Produce vs Produce | Learn English Heteronyms

56,030 views ・ 2019-12-18

Shaw English Online


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Hello, everyone.
0
0
1120
Hai semua.
00:01
My name is Fiona.
1
1120
1120
Nama saya Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
2
2240
4460
Hari ini, kita akan melihat dua perkataan yang benar-benar akan membantu sebutan bahasa Inggeris anda
00:06
and listening skills.
3
6710
1240
dan kemahiran mendengar.
00:07
They look the same and they almost sounds the same.
4
7950
3070
Mereka kelihatan sama dan bunyinya hampir sama.
00:11
but what's the difference?
5
11020
1500
tapi apa bezanya?
00:12
Keep watching to find out why.
6
12520
1980
Teruskan menonton untuk mengetahui sebabnya.
00:18
Let's get started.
7
18420
1460
Mari kita mulakan.
00:19
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
8
19880
4240
Okey, yang ini rumit, jadi saya benar-benar mahu anda mendengar dengan teliti.
00:24
okay?
9
24120
1160
baik?
00:25
I'm going to say the sentence first quickly.
10
25580
3400
Saya akan menyebut ayat itu dengan cepat.
00:28
Are you ready?
11
28980
2260
Adakah anda bersedia?
00:31
‘We produce produce at the farm.’
12
31240
3800
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
00:35
Oooh, that one's tough.
13
35040
1580
Oooh, yang itu sukar.
00:36
I know, I know.
14
36620
1660
Saya tahu saya tahu.
00:38
So I'm gonna say it again but slower.
15
38280
3080
Jadi saya akan katakan sekali lagi tetapi perlahan.
00:41
Second time.
16
41370
1250
Kali kedua.
00:42
Are you ready?
17
42620
2420
Adakah anda bersedia?
00:45
‘We produce produce at the farm.’
18
45040
5490
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
00:50
Now I'll show you.
19
50530
1010
Sekarang saya akan tunjukkan kepada anda.
00:51
Here's the sentence.
20
51540
1770
Inilah ayatnya.
00:53
‘We produce produce at the farm.’
21
53310
4910
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
00:58
What words go in these two gaps?
22
58220
3100
Apakah perkataan yang terdapat dalam dua jurang ini?
01:01
Any ideas?
23
61320
2080
Ada idea?
01:03
Well, the answer is
24
63400
2720
Jawapannya ialah
01:06
‘We produce produce at the farm.’
25
66120
3500
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
01:09
They look exactly the same.
26
69620
1820
Mereka kelihatan sama.
01:11
I know, I know.
27
71440
1540
Saya tahu saya tahu.
01:12
But the pronunciation here is really important.
28
72980
4260
Tetapi sebutan di sini sangat penting.
01:17
It changes the meaning and gives you two different words.
29
77240
3880
Ia mengubah makna dan memberi anda dua perkataan berbeza.
01:21
So let's find out why.
30
81120
1700
Jadi mari kita ketahui sebabnya.
01:22
Now let's have a look at our two words.
31
82830
2270
Sekarang mari kita lihat dua perkataan kita.
01:25
We have ‘produce’ and ‘produce’.
32
85100
2620
Kami ada 'menghasilkan' dan 'menghasilkan'.
01:27
They're spelled the same, but the meaning and the pronunciation is different.
33
87720
4840
Mereka dieja sama, tetapi makna dan sebutannya berbeza.
01:32
It's a ‘heteronym’.
34
92560
2000
Ia adalah 'heteronim'.
01:34
What is a ‘heteronym’?
35
94560
2140
Apakah 'heteronim'?
01:36
It's where the two words are spelled the same way,
36
96700
3279
Di sinilah kedua-dua perkataan itu dieja dengan cara yang sama,
01:39
but the meaning and the pronunciation is different.
37
99980
3960
tetapi makna dan sebutannya berbeza.
01:43
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
38
103940
4020
Mari kita mulakan dengan makna dan sebutan perkataan pertama kita.
01:47
‘Produce’.
39
107960
2080
'Menghasilkan'.
01:50
‘Produce’ is a verb.
40
110040
1560
'Menghasilkan' ialah kata kerja.
01:51
It means to make something.
41
111600
2020
Maksudnya membuat sesuatu.
01:53
And I have two sentences to show you.
42
113620
2680
Dan saya mempunyai dua ayat untuk ditunjukkan kepada anda.
01:56
‘France produces a lot of wine.’
43
116300
4620
'Perancis menghasilkan banyak wain.'
02:00
And ‘Cities produce a lot of trash.’
44
120920
3140
Dan 'Bandar menghasilkan banyak sampah.'
02:04
They make a lot of rubbish.
45
124070
2979
Mereka membuat banyak sampah.
02:07
Now Let's practice pronunciation.
46
127049
2831
Sekarang Mari kita berlatih sebutan.
02:09
‘Produce’
47
129880
2520
'Menghasilkan'
02:12
‘Produce’
48
132400
2740
'Menghasilkan'
02:15
Okay, time for word number 2.
49
135140
2380
Okay, masa untuk perkataan nombor 2.
02:17
‘Produce’.
50
137520
1620
'Menghasilkan'.
02:19
‘Produce’ is a noun.
51
139140
1860
'Menghasilkan' ialah kata nama.
02:21
It means fruits and vegetables.
52
141000
2660
Ia bermaksud buah-buahan dan sayur-sayuran.
02:23
So you might have the produce section at a market.
53
143660
4380
Jadi anda mungkin mempunyai bahagian hasil di pasaran.
02:28
Again, I have two sentences to show you this.
54
148040
4900
Sekali lagi, saya mempunyai dua ayat untuk menunjukkan kepada anda ini.
02:32
‘I work at the produce section in the market.’
55
152940
4720
'Saya bekerja di bahagian hasil di pasaran.'
02:37
‘I work at the produce section in the market.’
56
157660
4500
'Saya bekerja di bahagian hasil di pasaran.'
02:42
And our second sentence,
57
162160
2120
Dan ayat kedua kami,
02:44
‘They have fresh produce everyday.’
58
164280
3180
'Mereka mempunyai hasil segar setiap hari.'
02:47
‘They have fresh produce everyday.’
59
167460
3500
'Mereka mempunyai hasil segar setiap hari.'
02:50
Ok, let's practice pronunciation.
60
170960
2420
Ok, jom amalkan sebutan.
02:53
Are you ready?
61
173380
1080
Adakah anda bersedia?
02:54
Repeat after me.
62
174460
2200
Ulang selepas saya.
02:56
‘Produce’
63
176660
1880
'Menghasilkan'
02:58
‘Produce’
64
178540
2400
'Menghasilkan'
03:00
Let's go back to our main sentence.
65
180940
2500
Mari kita kembali kepada ayat utama kita.
03:03
‘We produce produce at the farm.’
66
183450
2850
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
03:06
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
67
186300
5500
Kami 'menghasilkan', kami membuat kami menanam, 'menghasilkan', buah-buahan dan sayur-sayuran segar,
03:11
at the farm.
68
191800
1360
di ladang.
03:13
Ok, let's practice together.
69
193160
2260
Ok jom kita amalkan sama-sama.
03:15
First, we'll go slow.
70
195420
2060
Pertama, kita akan pergi perlahan.
03:17
‘We produce produce at the farm.’
71
197480
7360
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
03:24
Now faster like a native speaker.
72
204840
2880
Kini lebih pantas seperti penutur asli.
03:27
‘We produce produce at the farm.’
73
207720
5340
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
03:33
Well done.
74
213060
1160
Bagus.
03:34
Great job today, guys.
75
214220
1620
Kerja hebat hari ini, kawan-kawan.
03:35
You did really well.
76
215840
1120
Anda melakukannya dengan sangat baik.
03:36
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
77
216960
3480
Dan kami mendapat latihan mendengar dan sebutan yang hebat.
03:40
Leave a comment down below.
78
220440
1440
Tinggalkan komen di bawah.
03:41
I read all of them.
79
221880
1140
Saya membaca semuanya.
03:43
And I'm always thankful for my students support.
80
223020
2910
Dan saya sentiasa berterima kasih atas sokongan pelajar saya.
03:45
I'll see you in the next video.
81
225930
2210
Jumpa lagi dalam video seterusnya.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7