Arnel's Everyday English Interview | Speak English Fluently with Steve Hatherly

26,473 views 惻 2022-09-21

Shaw English Online


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Welcome back to another edition of Speak English fluently.
0
669
4021
Selamat kembali ke edisi Speak English yang lain dengan lancar.
00:04
I am your host Steve Hatherly and I thank you, uh, very much for joining us once again.
1
4690
5340
Saya hos anda Steve Hatherly dan saya berterima kasih kepada anda, eh, sangat-sangat kerana menyertai kami sekali lagi.
00:10
Iā€™m very excited today because my guest is the owner and operator of her very own
2
10030
5279
Saya sangat teruja hari ini kerana tetamu saya ialah pemilik dan pengendali
00:15
YouTube channel.
3
15309
1391
saluran YouTubenya sendiri.
00:16
It's called Arnelā€™s Everyday English.
4
16700
2940
Ia dipanggil Arnel's Everyday English.
00:19
Which offers English lessons for ESL and EFL students.
5
19640
4860
Yang menawarkan pelajaran Bahasa Inggeris untuk pelajar ESL dan EFL.
00:24
She is from the United States originally.
6
24500
2880
Dia berasal dari Amerika Syarikat asalnya.
00:27
But she has been living in the U.Kā€¦ living and working for the last 11 years.
7
27380
6030
Tetapi dia telah tinggal di UKā€¦ tinggal dan bekerja selama 11 tahun yang lalu.
00:33
Her channel is extremely popular 497,000 subscribers.
8
33410
6669
Salurannya sangat popular dengan 497,000 pelanggan.
00:40
And that's just the last time I checked.
9
40079
1890
Dan itu sahaja kali terakhir saya menyemak.
00:41
So Iā€™m sure the number is even higher now.
10
41969
2921
Jadi saya pasti jumlahnya lebih tinggi sekarang.
00:44
The channel keeps her very busy, as does her regular teaching job, as does her family life
11
44890
5189
Saluran itu membuatkan dia sangat sibuk, begitu juga dengan tugas mengajar biasa, begitu juga kehidupan keluarganya
00:50
at home.
12
50079
1000
di rumah.
00:51
And, therefore, I thank her very much for joining me today.
13
51079
3271
Dan, oleh itu, saya sangat berterima kasih kepadanya kerana menyertai saya hari ini.
00:54
Arnel, welcome.
14
54350
1250
Arnel, selamat datang.
00:55
And it's so nice to meet you and have you here.
15
55600
2199
Dan sangat gembira bertemu dengan anda dan berada di sini.
00:57
Thank you, Steve.
16
57799
1310
Terima kasih, Steve.
00:59
I love that introduction.
17
59109
1290
Saya suka pengenalan itu.
01:00
And Iā€™m really excited to be here as well.
18
60399
2160
Dan saya sangat teruja untuk berada di sini juga.
01:02
Well I think we're finished then.
19
62559
1000
Saya rasa kita sudah selesai.
01:03
We got a good introduction.
20
63559
1000
Kami mendapat pengenalan yang baik.
01:04
We can just we can just end there.
21
64559
2651
Kita boleh hanya kita boleh berakhir di sana.
01:07
Yeah, goodbye.
22
67210
1649
Ya, selamat tinggal.
01:08
Goodbye.
23
68859
1000
selamat tinggal.
01:09
Well, let's talk about you before we talk about your channel and the details of your
24
69859
4790
Baiklah, mari bercakap tentang anda sebelum kami bercakap tentang saluran anda dan butiran
01:14
work and all of those things.
25
74649
1471
kerja anda dan semua perkara itu.
01:16
So you're from the United States originally.
26
76120
2980
Jadi anda berasal dari Amerika Syarikat.
01:19
Which part?
27
79100
2030
Bahagian mana?
01:21
I was born in Arizona.
28
81130
3120
Saya dilahirkan di Arizona.
01:24
Very nice.
29
84250
1000
Sangat bagus.
01:25
Arizona.
30
85250
1000
Arizona.
01:26
But I left when I was six months old because of my dad's job.
31
86250
4420
Tetapi saya pergi ketika saya berumur enam bulan kerana pekerjaan ayah saya.
01:30
I traveled everywhere.
32
90670
2150
Saya mengembara ke mana-mana.
01:32
So I left the U.S. when I was seven.
33
92820
3020
Jadi saya meninggalkan AS ketika saya berumur tujuh tahun.
01:35
I left when I was seven and I haven't lived there since, oh wow, um, yes, Iā€™ve been,
34
95840
5849
Saya pergi ketika saya berumur tujuh tahun dan saya tidak tinggal di sana sejak, oh wow, um, ya, saya pernah pergi,
01:41
where did I live?
35
101689
1000
di mana saya tinggal?
01:42
I lived in Korea.
36
102689
1000
Saya tinggal di Korea.
01:43
I lived in, um, South Korea for one year.
37
103689
3621
Saya tinggal di Korea Selatan selama satu tahun.
01:47
And then Germany for 10 years.
38
107310
3239
Dan kemudian Jerman selama 10 tahun.
01:50
And then the Netherlands for four years.
39
110549
2930
Dan kemudian Belanda selama empat tahun.
01:53
And Iā€™ve been in the U.K. for 12 years.
40
113479
2990
Dan saya telah berada di UK selama 12 tahun.
01:56
Goodness me.
41
116469
1260
Kebaikan saya.
01:57
Oh, I apologize.
42
117729
1560
Oh, saya minta maaf.
01:59
It's been 12 years now, not 11 in the U.K.
43
119289
3041
Sudah 12 tahun sekarang, bukan 11 di UK
02:02
You truly areā€¦ you truly are a citizen of the world then.
44
122330
4679
Anda benar-benarā€¦ anda benar-benar warga dunia ketika itu.
02:07
I am...
45
127009
2220
Saya...
02:09
I am but I still have my family in the States.
46
129229
2391
saya tetapi saya masih mempunyai keluarga saya di Amerika Syarikat.
02:11
And I like to go back and visit them, um, from time to time when I can.
47
131620
4740
Dan saya suka kembali dan melawat mereka, um, dari semasa ke semasa apabila saya boleh.
02:16
But, yeah, Iā€™ve been in the U.K.
48
136360
3829
Tetapi, ya, saya pernah ke UK
02:20
Do you travel to China or Korea much at all?
49
140189
2681
Adakah anda banyak melancong ke China atau Korea?
02:22
Because I was reading in your bio, and you told me before we got started today, you get
50
142870
3589
Kerana saya membaca dalam bio anda, dan anda memberitahu saya sebelum kita bermula hari ini, anda mendapat
02:26
this question a lot about your ethnicity.
51
146459
2721
banyak soalan ini tentang etnik anda.
02:29
You're American but you're also a mix of Chinese and Korean.
52
149180
2889
Anda orang Amerika tetapi anda juga campuran Cina dan Korea.
02:32
So you visit the States.
53
152069
1241
Jadi anda melawat Amerika.
02:33
Do you also visit China and Korea too?
54
153310
2340
Adakah anda juga melawat China dan Korea juga?
02:35
Yes, lots of people ask me where Iā€™m from.
55
155650
3479
Ya, ramai orang bertanya saya dari mana.
02:39
So my dad - he's American.
56
159129
2071
Jadi ayah saya - dia orang Amerika.
02:41
My dad's American - my mom is Chinese-Korean, um, so Iā€¦ the last time I was in Korea was
57
161200
8280
Ayah saya orang Amerika - ibu saya Cina-Korea, um, jadi saya... kali terakhir saya berada di Korea ialah pada
02:49
2014.
58
169480
1000
2014.
02:50
Okay, so, no, I don't visit Korea often but I do have relatives in Korea.
59
170480
6630
Okay, jadi, tidak, saya tidak kerap melawat Korea tetapi saya mempunyai saudara mara di Korea.
02:57
I don't have relatives in China.
60
177110
2459
Saya tidak mempunyai saudara mara di China.
02:59
But my Chinese relatives are living in Taiwan.
61
179569
3481
Tetapi saudara-mara Cina saya tinggal di Taiwan.
03:03
Oh, I see.
62
183050
1469
Oh begitu.
03:04
And also, it will be a much further trip for you to come visit this part of the world than
63
184519
3860
Dan juga, perjalanan yang lebih jauh untuk anda datang melawat bahagian dunia ini daripada
03:08
it would be to get to the United States.
64
188379
1781
pergi ke Amerika Syarikat.
03:10
I suppose yesā€¦ yes and, um, I have three little kids, Steve, so I think any parent
65
190160
8090
Saya rasa yaā€¦ ya dan, um, saya mempunyai tiga anak kecil, Steve, jadi saya rasa mana-mana ibu bapa
03:18
knows traveling with kids is no fun.
66
198250
2370
tahu melancong dengan anak-anak tidak menyeronokkan.
03:20
So howā€¦
67
200620
1390
Jadi bagaimanaā€¦
03:22
how old are your children?
68
202010
2429
berapa umur anak-anak anda?
03:24
My son is eight.
69
204439
1000
Anak saya berumur lapan tahun.
03:25
I have one son he's eight.
70
205439
2031
Saya mempunyai seorang anak lelaki dia lapan.
03:27
And then I have twin daughters.
71
207470
1140
Dan kemudian saya mempunyai anak perempuan kembar.
03:28
Twin daughters!
72
208610
1000
Anak perempuan kembar!
03:29
They are five.
73
209610
1000
Mereka berlima.
03:30
Oh, my goodness!
74
210610
1560
Ya ampun!
03:32
Where do you find the time to do all of this YouTube work plus your regular job?
75
212170
4709
Di manakah anda mencari masa untuk melakukan semua kerja YouTube ini serta kerja biasa anda?
03:36
That's a good question yeah, um, I eat coffeeā€¦ coffee is my answer.
76
216879
5131
Itu soalan yang bagus ya, um, saya makan kopi... kopi adalah jawapan saya.
03:42
I think a lot of my followers know I love coffee.
77
222010
3660
Saya rasa ramai pengikut saya tahu saya suka kopi.
03:45
I need several strong coffees a day to keep me going.
78
225670
3000
Saya memerlukan beberapa kopi yang kuat sehari untuk memastikan saya terus hidup.
03:48
But not after 3 p.m.
79
228670
1299
Tetapi tidak selepas 3 petang
03:49
I learned that from watching one of your videos.
80
229969
2110
saya mengetahuinya daripada menonton salah satu video anda.
03:52
Yes, exactly.
81
232079
1371
Ya, betul-betul.
03:53
Otherwise, I can't sleep thatā€¦
82
233450
2069
Jika tidak, saya tidak boleh tidur begitu...
03:55
Iā€™m jittery the whole day.
83
235519
2440
Saya gelisah sepanjang hari.
03:57
Um, and I didn't have coffee before this interview Steve just to calm my nerves.
84
237959
5341
Um, dan saya tidak minum kopi sebelum wawancara ini Steve hanya untuk menenangkan saraf saya.
04:03
So you know before this interview, if you pass out halfway through, then we will understand.
85
243300
7350
Jadi anda tahu sebelum temuduga ini, jika anda pengsan separuh jalan, maka kami akan faham.
04:10
So let's talk about your career then.
86
250650
1979
Jadi mari kita bercakap tentang kerjaya anda kemudian.
04:12
Um, when did you get into teaching?
87
252629
2340
Um, bila awak mula mengajar?
04:14
Is it something that you transitioned into or has this been your thing since the beginning
88
254969
4941
Adakah ia sesuatu yang anda beralih ke atau adakah ini perkara anda sejak awal
04:19
of your career?
89
259910
1130
kerjaya anda?
04:21
No, um, so I told you I lived in the Netherlands for four years and that's where I did university.
90
261040
7660
Tidak, um, jadi saya beritahu awak saya tinggal di Belanda selama empat tahun dan di situlah saya belajar di universiti.
04:28
And I, um, was originally a dancer.
91
268700
2380
Dan saya, um, asalnya seorang penari.
04:31
Oh, wow.
92
271080
1240
Oh, wow.
04:32
Yeah, I don't think anyone knows that, so this is the first timeā€¦
93
272320
2790
Ya, saya rasa sesiapa pun tidak tahu perkara itu, jadi ini kali pertamaā€¦
04:35
Iā€™mā€¦
94
275110
1000
Sayaā€¦
04:36
Iā€™m kind of announcing that.
95
276110
1000
Saya agak mengumumkannya.
04:37
Um, I trained as a dancer professionally since I was 13.
96
277110
5280
Um, saya berlatih sebagai penari secara profesional sejak saya berumur 13 tahun.
04:42
And then, um, I went to university for dance.
97
282390
3111
Dan kemudian, um, saya pergi ke universiti untuk menari.
04:45
So my bachelor is in contemporary dance.
98
285501
5609
Jadi anak bujang saya dalam tarian kontemporari.
04:51
So what kind of dance were you doing in your university studies?
99
291110
3540
Jadi apakah jenis tarian yang anda lakukan semasa pengajian universiti anda?
04:54
Um, well we had ballet training every day but it I specialized in modern dance.
100
294650
7240
Um, kami mempunyai latihan balet setiap hari tetapi saya pakar dalam tarian moden.
05:01
And it's kind of hard to explain modern dance.
101
301890
2130
Dan agak sukar untuk menerangkan tarian moden.
05:04
Um, I wish I had a clip to show you on my phone.
102
304020
1803
Um, saya harap saya mempunyai klip untuk ditunjukkan kepada anda pada telefon saya.
05:05
I could show you a modern dance but you can Google it.
103
305823
4487
Saya boleh tunjukkan kepada anda tarian moden tetapi anda boleh Googlekannya.
05:10
Everyone can google modern dance.
104
310310
2200
Semua orang boleh google tarian moden.
05:12
So the plan was then, in your younger years, to pursue dance professionally obviously,
105
312510
6060
Jadi rancangan itu pada masa itu, pada tahun-tahun muda anda, untuk mengejar tarian secara profesional jelas,
05:18
so when did that decision come to, kind of give up on that part of your life?
106
318570
5570
jadi bilakah keputusan itu datang, jenis menyerah pada bahagian hidup anda?
05:24
Ifā€¦ if in fact you did, and transitionā€¦ and transition into this part?
107
324140
4500
Jikaā€¦ jika sebenarnya anda melakukannya, dan beralihā€¦ dan beralih ke bahagian ini?
05:28
Well I graduated, um, from uni in 2010.
108
328640
6530
Baik saya lulus, um, dari uni pada tahun 2010.
05:35
And to be honest, I had been dancing for such a long time that I was burnt out.
109
335170
5970
Dan sejujurnya, saya telah menari untuk masa yang lama sehingga saya terbakar.
05:41
So I didn't want to dance anymore.
110
341140
1740
Jadi saya tidak mahu menari lagi.
05:42
I was burnt out by I guess theā€¦ the dance world.
111
342880
4790
Saya berasa letih kerana saya rasaā€¦ dunia tarian.
05:47
I could describe it like that.
112
347670
1000
Saya boleh menggambarkannya seperti itu.
05:48
I was really burnt out.
113
348670
1000
Saya benar-benar hangus.
05:49
I didn't want to keep going so I thought Iā€™m going to travel.
114
349670
4430
Saya tidak mahu meneruskan jadi saya fikir saya akan pergi mengembara.
05:54
And I think, as you know, a lot of people who travel, they also teach English.
115
354100
3360
Dan saya fikir, seperti yang anda tahu, ramai orang yang melancong, mereka juga mengajar bahasa Inggeris.
05:57
Sure.
116
357460
1000
pasti.
05:58
And I thought I can't just be a native speaker and teach English.
117
358460
2600
Dan saya fikir saya tidak boleh menjadi penutur asli dan mengajar bahasa Inggeris.
06:01
I have to, um, get some training, I have to learn how to be a teacher so, um, at this
118
361060
6490
Saya perlu, um, mendapatkan latihan, saya perlu belajar bagaimana menjadi seorang guru jadi, um, pada ketika ini
06:07
point, I was in the U.K. and I decided to do my, um, TESOL training.
119
367550
8210
, saya berada di UK dan saya memutuskan untuk melakukan latihan TESOL saya.
06:15
And from there, I never traveled because what happened.
120
375760
4670
Dan dari situ, saya tidak pernah mengembara kerana apa yang berlaku.
06:20
The school that you got your TESOL training from is the school that you started to work
121
380430
5010
Sekolah tempat anda mendapat latihan TESOL ialah sekolah yang anda mula bekerja
06:25
at correct?
122
385440
1000
betul?
06:26
Correct, yes.
123
386440
1000
Betul, ya.
06:27
Thank you.
124
387440
1000
Terima kasih.
06:28
Thank you for reminding me.
125
388440
1430
Terima kasih kerana mengingatkan saya.
06:29
I remember my own I read.
126
389870
1870
Saya ingat saya sendiri yang saya baca.
06:31
I read that bio very carefully.
127
391740
1710
Saya membaca bio itu dengan teliti.
06:33
Yeah, Iā€¦
128
393450
1080
Ya, sayaā€¦
06:34
I completely forgot, so keep reminding me.
129
394530
2640
saya benar-benar terlupa, jadi teruskan mengingatkan saya.
06:37
Um, because I couldn't forget, um, yes at first it wasn't a, um, how did I start?
130
397170
6301
Um, kerana saya tidak boleh lupa, um, ya pada mulanya ia bukan, um, bagaimana saya bermula?
06:43
I think I first started out by doing the summer school.
131
403471
2499
Saya rasa saya mula-mula bermula dengan melakukan sekolah musim panas.
06:45
It'sā€¦ a lot of junior students from Europe would come to England.
132
405970
4700
Iaā€¦ ramai pelajar junior dari Eropah akan datang ke England.
06:50
And I was a summer school teacher.
133
410670
1370
Dan saya adalah seorang guru sekolah musim panas.
06:52
And from there, Iā€¦
134
412040
1320
Dan dari situ, saya...
06:53
my contract kept getting extended, um, you know six more weeks another six weeks.
135
413360
5030
kontrak saya terus dilanjutkan, um, awak tahu enam minggu lagi enam minggu lagi.
06:58
Um, yeah so that's kind of how my teaching career started.
136
418390
3240
Um, ya begitulah cara kerjaya mengajar saya bermula.
07:01
And it was, um, a wonderful learning experience.
137
421630
3410
Dan ia, um, pengalaman pembelajaran yang indah.
07:05
I think all, um, teachers and newly qualified teachers know when you're first starting out,
138
425040
6500
Saya fikir semua, um, guru dan guru yang baru berkelayakan tahu apabila anda mula-mula bermula,
07:11
it's stressful.
139
431540
1270
ia adalah tekanan.
07:12
It's stressful walking to a classroom with, you know, 15 students.
140
432810
3820
Memang menegangkan berjalan ke bilik darjah dengan, anda tahu, 15 pelajar.
07:16
But that was good for me.
141
436630
1370
Tetapi itu bagus untuk saya.
07:18
It really helped me, um, help me progress.
142
438000
3890
Ia benar-benar membantu saya, um, membantu saya maju.
07:21
A lot of new teachers perhaps don't realize, and maybe even a lot of students don't realize,
143
441890
5100
Ramai guru baharu mungkin tidak menyedari, dan mungkin juga ramai pelajar tidak menyedari,
07:26
that teaching there'sā€¦ there's a large performance element to teaching and that's difficult to
144
446990
5580
bahawa pengajaran itu ada... terdapat elemen prestasi yang besar untuk mengajar dan sukar untuk
07:32
get used to in the beginning.
145
452570
1730
membiasakan diri pada mulanya.
07:34
Right, yes, um, I remember the very first lesson I taught.
146
454300
4610
Betul, ya, um, saya masih ingat pelajaran pertama yang saya ajar.
07:38
So when you do your TESOL training, on day one, you have to teach.
147
458910
3560
Jadi apabila anda melakukan latihan TESOL anda, pada hari pertama, anda perlu mengajar.
07:42
I had no teaching experience and I remember very clearly how to teach the weather.
148
462470
6290
Saya tidak mempunyai pengalaman mengajar dan saya ingat dengan jelas cara mengajar cuaca.
07:48
And I was so flustered.
149
468760
1660
Dan saya sangat bingung.
07:50
I was speaking really quickly and I was writing on the board and I was just talking.
150
470420
5410
Saya bercakap dengan cepat dan saya menulis di papan dan saya hanya bercakap.
07:55
And I think I kept gettingā€¦
151
475830
1940
Dan saya rasa saya terus mendapatā€¦
07:57
well the students were just staring at me.
152
477770
2660
baik pelajar hanya merenung saya.
08:00
They all had blank expression because I was speaking too quickly and, um, I was so nervous
153
480430
6970
Mereka semua mempunyai ekspresi kosong kerana saya bercakap terlalu cepat dan, um, saya sangat gementar
08:07
and that made me even more nervous.
154
487400
2530
dan itu membuatkan saya lebih gementar.
08:09
So I would say my very first day in the classroom is not something I want to remember.
155
489930
6010
Jadi saya akan katakan hari pertama saya di dalam kelas bukanlah sesuatu yang saya mahu ingat.
08:15
I can remember my first day on the radio and I, uh, I don't look fondly upon that experience
156
495940
6430
Saya masih ingat hari pertama saya di radio dan saya, eh, saya juga tidak melihat pengalaman itu
08:22
either.
157
502370
1000
.
08:23
So I completely understand what you're saying.
158
503370
1660
Jadi saya faham sepenuhnya apa yang awak cakap.
08:25
Yeahā€¦ yeah and I remember afterwards, I got some feedback from one of the professional
159
505030
4770
Yaā€¦ ya dan saya masih ingat selepas itu, saya mendapat maklum balas daripada salah seorang
08:29
teachers and he said I really liked how he used two colors on the board.
160
509800
4789
guru profesional dan dia berkata saya sangat menyukai cara dia menggunakan dua warna di papan tulis.
08:34
So I used one red pen and one green pen.
161
514589
2531
Jadi saya menggunakan satu pen merah dan satu pen hijau.
08:37
And I said, ā€œOh, thank you,ā€ but I actually didn't know I was doing that.
162
517120
4060
Dan saya berkata, "Oh, terima kasih," tetapi saya sebenarnya tidak tahu saya melakukan itu.
08:41
It wasā€¦
163
521180
1000
Ia adalahā€¦
08:42
I was like, yes I plannedā€¦
164
522180
2120
Saya seperti, ya saya merancangā€¦
08:44
I plan to use two colors, but in fact I was just so nervous I was using random pens in
165
524300
5420
Saya bercadang untuk menggunakan dua warna, tetapi sebenarnya saya sangat gementar saya menggunakan pen rawak dalam
08:49
my first class.
166
529720
1440
kelas pertama saya.
08:51
That's funny.
167
531160
1000
Itu kelakar.
08:52
Yeah, so how long were you a teacher than before you decided to go the YouTube route?
168
532160
8159
Ya, jadi berapa lama anda menjadi guru berbanding sebelum anda memutuskan untuk menggunakan laluan YouTube?
09:00
Um, seven eight years.
169
540319
4131
Um, tujuh lapan tahun.
09:04
Oh, wow, okay.
170
544450
1000
Oh, wow, okay.
09:05
So it had been a while?
171
545450
1389
Jadi sudah agak lama?
09:06
Yeahā€¦ yeah, and I originally, um, did not want to start a YouTube channel because Iā€™m,
172
546839
5402
Yaā€¦ ya, dan saya pada asalnya, um, tidak mahu memulakan saluran YouTube kerana saya,
09:12
um, a pretty private person.
173
552241
2489
um, seorang yang agak peribadi.
09:14
And I didn't have a personal Facebook.
174
554730
2020
Dan saya tidak mempunyai Facebook peribadi.
09:16
I didn't have a personal Instagram.
175
556750
1180
Saya tidak mempunyai Instagram peribadi.
09:17
I never had anything like that, Um, so the idea came to me that I should start
176
557930
7230
Saya tidak pernah mempunyai apa-apa seperti itu, Um, jadi idea datang kepada saya bahawa saya harus memulakan
09:25
a personal brand.
177
565160
1960
jenama peribadi.
09:27
Um, and I thought, oh if Iā€™m going to start a production brand, have my own website, I
178
567120
4240
Um, dan saya fikir, oh jika saya akan memulakan jenama pengeluaran, mempunyai tapak web saya sendiri, saya
09:31
should probably start making YouTube videos.
179
571360
3500
mungkin harus mula membuat video YouTube.
09:34
And this was end of 2019.
180
574860
1589
Dan ini adalah penghujung tahun 2019.
09:36
Okay.
181
576449
1000
Okay.
09:37
So, I think Iā€™ve been thinking about starting YouTube channel since 2018.
182
577449
5450
Jadi, saya fikir saya telah berfikir untuk memulakan saluran YouTube sejak 2018.
09:42
But it took me a long time to get the courage to be like, right, Iā€™m gonna film this video,
183
582899
6370
Tetapi saya mengambil masa yang lama untuk mendapatkan keberanian untuk menjadi seperti, betul, saya akan merakam video ini,
09:49
and Iā€™m gonna edit it.
184
589269
1440
dan saya akan mengeditnya.
09:50
And I didn't know how to edit videos.
185
590709
1190
Dan saya tidak tahu bagaimana untuk mengedit video.
09:51
So I had to find the software and do all of that.
186
591899
3101
Jadi saya terpaksa mencari perisian itu dan melakukan semua itu.
09:55
Um, so yeah, I procrastinated a really long time because I was so nervous about making
187
595000
6430
Um, jadi ya, saya menangguhkan masa yang sangat lama kerana saya sangat gementar untuk membuat
10:01
videos.
188
601430
1290
video.
10:02
We call itā€¦ or you call it, excuse me, uh, Arnelā€™s Everyday English.
189
602720
5900
Kami memanggilnyaā€¦ atau anda memanggilnya, maafkan saya, eh, Bahasa Inggeris Setiap Hari Arnel.
10:08
It started three years ago now I think.
190
608620
3030
Ia bermula tiga tahun lalu sekarang saya fikir.
10:11
Iā€¦
191
611650
1000
Saya...
10:12
I think Iā€¦
192
612650
1000
saya rasa saya...
10:13
I found your first video, I think, correct me if Iā€™m wrong, but was it about, uh, something
193
613650
4290
saya jumpa video pertama anda, saya rasa, betulkan saya jika saya salah, tetapi adakah ini tentang, eh, sesuatu
10:17
about pickingā€¦ picking the right one.
194
617940
2180
tentang memilih... memilih yang betul.
10:20
Or it'sā€¦ it's yours to pick or something like that.
195
620120
2510
Atau iaā€¦ ia milik anda untuk dipilih atau sesuatu seperti itu.
10:22
Take Your Pick.
196
622630
1069
Ambil Pilihan Anda.
10:23
Take Your Pick, that wasā€¦ an idiotā€¦
197
623699
1950
Pilih Anda, itu... bodoh...
10:25
Take Your Pick, yeah, that's what it was.
198
625649
2031
Pilih Anda, ya, itulah yang terjadi.
10:27
And I noticed, because I watched your recent video, some of your recent videos, obviously,
199
627680
4219
Dan saya perasan, kerana saya menonton video terbaharu anda, beberapa video terbaharu anda, jelas sekali,
10:31
you have so many I couldn't watch them all, but I watched some recent ones, and then I
200
631899
4281
anda mempunyai begitu banyak sehingga saya tidak dapat menonton semuanya, tetapi saya telah menonton beberapa video terbaharu, dan kemudian saya
10:36
watched the first one to Take Your Pick video, and I thought, wow, usually when people start
201
636180
4690
menonton yang pertama untuk mengambil video Pilih Anda , dan saya fikir, wow, biasanya apabila orang mula
10:40
with YouTube or something, where they have to be in front of the camera, it's really
202
640870
4810
dengan YouTube atau sesuatu, di mana mereka perlu berada di hadapan kamera, ia benar-benar
10:45
kind of unnerving right, to stare at a little green dot.
203
645680
4860
agak menakutkan betul, untuk menatap titik hijau kecil.
10:50
Yes.
204
650540
1000
ya.
10:51
With no eyes looking back at you and act natural.
205
651540
2529
Tanpa mata memandang ke belakang dan bertindak semula jadi.
10:54
But in my opinion, you were very natural fromā€¦ from the very beginning.
206
654069
4181
Tetapi pada pendapat saya, anda sangat semula jadi dariā€¦ dari awal lagi.
10:58
Did you have any training for that before you started or did you just turn on the camera
207
658250
4460
Adakah anda mempunyai sebarang latihan untuk itu sebelum anda bermula atau adakah anda hanya menghidupkan kamera
11:02
for your first video?
208
662710
1360
untuk video pertama anda?
11:04
No, I think I did practice.
209
664070
2250
Tidak, saya rasa saya telah berlatih.
11:06
Um, so my husband he set up the camera.
210
666320
2420
Um, jadi suami saya dia sediakan kamera.
11:08
And I kind of practiced a little bit.
211
668740
1750
Dan saya berlatih sedikit.
11:10
And when I watched my video back, I thought, ā€œOh, my god.
212
670490
2180
Dan apabila saya menonton video saya kembali, saya berfikir, ā€œOh, Tuhanku.
11:12
I can't use this.ā€
213
672670
1000
Saya tidak boleh menggunakan ini.ā€
11:13
It's so hard to do isn't it?
214
673670
1719
Ia sangat sukar untuk dilakukan bukan?
11:15
To watch yourself back.
215
675389
1421
Untuk melihat diri anda kembali.
11:16
Yeah, it's hard toā€¦ to watch yourself . So I, um, I tried multiple times actually
216
676810
4920
Ya, sukar untukā€¦ mengawasi diri sendiri . Jadi saya, um, saya mencuba beberapa kali sebenarnya
11:21
and finally I decided Iā€™m just gonna have to do it.
217
681730
3729
dan akhirnya saya memutuskan saya hanya perlu melakukannya.
11:25
So I posted that very first video and you know it's kind of like closing my eyes.
218
685459
4310
Jadi saya menyiarkan video pertama itu dan anda tahu ia seperti menutup mata saya.
11:29
Sorry internet, there's my video.
219
689769
4250
Maaf internet, ada video saya.
11:34
Yeah the, uh, the channel the channel isā€¦ is so incredibly popular.
220
694019
7120
Ya, saluran saluran ituā€¦ sangat popular.
11:41
Congratulations by the way.
221
701139
1061
tahniah by the way.
11:42
Inā€¦ in only three years, uh, for when I saw the number 497 000 subscribers.
222
702200
6910
Dalam... dalam masa tiga tahun sahaja, eh, apabila saya melihat bilangan 497 000 pelanggan.
11:49
I thought, oh, Arnel must have been doing this, for I don't know maybe five or more
223
709110
4539
Saya fikir, oh, Arnel pasti melakukan ini, kerana saya tidak tahu mungkin lima
11:53
years, maybe even 10 years, but it's only been three years.
224
713649
3300
tahun atau lebih, mungkin 10 tahun, tetapi ia hanya tiga tahun.
11:56
And you've had that amount of success.
225
716949
2471
Dan anda telah mendapat kejayaan sebanyak itu.
11:59
So congratulations.
226
719420
1950
Jadi tahniah.
12:01
And from that very first video, the Take Your Pick video.
227
721370
4089
Dan daripada video pertama itu, video Ambil Pilihan Anda.
12:05
Yeah, things have progressed really quickly for you, yes?
228
725459
5891
Ya, perkara telah berkembang dengan cepat untuk anda, ya?
12:11
Um, I think because Iā€™m kind of involved in it.
229
731350
4450
Um, saya fikir kerana saya agak terlibat di dalamnya.
12:15
I think about it every day.
230
735800
1009
Saya memikirkannya setiap hari.
12:16
I don't feel like the progression is that quick but I know it is.
231
736809
2960
Saya tidak merasakan perkembangannya secepat itu tetapi saya tahu ia adalah.
12:19
But I think because I, you know, Iā€™m always working on the, um, my next video, I don't,
232
739769
7021
Tetapi saya fikir kerana saya, anda tahu, saya sentiasa mengusahakan, um, video saya yang seterusnya, saya tidak,
12:26
yeah, I don't really pay attention to how quickly it's progressing.
233
746790
5460
ya, saya tidak begitu mempedulikan betapa cepatnya ia berkembang.
12:32
Interesting, um, well let's talk about the channel in general.
234
752250
4439
Menarik, emm, mari kita bercakap tentang saluran secara umum.
12:36
Give us a give us a rundown, if you could, on what the channel is all about Arnelā€™s
235
756689
4221
Beri kami ringkasan, jika anda boleh, tentang apakah saluran itu tentang
12:40
Everyday English?
236
760910
2190
Bahasa Inggeris Setiap Hari Arnel?
12:43
If you go to Arnelā€™s Everyday English, you will see general English topics.
237
763100
5289
Jika anda pergi ke Bahasa Inggeris Setiap Hari Arnel, anda akan melihat topik bahasa Inggeris umum.
12:48
So I like teaching grammar.
238
768389
1771
Jadi saya suka mengajar tatabahasa.
12:50
I like to break down all of the grammar structures in English and try to make them easy to understand.
239
770160
5089
Saya suka memecahkan semua struktur tatabahasa dalam bahasa Inggeris dan cuba menjadikannya mudah difahami.
12:55
Um, grammar, vocabulary, including idioms, phrasal verbs, um, and other topics like making
240
775249
7631
Um, tatabahasa, perbendaharaan kata, termasuk simpulan bahasa, kata kerja frasa, um dan topik lain seperti membuat
13:02
small talk.
241
782880
1000
ceramah kecil.
13:03
I try to include as much as I can to help students improve.
242
783880
5470
Saya cuba memasukkan seberapa banyak yang saya boleh untuk membantu pelajar bertambah baik.
13:09
Yeah, what are some of the favorite videos that you'veā€¦ that you've made - some of
243
789350
4550
Ya, apakah beberapa video kegemaran andaā€¦ yang telah anda buat - beberapa
13:13
your favorite content?
244
793900
2330
kandungan kegemaran anda?
13:16
Um, my most popular video is about the four conditionals and mixed conditionals.
245
796230
5870
Um, video saya yang paling popular ialah mengenai empat syarat dan syarat campuran.
13:22
I watched thatā€¦
246
802100
1620
Saya menonton itu...
13:23
I watched that one.
247
803720
1000
Saya menonton yang itu.
13:24
Yeah, I think 1.6 million views something like that for thatā€¦ for that video.
248
804720
5550
Ya, saya rasa 1.6 juta tontonan seperti itu untuk itu... untuk video itu.
13:30
And I wanted to, yeah, I wanted to ask you as well if teachers also send you comments
249
810270
6710
Dan saya mahu, ya, saya ingin bertanya kepada anda juga jika guru juga menghantar komen
13:36
and ask you questions because even for me, as a native English speaker, watching that
250
816980
5089
dan bertanya kepada anda soalan kerana walaupun bagi saya, sebagai penutur asli bahasa Inggeris, menonton
13:42
conditionals video, I learned something in there.
251
822069
2800
video bersyarat itu, saya belajar sesuatu di sana.
13:44
Of course I know how to sayā€¦
252
824869
1181
Sudah tentu saya tahu bagaimana untuk mengatakanā€¦
13:46
I know how to use the rules, but I never actually thought how to put it down so that it would
253
826050
4459
Saya tahu cara menggunakan peraturan, tetapi saya tidak pernah benar-benar terfikir bagaimana untuk meletakkannya supaya mudah
13:50
be easy for a student to understand.
254
830509
2200
untuk pelajar faham.
13:52
So really really really well well done there.
255
832709
2451
Jadi benar-benar sangat baik dilakukan di sana.
13:55
Thank you.
256
835160
1000
Terima kasih.
13:56
Yeah, um, that was a tough one.
257
836160
2380
Ya, um, itu sukar.
13:58
I think my grammar videos are my most popular videos.
258
838540
2169
Saya rasa video tatabahasa saya ialah video saya yang paling popular.
14:00
So if you look through my channel, theā€¦ the best performing videos are always about
259
840709
4070
Jadi, jika anda melihat melalui saluran saya,ā€¦ video berprestasi terbaik sentiasa mengenai
14:04
grammar.
260
844779
1631
tatabahasa.
14:06
Um, and yeah, I think it's not easy to write a script for these grammar topics.
261
846410
7119
Um, dan ya, saya rasa bukan mudah untuk menulis skrip untuk topik tatabahasa ini.
14:13
And I spent a long time on my conditional video.
262
853529
2090
Dan saya menghabiskan masa yang lama untuk video bersyarat saya.
14:15
And I had a lot of fun.
263
855619
1101
Dan saya sangat seronok.
14:16
If you watch the video, you'll see Iā€™m kind of having fun in the video.
264
856720
3869
Jika anda menonton video, anda akan melihat saya agak seronok dalam video itu.
14:20
I like, you know, having those animations, a few silly things in there is what I always
265
860589
4370
Saya suka, anda tahu, mempunyai animasi itu, beberapa perkara bodoh di sana adalah perkara yang selalu saya
14:24
like to include.
266
864959
1880
suka sertakan.
14:26
Your editing skills are beyond impressive.
267
866839
3771
Kemahiran menyunting anda sangat mengagumkan.
14:30
Even from video number one, the Take Your Pick video, you had little animated, uh, pictures
268
870610
5530
Malah dari video nombor satu, video Ambil Pilihan Anda, anda mempunyai sedikit animasi, eh, gambar
14:36
of different beverages in the corners.
269
876140
2189
minuman yang berbeza di sudut.
14:38
Yes, and I thought, ā€œWow that's really cool.ā€
270
878329
1841
Ya, dan saya fikir, "Wah, sungguh hebat."
14:40
Andā€¦ and you were able to kind of follow the images as they came out obviously.
271
880170
3359
Danā€¦ dan anda dapat mengikuti imej-imej tersebut apabila ia keluar dengan jelas.
14:43
That'sā€¦ that'sā€¦ that's a product ofā€¦ of good editing.
272
883529
3480
Itulahā€¦ itulahā€¦ itu adalah hasil daripadaā€¦ penyuntingan yang baik.
14:47
But goodness me, that conditionals video isā€¦ is another great example.
273
887009
3510
Tetapi ya ampun, video bersyarat itu adalahā€¦ adalah satu lagi contoh yang bagus.
14:50
And all of your videos are so well edited.
274
890519
2831
Dan semua video anda disunting dengan sangat baik.
14:53
Do you do you think that that helps with the success and the popularity of your videos
275
893350
3890
Adakah anda fikir itu membantu dengan kejayaan dan populariti video anda
14:57
as well?
276
897240
1000
juga?
14:58
Iā€¦
277
898240
1000
Sayaā€¦
14:59
I think it does.
278
899240
1000
Saya rasa ia benar.
15:00
I get a lot of comments and they love the animation.
279
900240
1170
Saya mendapat banyak komen dan mereka suka animasi itu.
15:01
They love the editing.
280
901410
1089
Mereka suka suntingan.
15:02
And it helps them because, um, you know before I started my YouTube channel, I was really
281
902499
4921
Dan ia membantu mereka kerana, um, anda tahu sebelum saya memulakan saluran YouTube saya, saya benar-benar
15:07
thinking how can I teach on a video?
282
907420
3430
berfikir bagaimana saya boleh mengajar pada video?
15:10
Iā€™ve never even thought about just recording 20 minutes and putting it out there.
283
910850
4719
Saya tidak pernah terfikir untuk hanya merakam 20 minit dan meletakkannya di sana.
15:15
And I thought, okay, if I have all the text on the screen, and if I highlight all of the
284
915569
4950
Dan saya fikir, okey, jika saya mempunyai semua teks pada skrin, dan jika saya menyerlahkan semua struktur
15:20
grammatical structures, that's one way I can deal with this and, um, I include that in
285
920519
5401
tatabahasa, itu satu cara saya boleh menangani perkara ini dan, emm, saya memasukkannya dalam
15:25
my script.
286
925920
1000
skrip saya.
15:26
So a lot of times you might see my videos, Iā€™ll turn, and Iā€™ll pause for six or seven
287
926920
3669
Oleh itu, banyak kali anda mungkin melihat video saya, saya akan beralih, dan saya akan berhenti seketika selama enam atau tujuh
15:30
seconds because I know Iā€™m gonna have a video clip come up there.
288
930589
3211
saat kerana saya tahu saya akan mempunyai klip video yang muncul di sana.
15:33
So that's all the script.
289
933800
1949
Jadi itu sahaja skripnya.
15:35
Um, and yeah I think, um, students do like my editing.
290
935749
5140
Um, dan ya saya rasa, um, pelajar suka suntingan saya.
15:40
And so thank you, um, to everyone who has complimented my editing.
291
940889
4521
Jadi terima kasih, um, kepada semua orang yang telah memuji penyuntingan saya.
15:45
And Iā€™m still trying to get better and better.
292
945410
2609
Dan saya masih cuba untuk menjadi lebih baik dan lebih baik.
15:48
It's amazing that in only three years you've gotten that good because if you talk to any
293
948019
5401
Sungguh mengagumkan bahawa dalam masa tiga tahun sahaja anda telah mendapat yang terbaik kerana jika anda bercakap dengan mana-mana
15:53
YouTuber, any topic, any channel, their number one, not complaint, but they're the thing
294
953420
6440
YouTuber, mana-mana topik, mana-mana saluran, nombor satu mereka, bukan aduan, tetapi mereka adalah perkara
15:59
that takes them the longest isā€¦ is the editing.
295
959860
4360
yang paling lama mengambil masa mereka adalahā€¦ .
16:04
How long does one of your videos take to edit?
296
964220
3020
Berapa lama salah satu video anda diambil untuk diedit?
16:07
You know it's funny you say that because for me editing is, it's kind of like finally,
297
967240
5110
Anda tahu ia lucu anda mengatakan itu kerana bagi saya mengedit, ia seperti akhirnya,
16:12
it'd be editing.
298
972350
1539
ia akan menjadi penyuntingan.
16:13
Oh, interesting.
299
973889
1031
Oh, menarik.
16:14
That is the first time Iā€™ve ever heard that before.
300
974920
2789
Itulah kali pertama saya pernah mendengarnya sebelum ini.
16:17
Yeah, um, for me, the script takes a long time.
301
977709
3820
Ya, um, bagi saya, skrip mengambil masa yang lama.
16:21
Um, to try to break down the grammar or the vocabulary that's the hardest thing for me.
302
981529
4691
Um, cuba memecahkan tatabahasa atau perbendaharaan kata yang paling sukar bagi saya.
16:26
And, oh, I have an example one second, okay just reaching over here so Steve you can see
303
986220
6039
Dan, oh, saya ada contoh satu saat, okey sampai ke sini supaya Steve anda boleh lihat
16:32
I have my script.
304
992259
2041
saya ada skrip saya.
16:34
This is for my latest video.
305
994300
1539
Ini untuk video terbaru saya.
16:35
Okay, and, um, this is what takes me the longest.
306
995839
3360
Okey, dan, emm, inilah yang paling lama membawa saya.
16:39
It'll take me about a weekā€¦ a week and a half to write the writing of the script, yeah,
307
999199
4781
Saya akan mengambil masa kira-kira seminggu... seminggu setengah untuk menulis penulisan skrip, ya,
16:43
depending on the topic.
308
1003980
1940
bergantung pada topik.
16:45
Because if I can break it down in the script, um, and hopefully students can understand
309
1005920
4469
Sebab kalau saya boleh pecahkan dalam skrip, emm, dan mudah-mudahan pelajar dapat memahaminya
16:50
it easily, then I feel like the lesson will be okay.
310
1010389
4180
dengan mudah, barulah saya rasa pelajaran akan okey.
16:54
Okay, so once the script is done, then I have to filmā€¦ film the video and that stressful
311
1014569
6681
Okey, jadi setelah skrip selesai, maka saya perlu membuat penggambaran... merakam video itu dan yang memberi tekanan
17:01
for me as well.
312
1021250
1000
kepada saya juga.
17:02
Iā€¦
313
1022250
1000
Sayaā€¦
17:03
I wouldn't say Iā€™m a fan of the whole filming process, setting up the lights, um, you know
314
1023250
4089
Saya tidak akan mengatakan saya peminat keseluruhan proses penggambaran, memasang lampu, um, anda tahu
17:07
getting the mic getting the mic ready, all of that stuff.
315
1027339
2951
menyediakan mikrofon menyediakan mikrofon, semua perkara itu.
17:10
Iā€¦
316
1030290
1000
Sayaā€¦
17:11
I really don't like.
317
1031290
1000
saya tidak suka.
17:12
And once the video is filmed, I can think, it's time for editing.
318
1032290
5150
Dan apabila video itu difilemkan, saya boleh fikir, sudah tiba masanya untuk mengedit.
17:17
Iā€™m the total opposite.
319
1037440
2950
Saya adalah sebaliknya.
17:20
The setup of everything, that the microphone placement, theā€¦ the headphones, the audio,
320
1040390
4220
Persediaan segala-galanya, bahawa penempatan mikrofon,ā€¦ fon kepala, audio,
17:24
chat, I don't like that.
321
1044610
2050
sembang, saya tidak suka itu.
17:26
Oh, that's my favorite stuff.
322
1046660
1470
Oh, itu barang kegemaran saya.
17:28
And for me, when it comes time to edit, I just feel like please file don't disappear,
323
1048130
5410
Dan bagi saya, bila tiba masa nak edit, saya cuma rasa tolong fail jangan hilang,
17:33
don't disappear.
324
1053540
1000
jangan hilang.
17:34
I don't disappear.
325
1054540
1860
Saya tidak hilang.
17:36
Yeah, yeah, yeah I mean, um, I think in the beginning, when I first started editing, I
326
1056400
5660
Ya, ya, ya, maksud saya, um, saya fikir pada mulanya, semasa saya mula mengedit, saya
17:42
was learning how to use a software and I kept thinking, oh that's interesting you know,
327
1062060
3700
sedang belajar menggunakan perisian dan saya terus berfikir, oh itu menarik anda tahu,
17:45
how I get a line.
328
1065760
1000
bagaimana saya mendapat baris.
17:46
I didn't know how to do that.
329
1066760
1000
Saya tidak tahu bagaimana untuk melakukannya.
17:47
How can I put text on the screen?
330
1067760
1000
Bagaimanakah saya boleh meletakkan teks pada skrin?
17:48
It was a real mystery to me.
331
1068760
1510
Ia adalah misteri sebenar kepada saya.
17:50
And now that I know how to do it, Iā€™m like what else can I do.
332
1070270
3670
Dan sekarang saya tahu bagaimana untuk melakukannya, saya seperti apa lagi yang boleh saya lakukan.
17:53
And to be honest Steve, a lot of times, I hold back.
333
1073940
3450
Dan sejujurnya Steve, banyak kali, saya menahan diri.
17:57
I would like to add more screen but it is a lesson.
334
1077390
4580
Saya ingin menambah lebih banyak skrin tetapi ia adalah satu pengajaran.
18:01
Like, it can't be too distracting.
335
1081970
2670
Seperti, ia tidak boleh terlalu mengganggu.
18:04
That script that you just popped up in front of the screen, was that the future simple
336
1084640
4270
Skrip yang anda baru sahaja muncul di hadapan skrin, adakah itu
18:08
versus future continuous script?
337
1088910
2450
skrip masa depan yang mudah berbanding skrip berterusan masa hadapan?
18:11
No, this was, um, this is a video I released yesterday.
338
1091360
3790
Tidak, ini, emm, ini video yang saya keluarkan semalam.
18:15
It'sā€¦
339
1095150
1000
Iaā€¦
18:16
I forgot the video I released yesterday.
340
1096150
3050
Saya terlupa video yang saya keluarkan semalam.
18:19
Um, it's about titles and names in English.
341
1099200
2360
Um, ini mengenai gelaran dan nama dalam bahasa Inggeris.
18:21
So Mr., Mrs., newsman all of those titles that I think students can confuse because
342
1101560
5050
Jadi Tuan, Puan, wartawan semua tajuk itu yang saya rasa pelajar boleh keliru kerana
18:26
there are so many.
343
1106610
1500
banyak.
18:28
Well, now, that seems like, I now if you, uh, because I saw you post about and you said
344
1108110
4320
Nah, sekarang, nampaknya, saya sekarang jika anda, eh, kerana saya melihat anda menyiarkan tentangnya dan anda berkata
18:32
future continuous and future, uh, simple that was one of the hardest scripts that you've
345
1112430
4090
masa depan berterusan dan masa depan, eh, mudah itu adalah salah satu skrip paling sukar yang pernah anda
18:36
ever had to write.
346
1116520
1470
tulis.
18:37
That's what you said in your post but Mr. and Mrs. and Ms., that's quite a long script
347
1117990
4650
Itulah yang anda katakan dalam siaran anda tetapi Encik dan Puan dan Cik, itu skrip yang agak panjang yang
18:42
you showed me for Mr., Mrss and Ms. So you are obviously very detailed in in your
348
1122640
5600
anda tunjukkan kepada saya untuk Encik, Puan dan Cik. Jadi anda jelas sangat terperinci dalam
18:48
scripts - the way you go about your preparation.
349
1128240
2680
skrip anda - cara anda melakukan persiapan.
18:50
Yeah, um, I think the reason why the future simple, future continuous script was so difficult
350
1130920
6320
Ya, um, saya rasa sebab mengapa skrip masa depan ringkas, berterusan masa depan begitu sukar
18:57
is because that verb ā€˜willā€™ā€¦ ā€˜willā€™ in English is everywhere.
351
1137240
4780
adalah kerana kata kerja 'akan'... 'akan' dalam bahasa Inggeris ada di mana-mana.
19:02
There are so many uses.
352
1142020
1320
Banyak sangat kegunaannya.
19:03
So I had a kind of I tried to break down ā€˜willā€™ before I moved on to future continuous.
353
1143340
5450
Jadi saya mempunyai semacam saya cuba memecahkan 'kehendak' sebelum saya beralih ke berterusan masa hadapan.
19:08
That's why it took so long.
354
1148790
1030
Itulah sebabnya ia mengambil masa yang lama.
19:09
And I was kind of ripping my hairs out trying to find a simple way it's so explain it.
355
1149820
5930
Dan saya agak merobek rambut saya cuba mencari cara yang mudah, jadi jelaskan.
19:15
It's so true and that that doesn't that happen so often when you teach English as a second
356
1155750
5320
Memang benar dan perkara itu tidak begitu kerap berlaku apabila anda mengajar bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua
19:21
or foreign language - where suddenly you come across a topic and you think, oh Iā€¦
357
1161070
4620
atau bahasa asing - di mana tiba-tiba anda terjumpa topik dan anda berfikir, oh saya...
19:25
I of course I understand this.
358
1165690
1480
Saya sudah tentu saya faham perkara ini.
19:27
Iā€™m a native English speaker.
359
1167170
1380
Saya seorang penutur asli bahasa Inggeris.
19:28
But how do I explain this to someone who wouldn't get it?
360
1168550
4010
Tetapi bagaimana saya menerangkan perkara ini kepada seseorang yang tidak memahaminya?
19:32
That's one of the challenges, isn't it?
361
1172560
1990
Itu salah satu cabarannya, bukan?
19:34
Yes, oh, absolutely.
362
1174550
1770
Ya, oh, benar-benar.
19:36
And I think, um, you know my years of teaching experience really helped.
363
1176320
3680
Dan saya fikir, anda tahu pengalaman mengajar saya selama bertahun-tahun sangat membantu.
19:40
Because when I first started teaching, I didn't know how to explain things, and it's just
364
1180000
3820
Sebab masa mula-mula mengajar dulu, saya tak tahu nak explain macam mana, dan itu cuma
19:43
trial and error.
365
1183820
1000
trial and error.
19:44
A lot of trial and error and feedback from the students, um, was very helpful.
366
1184820
4540
Banyak percubaan dan kesilapan dan maklum balas daripada pelajar, um, sangat membantu.
19:49
Yeah, so, I think you know about the detail in my script.
367
1189360
4330
Ya, jadi, saya rasa anda tahu tentang butiran dalam skrip saya.
19:53
I do put a lot of detail in there.
368
1193690
1870
Saya meletakkan banyak butiran di sana.
19:55
And if I was teaching in front of a class, I wouldn't teach, um, in that much detail
369
1195560
7320
Dan jika saya mengajar di hadapan kelas, saya tidak akan mengajar, um, dengan begitu terperinci
20:02
because I could kind of see the students the next day and I can ask some questions.
370
1202880
3130
kerana saya boleh melihat pelajar pada keesokan harinya dan saya boleh bertanya beberapa soalan.
20:06
But I feel like if it's in a video, you know, students can pause the video, they can go
371
1206010
3951
Tetapi saya rasa jika dalam video, anda tahu, pelajar boleh pause video itu, mereka boleh kembali
20:09
back to it.
372
1209961
1000
kepadanya.
20:10
I might as well get as much information in there as possible.
373
1210961
3329
Saya juga boleh mendapatkan sebanyak mungkin maklumat di sana.
20:14
Well, you have your YouTube, uh, channel but you also teach online correct?
374
1214290
5090
Nah, anda mempunyai saluran YouTube anda, eh, tetapi anda juga mengajar dalam talian dengan betul?
20:19
Can you tell us about that a little bit?
375
1219380
2350
Bolehkah anda memberitahu kami tentang itu sedikit?
20:21
Yes, um, I have my online students.
376
1221730
2420
Ya, um, saya mempunyai pelajar dalam talian saya.
20:24
So they're one-to-one students.
377
1224150
1740
Jadi mereka adalah pelajar satu lawan satu.
20:25
And I work from home which is great because, um, as you mentioned earlier, I do have three
378
1225890
4120
Dan saya bekerja dari rumah yang bagus kerana, emm, seperti yang anda nyatakan tadi, saya mempunyai tiga
20:30
little kids.
379
1230010
1000
anak kecil.
20:31
And it's not easy for me to get up in the morning, get ready, and go to a language school
380
1231010
4200
Dan bukan mudah untuk saya bangun pagi, bersiap, dan pergi ke sekolah bahasa
20:35
or anything.
381
1235210
1000
atau apa sahaja.
20:36
So I really enjoy teaching from home.
382
1236210
2570
Jadi saya sangat seronok mengajar dari rumah.
20:38
Um, yeah so I teach about 15 hours a week, um, you know with my one-to-one students,
383
1238780
7270
Um, ya jadi saya mengajar kira-kira 15 jam seminggu, um, anda tahu dengan pelajar saya seorang dengan seorang,
20:46
so that doesn't leave a lot of time for my YouTube channel.
384
1246050
3030
jadi itu tidak meninggalkan banyak masa untuk saluran YouTube saya.
20:49
Um, between my one-to-one students, my kids, it's kind of hard to squeeze in that time
385
1249080
6870
Um, antara pelajar satu-dengan-satu saya, anak-anak saya, agak sukar untuk memerah pada masa itu
20:55
,so I know, um, I would like to publish more videos, but it's not always possible.
386
1255950
4850
, jadi saya tahu, um, saya ingin menerbitkan lebih banyak video, tetapi ia tidak selalu boleh.
21:00
Well, yeah, I wanted to ask about that.
387
1260800
1871
Ya, saya ingin bertanya tentang itu.
21:02
I mean you haveā€¦ you must have to have an extremely detailed schedule for yourā€¦ for
388
1262671
5259
Maksud saya anda adaā€¦ anda mesti mempunyai jadual yang sangat terperinci untuk andaā€¦ untuk
21:07
your own life, I would think.
389
1267930
1890
kehidupan anda sendiri, saya rasa.
21:09
Yeah Iā€¦
390
1269820
1610
Ya sayaā€¦
21:11
I do, um, I work on my YouTube channel a lot of the evenings,
391
1271430
4440
Saya lakukan, um, saya bekerja di saluran YouTube saya pada waktu malam,
21:15
So after my kids come from school, um, you know, Iā€™m kind of busy with snack time,
392
1275870
4930
Jadi selepas anak-anak saya pulang dari sekolah, um, anda tahu, saya agak sibuk dengan masa snek,
21:20
homework time, play time, all of those things that involve them.
393
1280800
4770
masa kerja rumah, masa bermain, semua perkara-perkara yang melibatkan mereka.
21:25
And then, the evening, I can work on my script and, um, when Iā€™m editing that's the fun
394
1285570
5380
Dan kemudian, pada waktu petang, saya boleh mengerjakan skrip saya dan, emm, apabila saya menyunting itulah
21:30
part.
395
1290950
1000
bahagian yang menyeronokkan.
21:31
So it's not really a chore for me to edit my videos.
396
1291950
3310
Jadi, saya tidak perlu menyunting video saya.
21:35
It's kind of the script, I think ā€œOh my god!ā€
397
1295260
2120
Ia semacam skrip, saya fikir "Ya Tuhanku!"
21:37
I write my script, but when it's editing, it's the fun ride.
398
1297380
3150
Saya menulis skrip saya, tetapi apabila ia menyunting, ia adalah perjalanan yang menyeronokkan.
21:40
So in the evenings is when I mainly work on it.
399
1300530
1850
Jadi pada waktu malam adalah ketika saya bekerja padanya.
21:42
I understand a little bit more now.
400
1302380
1830
Saya faham sedikit lagi sekarang.
21:44
I think because that's kind of the quiet peaceful time of the day when you can sit down and
401
1304210
5530
Saya fikir kerana itu adalah masa yang tenang dan damai pada hari itu apabila anda boleh duduk dan
21:49
do the editing, right?
402
1309740
1550
melakukan penyuntingan, bukan?
21:51
It is.
403
1311290
1000
Ia adalah.
21:52
And I kind of thinkā€¦
404
1312290
1000
Dan saya agak berfikir...
21:53
I think of ideas as I edit.
405
1313290
1250
Saya memikirkan idea semasa saya mengedit.
21:54
Iā€™m like, oh, Iā€™m going to include that in there.
406
1314540
1380
Saya seperti, oh, saya akan memasukkannya di sana.
21:55
Iā€™m going to put that sound effect in there.
407
1315920
1450
Saya akan meletakkan kesan bunyi itu di sana.
21:57
So it's a fun.
408
1317370
1000
Jadi ia menyeronokkan.
21:58
It's a fun project for me to edit my videos.
409
1318370
2260
Ia adalah projek yang menyeronokkan untuk saya mengedit video saya.
22:00
Um, and then, once I edit a video and I publish it, I take a couple days off because for me,
410
1320630
6800
Um, dan kemudian, sebaik sahaja saya mengedit video dan menerbitkannya, saya mengambil cuti beberapa hari kerana bagi saya,
22:07
it's kind of like a marathon.
411
1327430
1250
ia seperti maraton.
22:08
Just get my video out there, um, yeah so that's where I am now.
412
1328680
4160
Hanya dapatkan video saya di luar sana, um, ya jadi itulah tempat saya sekarang.
22:12
Iā€™m kind of in between videos.
413
1332840
2760
Saya agak di antara video.
22:15
Do you getā€¦
414
1335600
1000
Adakah anda fahamā€¦
22:16
Iā€™ll ask you that question now that I wanted to bring up before, do you get a lot of feedback,
415
1336600
4030
Saya akan bertanya kepada anda soalan itu sekarang yang saya ingin kemukakan sebelum ini, adakah anda mendapat banyak maklum balas,
22:20
from obviously from students?
416
1340630
2010
jelas daripada pelajar?
22:22
Yes, but do you get feedback from teachers as well?
417
1342640
2740
Ya, tetapi adakah anda mendapat maklum balas daripada guru juga?
22:25
Oh, um, yes I do.
418
1345380
2790
Oh, um, ya saya lakukan.
22:28
And I love hearing from teachers.
419
1348170
1360
Dan saya suka mendengar daripada guru.
22:29
So, um, if any teachers comment, thank you very much for commenting.
420
1349530
3800
Jadi, emm, kalau ada cikgu yang komen, terima kasih banyak-banyak kerana memberi komen.
22:33
I love hearing from you.
421
1353330
1660
Saya suka mendengar daripada anda.
22:34
Um, yeah, I get very nice comments thanking me for helping them with their lessons.
422
1354990
6730
Um, ya, saya mendapat komen yang sangat bagus yang berterima kasih kepada saya kerana membantu mereka dengan pelajaran mereka.
22:41
Or I get questions, um, and so I try to answer as many comments as possible but I can't always
423
1361720
6300
Atau saya mendapat soalan, um, jadi saya cuba menjawab seberapa banyak komen yang mungkin tetapi saya tidak selalu
22:48
get to all of them.
424
1368020
1990
dapat menjawab kesemuanya.
22:50
And, yeah, teachers do message me.
425
1370010
3630
Dan, ya, guru menghantar mesej kepada saya.
22:53
And it's really nice to hear because as a teacher I feel I can feel their pain when
426
1373640
5150
Dan memang seronok untuk didengari kerana sebagai seorang guru saya rasa saya dapat merasai keperitan mereka apabila
22:58
a topic is hard to teach.
427
1378790
1810
sesuatu topik sukar untuk diajar.
23:00
Iā€™m like, ā€œYes, I feel your pain.ā€
428
1380600
2770
Saya seperti, "Ya, saya merasakan kesakitan anda."
23:03
Well I was going to recommend because it's been a while since Iā€™ve been in a classroom
429
1383370
5440
Baiklah, saya akan mengesyorkan kerana sudah lama saya tidak berada dalam
23:08
setting but as a former teacher I would recommend that teachers visit your channel as well because
430
1388810
7180
persekitaran bilik darjah tetapi sebagai bekas guru saya akan mengesyorkan agar guru melawat saluran anda juga kerana
23:15
not only can they get help perhaps with an explanation of something that they've been
431
1395990
4390
mereka bukan sahaja boleh mendapatkan bantuan mungkin dengan penjelasan tentang sesuatu yang mereka telah
23:20
trying to teach but they can also get lessons or ideas for lessons for their own classrooms
432
1400380
6580
cuba untuk mengajar tetapi mereka juga boleh mendapatkan pelajaran atau idea untuk pelajaran untuk bilik darjah mereka sendiri
23:26
as well.
433
1406960
1000
juga.
23:27
So I would totally recommend that teachers visit your channel.
434
1407960
3610
Jadi saya benar-benar mengesyorkan agar guru melawat saluran anda.
23:31
Thank you.
435
1411570
1000
Terima kasih.
23:32
And, um, some teachers do say I use your videos and my lessons and my students say, ā€œHi.ā€
436
1412570
4960
Dan, um, sesetengah guru mengatakan saya menggunakan video dan pelajaran saya dan pelajar saya berkata, "Hai."
23:37
Iā€™m like, ā€œWow,ā€ it's kind of nice to be part of a community that I never met and
437
1417530
5070
Saya seperti, ā€œWah,ā€ agak seronok menjadi sebahagian daripada komuniti yang tidak pernah saya temui dan
23:42
they, you know, they've seen my videos.
438
1422600
1090
mereka, anda tahu, mereka telah melihat video saya.
23:43
That's kind of a nice, um, way to connect with people online.
439
1423690
3370
Itu cara yang bagus, um, untuk berhubung dengan orang dalam talian.
23:47
And that's what I what I do love about my YouTube channel is that I can connect with
440
1427060
4220
Dan itulah yang saya suka tentang saluran YouTube saya ialah saya boleh berhubung dengan
23:51
people all over the world.
441
1431280
1990
orang di seluruh dunia.
23:53
Um, yeah, it's a cool.
442
1433270
4560
Um, ya, ia sangat bagus.
23:57
It's a cool thing, isn't it?
443
1437830
1290
Ia satu perkara yang menarik, bukan?
23:59
Iā€¦
444
1439120
1000
Sayaā€¦
24:00
I was looking at some of your comments and you do have, um, viewers from all over the
445
1440120
4500
Saya sedang melihat beberapa ulasan anda dan anda mempunyai, um, penonton dari seluruh dunia
24:04
planet.
446
1444620
1000
.
24:05
The world and teaching itself has changed and learning itself maybe learning at its
447
1445620
3990
Dunia dan pengajaran itu sendiri telah berubah dan pembelajaran itu sendiri mungkin pembelajaran pada terasnya
24:09
core hasn't changed but how we learned that the tools that we have available to us hasā€¦
448
1449610
4800
tidak berubah tetapi bagaimana kami mengetahui bahawa alatan yang kami sediakan untuk kami telahā€¦
24:14
has learnedā€¦ has changed so much.
449
1454410
1680
telah dipelajariā€¦ telah banyak berubah.
24:16
And now people can learn from anywhere around the world.
450
1456090
2600
Dan kini orang boleh belajar dari mana-mana sahaja di seluruh dunia.
24:18
And I was looking at the comments and you do have students from all over the world.
451
1458690
3350
Dan saya sedang melihat komen dan anda mempunyai pelajar dari seluruh dunia.
24:22
That's kind ofā€¦ that's really cool, isn't it?
452
1462040
3140
Itu semacamā€¦ itu sangat bagus, bukan?
24:25
It is really cool.
453
1465180
1000
Ia sangat keren.
24:26
I like responding to them and, um, I try to ask them questions as well.
454
1466180
3960
Saya suka menjawab mereka dan, emm, saya cuba bertanya soalan kepada mereka juga.
24:30
And I get some really funny comments, um, you know, about I can't think of a funny comment
455
1470140
6250
Dan saya mendapat beberapa komen yang sangat kelakar, um, anda tahu, tentang saya tidak dapat memikirkan komen yang lucu
24:36
right now.
456
1476390
1000
sekarang.
24:37
I doā€¦
457
1477390
1000
Saya lakukanā€¦
24:38
I do get funny comments.
458
1478390
1000
Saya mendapat komen lucu.
24:39
That's a funny comment.
459
1479390
2350
Itu komen yang kelakar.
24:41
That's a funny comment.
460
1481740
1010
Itu komen yang kelakar.
24:42
That's a funny comment, um, trust me, I get funny comments.
461
1482750
4200
Itu komen yang kelakar, emm, percayalah, saya dapat komen yang kelakar.
24:46
I just can't remember them.
462
1486950
1000
Saya tidak ingat mereka.
24:47
I wish I made a list.
463
1487950
2850
Saya harap saya membuat senarai.
24:50
Oh, that's quite all right.
464
1490800
3460
Oh, tidak mengapa.
24:54
So then, what is the future, uh, of your channel?
465
1494260
3320
Jadi, apakah masa depan, eh, saluran anda?
24:57
Do you have any plans to kind of come up with, I don't know, Iā€™m guess, Iā€™m wondering,
466
1497580
4870
Adakah anda mempunyai sebarang rancangan untuk dibuat, saya tidak tahu, saya rasa, saya tertanya-tanya,
25:02
if there's maybe a website coming, or an app coming, or books coming, or things like that?
467
1502450
4250
jika mungkin ada laman web yang akan datang, atau aplikasi yang akan datang, atau buku yang akan datang, atau perkara-perkara seperti itu?
25:06
But, Iā€™m also guessing that maybe there's just not enough hours in the day for that
468
1506700
3330
Tetapi, saya juga meneka bahawa mungkin tidak cukup jam dalam sehari untuk itu
25:10
right now.
469
1510030
1380
sekarang.
25:11
I do have a website, arnelseverydayEnglish.com And on my website, I have a blog that goes
470
1511410
6590
Saya mempunyai tapak web, arnelseverydayEnglish.com Dan di tapak web saya, saya mempunyai blog yang sesuai
25:18
along with my videos.
471
1518000
1660
dengan video saya.
25:19
Not all of my videos, but a lot of my videos.
472
1519660
2620
Bukan semua video saya, tetapi banyak video saya.
25:22
Um, they, I make a blog post because some people prefer reading watching so I have my
473
1522280
6750
Um, mereka, saya membuat catatan blog kerana sesetengah orang lebih suka membaca menonton jadi saya mempunyai
25:29
website, and on my website, I have a free library where students can download PDFs,
474
1529030
5460
tapak web saya, dan di tapak web saya, saya mempunyai perpustakaan percuma di mana pelajar boleh memuat turun PDF,
25:34
um, about different grammar topics like, um, ā€˜well versus goodā€™ or homophones.
475
1534490
8200
um, tentang topik tatabahasa yang berbeza seperti, um, 'well versus baik' atau homofon.
25:42
So lots of different, um, different PDFs and one thing students might like is I have a
476
1542690
6140
Jadi banyak PDF yang berbeza, um, berbeza dan satu perkara yang pelajar mungkin suka ialah saya mempunyai
25:48
PDF of 101 idioms and it's very colorful - you can print it out, you can cut it up.
477
1548830
6920
PDF 101 simpulan bahasa dan ia sangat berwarna-warni - anda boleh mencetaknya, anda boleh memotongnya.
25:55
So I recommend you go and check it out.
478
1555750
2830
Jadi saya syorkan anda pergi dan semaknya.
25:58
Fantastic.
479
1558580
1000
Hebat.
25:59
And tell us why everyone should visit your YouTube channel Arnelā€™s Everyday English?
480
1559580
6460
Dan beritahu kami mengapa semua orang perlu melawat saluran YouTube anda Arnel's Everyday English?
26:06
Because Iā€¦
481
1566040
2050
Kerana sayaā€¦
26:08
I hope it helps you.
482
1568090
1950
saya harap ia membantu anda.
26:10
I hope you find a video there that can help you with one of your, um, you know a grammar
483
1570040
5490
Saya harap anda dapati video di sana yang boleh membantu anda dengan salah satu daripada anda, um, anda tahu
26:15
problem you have.
484
1575530
1480
masalah tatabahasa yang anda hadapi.
26:17
Or if you want to expand your vocabulary.
485
1577010
2220
Atau jika anda ingin mengembangkan kosa kata anda.
26:19
And I hope, um, my channel will teach you something new in a fun way .
486
1579230
5000
Dan saya harap, emm, saluran saya akan mengajar anda sesuatu yang baharu dengan cara yang menyeronokkan .
26:24
That's what I would like - in a fun way, colorful way.
487
1584230
4710
Itulah yang saya mahu - dengan cara yang menyeronokkan, cara yang berwarna-warni.
26:28
And Iā€™m speaking from my own experience, watching a few of your videos, you are soā€¦
488
1588940
5320
Dan saya bercakap dari pengalaman saya sendiri, menonton beberapa video anda, anda sangat...
26:34
so good at speaking, uh, in a way that everyone can understand.
489
1594260
5930
pandai bercakap, eh, dengan cara yang semua orang boleh faham.
26:40
You've had a lot of experience in front of the camera now.
490
1600190
3810
Anda mempunyai banyak pengalaman di hadapan kamera sekarang.
26:44
Everything is very controlled.
491
1604000
1660
Semuanya sangat terkawal.
26:45
And I thought when I was watching you, wow, this is a really really good teacher.
492
1605660
4090
Dan saya fikir semasa saya memerhatikan awak, wow, ini adalah seorang guru yang sangat baik.
26:49
So I think everyone should check out Arnelā€™s Everyday English.
493
1609750
4060
Jadi saya rasa semua orang patut menyemak Bahasa Inggeris Setiap Hari Arnel.
26:53
You can find that on YouTube.
494
1613810
1420
Anda boleh menemuinya di YouTube.
26:55
You can check out, uh, her, uh, website as well for the blog posts and the PDFs and all
495
1615230
5550
Anda boleh menyemak, eh, dia, eh, tapak web juga untuk catatan blog dan PDF dan semua
27:00
of those.
496
1620780
1000
itu.
27:01
100 was it 101 1001 English 101 idioms okay 101 idioms maybe a thousand for free maybe
497
1621780
7750
100 adakah itu 101 1001 Bahasa Inggeris 101 simpulan bahasa okey 101 simpulan bahasa mungkin seribu percuma mungkin
27:09
a thousand and one a few years down the road who knows that's my next one yeah right
498
1629530
5370
seribu satu beberapa tahun ke depan siapa tahu itu yang seterusnya saya ya betul
27:14
Well, Arnel, it was a real pleasure to speak with you today.
499
1634900
3390
Baiklah, Arnel, sungguh gembira dapat bercakap dengan awak hari ini.
27:18
Once again congratulations on your channel's success and your family success and all of
500
1638290
5050
Sekali lagi tahniah atas kejayaan saluran anda dan kejayaan keluarga anda dan semua
27:23
the success in your life.
501
1643340
1370
kejayaan dalam hidup anda.
27:24
And I hope that we can speak again someday.
502
1644710
1920
Dan saya harap kita boleh bercakap lagi suatu hari nanti.
27:26
Thank you.
503
1646630
1000
Terima kasih.
27:27
Thank you very much Steve for just for being so easy to talk to and so complimentary about
504
1647630
6130
Terima kasih banyak Steve kerana begitu mudah diajak bercakap dan sangat memuji
27:33
my channel.
505
1653760
1000
saluran saya.
27:34
Thank you very much.
506
1654760
1000
Terima kasih banyak - banyak.
27:35
Well I appreciate your compliments as well.
507
1655760
1920
Baik saya menghargai pujian anda juga.
27:37
That'll do it for today's edition.
508
1657680
2280
Itu akan melakukannya untuk edisi hari ini.
27:39
This edition of Speak English fluently.
509
1659960
2110
Edisi Cakap Bahasa Inggeris ini dengan lancar.
27:42
Iā€™ve been your host Steve Hatherly.
510
1662070
1830
Saya pernah menjadi hos anda Steve Hatherly.
27:43
I hope you come back again next time.
511
1663900
1950
Saya harap anda kembali lagi lain kali.
27:45
And if you are interested in seeing more interview style videos, on my own personal channel,
512
1665850
4810
Dan jika anda berminat untuk melihat lebih banyak video gaya wawancara, di saluran peribadi saya sendiri,
27:50
you can search Storytime Steve Hatherly on YouTube as well.
513
1670660
3820
anda boleh mencari Storytime Steve Hatherly di YouTube juga.
27:54
Now thank you once again and have a good one, bye.
514
1674480
11730
Sekarang terima kasih sekali lagi dan selamat tinggal, selamat tinggal.
28:06
Bye-bye.
515
1686210
5030
Selamat tinggal.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7