.
06:28
Thank you for reminding me.
125
388440
1430
เชฎเชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช•เชฐเชพเชตเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เช†เชญเชพเชฐ.
06:29
I remember my own I read.
126
389870
1870
เชฎเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซเช‚ เชตเชพเช‚เชšเซ‡เชฒเซเช‚ เชฏเชพเชฆ เช›เซ‡.
06:31
I read that bio very carefully.
127
391740
1710
เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เชฌเชพเชฏเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เชงเซเชฏเชพเชจเชฅเซ€ เชตเชพเช‚เชšเซ€.
06:33
Yeah, Iโ€ฆ
128
393450
1080
เชนเชพ, เชนเซเช‚โ€ฆ
06:34
I completely forgot, so keep reminding me.
129
394530
2640
เชนเซเช‚ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชชเชฃเซ‡ เชญเซ‚เชฒเซ€ เช—เชฏเซ‹ เช›เซเช‚, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช•เชฐเชพเชตเชคเชพ เชฐเชนเซ‹.
06:37
Um, because I couldn't forget, um, yes at first it wasn't a, um, how did I start?
130
397170
6301
เช…เชฎ, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชญเซ‚เชฒเซ€ เชจ เชถเช•เซเชฏเซ‹, เช…เชฎ, เชนเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชคเซ‹ เช เชจเชนเซ‹เชคเซเช‚, เช…เชฎ, เชฎเซ‡เช‚ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชถเชฐเซ‚เช†เชค เช•เชฐเซ€?
06:43
I think I first started out by doing the summer school.
131
403471
2499
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชธเซŒ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เช‰เชจเชพเชณเชพเชจเซ€ เชถเชพเชณเชพ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชถเชฐเซ‚เช†เชค เช•เชฐเซ€ เชนเชคเซ€.
06:45
It'sโ€ฆ a lot of junior students from Europe would come to England.
132
405970
4700
เชคเซ‡ เช›เซ‡... เชฏเซเชฐเซ‹เชชเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช˜เชฃเชพ เชœเซเชจเชฟเชฏเชฐ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชˆเช‚เช—เซเชฒเซ‡เชจเซเชก เช†เชตเชถเซ‡.
06:50
And I was a summer school teacher.
133
410670
1370
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช‰เชจเชพเชณเชพเชจเซ€ เชถเชพเชณเชพเชจเซ‹ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชนเชคเซ‹.
06:52
And from there, Iโ€ฆ
134
412040
1320
เช…เชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€, เชนเซเช‚...
06:53
my contract kept getting extended, um, you know six more weeks another six weeks.
135
413360
5030
เชฎเชพเชฐเซ‹ เช•เชฐเชพเชฐ เชฒเช‚เชฌเชพเชตเชคเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹, เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชนเชœเซ เช› เช…เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ เชฌเซ€เชœเชพ เช› เช…เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพ.
06:58
Um, yeah so that's kind of how my teaching career started.
136
418390
3240
เช…เชฎ, เชนเชพ, เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เช•เชพเชฐเช•เชฟเชฐเซเชฆเซ€เชจเซ€ เชถเชฐเซ‚เช†เชค เชฅเชˆ.
07:01
And it was, um, a wonderful learning experience.
137
421630
3410
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡, เช…เชฎ, เชเช• เช…เชฆเซเชญเซเชค เชถเซ€เช–เชตเชพเชจเซ‹ เช…เชจเซเชญเชต เชนเชคเซ‹.
07:05
I think all, um, teachers and newly qualified teachers know when you're first starting out,
138
425040
6500
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฌเชงเชพ, เช…เชฎ, เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชจเชตเชพ เชฒเชพเชฏเช•เชพเชค เชงเชฐเชพเชตเชคเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชœเชพเชฃเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชถเชฐเซ‚เช†เชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹,
07:11
it's stressful.
139
431540
1270
เชคเซ‡ เชคเชฃเชพเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡.
07:12
It's stressful walking to a classroom with, you know, 15 students.
140
432810
3820
เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, 15 เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชฐเซเช—เช–เช‚เชกเชฎเชพเช‚ เชšเชพเชฒเชตเซเช‚ เช เชคเชฃเชพเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡.
07:16
But that was good for me.
141
436630
1370
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชพเชฐเซเช‚ เชนเชคเซเช‚.
07:18
It really helped me, um, help me progress.
142
438000
3890
เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฎเชจเซ‡ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซ€, เช…เชฎ, เชฎเชจเซ‡ เชชเซเชฐเช—เชคเชฟ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซ‹.
07:21
A lot of new teachers perhaps don't realize, and maybe even a lot of students don't realize,
143
441890
5100
เช˜เชฃเชพ เชจเชตเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹เชจเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เช–เซเชฏเชพเชฒ เชจ เชนเซ‹เชฏ, เช…เชจเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เช˜เชฃเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชชเชฃ เช–เซเชฏเชพเชฒ เชจ เชนเซ‹เชฏ,
07:26
that teaching there'sโ€ฆ there's a large performance element to teaching and that's difficult to
144
446990
5580
เช•เซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡... เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชเช• เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชชเซเชฐเชฆเชฐเซเชถเชจ เชคเชคเซเชต เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡
07:32
get used to in the beginning.
145
452570
1730
เชถเชฐเซ‚เช†เชคเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชจเซ€ เช†เชฆเชค เชชเชพเชกเชตเซ€ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช›เซ‡.
07:34
Right, yes, um, I remember the very first lesson I taught.
146
454300
4610
เชธเชพเชšเซเช‚, เชนเชพ, เช…เชฎ, เชฎเชจเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡เชฒเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‹ เชชเชพเช  เชฏเชพเชฆ เช›เซ‡.
07:38
So when you do your TESOL training, on day one, you have to teach.
147
458910
3560
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ TESOL เชคเชพเชฒเซ€เชฎ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹, เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชฆเชฟเชตเชธเซ‡, เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡.
07:42
I had no teaching experience and I remember very clearly how to teach the weather.
148
462470
6290
เชฎเชจเซ‡ เชญเชฃเชพเชตเชตเชพเชจเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เช…เชจเซเชญเชต เชจเชนเซ‹เชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชนเชตเชพเชฎเชพเชจ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชตเซเช‚ เชคเซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช›เซ‡.
07:48
And I was so flustered.
149
468760
1660
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เช—เชญเชฐเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹.
07:50
I was speaking really quickly and I was writing on the board and I was just talking.
150
470420
5410
เชนเซเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชเชกเชชเชฅเซ€ เชฌเซ‹เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชฌเซ‹เชฐเซเชก เชชเชฐ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชซเช•เซเชค เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.
07:55
And I think I kept gettingโ€ฆ
151
475830
1940
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชฎเซ‡เชณเชตเชคเซ‹ เชœ เชฐเชนเซเชฏเซ‹...
07:57
well the students were just staring at me.
152
477770
2660
เชธเชพเชฐเซ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฎเซ‡ เชœ เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ.
08:00
They all had blank expression because I was speaking too quickly and, um, I was so nervous
153
480430
6970
เชคเซ‡ เชฌเชงเชพเชจเซ€ เช…เชญเชฟเชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช–เชพเชฒเซ€ เชนเชคเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชเชกเชชเชฅเซ€ เชฌเซ‹เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡, เช…เชฎ, เชนเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชจเชฐเซเชตเชธ เชนเชคเซ‹
08:07
and that made me even more nervous.
154
487400
2530
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชตเชงเซ เชจเชฐเซเชตเชธ เชฌเชจเชพเชตเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
08:09
So I would say my very first day in the classroom is not something I want to remember.
155
489930
6010
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เช•เชนเซ€เชถ เช•เซ‡ เชตเชฐเซเช—เช–เช‚เชกเชฎเชพเช‚ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‹ เชฆเชฟเชตเชธ เชนเซเช‚ เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.
08:15
I can remember my first day on the radio and I, uh, I don't look fondly upon that experience
156
495940
6430
เชฎเชจเซ‡ เชฐเซ‡เชกเชฟเชฏเซ‹ เชชเชฐเชจเซ‹ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‹ เชฆเชฟเชตเชธ เชฏเชพเชฆ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚, เช‰เชน, เชคเซ‡ เช…เชจเซเชญเชตเชจเซ‡ เชชเชฃ เชนเซเช‚ เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชฅเซ€ เชœเซ‹เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€
08:22
either.
157
502370
1000
.
08:23
So I completely understand what you're saying.
158
503370
1660
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เช•เชนเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชนเซเช‚ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชชเชฃเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚.
08:25
Yeahโ€ฆ yeah and I remember afterwards, I got some feedback from one of the professional
159
505030
4770
เชนเชพ... เชนเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชชเช›เซ€เชฅเซ€, เชฎเชจเซ‡ เชเช• เชตเซเชฏเชพเชตเชธเชพเชฏเชฟเช• เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชชเชพเชธเซ‡เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชคเชฟเชธเชพเชฆ เชฎเชณเซเชฏเซ‹
08:29
teachers and he said I really liked how he used two colors on the board.
160
509800
4789
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฃเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชฌเซ‹เชฐเซเชก เชชเชฐ เชฌเซ‡ เชฐเช‚เช—เซ‹เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เชคเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช—เชฎเซเชฏเซเช‚.
08:34
So I used one red pen and one green pen.
161
514589
2531
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‡เช‚ เชเช• เชฒเชพเชฒ เชชเซ‡เชจ เช…เชจเซ‡ เชเช• เชฒเซ€เชฒเซ€ เชชเซ‡เชจเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซเชฏเซ‹.
08:37
And I said, โ€œOh, thank you,โ€ but I actually didn't know I was doing that.
162
517120
4060
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚, "เช“เชน, เช†เชญเชพเชฐ," เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช–เชฌเชฐ เชจ เชนเชคเซ€ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
08:41
It wasโ€ฆ
163
521180
1000
เชคเซ‡ เชนเชคเซเช‚...
08:42
I was like, yes I plannedโ€ฆ
164
522180
2120
เชนเซเช‚ เช†เชตเซ‹ เชนเชคเซ‹, เชนเชพ เชฎเซ‡เช‚ เช†เชฏเซ‹เชœเชจ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚...
08:44
I plan to use two colors, but in fact I was just so nervous I was using random pens in
165
524300
5420
เชนเซเช‚ เชฌเซ‡ เชฐเช‚เช—เซ‹เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชฏเซ‹เชœเชจเชพ เช˜เชกเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฎเชพเช‚ เชนเซเช‚
08:49
my first class.
166
529720
1440
เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชฐเซเช—เชฎเชพเช‚ เชฐเซ‡เชจเซเชกเชฎ เชชเซ‡เชจเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เชคเซ‡เชŸเชฒเซ‹ เชœ เชจเชฐเซเชตเชธ เชนเชคเซ‹.
08:51
That's funny.
167
531160
1000
เชคเซ‡ เชฐเชฎเซเชœเซ€ เช›เซ‡.
08:52
Yeah, so how long were you a teacher than before you decided to go the YouTube route?
168
532160
8159
เชนเชพ, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ YouTube เชฐเซ‚เชŸ เชชเชฐ เชœเชตเชพเชจเซเช‚ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชงเซ€ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชนเชคเชพ?
09:00
Um, seven eight years.
169
540319
4131
เช…เชฎ, เชธเชพเชค เช†เช  เชตเชฐเซเชท.
09:04
Oh, wow, okay.
170
544450
1000
เช“เชน, เชตเชพเชน, เช เซ€เช• เช›เซ‡.
09:05
So it had been a while?
171
545450
1389
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹?
09:06
Yeahโ€ฆ yeah, and I originally, um, did not want to start a YouTube channel because Iโ€™m,
172
546839
5402
เชนเชพ... เชนเชพ, เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชฎเซ‚เชณ เชฐเซ€เชคเซ‡, เช…เชฎ, YouTube เชšเซ‡เชจเชฒ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชจ เชนเชคเซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚,
09:12
um, a pretty private person.
173
552241
2489
เช…เชฎ, เชเช• เชธเซเช‚เชฆเชฐ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช›เซเช‚.
09:14
And I didn't have a personal Facebook.
174
554730
2020
เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค เชซเซ‡เชธเชฌเซเช• เชจเชฅเซ€.
09:16
I didn't have a personal Instagram.
175
556750
1180
เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช…เช‚เช—เชค เช‡เชจเซเชธเซเชŸเชพเช—เซเชฐเชพเชฎ เชจเชฅเซ€.
09:17
I never had anything like that, Um, so the idea came to me that I should start
176
557930
7230
เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช†เชตเซเช‚ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชจเชนเซ‹เชคเซเช‚, เช…เชฎ, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เช†เชตเซเชฏเซ‹ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเซ‡
09:25
a personal brand.
177
565160
1960
เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค เชฌเซเชฐเชพเชจเซเชก เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช.
09:27
Um, and I thought, oh if Iโ€™m going to start a production brand, have my own website, I
178
567120
4240
เช…เชฎ, เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, เช“เชน เชœเซ‹ เชนเซเช‚ เชชเซเชฐเซ‹เชกเช•เซเชถเชจ เชฌเซเชฐเชพเชจเซเชก เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚, เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชตเซ‡เชฌเชธเชพเชˆเชŸ เช›เซ‡, เชคเซ‹ เชฎเชพเชฐเซ‡
09:31
should probably start making YouTube videos.
179
571360
3500
เช•เชฆเชพเชš YouTube เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช.
09:34
And this was end of 2019.
180
574860
1589
เช…เชจเซ‡ เช† 2019 เชจเซ‹ เช…เช‚เชค เชนเชคเซ‹.
09:36
Okay.
181
576449
1000
เช เซ€เช• เช›เซ‡.
09:37
So, I think Iโ€™ve been thinking about starting YouTube channel since 2018.
182
577449
5450
เชคเซ‡เชฅเซ€, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ 2018 เชฅเซ€ YouTube เชšเซ…เชจเชฒ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชตเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
09:42
But it took me a long time to get the courage to be like, right, Iโ€™m gonna film this video,
183
582899
6370
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เช†เชจเชพ เชœเซ‡เชตเชพ เชฌเชจเชตเชพเชจเซ€ เชนเชฟเช‚เชฎเชค เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช˜เชฃเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเช—เซเชฏเซ‹, เช–เชฐเซเช‚ เช•เซ‡, เชนเซเช‚ เช† เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชซเชฟเชฒเซเชฎ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚,
09:49
and Iโ€™m gonna edit it.
184
589269
1440
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค เช•เชฐเซ€เชถ.
09:50
And I didn't know how to edit videos.
185
590709
1190
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชจ เชนเชคเซ€ เช•เซ‡ เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค เช•เชฐเชตเซ€.
09:51
So I had to find the software and do all of that.
186
591899
3101
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเซ‡ เชธเซ‹เชซเซเชŸเชตเซ‡เชฐ เชถเซ‹เชงเชตเซเช‚ เชชเชกเซเชฏเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชงเซเช‚ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชชเชกเซเชฏเซเช‚.
09:55
Um, so yeah, I procrastinated a really long time because I was so nervous about making
187
595000
6430
เช…เชฎ, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเชพ, เชฎเซ‡เช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชตเชฟเชฒเช‚เชฌ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚
10:01
videos.
188
601430
1290
เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชจเชฐเซเชตเชธ เชนเชคเซ‹.
10:02
We call itโ€ฆ or you call it, excuse me, uh, Arnelโ€™s Everyday English.
189
602720
5900
เช…เชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เซ‰เชฒ เช•เชฐเซ€เช เช›เซ€เชโ€ฆ เช…เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เซ‰เชฒ เช•เชฐเซ‹, เชฎเชจเซ‡ เชฎเชพเชซ เช•เชฐเซ‹, เช‰เชน, เช†เชฐเซเชจเซ‡เชฒเชจเซเช‚ เชเชตเชฐเซ€เชกเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€.
10:08
It started three years ago now I think.
190
608620
3030
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชคเซเชฐเชฃ เชตเชฐเซเชท เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚.
10:11
Iโ€ฆ
191
611650
1000
เชนเซเช‚โ€ฆ
10:12
I think Iโ€ฆ
192
612650
1000
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเชจเซ‡โ€ฆ
10:13
I found your first video, I think, correct me if Iโ€™m wrong, but was it about, uh, something
193
613650
4290
เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‹ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชฎเชณเซเชฏเซ‹, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชœเซ‹ เชนเซเช‚ เช–เซ‹เชŸเซ‹ เชนเซ‹เช‰เช‚ เชคเซ‹ เชฎเชจเซ‡ เชธเซเชงเชพเชฐเซ€เชถ, เชชเชฃ เชถเซเช‚ เชคเซ‡
10:17
about pickingโ€ฆ picking the right one.
194
617940
2180
เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เช•เช‚เชˆเช•โ€ฆ เชธเชพเชšเซ‹ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชนเชคเซ‹.
10:20
Or it'sโ€ฆ it's yours to pick or something like that.
195
620120
2510
เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช›เซ‡โ€ฆ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชเชตเซเช‚ เช•เช‚เชˆเช•.
10:22
Take Your Pick.
196
622630
1069
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€ เชฒเซ‹.
10:23
Take Your Pick, that wasโ€ฆ an idiotโ€ฆ
197
623699
1950
เชŸเซ‡เช• เชฏเซ‹เชฐ เชชเชฟเช•, เชคเซ‡ เชนเชคเซ‹... เชเช• เชฎเซ‚เชฐเซเช– เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ...
10:25
Take Your Pick, yeah, that's what it was.
198
625649
2031
เชŸเซ‡เช• เชฏเซ‹เชฐ เชชเชฟเช•, เชนเชพ, เชคเซ‡ เชœ เชนเชคเซเช‚.
10:27
And I noticed, because I watched your recent video, some of your recent videos, obviously,
199
627680
4219
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชจเซ‹เช‚เชงเซเชฏเซเช‚, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชคเชพเชœเซ‡เชคเชฐเชจเซ‹ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชœเซ‹เชฏเซ‹ เช›เซ‡, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชคเชพเชœเซ‡เชคเชฐเชจเชพ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชตเชฟเชกเชฟเช“เช, เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡,
10:31
you have so many I couldn't watch them all, but I watched some recent ones, and then I
200
631899
4281
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เช›เซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡ เชฌเชงเชพเชจเซ‡ เชœเซ‹เชˆ เชถเช•เซเชฏเซ‹ เชจเชฅเซ€, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเซ‡เช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชคเชพเชœเซ‡เชคเชฐเชจเชพ เชœเซ‹เชฏเชพ, เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชฎเซ‡เช‚
10:36
watched the first one to Take Your Pick video, and I thought, wow, usually when people start
201
636180
4690
เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชœเซ‹เชฏเซ‹. , เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, เชตเชพเชน, เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹
10:40
with YouTube or something, where they have to be in front of the camera, it's really
202
640870
4810
เชฏเซเชŸเซเชฏเซเชฌ เช…เชฅเชตเชพ เช•เช‚เชˆเช• เชธเชพเชฅเซ‡ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช•เซ‡เชฎเซ‡เชฐเชพเชจเซ€ เชธเชพเชฎเซ‡ เชฐเชนเซ‡เชตเซเช‚ เชชเชกเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชเช•
10:45
kind of unnerving right, to stare at a little green dot.
203
645680
4860
เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซเช‚ เช…เชธเซเชตเชธเซเชฅเชคเชพ เชœเซ‡เชตเซเช‚ เช›เซ‡, เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เชฒเซ€เชฒเชพ เชฌเชฟเช‚เชฆเซ เชคเชฐเชซ เชœเซ‹เชตเซเช‚.
10:50
Yes.
204
650540
1000
เชนเชพ.
10:51
With no eyes looking back at you and act natural.
205
651540
2529
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชคเชฐเชซ เชชเชพเช›เซเช‚ เชตเชณเซ€เชจเซ‡ เชœเซ‹เชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เช•เซเชฆเชฐเชคเซ€ เชตเชฐเซเชคเชจ เช•เชฐเซ‹.
10:54
But in my opinion, you were very natural fromโ€ฆ from the very beginning.
206
654069
4181
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชคเซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชถเชฐเซ‚เช†เชคเชฅเซ€ เชœ ... เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เซเชฆเชฐเชคเซ€ เชนเชคเชพ.
10:58
Did you have any training for that before you started or did you just turn on the camera
207
658250
4460
เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ‹ เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชคเชพเชฒเซ€เชฎ เชฒเซ€เชงเซ€ เชนเชคเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡
11:02
for your first video?
208
662710
1360
เช•เซ…เชฎเซ‡เชฐเซ‹ เชšเชพเชฒเซ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹
11:04
No, I think I did practice.
209
664070
2250
? เชจเชพ, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชธ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡.
11:06
Um, so my husband he set up the camera.
210
666320
2420
เช…เชฎ, เชคเซ‹ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชคเชฟเช เช•เซ‡เชฎเซ‡เชฐเชพ เชธเซ‡เชŸ เช•เชฐเซเชฏเซ‹.
11:08
And I kind of practiced a little bit.
211
668740
1750
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฅเซ‹เชกเซ€เช• เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชธ เช•เชฐเซ€.
11:10
And when I watched my video back, I thought, โ€œOh, my god.
212
670490
2180
เช…เชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชชเชพเช›เซ‹ เชœเซ‹เชฏเซ‹, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, โ€œเช“เชน, เชฎเชพเชฐเชพ เชญเช—เชตเชพเชจ.
11:12
I can't use this.โ€
213
672670
1000
เชนเซเช‚ เช†เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.โ€
11:13
It's so hard to do isn't it?
214
673670
1719
เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชจเชฅเซ€?
11:15
To watch yourself back.
215
675389
1421
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชชเชพเช›เชณ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡.
11:16
Yeah, it's hard toโ€ฆ to watch yourself . So I, um, I tried multiple times actually
216
676810
4920
เชนเชพ, เชคเซ‡ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช›เซ‡... เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชœเซ‹เชตเซ€. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‡เช‚, เช…เชฎ, เชฎเซ‡เช‚ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฎเชพเช‚ เช˜เชฃเซ€ เชตเช–เชค เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซเชฏเซ‹
11:21
and finally I decided Iโ€™m just gonna have to do it.
217
681730
3729
เช…เชจเซ‡ เช†เช–เชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชœ เชชเชกเชถเซ‡.
11:25
So I posted that very first video and you know it's kind of like closing my eyes.
218
685459
4310
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชชเซ‹เชธเซเชŸ เช•เชฐเซ€ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เช†เช‚เช–เซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเชตเชพ เชœเซ‡เชตเซเช‚ เช›เซ‡.
11:29
Sorry internet, there's my video.
219
689769
4250
เชฎเชพเชซ เช•เชฐเชถเซ‹ เช‡เชจเซเชŸเชฐเชจเซ‡เชŸ, เชฎเชพเชฐเซ‹ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เช›เซ‡.
11:34
Yeah the, uh, the channel the channel isโ€ฆ is so incredibly popular.
220
694019
7120
เชนเชพ, เช‰เชน, เชšเซ‡เชจเชฒ เชœเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช›เซ‡... เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เช›เซ‡.
11:41
Congratulations by the way.
221
701139
1061
เชฎเชพเชฐเซเช— เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช…เชญเชฟเชจเช‚เชฆเชจ.
11:42
Inโ€ฆ in only three years, uh, for when I saw the number 497 000 subscribers.
222
702200
6910
เชฎเชพเช‚โ€ฆ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซเชฐเชฃ เชตเชฐเซเชทเชฎเชพเช‚, เช‰เชน, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ 497 000 เชธเชฌเซเชธเซเช•เซเชฐเชพเช‡เชฌเชฐเซเชธเชจเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ เชœเซ‹เชˆ.
11:49
I thought, oh, Arnel must have been doing this, for I don't know maybe five or more
223
709110
4539
เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, เช“เชน, เช†เชฐเซเชจเชฒ เช† เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชถเซ‡, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชชเชพเช‚เชš เช•เซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชตเชงเซ
11:53
years, maybe even 10 years, but it's only been three years.
224
713649
3300
เชตเชฐเซเชท, เช•เชฆเชพเชš 10 เชตเชฐเซเชท เชชเชฃ, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซเชฐเชฃ เชตเชฐเซเชท เชœ เชฅเชฏเชพ เช›เซ‡.
11:56
And you've had that amount of success.
225
716949
2471
เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชเชŸเชฒเซ€ เชธเชซเชณเชคเชพ เชฎเชณเซ€ เช›เซ‡.
11:59
So congratulations.
226
719420
1950
เชคเซ‡เชฅเซ€ เช…เชญเชฟเชจเช‚เชฆเชจ.
12:01
And from that very first video, the Take Your Pick video.
227
721370
4089
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชœ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚เชฅเซ€, เชŸเซ‡เช• เชฏเซ‹เชฐ เชชเชฟเช• เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹.
12:05
Yeah, things have progressed really quickly for you, yes?
228
725459
5891
เชนเชพ, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชเชกเชชเชฅเซ€ เช†เช—เชณ เชตเชงเซ€ เช›เซ‡, เชนเชพ?
12:11
Um, I think because Iโ€™m kind of involved in it.
229
731350
4450
เช…เชฎ, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚ เชธเชพเชฎเซ‡เชฒ เช›เซเช‚.
12:15
I think about it every day.
230
735800
1009
เชนเซเช‚ เชฆเชฐเชฐเซ‹เชœ เชคเซ‡เชจเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
12:16
I don't feel like the progression is that quick but I know it is.
231
736809
2960
เชฎเชจเซ‡ เชจเชฅเซ€ เชฒเชพเช—เชคเซเช‚ เช•เซ‡ เชชเซเชฐเช—เชคเชฟ เชเชŸเชฒเซ€ เชเชกเชชเซ€ เช›เซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชนเซเช‚ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช›เซ‡.
12:19
But I think because I, you know, Iโ€™m always working on the, um, my next video, I don't,
232
739769
7021
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เชนเซเช‚ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชฎเชพเชฐเซ€ เช†เช—เชพเชฎเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชชเชฐ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚, เชนเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เช•เชฐเชคเซ‹,
12:26
yeah, I don't really pay attention to how quickly it's progressing.
233
746790
5460
เชนเชพ, เชคเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€ เชเชกเชชเชฅเซ€ เช†เช—เชณ เชตเชงเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชนเซเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชงเซเชฏเชพเชจ เช†เชชเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.
12:32
Interesting, um, well let's talk about the channel in general.
234
752250
4439
เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ, เช…เชฎ, เชšเชพเชฒเซ‹ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€เช.
12:36
Give us a give us a rundown, if you could, on what the channel is all about Arnelโ€™s
235
756689
4221
เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชนเซ‹เชต เชคเซ‹, เช…เชฎเชจเซ‡ เช…เชฐเซเชจเซ‡เชฒเชจเชพ เชฐเซ‹เชœเชฟเช‚เชฆเชพ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชตเชฟเชถเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชฐ เชถเซเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช…เชฎเชจเซ‡ เช†เชชเซ‹
12:40
Everyday English?
236
760910
2190
?
12:43
If you go to Arnelโ€™s Everyday English, you will see general English topics.
237
763100
5289
เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ Arnel's Everyday English เชชเชฐ เชœเชพเช“ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชตเชฟเชทเชฏเซ‹ เชœเซ‹เชถเซ‹.
12:48
So I like teaching grammar.
238
768389
1771
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชถเซ€เช–เชตเชตเซเช‚ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
12:50
I like to break down all of the grammar structures in English and try to make them easy to understand.
239
770160
5089
เชฎเชจเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃเชจเซ€ เชฌเชงเซ€ เชฐเชšเชจเชพเช“ เชคเซ‹เชกเชตเซ€ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชธเชฐเชณ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
12:55
Um, grammar, vocabulary, including idioms, phrasal verbs, um, and other topics like making
240
775249
7631
เช…เชฎ, เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ, เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณ, เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชฐเซ‚เชขเชฟเชชเซเชฐเชฏเซ‹เช—เซ‹, เชตเชพเช•เซเชฏ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเชชเชฆเซ‹, เช…เชฎ, เช…เชจเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชตเชฟเชทเชฏเซ‹ เชœเซ‡เชตเชพ เช•เซ‡ เชจเชฟเชฐเซเชฎเชพเชฃ
13:02
small talk.
241
782880
1000
เชจเชพเชจเช•เชกเซ€ เชตเชพเชค.
13:03
I try to include as much as I can to help students improve.
242
783880
5470
เชนเซเช‚ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชธเซเชงเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเช•เซเชฏ เชคเซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เชธเชพเชฎเซ‡เชฒ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
13:09
Yeah, what are some of the favorite videos that you'veโ€ฆ that you've made - some of
243
789350
4550
เช…เชฐเซ‡ เชตเชพเชน, เชคเชฎเซ‡ เชฌเชจเชพเชตเซ‡เชฒเชพ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชฎเชจเชชเชธเช‚เชฆ เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เช•เชฏเชพ เช›เซ‡... เชœเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเชพ เช›เซ‡ -
13:13
your favorite content?
244
793900
2330
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชฎเชจเชชเชธเช‚เชฆ เชธเชพเชฎเช—เซเชฐเซ€?
13:16
Um, my most popular video is about the four conditionals and mixed conditionals.
245
796230
5870
เช…เชฎ, เชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเซŒเชฅเซ€ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชšเชพเชฐ เชถเชฐเชค เช…เชจเซ‡ เชฎเชฟเชถเซเชฐ เชถเชฐเชค เชตเชฟเชถเซ‡ เช›เซ‡.
13:22
I watched thatโ€ฆ
246
802100
1620
เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เชœเซ‹เชฏเซเช‚โ€ฆ
13:23
I watched that one.
247
803720
1000
เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เชœเซ‹เชฏเซเช‚.
13:24
Yeah, I think 1.6 million views something like that for thatโ€ฆ for that video.
248
804720
5550
เช…เชฐเซ‡ เชตเชพเชน, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ 1.6 เชฎเชฟเชฒเชฟเชฏเชจ เชตเซเชฏเซเช เชคเซ‡เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡โ€ฆ เชคเซ‡ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡.
13:30
And I wanted to, yeah, I wanted to ask you as well if teachers also send you comments
249
810270
6710
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช‡เชšเซเช›เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช•เซ‡, เชนเชพ, เชนเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชชเชฃ เชชเซ‚เช›เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช•เซ‡ เชถเซเช‚ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชชเชฃ เชคเชฎเชจเซ‡ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡
13:36
and ask you questions because even for me, as a native English speaker, watching that
250
816980
5089
เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ‹ เชชเซ‚เช›เซ‡ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฃ, เชฎเซ‚เชณ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชตเช•เซเชคเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡, เชคเซ‡
13:42
conditionals video, I learned something in there.
251
822069
2800
เชถเชฐเชคเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชœเซ‹เชˆเชจเซ‡, เชนเซเช‚ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเช• เชถเซ€เช–เซเชฏเซ‹.
13:44
Of course I know how to sayโ€ฆ
252
824869
1181
เช…เชฒเชฌเชคเซเชค, เชนเซเช‚ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชนเซ‡เชตเซเช‚โ€ฆ
13:46
I know how to use the rules, but I never actually thought how to put it down so that it would
253
826050
4459
เชนเซเช‚ เชจเชฟเชฏเชฎเซ‹เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเซ‹ เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเซ‡เช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡ เชฎเซ‚เช•เชตเซเช‚ เชœเซ‡เชฅเซ€
13:50
be easy for a student to understand.
254
830509
2200
เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชธเชฐเชณเชคเชพ เชฐเชนเซ‡.
13:52
So really really really well well done there.
255
832709
2451
เชคเซ‡เชฅเซ€ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚.
13:55
Thank you.
256
835160
1000
เช†เชญเชพเชฐ.
13:56
Yeah, um, that was a tough one.
257
836160
2380
เชนเชพ, เช…เชฎ, เชคเซ‡ เช…เช˜เชฐเซเช‚ เชนเชคเซเช‚.
13:58
I think my grammar videos are my most popular videos.
258
838540
2169
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃเชจเชพ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเซŒเชฅเซ€ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เช›เซ‡.
14:00
So if you look through my channel, theโ€ฆ the best performing videos are always about
259
840709
4070
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ…เชจเชฒ เชชเชฐ เชจเชœเชฐ เชจเชพเช–เซ‹, เชคเซ‹... เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เชชเซเชฐเชฆเชฐเซเชถเชจ เช•เชฐเชจเชพเชฐเชพ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ
14:04
grammar.
260
844779
1631
เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชตเชฟเชถเซ‡ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡.
14:06
Um, and yeah, I think it's not easy to write a script for these grammar topics.
261
846410
7119
เช…เชฎ, เช…เชจเซ‡ เชนเชพ, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช† เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชตเชฟเชทเชฏเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชฒเช–เชตเซ€ เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ€.
14:13
And I spent a long time on my conditional video.
262
853529
2090
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฐเชคเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชชเชฐ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชชเชธเชพเชฐ เช•เชฐเซเชฏเซ‹.
14:15
And I had a lot of fun.
263
855619
1101
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชฎเชœเชพ เช†เชตเซ€.
14:16
If you watch the video, you'll see Iโ€™m kind of having fun in the video.
264
856720
3869
เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชœเซ‹เชถเซ‹, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‹เชถเซ‹ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€ เชฎเชœเชพ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
14:20
I like, you know, having those animations, a few silly things in there is what I always
265
860589
4370
เชฎเชจเซ‡ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡, เชคเซ‡ เชเชจเชฟเชฎเซ‡เชถเชจ เชฐเชพเช–เชตเชพเชฅเซ€, เชคเซ‡เชฎเชพเช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชฎเซ‚เชฐเซเช– เชตเชธเซเชคเซเช“ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชนเซเช‚ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ
14:24
like to include.
266
864959
1880
เชธเชฎเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ เช›เซเช‚.
14:26
Your editing skills are beyond impressive.
267
866839
3771
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช•เซŒเชถเชฒเซเชฏ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชถเชพเชณเซ€ เชฌเชนเชพเชฐ เช›เซ‡.
14:30
Even from video number one, the Take Your Pick video, you had little animated, uh, pictures
268
870610
5530
เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชจเช‚เชฌเชฐ เชตเชจเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชฃ, เชŸเซ‡เช• เชฏเซ‹เชฐ เชชเชฟเช• เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹, เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡
14:36
of different beverages in the corners.
269
876140
2189
เช–เซ‚เชฃเซ‡-เช–เซ‚เชฃเซ‡ เช…เชฒเช—-เช…เชฒเช— เชชเซ€เชฃเชพเช‚เชจเชพ เชฅเซ‹เชกเชพ เชเชจเชฟเชฎเซ‡เชŸเซ‡เชก เชšเชฟเชคเซเชฐเซ‹ เชนเชคเชพ.
14:38
Yes, and I thought, โ€œWow that's really cool.โ€
270
878329
1841
เชนเชพ, เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, "เชตเชพเชน เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡."
14:40
Andโ€ฆ and you were able to kind of follow the images as they came out obviously.
271
880170
3359
เช…เชจเซ‡... เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช›เชฌเซ€เช“เชจเซ‡ เช…เชจเซเชธเชฐเชตเชพ เชธเช•เซเชทเชฎ เชนเชคเชพ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เช†เชตเซ€ เชนเชคเซ€.
14:43
That'sโ€ฆ that'sโ€ฆ that's a product ofโ€ฆ of good editing.
272
883529
3480
เชคเซ‡ เช›เซ‡... เชคเซ‡ เช›เซ‡... เชคเซ‡ เชธเชพเชฐเชพ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจเชจเซเช‚ เช‰เชคเซเชชเชพเชฆเชจ เช›เซ‡.
14:47
But goodness me, that conditionals video isโ€ฆ is another great example.
273
887009
3510
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชญเชฒเชพเชˆ, เชคเซ‡ เชถเชฐเชคเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เช›เซ‡โ€ฆ เชฌเซ€เชœเซเช‚ เช‰เชคเซเชคเชฎ เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เช›เซ‡.
14:50
And all of your videos are so well edited.
274
890519
2831
เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฟเชกเซ€เชฏเซ‹ เช–เซเชฌ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡.
14:53
Do you do you think that that helps with the success and the popularity of your videos
275
893350
3890
เชถเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹เชจเซ€ เชธเชซเชณเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏเชคเชพเชฎเชพเช‚
14:57
as well?
276
897240
1000
เชชเชฃ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡?
14:58
Iโ€ฆ
277
898240
1000
เชนเซเช‚โ€ฆ
14:59
I think it does.
278
899240
1000
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.
15:00
I get a lot of comments and they love the animation.
279
900240
1170
เชฎเชจเซ‡ เช˜เชฃเซ€ เชฌเชงเซ€ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เชเชจเชฟเชฎเซ‡เชถเชจ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
15:01
They love the editing.
280
901410
1089
เชคเซ‡เช“ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ.
15:02
And it helps them because, um, you know before I started my YouTube channel, I was really
281
902499
4921
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡, เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฎเชพเชฐเซ€ YouTube เชšเซ‡เชจเชฒ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ€ เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚, เชนเซเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ
15:07
thinking how can I teach on a video?
282
907420
3430
เชตเชฟเชšเชพเชฐเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชชเชฐ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเซ€ เชถเช•เซเช‚?
15:10
Iโ€™ve never even thought about just recording 20 minutes and putting it out there.
283
910850
4719
เชฎเซ‡เช‚ เชซเช•เซเชค 20 เชฎเชฟเชจเชฟเชŸ เชฐเซ‡เช•เซ‹เชฐเซเชก เช•เชฐเชตเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เชฎเซ‚เช•เชตเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚ เชชเชฃ เชจเชฅเซ€.
15:15
And I thought, okay, if I have all the text on the screen, and if I highlight all of the
284
915569
4950
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชœเซ‹ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชชเชฐ เชคเชฎเชพเชฎ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เชนเซ‹เชฏ, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฎ
15:20
grammatical structures, that's one way I can deal with this and, um, I include that in
285
920519
5401
เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃเชจเซ€ เชฐเชšเชจเชพเช“เชจเซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค เช•เชฐเซเช‚, เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เชนเซเช‚ เช†เชจเซ‹ เชธเชพเชฎเชจเซ‹ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡, เช…เชฎ, เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡
15:25
my script.
286
925920
1000
เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸเชฎเชพเช‚ เชธเชฎเชพเชตเซ€เชถ.
15:26
So a lot of times you might see my videos, Iโ€™ll turn, and Iโ€™ll pause for six or seven
287
926920
3669
เชคเซ‡เชฅเซ€ เช˜เชฃเซ€ เชตเช–เชค เชคเชฎเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹เช เชœเซ‹เชถเซ‹, เชนเซเช‚ เชซเชฐเซ€เชถ, เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช› เช•เซ‡ เชธเชพเชค เชธเซ‡เช•เชจเซเชก เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฅเซ‹เชญเซ€เชถ
15:30
seconds because I know Iโ€™m gonna have a video clip come up there.
288
930589
3211
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เช•เซเชฒเชฟเชช เช†เชตเชถเซ‡.
15:33
So that's all the script.
289
933800
1949
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชฌเชงเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เช›เซ‡.
15:35
Um, and yeah I think, um, students do like my editing.
290
935749
5140
เช…เชฎ, เช…เชจเซ‡ เชนเชพ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซเช‚ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
15:40
And so thank you, um, to everyone who has complimented my editing.
291
940889
4521
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€, เช…เชฎ, เชฎเชพเชฐเชพ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจเชจเซ€ เชชเซเชฐเชถเช‚เชธเชพ เช•เชฐเชจเชพเชฐ เชฆเชฐเซ‡เช•เชจเซ‹ เช†เชญเชพเชฐ.
15:45
And Iโ€™m still trying to get better and better.
292
945410
2609
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชนเชœเซ€ เชชเชฃ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเชพ เช…เชจเซ‡ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเชพ เชฌเชจเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
15:48
It's amazing that in only three years you've gotten that good because if you talk to any
293
948019
5401
เชคเซ‡ เช…เชฆเซเชญเซเชค เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซเชฐเชฃ เชตเชฐเซเชทเชฎเชพเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช†เชŸเชฒเซเช‚ เชธเชพเชฐเซเช‚ เชฎเซ‡เชณเชตเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ
15:53
YouTuber, any topic, any channel, their number one, not complaint, but they're the thing
294
953420
6440
YouTuber เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹, เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชตเชฟเชทเชฏ, เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชšเซ…เชจเชฒ, เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชจเช‚เชฌเชฐ เชตเชจ, เชซเชฐเชฟเชฏเชพเชฆ เชจเชนเซ€เช‚, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชเชตเซ€ เชตเชธเซเชคเซ เช›เซ‡
15:59
that takes them the longest isโ€ฆ is the editing.
295
959860
4360
เชœเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เชตเชงเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเซ‡ เช›เซ‡... เช เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช›เซ‡ .
16:04
How long does one of your videos take to edit?
296
964220
3020
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชเช• เชตเชฟเชกเชฟเช“เชจเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡?
16:07
You know it's funny you say that because for me editing is, it's kind of like finally,
297
967240
5110
เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เชนเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชฐเชฎเซเชœเซ€ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซเช‚ เช›เซ‡, เช†เช–เชฐเซ‡,
16:12
it'd be editing.
298
972350
1539
เชคเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เชนเชถเซ‡.
16:13
Oh, interesting.
299
973889
1031
เช“เชน, เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ.
16:14
That is the first time Iโ€™ve ever heard that before.
300
974920
2789
เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชฎเซ‡เช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเซ€ เชตเชพเชฐ เชธเชพเช‚เชญเชณเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡.
16:17
Yeah, um, for me, the script takes a long time.
301
977709
3820
เชนเชพ, เช…เชฎ, เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชฒเซ‡ เช›เซ‡.
16:21
Um, to try to break down the grammar or the vocabulary that's the hardest thing for me.
302
981529
4691
เช…เชฎ, เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เช…เชฅเชตเชพ เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณเชจเซ‡ เชคเซ‹เชกเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเชตเซ‹ เชœเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เช…เช˜เชฐเซ€ เชฌเชพเชฌเชค เช›เซ‡.
16:26
And, oh, I have an example one second, okay just reaching over here so Steve you can see
303
986220
6039
เช…เชจเซ‡, เช“เชน, เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชเช• เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเชจเซเช‚ เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เช›เซ‡, เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชฌเชธ เช…เชนเซ€เช‚ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซเช‚ เชœเซ‡เชฅเซ€ เชธเซเชŸเซ€เชต เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‹ เช•เซ‡
16:32
I have my script.
304
992259
2041
เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เช›เซ‡.
16:34
This is for my latest video.
305
994300
1539
เช† เชฎเชพเชฐเชพ เชจเชตเซ€เชจเชคเชฎ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช›เซ‡.
16:35
Okay, and, um, this is what takes me the longest.
306
995839
3360
เช เซ€เช• เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡, เช…เชฎ, เช† เชคเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เชตเชงเซ เชธเชฎเชฏ เชฒเซ‡ เช›เซ‡.
16:39
It'll take me about a weekโ€ฆ a week and a half to write the writing of the script, yeah,
307
999199
4781
เชฎเชจเซ‡ เชฒเช—เชญเช— เชเช• เช…เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเซเช‚ เชฒเชพเช—เชถเซ‡โ€ฆ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฆเซ‹เชข เช…เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเซเช‚ เชฒเชพเช—เชถเซ‡, เชนเชพ,
16:43
depending on the topic.
308
1003980
1940
เชตเชฟเชทเชฏเชจเชพ เช†เชงเชพเชฐเซ‡.
16:45
Because if I can break it down in the script, um, and hopefully students can understand
309
1005920
4469
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซ‹ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸเชฎเชพเช‚ เชคเซ‹เชกเซ€ เชถเช•เซเช‚, เช…เชฎ, เช…เชจเซ‡ เช†เชถเชพ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“
16:50
it easily, then I feel like the lesson will be okay.
310
1010389
4180
เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ€ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เซ‡, เชคเซ‹ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชชเชพเช  เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เชฅเชˆ เชœเชถเซ‡.
16:54
Okay, so once the script is done, then I have to filmโ€ฆ film the video and that stressful
311
1014569
6681
เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชคเซ‹ เชเช•เชตเชพเชฐ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชคเซˆเชฏเชพเชฐ เชฅเชˆ เชœเชพเชฏ, เชชเช›เซ€ เชฎเชพเชฐเซ‡ เชซเชฟเชฒเซเชฎ เช•เชฐเชตเซ€ เชชเชกเชถเซ‡... เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชซเชฟเชฒเซเชฎเชพเชตเชตเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡
17:01
for me as well.
312
1021250
1000
เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฃเชพเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชชเชฃ เช›เซ‡.
17:02
Iโ€ฆ
313
1022250
1000
เชนเซเช‚โ€ฆ
17:03
I wouldn't say Iโ€™m a fan of the whole filming process, setting up the lights, um, you know
314
1023250
4089
เชนเซเช‚ เชเชฎ เชจเชนเชฟ เช•เชนเซเช‚ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เช†เช–เซ€ เชซเชฟเชฒเซเชฎเชพเช‚เช•เชจ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเชจเซ‹ เชšเชพเชนเช• เช›เซเช‚, เชฒเชพเช‡เชŸ เช—เซ‹เช เชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚, เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹
17:07
getting the mic getting the mic ready, all of that stuff.
315
1027339
2951
เชฎเชพเช‡เช• เชฎเซ‡เชณเชตเซ€เชจเซ‡ เชฎเชพเช‡เช• เชคเซˆเชฏเชพเชฐ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช, เชคเซ‡ เชฌเชงเซ€ เชธเชพเชฎเช—เซเชฐเซ€.
17:10
Iโ€ฆ
316
1030290
1000
เชนเซเช‚โ€ฆ
17:11
I really don't like.
317
1031290
1000
เชฎเชจเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช—เชฎเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€.
17:12
And once the video is filmed, I can think, it's time for editing.
318
1032290
5150
เช…เชจเซ‡ เชเช•เชตเชพเชฐ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชซเชฟเชฒเซเชฎเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡, เชนเซเช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚, เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชธเชฎเชฏ เช†เชตเซ€ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡.
17:17
Iโ€™m the total opposite.
319
1037440
2950
เชนเซเช‚ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชตเชฟเชฐเซ‹เชงเซ€ เช›เซเช‚.
17:20
The setup of everything, that the microphone placement, theโ€ฆ the headphones, the audio,
320
1040390
4220
เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเชธเซเชคเซเชจเซเช‚ เชธเซ‡เชŸเช…เชช, เช•เซ‡ เชฎเชพเช‡เช•เซเชฐเซ‹เชซเซ‹เชจ เชชเซเชฒเซ‡เชธเชฎเซ‡เชจเซเชŸ, เช†โ€ฆ เชนเซ‡เชกเชซเซ‹เชจ, เช“เชกเชฟเชฏเซ‹,
17:24
chat, I don't like that.
321
1044610
2050
เชšเซ‡เชŸ, เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เช—เชฎเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€.
17:26
Oh, that's my favorite stuff.
322
1046660
1470
เช“เชน, เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชพเชฎเช—เซเชฐเซ€ เช›เซ‡.
17:28
And for me, when it comes time to edit, I just feel like please file don't disappear,
323
1048130
5410
เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชธเชฎเชฏ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชเชตเซเช‚ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช•เซƒเชชเชพ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชซเชพเช‡เชฒ เช…เชฆเซƒเชถเซเชฏ เชจ เชฅเชพเชฏ,
17:33
don't disappear.
324
1053540
1000
เช…เชฆเซƒเชถเซเชฏ เชฅเชˆ เชจ เชœเชพเชฏ.
17:34
I don't disappear.
325
1054540
1860
เชนเซเช‚ เช…เชฆเซƒเชถเซเชฏ เชฅเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.
17:36
Yeah, yeah, yeah I mean, um, I think in the beginning, when I first started editing, I
326
1056400
5660
เชนเชพ, เชนเชพ, เชนเชพ, เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ, เช…เชฎ, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชถเชฐเซ‚เช†เชคเชฎเชพเช‚, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเซ€เชตเชพเชฐ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚
17:42
was learning how to use a software and I kept thinking, oh that's interesting you know,
327
1062060
3700
เชธเซ‹เชซเซเชŸเชตเซ‡เชฐเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเซ‹ เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเชคเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹, เช“เชน เชคเซ‡ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เช›เซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹,
17:45
how I get a line.
328
1065760
1000
เชฎเชจเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฒเชพเช‡เชจ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡.
17:46
I didn't know how to do that.
329
1066760
1000
เชฎเชจเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชจ เชนเชคเซ€ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเซเช‚.
17:47
How can I put text on the screen?
330
1067760
1000
เชนเซเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชชเชฐ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฎเซ‚เช•เซ€ เชถเช•เซเช‚?
17:48
It was a real mystery to me.
331
1068760
1510
เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเช• เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชฐเชนเชธเซเชฏ เชนเชคเซเช‚.
17:50
And now that I know how to do it, Iโ€™m like what else can I do.
332
1070270
3670
เช…เชจเซ‡ เชนเชตเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเซเช‚, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชฌเซ€เชœเซเช‚ เชถเซเช‚ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเช‚.
17:53
And to be honest Steve, a lot of times, I hold back.
333
1073940
3450
เช…เชจเซ‡ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเชฟเช• เชธเซเชŸเซ€เชต เช•เชนเซเช‚ เชคเซ‹, เช˜เชฃเซ€ เชตเช–เชค, เชนเซเช‚ เชชเชพเช›เซ‹ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เซเช‚ เช›เซเช‚.
17:57
I would like to add more screen but it is a lesson.
334
1077390
4580
เชนเซเช‚ เชตเชงเซ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ เช›เซเช‚ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชเช• เชชเชพเช  เช›เซ‡.
18:01
Like, it can't be too distracting.
335
1081970
2670
เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡, เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชตเชฟเชšเชฒเชฟเชค เชจ เชนเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‡.
18:04
That script that you just popped up in front of the screen, was that the future simple
336
1084640
4270
เชคเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชนเชฎเชฃเชพเช‚ เชœ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเซ€ เชธเชพเชฎเซ‡ เชชเซ‹เชช เช…เชช เช•เชฐเซ€, เชถเซเช‚ เชคเซ‡ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ€ เชธเชฐเชณ
18:08
versus future continuous script?
337
1088910
2450
เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชญเชพเชตเชฟ เชธเชคเชค เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชนเชคเซ€?
18:11
No, this was, um, this is a video I released yesterday.
338
1091360
3790
เชจเชพ, เช† เชนเชคเซ‹, เช…เชฎ, เช† เชเช• เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เช—เชˆเช•เชพเชฒเซ‡ เชฐเชฟเชฒเซ€เช เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.
18:15
It'sโ€ฆ
339
1095150
1000
เชคเซ‡ เช›เซ‡โ€ฆ
18:16
I forgot the video I released yesterday.
340
1096150
3050
เชนเซเช‚ เช—เชˆเช•เชพเชฒเซ‡ เชฐเชฟเชฒเซ€เช เช•เชฐเซ‡เชฒ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชญเซ‚เชฒเซ€ เช—เชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
18:19
Um, it's about titles and names in English.
341
1099200
2360
เช…เชฎ, เชคเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชจเชพเชฎเซ‹ เชตเชฟเชถเซ‡ เช›เซ‡.
18:21
So Mr., Mrs., newsman all of those titles that I think students can confuse because
342
1101560
5050
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชถเซเชฐเซ€, เชถเซเชฐเซ€เชฎเชคเซ€, เชจเซเชฏเซ‚เชเชฎเซ‡เชจ เชคเซ‡ เชฌเชงเชพ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เซ‹ เชœเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชฎเซ‚เช‚เชเชตเชฃเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เซ‡ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡
18:26
there are so many.
343
1106610
1500
เชคเซเชฏเชพเช‚ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เช›เซ‡.
18:28
Well, now, that seems like, I now if you, uh, because I saw you post about and you said
344
1108110
4320
เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชนเชตเซ‡, เชเชตเซเช‚ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชนเซเช‚ เชนเชตเซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡, เช‰เชน, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชชเซ‹เชธเซเชŸ เชœเซ‹เชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช•เซ‡
18:32
future continuous and future, uh, simple that was one of the hardest scripts that you've
345
1112430
4090
เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชธเชคเชค เช…เชจเซ‡ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ, เช‰เชน, เชธเชฐเชณ เชคเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸเซ‹เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชเช• เชนเชคเซ€ เชœเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡
18:36
ever had to write.
346
1116520
1470
เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชฒเช–เชตเชพเชจเซ€ เชนเชคเซ€.
18:37
That's what you said in your post but Mr. and Mrs. and Ms., that's quite a long script
347
1117990
4650
เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ‹เชธเซเชŸเชฎเชพเช‚ เช† เชœ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชถเซเชฐเซ€ เช…เชจเซ‡ เชถเซเชฐเซ€เชฎเชคเซ€ เช…เชจเซ‡ เชถเซเชฐเซ€เชฎเชคเซ€, เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เช›เซ‡ เชœเซ‡
18:42
you showed me for Mr., Mrss and Ms. So you are obviously very detailed in in your
348
1122640
5600
เชคเชฎเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชถเซเชฐเซ€, เชถเซเชฐเซ€เชฎเชคเซ€ เช…เชจเซ‡ เชถเซเชฐเซ€เชฎเชคเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเชคเชพเชตเซ€ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเชฎเซ‡ เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸเซ‹เชฎเชพเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชตเชฟเช—เชคเชตเชพเชฐ เช›เซ‹
18:48
scripts - the way you go about your preparation.
349
1128240
2680
- เชœเซ‡ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชœเชพเช“ เช›เซ‹ เชคเซˆเชฏเชพเชฐเซ€
18:50
Yeah, um, I think the reason why the future simple, future continuous script was so difficult
350
1130920
6320
เชนเชพ, เช…เชฎ, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ€ เชธเชฐเชณ, เชญเชพเชตเชฟ เชธเชคเชค เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เช†เชŸเชฒเซ€ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช•เซ‡เชฎ เชนเชคเซ€ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช เช›เซ‡ เช•เซ‡
18:57
is because that verb โ€˜willโ€™โ€ฆ โ€˜willโ€™ in English is everywhere.
351
1137240
4780
เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เชคเซ‡ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเชชเชฆ 'will'โ€ฆ 'will' เชฆเชฐเซ‡เช• เชœเช—เซเชฏเชพเช เช›เซ‡.
19:02
There are so many uses.
352
1142020
1320
เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เซ‹ เช›เซ‡.
19:03
So I had a kind of I tried to break down โ€˜willโ€™ before I moved on to future continuous.
353
1143340
5450
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชธเชคเชค เช†เช—เชณ เชตเชงเซเช‚ เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชฎเซ‡เช‚ 'เช‡เชšเซเช›เชพ' เชคเซ‹เชกเซ€ เชจเชพเช–เชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซเชฏเซ‹.
19:08
That's why it took so long.
354
1148790
1030
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœ เช†เชŸเชฒเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชฒเชพเช—เซเชฏเซ‹.
19:09
And I was kind of ripping my hairs out trying to find a simple way it's so explain it.
355
1149820
5930
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€ เชธเชฐเชณ เชฐเซ€เชค เชถเซ‹เชงเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชพเชณ เชซเชพเชกเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชตเซ‹.
19:15
It's so true and that that doesn't that happen so often when you teach English as a second
356
1155750
5320
เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชพเชšเซเช‚ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชจเซ‡ เชฌเซ€เชœเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชตเชฟเชฆเซ‡เชถเซ€ เชญเชพเชทเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชถเซ€เช–เชตเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เช˜เชฃเซ€ เชตเชพเชฐ เชฌเชจเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€
19:21
or foreign language - where suddenly you come across a topic and you think, oh Iโ€ฆ
357
1161070
4620
- เชœเซเชฏเชพเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชšเชพเชจเช• เช•เซ‹เชˆ เชตเชฟเชทเชฏ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เช›เซ‹, เช“เชน เชนเซเช‚โ€ฆ
19:25
I of course I understand this.
358
1165690
1480
เชนเซเช‚ เช…เชฒเชฌเชคเซเชค เช† เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚.
19:27
Iโ€™m a native English speaker.
359
1167170
1380
เชนเซเช‚ เชฎเซ‚เชณ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชฌเซ‹เชฒเชจเชพเชฐ เช›เซเช‚.
19:28
But how do I explain this to someone who wouldn't get it?
360
1168550
4010
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชœเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชจ เชฎเชณเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช† เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชตเซเช‚?
19:32
That's one of the challenges, isn't it?
361
1172560
1990
เชคเซ‡ เชเช• เชชเชกเช•เชพเชฐ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชจเชฅเซ€?
19:34
Yes, oh, absolutely.
362
1174550
1770
เชนเชพ, เช“เชน, เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ.
19:36
And I think, um, you know my years of teaching experience really helped.
363
1176320
3680
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฐเซเชทเซ‹เชจเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃเชจเชพ เช…เชจเซเชญเชตเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซ€.
19:40
Because when I first started teaching, I didn't know how to explain things, and it's just
364
1180000
3820
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเช–เชค เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชจ เชนเชคเซ€ เช•เซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชตเชตเซ€, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ
19:43
trial and error.
365
1183820
1000
เช…เชœเชฎเชพเชฏเชถ เช…เชจเซ‡ เชญเซ‚เชฒ เช›เซ‡.
19:44
A lot of trial and error and feedback from the students, um, was very helpful.
366
1184820
4540
เช˜เชฃเซ€ เชฌเชงเซ€ เช…เชœเชฎเชพเชฏเชถ เช…เชจเซ‡ เชญเซ‚เชฒ เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชคเชฐเชซเชฅเซ€ เชชเซเชฐเชคเชฟเชธเชพเชฆ, เช…เชฎ, เช–เซ‚เชฌ เชฎเชฆเชฆเชฐเซ‚เชช เชนเชคเซ‹.
19:49
Yeah, so, I think you know about the detail in my script.
367
1189360
4330
เชนเชพ, เชคเซ‡เชฅเซ€, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸเชฎเชพเช‚เชจเซ€ เชตเชฟเช—เชค เชตเชฟเชถเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹.
19:53
I do put a lot of detail in there.
368
1193690
1870
เชนเซเช‚ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช˜เชฃเซ€ เชตเชฟเช—เชคเซ‹ เชฎเซ‚เช•เซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚.
19:55
And if I was teaching in front of a class, I wouldn't teach, um, in that much detail
369
1195560
7320
เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชนเซเช‚ เชตเชฐเซเช—เชจเซ€ เชธเชพเชฎเซ‡ เชญเชฃเชพเชตเชคเซ‹ เชนเซ‹เช‰เช‚, เชคเซ‹ เชนเซเช‚ เช†เชŸเชฒเซ€ เชตเชฟเช—เชคเชฎเชพเช‚ เชญเชฃเชพเชตเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€
20:02
because I could kind of see the students the next day and I can ask some questions.
370
1202880
3130
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชฌเซ€เชœเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชœเซ‹เชˆ เชถเช•เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ‹ เชชเซ‚เช›เซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
20:06
But I feel like if it's in a video, you know, students can pause the video, they can go
371
1206010
3951
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‹ เชคเซ‡ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚ เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹เชจเซ‡ เชฅเซ‹เชญเชพเชตเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡เช“
20:09
back to it.
372
1209961
1000
เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชชเชพเช›เชพ เชœเชˆ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.
20:10
I might as well get as much information in there as possible.
373
1210961
3329
เชนเซเช‚ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชถเช•เซเชฏ เชคเซ‡เชŸเชฒเซ€ เชตเชงเซ เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚.
20:14
Well, you have your YouTube, uh, channel but you also teach online correct?
374
1214290
5090
เชธเชพเชฐเซเช‚, เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฏเซเชŸเซเชฏเซเชฌ, เช…เชน, เชšเซ‡เชจเชฒ เช›เซ‡ เชชเชฃ เชคเชฎเซ‡ เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชชเชฃ เชธเชพเชšเซเช‚ เชถเซ€เช–เชตเซ‹ เช›เซ‹?
20:19
Can you tell us about that a little bit?
375
1219380
2350
เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช…เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เช•เชนเซ€ เชถเช•เชถเซ‹?
20:21
Yes, um, I have my online students.
376
1221730
2420
เชนเชพ, เช…เชฎ, เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เช‘เชจเชฒเชพเช‡เชจ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เช›เซ‡.
20:24
So they're one-to-one students.
377
1224150
1740
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡เช“ เชเช•-เชฅเซ€-เชเช• เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เช›เซ‡.
20:25
And I work from home which is great because, um, as you mentioned earlier, I do have three
378
1225890
4120
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช˜เชฐเซ‡เชฅเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เชœเซ‡ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡, เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เช…เช—เชพเช‰ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชคเซ‡เชฎ, เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเซเชฐเชฃ
20:30
little kids.
379
1230010
1000
เชจเชพเชจเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เช›เซ‡.
20:31
And it's not easy for me to get up in the morning, get ready, and go to a language school
380
1231010
4200
เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชตเชพเชฐเซ‡ เช‰เช เชตเซเช‚, เชคเซˆเชฏเชพเชฐ เชฅเชตเซเช‚, เช…เชจเซ‡ เชญเชพเชทเชพเชจเซ€ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช‚ เชœเชตเซเช‚
20:35
or anything.
381
1235210
1000
เช•เซ‡ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ€.
20:36
So I really enjoy teaching from home.
382
1236210
2570
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เช˜เชฐเซ‡เชฅเซ€ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช†เชจเช‚เชฆ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.
20:38
Um, yeah so I teach about 15 hours a week, um, you know with my one-to-one students,
383
1238780
7270
เช…เชฎ, เชนเชพ, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เช…เช เชตเชพเชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเช—เชญเช— 15 เช•เชฒเชพเช• เชถเซ€เช–เชตเซเช‚ เช›เซเช‚, เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชเช•-เชเช• เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹,
20:46
so that doesn't leave a lot of time for my YouTube channel.
384
1246050
3030
เชœเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ YouTube เชšเซ‡เชจเชฒ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช˜เชฃเซ‹ เชธเชฎเชฏ เช›เซ‹เชกเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.
20:49
Um, between my one-to-one students, my kids, it's kind of hard to squeeze in that time
385
1249080
6870
เช…เชฎ, เชฎเชพเชฐเชพ เชเช•-เชฅเซ€-เชเช• เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“, เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡, เชคเซ‡ เชธเชฎเชฏเซ‡ เชธเซเช•เซเชตเชฟเช เช•เชฐเชตเซเช‚ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช›เซ‡
20:55
,so I know, um, I would like to publish more videos, but it's not always possible.
386
1255950
4850
, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚, เช…เชฎ, เชนเซเช‚ เชตเชงเซ เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ เช›เซเช‚, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชถเช•เซเชฏ เชจเชฅเซ€.
21:00
Well, yeah, I wanted to ask about that.
387
1260800
1871
เชธเชพเชฐเซเช‚, เชนเชพ, เชนเซเช‚ เชคเซ‡ เชตเชฟเชถเซ‡ เชชเซ‚เช›เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
21:02
I mean you haveโ€ฆ you must have to have an extremely detailed schedule for yourโ€ฆ for
388
1262671
5259
เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช›เซ‡... เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชœเซ€เชตเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซเช‚ เช…เชคเซเชฏเช‚เชค เชตเชฟเช—เชคเชตเชพเชฐ เชถเซ‡เชกเซเชฏเซ‚เชฒ เชนเซ‹เชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช
21:07
your own life, I would think.
389
1267930
1890
, เชนเซเช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€เชถ.
21:09
Yeah Iโ€ฆ
390
1269820
1610
เชนเชพ เชนเซเช‚โ€ฆ
21:11
I do, um, I work on my YouTube channel a lot of the evenings,
391
1271430
4440
เชนเซเช‚ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚, เช…เชฎ, เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเซ€ เชฏเซเชŸเซเชฏเซเชฌ เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชฐ เช˜เชฃเซ€ เชธเชพเช‚เชœเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚,
21:15
So after my kids come from school, um, you know, Iโ€™m kind of busy with snack time,
392
1275870
4930
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชถเชพเชณเชพเชเชฅเซ€ เช†เชตเซเชฏเชพ เชชเช›เซ€, เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เชนเซเช‚ เชจเชพเชธเซเชคเชพเชจเซ‹ เชธเชฎเชฏ,
21:20
homework time, play time, all of those things that involve them.
393
1280800
4770
เชนเซ‹เชฎเชตเชฐเซเช•เชจเซ‹ เชธเชฎเชฏ, เชฐเชฎเชตเชพเชจเซ‹ เชธเชฎเชฏ, เชฌเชงเชพเชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเชธเซเชค เช›เซเช‚. เชคเซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชธเชพเชฎเซ‡เชฒ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.
21:25
And then, the evening, I can work on my script and, um, when Iโ€™m editing that's the fun
394
1285570
5380
เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€, เชธเชพเช‚เชœเซ‡, เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชชเชฐ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡, เช…เชฎ, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เชคเซ‡ เช†เชจเช‚เชฆเชจเซ‹
21:30
part.
395
1290950
1000
เชญเชพเช— เช›เซ‡.
21:31
So it's not really a chore for me to edit my videos.
396
1291950
3310
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชกเชฟเช“เชเชจเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เชพเชฎ เชจเชฅเซ€.
21:35
It's kind of the script, I think โ€œOh my god!โ€
397
1295260
2120
เชคเซ‡ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เช›เซ‡, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ "เช“เชน เชฎเชพเชฏ เช—เซ‹เชก!"
21:37
I write my script, but when it's editing, it's the fun ride.
398
1297380
3150
เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชฒเช–เซเช‚ เช›เซเช‚, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชœเชพเชจเซ€ เชธเชตเชพเชฐเซ€ เช›เซ‡.
21:40
So in the evenings is when I mainly work on it.
399
1300530
1850
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชธเชพเช‚เชœเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชฎเซเช–เซเชฏเชคเซเชตเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
21:42
I understand a little bit more now.
400
1302380
1830
เชนเซเช‚ เชนเชตเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เชตเชงเชพเชฐเซ‡ เชธเชฎเชœเซเช‚ เช›เซเช‚.
21:44
I think because that's kind of the quiet peaceful time of the day when you can sit down and
401
1304210
5530
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ‹ เชถเชพเช‚เชค เชถเชพเช‚เชคเชฟเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชธเชฎเชฏ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฌเซ‡เชธเซ€เชจเซ‡
21:49
do the editing, right?
402
1309740
1550
เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ?
21:51
It is.
403
1311290
1000
เชคเซ‡ เช›เซ‡.
21:52
And I kind of thinkโ€ฆ
404
1312290
1000
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ‹ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚...
21:53
I think of ideas as I edit.
405
1313290
1250
เชนเซเช‚ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค เช•เชฐเชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
21:54
Iโ€™m like, oh, Iโ€™m going to include that in there.
406
1314540
1380
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เช“เชน, เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‹ เชธเชฎเชพเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ€เชถ.
21:55
Iโ€™m going to put that sound effect in there.
407
1315920
1450
เชนเซเช‚ เชคเซ‡ เชงเซเชตเชจเชฟ เช…เชธเชฐ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เซ€เชถ.
21:57
So it's a fun.
408
1317370
1000
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชเช• เชฎเชœเชพ เช›เซ‡.
21:58
It's a fun project for me to edit my videos.
409
1318370
2260
เชฎเชพเชฐเชพ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹เชจเซ‡ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเช• เชฎเชจเซ‹เชฐเช‚เชœเช• เชชเซเชฐเซ‹เชœเซ‡เช•เซเชŸ เช›เซ‡.
22:00
Um, and then, once I edit a video and I publish it, I take a couple days off because for me,
410
1320630
6800
เช…เชฎ, เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€, เชเช•เชตเชพเชฐ เชนเซเช‚ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚, เชนเซเช‚ เชฅเซ‹เชกเชพ เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ€ เชฐเชœเชพ เชฒเช‰เช‚ เช›เซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡
22:07
it's kind of like a marathon.
411
1327430
1250
เชคเซ‡ เชฎเซ‡เชฐเซ‡เชฅเซ‹เชจ เชœเซ‡เชตเซเช‚ เช›เซ‡.
22:08
Just get my video out there, um, yeah so that's where I am now.
412
1328680
4160
เชฌเชธ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชคเซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เชฌเชนเชพเชฐ เช•เชพเชขเซ‹, เช…เชฎ, เชนเชพ, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เช…เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เชœ เช›เซเช‚.
22:12
Iโ€™m kind of in between videos.
413
1332840
2760
เชนเซเช‚ เช…เชฎเซเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เช›เซเช‚.
22:15
Do you getโ€ฆ
414
1335600
1000
เชถเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡โ€ฆ
22:16
Iโ€™ll ask you that question now that I wanted to bring up before, do you get a lot of feedback,
415
1336600
4030
เชนเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชนเชตเซ‡ เชชเซ‚เช›เซ€เชถ เชœเซ‡ เชนเซเช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹, เชถเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡
22:20
from obviously from students?
416
1340630
2010
เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชคเชฐเชซเชฅเซ€ เชธเซเชชเชทเซเชŸเชชเชฃเซ‡ เช˜เชฃเซ‹ เชชเซเชฐเชคเชฟเชธเชพเชฆ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡
22:22
Yes, but do you get feedback from teachers as well?
417
1342640
2740
? เชนเชพ, เชชเชฃ เชถเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชคเชฐเชซเชฅเซ€ เชชเชฃ เชชเซเชฐเชคเชฟเชธเชพเชฆ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡?
22:25
Oh, um, yes I do.
418
1345380
2790
เช“เชน, เช…เชฎ, เชนเชพ เชนเซเช‚ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
22:28
And I love hearing from teachers.
419
1348170
1360
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชชเชพเชธเซ‡เชฅเซ€ เชธเชพเช‚เชญเชณเชตเซเช‚ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
22:29
So, um, if any teachers comment, thank you very much for commenting.
420
1349530
3800
เชคเซ‡เชฅเซ€, เช…เชฎ, เชœเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€ เช•เชฐเซ‡, เชคเซ‹ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เช–เซ‚เชฌ เช†เชญเชพเชฐ.
22:33
I love hearing from you.
421
1353330
1660
เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡เชฅเซ€ เชธเชพเช‚เชญเชณเชตเซเช‚ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
22:34
Um, yeah, I get very nice comments thanking me for helping them with their lessons.
422
1354990
6730
เช…เชฎ, เชนเชพ, เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชชเชพเช เชฎเชพเช‚ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เช†เชญเชพเชฐ เชฎเชพเชจเชคเซ€ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชฐเชธ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡.
22:41
Or I get questions, um, and so I try to answer as many comments as possible but I can't always
423
1361720
6300
เช…เชฅเชตเชพ เชฎเชจเซ‡ เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ‹ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชฎ, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชถเช•เซเชฏ เชคเซ‡เชŸเชฒเซ€ เชตเชงเซ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“เชจเซ‹ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชนเซเช‚ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ
22:48
get to all of them.
424
1368020
1990
เชคเซ‡ เชฌเชงเชพเชจเซ‡ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.
22:50
And, yeah, teachers do message me.
425
1370010
3630
เช…เชจเซ‡, เชนเชพ, เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชฎเชจเซ‡ เชฎเซ‡เชธเซ‡เชœ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.
22:53
And it's really nice to hear because as a teacher I feel I can feel their pain when
426
1373640
5150
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชธเชพเช‚เชญเชณเชตเซเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชเช• เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡
22:58
a topic is hard to teach.
427
1378790
1810
เช•เซ‹เชˆ เชตเชฟเชทเชฏ เชถเซ€เช–เชตเชตเซ‹ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชชเซ€เชกเชพ เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚.
23:00
Iโ€™m like, โ€œYes, I feel your pain.โ€
428
1380600
2770
เชนเซเช‚ เชเชตเซเช‚ เช›เซเช‚, "เชนเชพ, เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ€เชกเชพ เช…เชจเซเชญเชตเซเช‚ เช›เซเช‚."
23:03
Well I was going to recommend because it's been a while since Iโ€™ve been in a classroom
429
1383370
5440
เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชนเซเช‚ เชญเชฒเชพเชฎเชฃ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช•เซเชฒเชพเชธเชฐเซ‚เชฎ เชธเซ‡เชŸเชฟเช‚เช—เชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเชพเชจเซ‡ เช˜เชฃเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡,
23:08
setting but as a former teacher I would recommend that teachers visit your channel as well because
430
1388810
7180
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชเช• เชญเซ‚เชคเชชเซ‚เชฐเซเชต เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชญเชฒเชพเชฎเชฃ เช•เชฐเซ€เชถ เช•เซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡
23:15
not only can they get help perhaps with an explanation of something that they've been
431
1395990
4390
เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เช•เช‚เชˆเช• เชธเชฎเชœเซ‚เชคเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเชฆเชฆ เชฎเชณเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡. เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚
23:20
trying to teach but they can also get lessons or ideas for lessons for their own classrooms
432
1400380
6580
เช›เซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชตเชฐเซเช—เช–เช‚เชกเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชพเช  เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชพเช  เช…เชฅเชตเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชชเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡
23:26
as well.
433
1406960
1000
.
23:27
So I would totally recommend that teachers visit your channel.
434
1407960
3610
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชญเชฒเชพเชฎเชฃ เช•เชฐเซ€เชถ เช•เซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‡.
23:31
Thank you.
435
1411570
1000
เช†เชญเชพเชฐ.
23:32
And, um, some teachers do say I use your videos and my lessons and my students say, โ€œHi.โ€
436
1412570
4960
เช…เชจเซ‡, เช…เชฎ, เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชพเช เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡, "เชนเชพเชฏ."
23:37
Iโ€™m like, โ€œWow,โ€ it's kind of nice to be part of a community that I never met and
437
1417530
5070
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, "เชตเชพเชน," เชนเซเช‚ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชจ เชฎเชณเซเชฏเซ‹ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเชพ เชธเชฎเซเชฆเชพเชฏเชจเซ‹ เชญเชพเช— เชฌเชจเชตเซเช‚ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซเช‚ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡
23:42
they, you know, they've seen my videos.
438
1422600
1090
เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‡เช“เช เชฎเชพเชฐเชพ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชœเซ‹เชฏเชพ เช›เซ‡.
23:43
That's kind of a nice, um, way to connect with people online.
439
1423690
3370
เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชจเซ€ เช† เชเช• เชธเชฐเชธ เชฐเซ€เชค เช›เซ‡.
23:47
And that's what I what I do love about my YouTube channel is that I can connect with
440
1427060
4220
เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ YouTube เชšเซ‡เชจเชฒ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชœเซ‡ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚
23:51
people all over the world.
441
1431280
1990
เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชจเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เซเช‚.
23:53
Um, yeah, it's a cool.
442
1433270
4560
เช…เชฎ, เชนเชพ, เชคเซ‡ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡.
23:57
It's a cool thing, isn't it?
443
1437830
1290
เชคเซ‡ เชเช• เชธเชฐเชธ เชตเชธเซเชคเซ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชจเชฅเซ€?
23:59
Iโ€ฆ
444
1439120
1000
เชนเซเช‚...
24:00
I was looking at some of your comments and you do have, um, viewers from all over the
445
1440120
4500
เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชธเชฎเช—เซเชฐ
24:04
planet.
446
1444620
1000
เช—เซเชฐเชนเชจเชพ เชฆเชฐเซเชถเช•เซ‹ เช›เซ‡.
24:05
The world and teaching itself has changed and learning itself maybe learning at its
447
1445620
3990
เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพ เช…เชจเซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เชชเซ‹เชคเซ‡ เชœ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชพเชฅเซ€ เช•เชฆเชพเชš เชคเซ‡เชจเชพ
24:09
core hasn't changed but how we learned that the tools that we have available to us hasโ€ฆ
448
1449610
4800
เชฎเซ‚เชณเชฎเชพเช‚ เชถเซ€เช–เชตเซเช‚ เชฌเชฆเชฒเชพเชฏเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เชชเชฐเช‚เชคเซ เช†เชชเชฃเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เซเชฏเชพ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชธเชพเชงเชจเซ‹ เช†เชชเชฃเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เช›เซ‡ เชคเซ‡โ€ฆ
24:14
has learnedโ€ฆ has changed so much.
449
1454410
1680
เชถเซ€เช–เซเชฏเชพโ€ฆ เช˜เชฃเซเช‚ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซเช‚ เช›เซ‡.
24:16
And now people can learn from anywhere around the world.
450
1456090
2600
เช…เชจเซ‡ เชนเชตเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชฎเชพเช‚ เช—เชฎเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เชถเซ€เช–เซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.
24:18
And I was looking at the comments and you do have students from all over the world.
451
1458690
3350
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เช›เซ‡.
24:22
That's kind ofโ€ฆ that's really cool, isn't it?
452
1462040
3140
เชคเซ‡ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซเช‚ เช›เซ‡ ... เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชจเชฅเซ€?
24:25
It is really cool.
453
1465180
1000
เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡.
24:26
I like responding to them and, um, I try to ask them questions as well.
454
1466180
3960
เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเชตเชพเชจเซเช‚ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡, เช…เชฎ, เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ‹ เชชเซ‚เช›เชตเชพเชจเซ‹ เชชเชฃ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
24:30
And I get some really funny comments, um, you know, about I can't think of a funny comment
455
1470140
6250
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฐเชฎเซเชœเซ€ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เชนเซเช‚ เชนเชฎเชฃเชพเช‚ เช•เซ‹เชˆ เชฐเชฎเซเชœเซ€ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€
24:36
right now.
456
1476390
1000
.
24:37
I doโ€ฆ
457
1477390
1000
เชนเซเช‚ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚...
24:38
I do get funny comments.
458
1478390
1000
เชฎเชจเซ‡ เชฐเชฎเซเชœเซ€ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡.
24:39
That's a funny comment.
459
1479390
2350
เชคเซ‡ เชเช• เชฐเชฎเซเชœเซ€ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€ เช›เซ‡.
24:41
That's a funny comment.
460
1481740
1010
เชคเซ‡ เชเช• เชฐเชฎเซเชœเซ€ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€ เช›เซ‡.
24:42
That's a funny comment, um, trust me, I get funny comments.
461
1482750
4200
เชคเซ‡ เชเช• เชฐเชฎเซเชœเซ€ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€ เช›เซ‡, เช…เชฎ, เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเซ‹, เชฎเชจเซ‡ เชฐเชฎเซเชœเซ€ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡.
24:46
I just can't remember them.
462
1486950
1000
เชนเซเช‚ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.
24:47
I wish I made a list.
463
1487950
2850
เชนเซเช‚ เชˆเชšเซเช›เซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชเช• เชธเซ‚เชšเชฟ เชฌเชจเชพเชตเซเช‚.
24:50
Oh, that's quite all right.
464
1490800
3460
เช“เชน, เชคเซ‡ เชเช•เชฆเชฎ เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เช›เซ‡.
24:54
So then, what is the future, uh, of your channel?
465
1494260
3320
เชคเซ‹ เชชเช›เซ€, เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเชจเซเช‚ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชถเซเช‚ เช›เซ‡?
24:57
Do you have any plans to kind of come up with, I don't know, Iโ€™m guess, Iโ€™m wondering,
466
1497580
4870
เชถเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช† เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€ เช•เซ‹เชˆ เชฏเซ‹เชœเชจเชพ เช›เซ‡, เชฎเชจเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชจเชฅเซ€, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡, เชนเซเช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚ เช•เซ‡
25:02
if there's maybe a website coming, or an app coming, or books coming, or things like that?
467
1502450
4250
เช•เชฆเชพเชš เช•เซ‹เชˆ เชตเซ‡เชฌเชธเชพเชˆเชŸ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เช…เชฅเชตเชพ เช•เซ‹เชˆ เชเชช เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เช…เชฅเชตเชพ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เช…เชฅเชตเชพ เชเชตเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“ เช›เซ‡?
25:06
But, Iโ€™m also guessing that maybe there's just not enough hours in the day for that
468
1506700
3330
เชชเชฐเช‚เชคเซ, เชนเซเช‚ เช เชชเชฃ เช…เชจเซเชฎเชพเชจ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชคเซ‡เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเชฟเชตเชธเชฎเชพเช‚ เชชเซ‚เชฐเชคเชพ เช•เชฒเชพเช•เซ‹ เชจเชฅเซ€
25:10
right now.
469
1510030
1380
.
25:11
I do have a website, arnelseverydayEnglish.com And on my website, I have a blog that goes
470
1511410
6590
เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชเช• เชตเซ‡เชฌเชธเชพเชˆเชŸ เช›เซ‡, arnelseverydayEnglish.com เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซ‡เชฌเชธเชพเชˆเชŸ เชชเชฐ, เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชเช• เชฌเซเชฒเซ‹เช— เช›เซ‡ เชœเซ‡
25:18
along with my videos.
471
1518000
1660
เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชกเซ€เชฏเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡.
25:19
Not all of my videos, but a lot of my videos.
472
1519660
2620
เชฎเชพเชฐเชพ เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹เช เชจเชนเซ€เช‚, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชพเชฐเชพ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹เช.
25:22
Um, they, I make a blog post because some people prefer reading watching so I have my
473
1522280
6750
เช…เชฎ, เชคเซ‡เช“, เชนเซเช‚ เชเช• เชฌเซเชฒเซ‹เช— เชชเซ‹เชธเซเชŸ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชจเซเช‚ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€
25:29
website, and on my website, I have a free library where students can download PDFs,
474
1529030
5460
เชตเซ‡เชฌเชธเชพเช‡เชŸ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซ‡เชฌเชธเชพเช‡เชŸ เชชเชฐ, เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชเช• เชฎเชซเชค เชชเซเชธเซเชคเช•เชพเชฒเชฏ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชชเซ€เชกเซ€เชเชซ เชกเชพเช‰เชจเชฒเซ‹เชก เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡,
25:34
um, about different grammar topics like, um, โ€˜well versus goodโ€™ or homophones.
475
1534490
8200
เช…เชฎ, เชตเชฟเชตเชฟเชง เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชตเชฟเชทเชฏเซ‹ เชœเซ‡เชตเชพ เช•เซ‡, เช…เชฎ, 'เชธเชพเชฐเซ€ เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง. เชธเชพเชฐเชพ' เช…เชฅเชตเชพ เชนเซ‹เชฎเซ‹เชซเซ‹เชจเซเชธ.
25:42
So lots of different, um, different PDFs and one thing students might like is I have a
476
1542690
6140
เชคเซ‡เชฅเซ€ เช˜เชฃเชพเช‚ เชฌเชงเชพเช‚ เชœเซเชฆเชพเช‚-เชœเซเชฆเชพเช‚, เช…เชฎ, เชตเชฟเชตเชฟเชง เชชเซ€เชกเซ€เชเชซ เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชเช• เชตเชธเซเชคเซ เช—เชฎเชถเซ‡ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡
25:48
PDF of 101 idioms and it's very colorful - you can print it out, you can cut it up.
477
1548830
6920
101 เชฐเซ‚เชขเชฟเชชเซเชฐเชฏเซ‹เช—เซ‹เชจเซ€ เชชเซ€เชกเซ€เชเชซ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฐเช‚เช—เซ€เชจ เช›เซ‡ - เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช›เชพเชชเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹, เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เชพเชชเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
25:55
So I recommend you go and check it out.
478
1555750
2830
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชญเชฒเชพเชฎเชฃ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเชชเชพเชธเซ‹.
25:58
Fantastic.
479
1558580
1000
เชตเชฟเชšเชฟเชคเซเชฐ.
25:59
And tell us why everyone should visit your YouTube channel Arnelโ€™s Everyday English?
480
1559580
6460
เช…เชจเซ‡ เช…เชฎเชจเซ‡ เชœเชฃเชพเชตเซ‹ เช•เซ‡ เชถเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช เชคเชฎเชพเชฐเซ€ YouTube เชšเซ‡เชจเชฒ Arnel's Everyday English เชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‡เชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช?
26:06
Because Iโ€ฆ
481
1566040
2050
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชนเซเช‚...
26:08
I hope it helps you.
482
1568090
1950
เชฎเชจเซ‡ เช†เชถเชพ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเชถเซ‡.
26:10
I hope you find a video there that can help you with one of your, um, you know a grammar
483
1570040
5490
เชนเซเช‚ เช†เชถเชพ เชฐเชพเช–เซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชเช• เชเชตเซ‹ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชฎเชณเชถเซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€, เช…เชฎ, เชคเชฎเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃเชจเซ€
26:15
problem you have.
484
1575530
1480
เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เช–เชฌเชฐ เช›เซ‡.
26:17
Or if you want to expand your vocabulary.
485
1577010
2220
เช…เชฅเชตเชพ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณเชจเซ‡ เชตเชฟเชธเซเชคเซƒเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹.
26:19
And I hope, um, my channel will teach you something new in a fun way .
486
1579230
5000
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช†เชถเชพ เชฐเชพเช–เซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡, เชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฎเชœเชพเชจเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เช‚เชˆเช• เชจเชตเซเช‚ เชถเซ€เช–เชตเชถเซ‡.
26:24
That's what I would like - in a fun way, colorful way.
487
1584230
4710
เชคเซ‡ เชœ เชฎเชจเซ‡ เช—เชฎเชถเซ‡ - เชฎเชœเชพเชจเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡, เชฐเช‚เช—เซ€เชจ เชฐเซ€เชคเซ‡.
26:28
And Iโ€™m speaking from my own experience, watching a few of your videos, you are soโ€ฆ
488
1588940
5320
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เช…เชจเซเชญเชตเชฅเซ€ เชฌเซ‹เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชœเซ‹เชˆเชจเซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชเชŸเชฒเชพ เชธเชพเชฐเชพ เช›เซ‹...
26:34
so good at speaking, uh, in a way that everyone can understand.
489
1594260
5930
เชฌเซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชธเชพเชฐเชพ เช›เซ‹, เช‰เชน, เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฐเซ€เชคเซ‡.
26:40
You've had a lot of experience in front of the camera now.
490
1600190
3810
เชคเชฎเชจเซ‡ เชนเชตเซ‡ เช•เซ‡เชฎเซ‡เชฐเชพเชจเซ€ เชธเชพเชฎเซ‡ เช˜เชฃเซ‹ เช…เชจเซเชญเชต เชฅเชฏเซ‹ เช›เซ‡.
26:44
Everything is very controlled.
491
1604000
1660
เชฌเชงเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช›เซ‡.
26:45
And I thought when I was watching you, wow, this is a really really good teacher.
492
1605660
4090
เช…เชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, เชตเชพเชน, เช† เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชพเชฐเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เช›เซ‡.
26:49
So I think everyone should check out Arnelโ€™s Everyday English.
493
1609750
4060
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช เช†เชฐเซเชจเชฒเชจเซเช‚ เชฐเซ‹เชœเชจเซเช‚ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชคเชชเชพเชธเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช.
26:53
You can find that on YouTube.
494
1613810
1420
เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ YouTube เชชเชฐ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
26:55
You can check out, uh, her, uh, website as well for the blog posts and the PDFs and all
495
1615230
5550
เชคเชฎเซ‡ เชฌเซเชฒเซ‹เช— เชชเซ‹เชธเซเชŸเซเชธ เช…เชจเซ‡ เชชเซ€เชกเซ€เชเชซ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชงเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เช‰เชน, เชคเซ‡เชฃเซ€, เช‰เชน, เชตเซ‡เชฌเชธเชพเชˆเชŸ เชคเชชเชพเชธเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹
27:00
of those.
496
1620780
1000
.
27:01
100 was it 101 1001 English 101 idioms okay 101 idioms maybe a thousand for free maybe
497
1621780
7750
100 เชถเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ 101 1001 เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ 101 เชฐเซ‚เชขเชฟเชชเซเชฐเชฏเซ‹เช—เซ‹ เช เซ€เช• เช›เซ‡ 101 เชฐเซ‚เชขเชฟเชชเซเชฐเชฏเซ‹เช—เซ‹ เช•เชฆเชพเชš เชเช• เชนเชœเชพเชฐ เชฎเชซเชคเชฎเชพเช‚ เช•เชฆเชพเชš
27:09
a thousand and one a few years down the road who knows that's my next one yeah right
498
1629530
5370
เชนเชœเชพเชฐ เช…เชจเซ‡ เชเช• เชฅเซ‹เชกเชพ เชตเชฐเซเชทเซ‹ เชชเช›เซ€ เชœเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เช†เช—เชพเชฎเซ€ เชเช• เช›เซ‡, เชนเชพ เชธเชพเชšเซเช‚ เช›เซ‡
27:14
Well, Arnel, it was a real pleasure to speak with you today.
499
1634900
3390
, เช†เชฐเซเชจเซ‡เชฒ, เช†เชœเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช†เชจเช‚เชฆ เชฅเชฏเซ‹.
27:18
Once again congratulations on your channel's success and your family success and all of
500
1638290
5050
เชซเชฐเซ€ เชเช•เชตเชพเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเชจเซ€ เชธเชซเชณเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเซ€ เชธเชซเชณเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชœเซ€เชตเชจเชจเซ€ เชคเชฎเชพเชฎ
27:23
the success in your life.
501
1643340
1370
เชธเชซเชณเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชญเชฟเชจเช‚เชฆเชจ.
27:24
And I hope that we can speak again someday.
502
1644710
1920
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช†เชถเชพ เชฐเชพเช–เซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เช†เชชเชฃเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชฆเชฟเชตเชธ เชซเชฐเซ€ เชฌเซ‹เชฒเซ€ เชถเช•เซ€เชถเซเช‚.
27:26
Thank you.
503
1646630
1000
เช†เชญเชพเชฐ.
27:27
Thank you very much Steve for just for being so easy to talk to and so complimentary about
504
1647630
6130
เชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชŸเชฒเซเช‚ เชธเชฐเชณ เช…เชจเซ‡ เช†เชŸเชฒเซเช‚ เชธเซเชคเซเชคเซเชฏ เชนเซ‹เชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เชธเซเชŸเซ€เชตเชจเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เช–เซ‚เชฌ เช†เชญเชพเชฐ
27:33
my channel.
505
1653760
1000
.
27:34
Thank you very much.
506
1654760
1000
เช–เซเชฌ เช–เซเชฌ เช†เชญเชพเชฐ.
27:35
Well I appreciate your compliments as well.
507
1655760
1920
เชธเชพเชฐเซเช‚, เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซเชฐเชถเช‚เชธเชพเชจเซ€ เชชเชฃ เชชเซเชฐเชถเช‚เชธเชพ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
27:37
That'll do it for today's edition.
508
1657680
2280
เชคเซ‡ เช†เชœเชจเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เชฐเชถเซ‡.
27:39
This edition of Speak English fluently.
509
1659960
2110
เช…เชธเซเช–เชฒเชฟเชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชฌเซ‹เชฒเซ‹ เชจเซ€ เช† เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ.
27:42
Iโ€™ve been your host Steve Hatherly.
510
1662070
1830
เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชธเซเชŸเซ€เชต เชนเซ‡เชฅเชฐเซเชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
27:43
I hope you come back again next time.
511
1663900
1950
เชนเซเช‚ เช†เชถเชพ เชฐเชพเช–เซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช†เช—เชฒเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เชซเชฐเซ€ เชชเชพเช›เชพ เช†เชตเซ‹.
27:45
And if you are interested in seeing more interview style videos, on my own personal channel,
512
1665850
4810
เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เช…เช‚เช—เชค เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชฐ เชตเชงเซ เช‡เชจเซเชŸเชฐเชตเซเชฏเซ เชธเซเชŸเชพเช‡เชฒ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชœเซ‹เชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฐเชธ เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹
27:50
you can search Storytime Steve Hatherly on YouTube as well.
513
1670660
3820
เชคเชฎเซ‡ YouTube เชชเชฐ เชชเชฃ เชธเซเชŸเซ‹เชฐเซ€เชŸเชพเช‡เชฎ เชธเซเชŸเซ€เชต เชนเซ‡เชฅเชฐเซเชฒเซ€ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
27:54
Now thank you once again and have a good one, bye.
514
1674480
11730
เชนเชตเซ‡ เชซเชฐเซ€ เชเช•เชตเชพเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช†เชญเชพเชฐ เช…เชจเซ‡ เชถเซเชญเช•เชพเชฎเชจเชพเช“, เชฌเชพเชฏ.
28:06
Bye-bye.
515
1686210
5030
เช†เชตเชœเซ‹.
เช† เชตเซ‡เชฌเชธเชพเช‡เชŸ เชตเชฟเชถเซ‡

เช† เชธเชพเชˆเชŸ เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เซ€ เชเชตเชพ YouTube เชตเชฟเชกเซ€เชฏเซ‹เชจเซ‹ เชชเชฐเชฟเชšเชฏ เช•เชฐเชพเชตเชถเซ‡. เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชจเชพ เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชคเชพ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชชเชพเช  เชœเซ‹เชถเซ‹. เชคเซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชšเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชชเซ‡เชœ เชชเชฐ เชชเซเชฐเชฆเชฐเซเชถเชฟเชค เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชธเชฌเชŸเชพเชˆเชŸเชฒ เชชเชฐ เชกเชฌเชฒ-เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹. เชธเชฌเชŸเชพเชˆเชŸเชฒ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชชเซเชฒเซ‡เชฌเซ‡เช• เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซเชฎเซ‡เชณเชฎเชพเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ‹เชฒ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เช…เชฅเชตเชพ เชตเชฟเชจเช‚เชคเซ€เช“ เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹ เช•เซƒเชชเชพ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช† เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชซเซ‹เชฐเซเชฎเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเซ‹.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7