Produce vs Produce | Learn English Heteronyms

55,618 views ・ 2019-12-18

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Hello, everyone.
0
0
1120
سلام به همه
00:01
My name is Fiona.
1
1120
1120
نام من فیونا است.
00:02
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
2
2240
4460
امروز، دو کلمه را بررسی می کنیم که واقعا به
00:06
and listening skills.
3
6710
1240
مهارت های تلفظ و شنیداری انگلیسی شما کمک می کند.
00:07
They look the same and they almost sounds the same.
4
7950
3070
آنها یکسان به نظر می رسند و تقریباً صداهای مشابهی دارند.
00:11
but what's the difference?
5
11020
1500
اما چه تفاوتی دارد؟
00:12
Keep watching to find out why.
6
12520
1980
به تماشای ادامه دهید تا دلیل آن را بدانید.
00:18
Let's get started.
7
18420
1460
بیا شروع کنیم.
00:19
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
8
19880
4240
خوب، این یکی مشکل است، بنابراین من واقعاً از شما می خواهم که به سختی گوش کنید.
00:24
okay?
9
24120
1160
باشه؟
00:25
I'm going to say the sentence first quickly.
10
25580
3400
من اول جمله را سریع می گویم.
00:28
Are you ready?
11
28980
2260
اماده ای؟
00:31
‘We produce produce at the farm.’
12
31240
3800
ما در مزرعه محصول تولید می کنیم.
00:35
Oooh, that one's tough.
13
35040
1580
اوه، اون یکی سخته
00:36
I know, I know.
14
36620
1660
میدونم میدونم.
00:38
So I'm gonna say it again but slower.
15
38280
3080
بنابراین من دوباره آن را می گویم اما آهسته تر.
00:41
Second time.
16
41370
1250
بار دوم
00:42
Are you ready?
17
42620
2420
اماده ای؟
00:45
‘We produce produce at the farm.’
18
45040
5490
ما در مزرعه محصول تولید می کنیم.
00:50
Now I'll show you.
19
50530
1010
حالا من به شما نشان خواهم داد.
00:51
Here's the sentence.
20
51540
1770
این جمله است.
00:53
‘We produce produce at the farm.’
21
53310
4910
ما در مزرعه محصول تولید می کنیم.
00:58
What words go in these two gaps?
22
58220
3100
چه کلماتی در این دو شکاف می آیند؟
01:01
Any ideas?
23
61320
2080
هر ایده؟
01:03
Well, the answer is
24
63400
2720
خوب، پاسخ این است که
01:06
‘We produce produce at the farm.’
25
66120
3500
"ما در مزرعه محصول تولید می کنیم."
01:09
They look exactly the same.
26
69620
1820
آنها دقیقاً یکسان به نظر می رسند.
01:11
I know, I know.
27
71440
1540
میدونم میدونم.
01:12
But the pronunciation here is really important.
28
72980
4260
اما تلفظ در اینجا واقعا مهم است.
01:17
It changes the meaning and gives you two different words.
29
77240
3880
معنی را تغییر می دهد و دو کلمه متفاوت به شما می دهد.
01:21
So let's find out why.
30
81120
1700
پس بیایید دریابیم که چرا.
01:22
Now let's have a look at our two words.
31
82830
2270
حالا بیایید نگاهی به دو کلمه خود بیندازیم.
01:25
We have ‘produce’ and ‘produce’.
32
85100
2620
ما «تولید» و «تولید» داریم.
01:27
They're spelled the same, but the meaning and the pronunciation is different.
33
87720
4840
املای آنها یکسان است، اما معنی و تلفظ متفاوت است.
01:32
It's a ‘heteronym’.
34
92560
2000
این یک "دگرنام" است.
01:34
What is a ‘heteronym’?
35
94560
2140
"دگرنام" چیست؟
01:36
It's where the two words are spelled the same way,
36
96700
3279
اینجاست که این دو کلمه یکسان نوشته می شوند،
01:39
but the meaning and the pronunciation is different.
37
99980
3960
اما معنی و تلفظ متفاوت است.
01:43
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
38
103940
4020
بیایید با معنی و تلفظ اولین کلمه خود شروع کنیم.
01:47
‘Produce’.
39
107960
2080
'تولید کردن'.
01:50
‘Produce’ is a verb.
40
110040
1560
"تولید" یک فعل است.
01:51
It means to make something.
41
111600
2020
یعنی چیزی درست کردن.
01:53
And I have two sentences to show you.
42
113620
2680
و من دو جمله دارم که به شما نشان دهم.
01:56
‘France produces a lot of wine.’
43
116300
4620
فرانسه شراب زیادی تولید می کند.
02:00
And ‘Cities produce a lot of trash.’
44
120920
3140
و "شهرها زباله های زیادی تولید می کنند."
02:04
They make a lot of rubbish.
45
124070
2979
آشغال های زیادی می سازند.
02:07
Now Let's practice pronunciation.
46
127049
2831
حالا بیایید تلفظ را تمرین کنیم.
02:09
‘Produce’
47
129880
2520
"تولید"
02:12
‘Produce’
48
132400
2740
"تولید"
02:15
Okay, time for word number 2.
49
135140
2380
بسیار خوب، زمان کلمه شماره 2 است.
02:17
‘Produce’.
50
137520
1620
"تولید".
02:19
‘Produce’ is a noun.
51
139140
1860
"تولید" یک اسم است.
02:21
It means fruits and vegetables.
52
141000
2660
به معنای میوه و سبزیجات است.
02:23
So you might have the produce section at a market.
53
143660
4380
بنابراین ممکن است بخش تولید را در یک بازار داشته باشید.
02:28
Again, I have two sentences to show you this.
54
148040
4900
باز هم دو جمله دارم که این را به شما نشان دهم.
02:32
‘I work at the produce section in the market.’
55
152940
4720
من در بخش تولید در بازار کار می کنم.
02:37
‘I work at the produce section in the market.’
56
157660
4500
من در بخش تولید در بازار کار می کنم.
02:42
And our second sentence,
57
162160
2120
و جمله دوم ما،
02:44
‘They have fresh produce everyday.’
58
164280
3180
"آنها هر روز محصول تازه دارند."
02:47
‘They have fresh produce everyday.’
59
167460
3500
آنها هر روز محصولات تازه دارند.
02:50
Ok, let's practice pronunciation.
60
170960
2420
خوب، بیایید تلفظ را تمرین کنیم.
02:53
Are you ready?
61
173380
1080
اماده ای؟
02:54
Repeat after me.
62
174460
2200
بعد از من تکرار کن
02:56
‘Produce’
63
176660
1880
'تولید'
02:58
‘Produce’
64
178540
2400
'تولید'
03:00
Let's go back to our main sentence.
65
180940
2500
اجازه دهید به جمله اصلی خود برگردیم.
03:03
‘We produce produce at the farm.’
66
183450
2850
ما در مزرعه محصول تولید می کنیم. ما
03:06
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
67
186300
5500
در مزرعه "تولید" می کنیم، ما رشد می دهیم، "تولید" می کنیم، میوه و سبزیجات تازه
03:11
at the farm.
68
191800
1360
.
03:13
Ok, let's practice together.
69
193160
2260
باشه بیا با هم تمرین کنیم
03:15
First, we'll go slow.
70
195420
2060
اول، آهسته پیش می رویم.
03:17
‘We produce produce at the farm.’
71
197480
7360
ما در مزرعه محصول تولید می کنیم.
03:24
Now faster like a native speaker.
72
204840
2880
اکنون مانند یک زبان مادری سریعتر است.
03:27
‘We produce produce at the farm.’
73
207720
5340
ما در مزرعه محصول تولید می کنیم.
03:33
Well done.
74
213060
1160
آفرین.
03:34
Great job today, guys.
75
214220
1620
امروز کار عالی بود بچه ها
03:35
You did really well.
76
215840
1120
واقعا خوب کار کردی
03:36
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
77
216960
3480
و ما چند تمرین گوش دادن و تلفظ عالی داشتیم.
03:40
Leave a comment down below.
78
220440
1440
یک نظر در زیر بنویسید
03:41
I read all of them.
79
221880
1140
من همه آنها را خواندم.
03:43
And I'm always thankful for my students support.
80
223020
2910
و من همیشه از حمایت دانشجویانم سپاسگزارم.
03:45
I'll see you in the next video.
81
225930
2210
در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7