Produce vs Produce | Learn English Heteronyms

55,618 views ・ 2019-12-18

Shaw English Online


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hello, everyone.
0
0
1120
أهلا بالجميع.
00:01
My name is Fiona.
1
1120
1120
اسمي فيونا.
00:02
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
2
2240
4460
اليوم، سننظر إلى كلمتين ستساعدانك حقًا في نطق اللغة الإنجليزية
00:06
and listening skills.
3
6710
1240
ومهارات الاستماع.
00:07
They look the same and they almost sounds the same.
4
7950
3070
إنها تبدو متشابهة ويبدو أنها متشابهة تقريبًا.
00:11
but what's the difference?
5
11020
1500
ولكن ما الفرق؟
00:12
Keep watching to find out why.
6
12520
1980
استمر في المشاهدة لتعرف السبب.
00:18
Let's get started.
7
18420
1460
هيا بنا نبدأ.
00:19
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
8
19880
4240
حسنًا، هذا الأمر صعب، لذا أريدك حقًا أن تستمع إليه جيدًا.
00:24
okay?
9
24120
1160
تمام؟
00:25
I'm going to say the sentence first quickly.
10
25580
3400
سأقول الجملة أولاً بسرعة.
00:28
Are you ready?
11
28980
2260
هل أنت جاهز؟
00:31
‘We produce produce at the farm.’
12
31240
3800
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
00:35
Oooh, that one's tough.
13
35040
1580
أوه، هذا صعب.
00:36
I know, I know.
14
36620
1660
اعلم اعلم.
00:38
So I'm gonna say it again but slower.
15
38280
3080
لذلك سأقولها مرة أخرى ولكن بشكل أبطأ.
00:41
Second time.
16
41370
1250
مرة ثانية.
00:42
Are you ready?
17
42620
2420
هل أنت جاهز؟
00:45
‘We produce produce at the farm.’
18
45040
5490
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
00:50
Now I'll show you.
19
50530
1010
الآن سأريكم.
00:51
Here's the sentence.
20
51540
1770
ها هي الجملة.
00:53
‘We produce produce at the farm.’
21
53310
4910
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
00:58
What words go in these two gaps?
22
58220
3100
ما هي الكلمات التي تذهب في هاتين الثغرات؟
01:01
Any ideas?
23
61320
2080
أيه أفكار؟
01:03
Well, the answer is
24
63400
2720
حسنًا، الجواب هو
01:06
‘We produce produce at the farm.’
25
66120
3500
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة".
01:09
They look exactly the same.
26
69620
1820
انهم يشبهون بعضهم البعض تحديدا.
01:11
I know, I know.
27
71440
1540
اعلم اعلم.
01:12
But the pronunciation here is really important.
28
72980
4260
ولكن النطق هنا مهم حقا.
01:17
It changes the meaning and gives you two different words.
29
77240
3880
يغير المعنى ويعطيك كلمتين مختلفتين.
01:21
So let's find out why.
30
81120
1700
لذلك دعونا معرفة السبب.
01:22
Now let's have a look at our two words.
31
82830
2270
والآن دعونا نلقي نظرة على الكلمتين.
01:25
We have ‘produce’ and ‘produce’.
32
85100
2620
لدينا "إنتاج" و"إنتاج".
01:27
They're spelled the same, but the meaning and the pronunciation is different.
33
87720
4840
إنهما مكتوبان بنفس الطريقة، لكن المعنى والنطق مختلفان.
01:32
It's a ‘heteronym’.
34
92560
2000
إنه "اسم مستعار".
01:34
What is a ‘heteronym’?
35
94560
2140
ما هو "اسم مستعار"؟
01:36
It's where the two words are spelled the same way,
36
96700
3279
حيث يتم كتابة الكلمتين بنفس الطريقة،
01:39
but the meaning and the pronunciation is different.
37
99980
3960
ولكن المعنى والنطق مختلفان.
01:43
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
38
103940
4020
لنبدأ بمعنى ونطق كلمتنا الأولى.
01:47
‘Produce’.
39
107960
2080
'ينتج'.
01:50
‘Produce’ is a verb.
40
110040
1560
"إنتاج" هو الفعل.
01:51
It means to make something.
41
111600
2020
يعني صنع شيء ما.
01:53
And I have two sentences to show you.
42
113620
2680
ولدي جملتين لأعرضهما لكم.
01:56
‘France produces a lot of wine.’
43
116300
4620
"فرنسا تنتج الكثير من النبيذ."
02:00
And ‘Cities produce a lot of trash.’
44
120920
3140
و"المدن تنتج الكثير من النفايات".
02:04
They make a lot of rubbish.
45
124070
2979
إنهم يصنعون الكثير من القمامة.
02:07
Now Let's practice pronunciation.
46
127049
2831
الآن دعونا نتدرب على النطق.
02:09
‘Produce’
47
129880
2520
"إنتاج"
02:12
‘Produce’
48
132400
2740
"إنتاج"
02:15
Okay, time for word number 2.
49
135140
2380
حسنًا، حان الوقت للكلمة رقم 2.
02:17
‘Produce’.
50
137520
1620
"إنتاج".
02:19
‘Produce’ is a noun.
51
139140
1860
"إنتاج" هو اسم.
02:21
It means fruits and vegetables.
52
141000
2660
يعني الفواكه والخضروات.
02:23
So you might have the produce section at a market.
53
143660
4380
لذلك قد يكون لديك قسم المنتجات في السوق.
02:28
Again, I have two sentences to show you this.
54
148040
4900
مرة أخرى، لدي جملتين لأوضح لكم هذا.
02:32
‘I work at the produce section in the market.’
55
152940
4720
"أنا أعمل في قسم المنتجات في السوق."
02:37
‘I work at the produce section in the market.’
56
157660
4500
"أنا أعمل في قسم المنتجات في السوق."
02:42
And our second sentence,
57
162160
2120
والجملة الثانية،
02:44
‘They have fresh produce everyday.’
58
164280
3180
"لديهم منتجات طازجة كل يوم."
02:47
‘They have fresh produce everyday.’
59
167460
3500
"لديهم منتجات طازجة كل يوم."
02:50
Ok, let's practice pronunciation.
60
170960
2420
حسنًا، فلنتدرب على النطق.
02:53
Are you ready?
61
173380
1080
هل أنت جاهز؟
02:54
Repeat after me.
62
174460
2200
كرر من بعدي.
02:56
‘Produce’
63
176660
1880
'إنتاج'
02:58
‘Produce’
64
178540
2400
'إنتاج'
03:00
Let's go back to our main sentence.
65
180940
2500
دعونا نعود إلى الجملة الرئيسية لدينا.
03:03
‘We produce produce at the farm.’
66
183450
2850
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
03:06
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
67
186300
5500
نحن "ننتج" ونجعلنا ننمو و"ننتج" الفواكه والخضروات الطازجة
03:11
at the farm.
68
191800
1360
في المزرعة.
03:13
Ok, let's practice together.
69
193160
2260
حسنًا، فلنتدرب معًا.
03:15
First, we'll go slow.
70
195420
2060
أولاً، سنتحرك ببطء.
03:17
‘We produce produce at the farm.’
71
197480
7360
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
03:24
Now faster like a native speaker.
72
204840
2880
الآن أسرع مثل اللغة الأم.
03:27
‘We produce produce at the farm.’
73
207720
5340
"نحن ننتج المنتجات في المزرعة."
03:33
Well done.
74
213060
1160
أحسنت.
03:34
Great job today, guys.
75
214220
1620
عمل عظيم اليوم يا شباب.
03:35
You did really well.
76
215840
1120
لقد قمت بعمل جيد حقا.
03:36
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
77
216960
3480
وحصلنا على بعض التدريبات الرائعة على الاستماع والنطق.
03:40
Leave a comment down below.
78
220440
1440
ترك التعليق في الأسفل.
03:41
I read all of them.
79
221880
1140
قرأتها جميعا.
03:43
And I'm always thankful for my students support.
80
223020
2910
وأنا دائمًا ممتن لدعم طلابي.
03:45
I'll see you in the next video.
81
225930
2210
أراكم في الفيديو التالي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7