Produce vs Produce | Learn English Heteronyms

56,030 views ・ 2019-12-18

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, everyone.
0
0
1120
Ciao a tutti.
00:01
My name is Fiona.
1
1120
1120
Mi chiamo Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
2
2240
4460
Oggi esamineremo due parole che aiuteranno davvero la tua pronuncia inglese
00:06
and listening skills.
3
6710
1240
e le tue capacità di ascolto.
00:07
They look the same and they almost sounds the same.
4
7950
3070
Sembrano uguali e suonano quasi allo stesso modo.
00:11
but what's the difference?
5
11020
1500
ma qual è la differenza?
00:12
Keep watching to find out why.
6
12520
1980
Continua a guardare per scoprire perché.
00:18
Let's get started.
7
18420
1460
Iniziamo.
00:19
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
8
19880
4240
Ok, questo è complicato, quindi voglio davvero che tu ascolti bene.
00:24
okay?
9
24120
1160
Va bene?
00:25
I'm going to say the sentence first quickly.
10
25580
3400
Dirò prima la frase velocemente.
00:28
Are you ready?
11
28980
2260
Siete pronti?
00:31
‘We produce produce at the farm.’
12
31240
3800
'Produciamo prodotti alla fattoria.'
00:35
Oooh, that one's tough.
13
35040
1580
Oooh, quello è duro.
00:36
I know, I know.
14
36620
1660
Lo so, lo so.
00:38
So I'm gonna say it again but slower.
15
38280
3080
Quindi lo dirò di nuovo, ma più lentamente.
00:41
Second time.
16
41370
1250
Seconda volta.
00:42
Are you ready?
17
42620
2420
Siete pronti?
00:45
‘We produce produce at the farm.’
18
45040
5490
'Produciamo prodotti alla fattoria.'
00:50
Now I'll show you.
19
50530
1010
Ora ti mostrerò.
00:51
Here's the sentence.
20
51540
1770
Ecco la frase.
00:53
‘We produce produce at the farm.’
21
53310
4910
"Produciamo prodotti alla fattoria".
00:58
What words go in these two gaps?
22
58220
3100
Quali parole vanno in queste due lacune?
01:01
Any ideas?
23
61320
2080
Qualche idea?
01:03
Well, the answer is
24
63400
2720
Bene, la risposta è
01:06
‘We produce produce at the farm.’
25
66120
3500
"Produciamo prodotti alla fattoria".
01:09
They look exactly the same.
26
69620
1820
Sembrano esattamente uguali.
01:11
I know, I know.
27
71440
1540
Lo so, lo so.
01:12
But the pronunciation here is really important.
28
72980
4260
Ma la pronuncia qui è davvero importante.
01:17
It changes the meaning and gives you two different words.
29
77240
3880
Cambia il significato e ti dà due parole diverse.
01:21
So let's find out why.
30
81120
1700
Quindi scopriamo perché.
01:22
Now let's have a look at our two words.
31
82830
2270
Ora diamo un'occhiata alle nostre due parole.
01:25
We have ‘produce’ and ‘produce’.
32
85100
2620
Abbiamo "produrre" e "produrre".
01:27
They're spelled the same, but the meaning and the pronunciation is different.
33
87720
4840
Si scrivono allo stesso modo, ma il significato e la pronuncia sono diversi.
01:32
It's a ‘heteronym’.
34
92560
2000
È un "eteronimo".
01:34
What is a ‘heteronym’?
35
94560
2140
Cos'è un "eteronimo"?
01:36
It's where the two words are spelled the same way,
36
96700
3279
È dove le due parole sono scritte allo stesso modo,
01:39
but the meaning and the pronunciation is different.
37
99980
3960
ma il significato e la pronuncia sono diversi.
01:43
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
38
103940
4020
Cominciamo con il significato e la pronuncia della nostra prima parola.
01:47
‘Produce’.
39
107960
2080
'Produrre'.
01:50
‘Produce’ is a verb.
40
110040
1560
'Produrre' è un verbo.
01:51
It means to make something.
41
111600
2020
Significa fare qualcosa.
01:53
And I have two sentences to show you.
42
113620
2680
E ho due frasi da mostrarti.
01:56
‘France produces a lot of wine.’
43
116300
4620
“La Francia produce molto vino”.
02:00
And ‘Cities produce a lot of trash.’
44
120920
3140
E “Le città producono molta spazzatura”.
02:04
They make a lot of rubbish.
45
124070
2979
Fanno molta spazzatura.
02:07
Now Let's practice pronunciation.
46
127049
2831
Ora esercitiamoci con la pronuncia.
02:09
‘Produce’
47
129880
2520
"Produci"
02:12
‘Produce’
48
132400
2740
"Produci"
02:15
Okay, time for word number 2.
49
135140
2380
Ok, è il momento della parola numero 2.
02:17
‘Produce’.
50
137520
1620
"Produci".
02:19
‘Produce’ is a noun.
51
139140
1860
'Produrre' è un sostantivo.
02:21
It means fruits and vegetables.
52
141000
2660
Significa frutta e verdura.
02:23
So you might have the produce section at a market.
53
143660
4380
Quindi potresti avere la sezione dei prodotti in un mercato.
02:28
Again, I have two sentences to show you this.
54
148040
4900
Ancora una volta, ho due frasi per mostrarti questo. "
02:32
‘I work at the produce section in the market.’
55
152940
4720
Lavoro al reparto ortofrutta al mercato." "
02:37
‘I work at the produce section in the market.’
56
157660
4500
Lavoro al reparto ortofrutta al mercato."
02:42
And our second sentence,
57
162160
2120
E la nostra seconda frase, "
02:44
‘They have fresh produce everyday.’
58
164280
3180
Hanno prodotti freschi ogni giorno." "
02:47
‘They have fresh produce everyday.’
59
167460
3500
Hanno prodotti freschi ogni giorno."
02:50
Ok, let's practice pronunciation.
60
170960
2420
Ok, facciamo pratica con la pronuncia .
02:53
Are you ready?
61
173380
1080
Siete pronti?
02:54
Repeat after me.
62
174460
2200
Ripeti dopo di me.
02:56
‘Produce’
63
176660
1880
‘Produce’
02:58
‘Produce’
64
178540
2400
‘Produce’
03:00
Let's go back to our main sentence.
65
180940
2500
Torniamo alla nostra frase principale.
03:03
‘We produce produce at the farm.’
66
183450
2850
“Produciamo prodotti in fattoria”.
03:06
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
67
186300
5500
“Produciamo”, facciamo crescere, “produciamo”, frutta e verdura fresca,
03:11
at the farm.
68
191800
1360
in fattoria.
03:13
Ok, let's practice together.
69
193160
2260
Ok, esercitiamoci insieme.
03:15
First, we'll go slow.
70
195420
2060
Per prima cosa, andremo piano.
03:17
‘We produce produce at the farm.’
71
197480
7360
"Produciamo prodotti alla fattoria".
03:24
Now faster like a native speaker.
72
204840
2880
Ora più veloce come un madrelingua.
03:27
‘We produce produce at the farm.’
73
207720
5340
"Produciamo i prodotti nella fattoria".
03:33
Well done.
74
213060
1160
Complimenti.
03:34
Great job today, guys.
75
214220
1620
Ottimo lavoro oggi, ragazzi.
03:35
You did really well.
76
215840
1120
Hai fatto davvero bene.
03:36
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
77
216960
3480
E abbiamo avuto un fantastico ascolto e pratica della pronuncia.
03:40
Leave a comment down below.
78
220440
1440
Lascia un commento in basso. Li ho
03:41
I read all of them.
79
221880
1140
letti tutti.
03:43
And I'm always thankful for my students support.
80
223020
2910
E sono sempre grato per il supporto dei miei studenti.
03:45
I'll see you in the next video.
81
225930
2210
Ci vediamo nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7