Produce vs Produce | Learn English Heteronyms

56,030 views ・ 2019-12-18

Shaw English Online


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Hello, everyone.
0
0
1120
Halo semuanya.
00:01
My name is Fiona.
1
1120
1120
Namaku Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
2
2240
4460
Hari ini, kita akan melihat dua kata yang akan sangat membantu pengucapan
00:06
and listening skills.
3
6710
1240
dan keterampilan mendengarkan bahasa Inggris Anda.
00:07
They look the same and they almost sounds the same.
4
7950
3070
Mereka terlihat sama dan terdengar hampir sama.
00:11
but what's the difference?
5
11020
1500
tapi apa bedanya?
00:12
Keep watching to find out why.
6
12520
1980
Tonton terus untuk mengetahui alasannya.
00:18
Let's get started.
7
18420
1460
Mari kita mulai.
00:19
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
8
19880
4240
Oke, ini rumit, jadi saya ingin Anda mendengarkan dengan seksama.
00:24
okay?
9
24120
1160
Oke?
00:25
I'm going to say the sentence first quickly.
10
25580
3400
Saya akan mengucapkan kalimat itu terlebih dahulu dengan cepat.
00:28
Are you ready?
11
28980
2260
Apakah kamu siap?
00:31
‘We produce produce at the farm.’
12
31240
3800
'Kami menghasilkan produk di pertanian.'
00:35
Oooh, that one's tough.
13
35040
1580
Oooh, itu sulit.
00:36
I know, I know.
14
36620
1660
Saya tahu saya tahu.
00:38
So I'm gonna say it again but slower.
15
38280
3080
Jadi saya akan mengatakannya lagi tetapi lebih lambat.
00:41
Second time.
16
41370
1250
Kedua kalinya.
00:42
Are you ready?
17
42620
2420
Apakah kamu siap?
00:45
‘We produce produce at the farm.’
18
45040
5490
'Kami menghasilkan produk di pertanian.'
00:50
Now I'll show you.
19
50530
1010
Sekarang saya akan menunjukkannya kepada Anda.
00:51
Here's the sentence.
20
51540
1770
Berikut kalimatnya.
00:53
‘We produce produce at the farm.’
21
53310
4910
'Kami menghasilkan produk di pertanian.'
00:58
What words go in these two gaps?
22
58220
3100
Kata-kata apa yang ada di dua celah ini?
01:01
Any ideas?
23
61320
2080
Ada ide?
01:03
Well, the answer is
24
63400
2720
Jawabannya adalah
01:06
‘We produce produce at the farm.’
25
66120
3500
'Kami memproduksi produk di pertanian.'
01:09
They look exactly the same.
26
69620
1820
Mereka terlihat persis sama.
01:11
I know, I know.
27
71440
1540
Saya tahu saya tahu.
01:12
But the pronunciation here is really important.
28
72980
4260
Namun pengucapannya di sini sangat penting.
01:17
It changes the meaning and gives you two different words.
29
77240
3880
Itu mengubah artinya dan memberi Anda dua kata berbeda.
01:21
So let's find out why.
30
81120
1700
Jadi mari kita cari tahu alasannya.
01:22
Now let's have a look at our two words.
31
82830
2270
Sekarang mari kita lihat dua kata kita.
01:25
We have ‘produce’ and ‘produce’.
32
85100
2620
Kami memiliki 'menghasilkan' dan 'menghasilkan'.
01:27
They're spelled the same, but the meaning and the pronunciation is different.
33
87720
4840
Ejaannya sama, tetapi arti dan pengucapannya berbeda.
01:32
It's a ‘heteronym’.
34
92560
2000
Itu adalah 'heteronim'.
01:34
What is a ‘heteronym’?
35
94560
2140
Apa itu 'heteronim'?
01:36
It's where the two words are spelled the same way,
36
96700
3279
Yaitu dua kata yang ejaannya sama,
01:39
but the meaning and the pronunciation is different.
37
99980
3960
namun arti dan pengucapannya berbeda.
01:43
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
38
103940
4020
Mari kita mulai dengan arti dan pengucapan kata pertama kita.
01:47
‘Produce’.
39
107960
2080
'Menghasilkan'.
01:50
‘Produce’ is a verb.
40
110040
1560
'Menghasilkan' adalah kata kerja.
01:51
It means to make something.
41
111600
2020
Artinya membuat sesuatu.
01:53
And I have two sentences to show you.
42
113620
2680
Dan saya punya dua kalimat untuk ditunjukkan kepada Anda.
01:56
‘France produces a lot of wine.’
43
116300
4620
'Prancis menghasilkan banyak anggur.'
02:00
And ‘Cities produce a lot of trash.’
44
120920
3140
Dan 'Kota menghasilkan banyak sampah.'
02:04
They make a lot of rubbish.
45
124070
2979
Mereka menghasilkan banyak sampah.
02:07
Now Let's practice pronunciation.
46
127049
2831
Sekarang mari kita berlatih pengucapan.
02:09
‘Produce’
47
129880
2520
'Menghasilkan'
02:12
‘Produce’
48
132400
2740
'Menghasilkan'
02:15
Okay, time for word number 2.
49
135140
2380
Oke, waktunya untuk kata nomor 2.
02:17
‘Produce’.
50
137520
1620
'Menghasilkan'.
02:19
‘Produce’ is a noun.
51
139140
1860
'Menghasilkan' adalah kata benda.
02:21
It means fruits and vegetables.
52
141000
2660
Artinya buah-buahan dan sayur-sayuran.
02:23
So you might have the produce section at a market.
53
143660
4380
Jadi, Anda mungkin memiliki bagian produksi di pasar.
02:28
Again, I have two sentences to show you this.
54
148040
4900
Sekali lagi, saya punya dua kalimat untuk menunjukkan ini kepada Anda.
02:32
‘I work at the produce section in the market.’
55
152940
4720
'Saya bekerja di bagian produksi di pasar.'
02:37
‘I work at the produce section in the market.’
56
157660
4500
'Saya bekerja di bagian produksi di pasar.'
02:42
And our second sentence,
57
162160
2120
Dan kalimat kedua kami,
02:44
‘They have fresh produce everyday.’
58
164280
3180
'Mereka menyediakan produk segar setiap hari.'
02:47
‘They have fresh produce everyday.’
59
167460
3500
'Mereka punya produk segar setiap hari.'
02:50
Ok, let's practice pronunciation.
60
170960
2420
Oke, mari kita berlatih pengucapannya.
02:53
Are you ready?
61
173380
1080
Apakah kamu siap?
02:54
Repeat after me.
62
174460
2200
Ulangi setelah saya.
02:56
‘Produce’
63
176660
1880
'Produce'
02:58
‘Produce’
64
178540
2400
'Produce'
03:00
Let's go back to our main sentence.
65
180940
2500
Mari kita kembali ke kalimat utama kita.
03:03
‘We produce produce at the farm.’
66
183450
2850
'Kami menghasilkan produk di pertanian.'
03:06
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
67
186300
5500
Kami 'memproduksi', kami membuat kami menanam, 'memproduksi', buah-buahan dan sayuran segar,
03:11
at the farm.
68
191800
1360
di pertanian.
03:13
Ok, let's practice together.
69
193160
2260
Oke, mari kita berlatih bersama.
03:15
First, we'll go slow.
70
195420
2060
Pertama, kita akan melakukannya perlahan.
03:17
‘We produce produce at the farm.’
71
197480
7360
'Kami menghasilkan produk di pertanian.'
03:24
Now faster like a native speaker.
72
204840
2880
Sekarang lebih cepat seperti penutur asli.
03:27
‘We produce produce at the farm.’
73
207720
5340
'Kami menghasilkan produk di pertanian.'
03:33
Well done.
74
213060
1160
Bagus sekali.
03:34
Great job today, guys.
75
214220
1620
Kerja bagus hari ini, teman-teman.
03:35
You did really well.
76
215840
1120
Anda melakukannya dengan sangat baik.
03:36
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
77
216960
3480
Dan kami mendapat latihan mendengarkan dan pengucapan yang luar biasa.
03:40
Leave a comment down below.
78
220440
1440
Tinggalkan komentar di bawah.
03:41
I read all of them.
79
221880
1140
Saya membaca semuanya.
03:43
And I'm always thankful for my students support.
80
223020
2910
Dan saya selalu berterima kasih atas dukungan siswa saya.
03:45
I'll see you in the next video.
81
225930
2210
Sampai jumpa di video berikutnya.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7