50 Small Talk Phrases In English

43,519 views ・ 2021-05-02

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have you heard the phrase ‘small talk’  before? ‘Small talk’ is the phrase we use  
0
80
6160
آیا قبلاً عبارت "حرف های کوچک" را شنیده اید؟ «حرف‌های کوچک» عبارتی است که ما
00:06
to describe a polite conversation about  unimportant or uncontroversial matters.  
1
6240
7520
برای توصیف یک مکالمه مودبانه درباره موضوعات غیر مهم یا بحث‌انگیز استفاده می‌کنیم.
00:14
You might ‘make small talk’ with one of  your friends’ parents, or with someone you  
2
14880
4800
ممکن است با یکی از والدین دوستانتان، یا
00:19
went to school with that you haven’t seen in a  while. It’s polite and it prevents a situation  
3
19680
6640
با کسی که مدتی است با او به مدرسه رفته اید، «صحبت کوچکی کنید» . مودبانه است و از موقعیتی
00:26
which feels awkward or uncomfortable. Small  talk is very much embedded into British culture.
4
26320
7040
که به نظر ناخوشایند یا ناراحت کننده است جلوگیری می کند. صحبت های کوچک بسیار در فرهنگ بریتانیا گنجانده شده است.
00:43
Hello Everyone, Anna here from  englishlikeanative.com the site which helps you  
5
43120
5600
سلام به همه، آنا اینجا از سایت englishlikeanative.com است که به شما کمک می کند
00:48
to speak English with confidence. And for those  of you who would love to have an English accent,  
6
48720
6560
با اطمینان انگلیسی صحبت کنید. و برای آن دسته از شما که دوست دارید لهجه انگلیسی داشته
00:55
you can download my free guide to sounding  British by clicking on the link below.
7
55280
5440
باشید، می‌توانید راهنمای رایگان من برای صدای انگلیسی را با کلیک بر روی پیوند زیر دانلود کنید.
01:01
Today, I’m going to talk you through  
8
61840
2160
امروز،
01:04
50 phrases you can use to make small  talk with someone you’ve met before.
9
64000
6080
50 عبارتی را با شما در میان می‌گذارم که می‌توانید برای صحبت‌های کوچک با شخصی که قبلاً ملاقات کرده‌اید استفاده کنید.
01:10
1. “Fancy seeing you here!”
This is  a phrase we use when we see someone  
10
70880
7120
1. دوست دارم شما را اینجا ببینم! این عبارتی است که وقتی کسی را به‌طور غیرمنتظره می‌بینیم از آن استفاده می‌کنیم
01:18
unexpectedly. If you run into an old friend at a  supermarket far away from either of your homes,  
11
78000
10160
. اگر در سوپرمارکتی دور از هر یک از خانه‌هایتان به دوست قدیمی‌ای برخورد کنید
01:28
you might say ‘fancy seeing you here’.  It’s commonly used sarcastically too,  
12
88960
5280
، ممکن است بگویید «خیلی دوست دارم اینجا ببینمت». معمولاً به صورت طعنه آمیز نیز استفاده می شود،
01:34
as a joke when you are fully expecting to  see someone and it’s not shocking at all.  
13
94240
5120
به عنوان یک شوخی زمانی که شما کاملاً انتظار دارید کسی را ببینید و اصلاً تکان دهنده نیست.
01:39
For example, if you run into a friend at the  same supermarket at the same time each week. 
 
14
99360
6960
برای مثال، اگر هر هفته در همان زمان در همان سوپرمارکت به دوستی برخورد کنید.
01:46
2. “It’s so good to see you!”
This is a polite  way to say that you are happy to see somebody. 
 
15
106320
16240
2. "خیلی خوبه که میبینمت!" این روشی مودبانه برای گفتن این است که از دیدن کسی خوشحال هستید.
02:02
3. “It’s great to see you again!”
You can use  this phrase when talking to someone you don’t  
16
122560
6240
3. "بسیار عالی است که دوباره شما را می بینم!" می‌توانید این عبارت را هنگام صحبت با شخصی
02:08
know very well and might not see very often,  again to express that you are happy to see them.  
17
128800
5680
که خیلی نمی‌شناسید و ممکن است خیلی اوقات نبینید، استفاده کنید، دوباره برای ابراز خوشحالی از دیدن او.
02:15
Make sure you only use this phrase  when speaking to someone you have  
18
135760
2960
مطمئن شوید که این عبارت را فقط هنگام صحبت با فردی که
02:18
met before, because of the word ‘again’.
 4. “How are you?”
When making small talk,  
19
138720
9040
قبلاً ملاقات کرده‌اید، به دلیل کلمه «دوباره» استفاده می‌کنید. 4. "حالت چطوره؟" هنگام صحبت کردن
02:27
it is polite to ask how somebody is. In British  culture, we tend to not share too much about  
20
147760
6240
، مودبانه است که از کسی بپرسید که چطور است. در فرهنگ بریتانیایی، ما تمایل
02:34
our emotions in response to this question with  people we don’t know very well. Many people see  
21
154000
5360
داریم در پاسخ به این سؤال، احساسات خود را با افرادی که خیلی نمی‌شناسیم، به اشتراک نگذاریم. بسیاری از مردم
02:39
it more as a polite question than a genuine one. 
 5. “How are you doing?”
This  
22
159360
19600
آن را بیشتر به عنوان یک سؤال مؤدبانه می‌بینند تا یک سؤال واقعی. 5. "حالت چطوره؟"
03:03
is very similar to ‘how are you’ but with more  of a focus on how you spend your time. Really,  
23
183520
5920
این    بسیار شبیه «حالت چطور است» است، اما با تمرکز بیشتر بر نحوه گذراندن وقت خود. واقعاً،
03:09
you can answer this question in many different  ways and steer the conversation towards  
24
189440
4720
می‌توانید به روش‌های مختلف به این سؤال پاسخ دهید و مکالمه را به
03:14
what you would like to talk about. 
 6. “How are things?”
This is another vague  
25
194160
6000
چیزی که دوست دارید درباره آن صحبت کنید هدایت کنید. 6. "چطور است؟" این سؤال مبهم دیگری است
03:20
question, so it’s one that you can interpret  in lots of different ways. The word ‘things’  
26
200160
6480
، بنابراین سؤالی است که می‌توانید آن را به روش‌های مختلف تفسیر کنید. کلمه «چیزها»
03:26
in this question could refer to your family, your  workplace, your studies, and almost anything else.  
27
206640
6080
در این سؤال می‌تواند به خانواده، محل کار، تحصیلات و تقریباً هر چیز دیگری اشاره داشته باشد.
03:33
Use context cues to help you work out what that  person might be referring to and if you’re still  
28
213760
5760
از نشانه‌های زمینه استفاده کنید تا به شما کمک کند بفهمید که آن شخص ممکن است به چه چیزی اشاره کند و اگر هنوز
03:39
not sure, just pick a topic and go with it. 
 7. “What’s new?”
This question can be used  
29
219520
8720
مطمئن نیستید، فقط موضوعی را انتخاب کنید و آن را دنبال کنید. 7. "چه چیزی جدید است؟" از این سؤال می‌توان
03:48
to ask what’s the latest thing  going on in that person’s life.
 
30
228240
3680
برای پرسیدن آخرین چیزی که در زندگی آن شخص می‌گذرد استفاده کرد.
03:52
8. “How long has it been?”
This question refers  to how long it has been since you last saw that  
31
232880
17760
8. "چقدر گذشته است؟" این سؤال به این اشاره دارد که از آخرین باری که آن
04:10
person. You could reply with an event you last  saw them at, an estimate of how long it has been  
32
250640
8000
شخص را دیده‌اید چقدر می‌گذرد. اگر پاسخ را نمی‌دانید اما می‌دانید که مدت زیادی از آن گذشته است، می‌توانید با رویدادی که آخرین بار آن‌ها را در آن دیده‌اید، تخمینی از مدت زمان آن
04:18
or even the phrase “too long” if you don’t know  the answer but you know it’s been a long time. 
 
33
258640
2493
یا حتی عبارت «خیلی طولانی» پاسخ دهید.
04:21
9. Similarly, “it’s been too long!”
You can  
34
261133
4147
9. به طور مشابه، "خیلی طولانی شده است!"
04:33
use this phrase when you haven’t  seen someone for a while to express  
35
273440
2960
وقتی مدتی است کسی را ندیده‌اید می‌توانید از این عبارت استفاده کنید تا بیان
04:36
that you’d like to see them more often. 
 10. “Let’s not leave it so long next time.”
This  
36
276400
6800
کنید که دوست دارید بیشتر او را ببینید. 10. "بیایید دفعه بعد آن را اینقدر ترک نکنیم." این
04:44
is another similar phrase which you  might say when saying goodbye to someone.  
37
284480
4720
عبارت مشابه دیگری است که ممکن است هنگام خداحافظی با کسی بگویید.
04:49
It means that you would like to see them  again sooner than when you saw them last. 
 
38
289200
5200
این بدان معناست که دوست دارید آنها را دوباره زودتر از آخرین باری که آنها را دیدید، ببینید.
04:54
11. “The last time I saw you, you  were about to move house. How did that  
39
294400
13360
11. «آخرین باری که تو را دیدم، می‌خواستی خانه را عوض کنی . چطور پیش
05:09
go?”
You can change ‘about to move house’  for anything you remember about that person’s  
40
309520
5440
رفت؟» می‌توانید «درباره تغییر خانه» را برای هر چیزی که
05:14
life from the last time you saw them. It shows  that you paid attention and that you remember  
41
314960
5920
از آخرین باری که او را دیدید در مورد زندگی آن شخص به خاطر دارید تغییر دهید. این نشان می‌دهد که توجه کرده‌اید
05:20
the conversation, and gives that person an  opportunity to tell you more about their life.
 
42
320880
5200
و مکالمه را به خاطر می‌آورید، و به آن فرد فرصتی می‌دهد تا درباره زندگی‌اش بیشتر به شما بگوید.
05:28
12. “Did you end up moving house?”
You can  use this phrase if there was something that  
43
328160
7040
12. "آیا بالاخره خانه را عوض کردی؟" اگر
05:35
person was considering the last time you spoke but  you’re not sure if they followed through with it.  
44
335200
6080
در آخرین باری که صحبت کردید موردی بود که فرد مورد توجه قرار می‌گرفت، اما مطمئن نیستید که آیا آن را دنبال کرده‌اید، می‌توانید از این عبارت استفاده کنید.
05:42
This again gives them the opportunity to talk  about the decision they made, what their reasons  
45
342320
5200
این دوباره به آن‌ها فرصت می‌دهد درباره تصمیمی که
05:47
were and what has happened since, so it’s  a good way to start a longer conversation.
 
46
347520
5440
گرفته‌اند، دلایلشان و آنچه از آن زمان تاکنون اتفاق افتاده صحبت کنند، بنابراین راه خوبی برای شروع یک مکالمه طولانی‌تر است.
05:53
13. “I remember you were planning  to move house. How did that  
47
353840
5840
13. «به یاد دارم که قصد داشتی خانه را عوض کنی. چطور پیش
06:01
go?”
This is another similar phrase  but with slightly different wording.  
48
361280
4480
رفت؟» این عبارت مشابه دیگری است اما با عبارات کمی متفاوت.
06:05
It shows that person that you remember the  last conversation you had with them and are  
49
365760
4080
این به آن شخص نشان می‌دهد که آخرین مکالمه‌ای که با او داشتید را به خاطر می‌آورید و
06:09
interested to know more about their life.
 14. “I heard you were moving house.”
You  
50
369840
6640
علاقه‌مندید درباره زندگی او بیشتر بدانید. 14. "شنیده ام که خانه را عوض می کنید." زمانی
06:18
can use this phrase when the person  did not tell you that information  
51
378320
4000
می‌توانید از این عبارت استفاده کنید که شخص آن اطلاعات را خودش به شما نگفته است،
06:22
themselves but you found out through a  mutual friend or someone you both know.  
52
382320
5040
اما شما از طریق یک دوست مشترک یا شخصی که هر دو می‌شناسید متوجه شده‌اید.
06:29
Again, this encourages them to  tell you more about their life.
 
53
389920
3920
باز هم، این آنها را تشویق می‌کند تا درباره زندگی‌شان بیشتر به شما بگویند.
06:34
15. “I saw you were moving house.”
This is one  that we are hearing more and more often because  
54
394880
7120
15. "دیدم که داری خانه را عوض می کنی." این یکی از مواردی است که به
06:42
of the use of social media. You might have seen  on someone’s Facebook page or Instagram that they  
55
402000
4800
دلیل استفاده از رسانه های اجتماعی بیشتر و بیشتر می شنویم. ممکن است در صفحه فیس بوک یا اینستاگرام شخصی دیده باشید که
06:46
were moving house, or about any other life event,  and use that as a way to make conversation. 
 
56
406800
7200
در حال جابه‌جایی خانه است، یا در مورد هر رویداد دیگری از زندگی، و از آن به عنوان راهی برای مکالمه استفاده کنید.
06:54
16. “Did you hear about Eleanor?” 
You can  swap the name ‘Eleanor’ for any name or phrase  
57
414000
8480
16. "در مورد النور شنیدی؟" می‌توانید نام «النور» را با هر نام یا عبارتی
07:02
which summarises some recent news  that you might share an interest in.  
58
422480
3520
که خلاصه‌ای از اخبار اخیر است که ممکن است به آن علاقه داشته
07:06
For example, if you both know Eleanor and she has  just announced that she is pregnant, you could say  
59
426720
5840
07:13
‘Did you hear about Eleanor?’.
 17. “You’ll never believe this!”
You  
60
433120
5120
باشید، تغییر دهید. درباره النور می شنوی؟ 17. "شما هرگز این را باور نخواهید کرد!"
07:19
can use this phrase before saying  something particularly shocking  
61
439120
3840
می‌توانید قبل از گفتن چیزی به‌خصوص تکان‌دهنده
07:22
or unexpected. Typically, while gossiping.
 18. “Are you still working for Google?”
Swap  
62
442960
15040
یا غیرمنتظره از این عبارت استفاده کنید. به طور معمول، در حالی که شایعات. 18. "آیا هنوز برای گوگل کار می کنید؟"
07:40
the company name out for whichever company they  were working for the last time you saw them.  
63
460720
4960
نام شرکت را با هر شرکتی که برای آخرین باری که آنها را دیدید کار می‌کردند عوض کنید.
07:46
This gives them the opportunity  to tell you about their work.
 
64
466880
4400
این به آن‌ها این فرصت را می‌دهد تا درباره کارشان به شما بگویند.
07:52
19. "Are you still with Google?”
This is another  way of asking if they still work for a company.
 
65
472720
8320
19. "آیا هنوز با گوگل هستید؟" این روش دیگری است برای پرسیدن اینکه آیا هنوز برای یک شرکت کار می‌کنند یا خیر.  20.
08:02
20. “How’s it going at Surrey University?”
You  could use the name of a school, college or  
66
482080
8480
«در دانشگاه ساری اوضاع چطور است؟» می‌توانید از نام مدرسه، کالج
08:10
university, or of a company they work for. 
 21. “How’s business?”
This is a more vague  
67
490560
11840
، دانشگاه یا شرکتی که در آن کار می‌کنند استفاده کنید. 21. «Wow's business?» این
08:22
question, which is appropriate in many  different scenarios but it’s a fairly safe bet  
68
502400
5520
سؤال مبهم‌تری است که در بسیاری از سناریوهای مختلف مناسب است، اما
08:28
if you want to ask someone who is self-employed  or freelance about their work life.
 
69
508480
7360
اگر بخواهید از شخصی که خوداشتغال یا آزادکار است درباره زندگی کاری‌اش بپرسید، این یک شرط کاملاً مطمئن است. 22.
08:36
22. “How’s work going?”
Again, this question  is very vague but allows the answerer  
70
516400
11440
«کار چطور پیش می‌رود؟» باز هم، این سؤال بسیار مبهم است، اما به پاسخ‌دهنده اجازه می‌دهد
08:47
to steer the conversation towards any  particular part or aspect of their  
71
527840
5360
تا مکالمه را به سمت هر بخش یا جنبه خاصی از کار خود هدایت
08:53
work that they feel comfortable discussing.
 23. “How are your studies going?”
You can use  
72
533200
7280
کند که در مورد آن احساس راحتی می‌کند. 23. «تحصیلات شما چگونه پیش می‌رود؟» می‌توانید از
09:00
this question to ask about school, college,  university or any other form of education.
 
73
540480
5520
این سؤال برای پرسیدن درباره مدرسه، کالج، دانشگاه یا هر شکل دیگری از تحصیل استفاده کنید.  24.
09:07
24. “That’s great!”
This is a polite way to  respond to good news to show that you are happy  
74
547840
7920
«این عالی است!» این یک روش مودبانه برای پاسخ دادن به اخبار خوب است تا نشان دهید که برای آنها خوشحال هستید
09:15
for them. Here are some other options:
 25. “That’s wonderful!”
 
75
555760
4240
. در اینجا چند گزینه دیگر وجود دارد: 25. "این فوق العاده است!"
09:20
26. “That’s amazing!”
 27. “I’m so happy for you.”
 
76
560000
4320
26. "این شگفت انگیز است!" 27. "من برای تو خیلی خوشحالم."
09:24
28. “It’s so good to see your hard work paying  off.”
This one can be used if they are have been  
77
564320
6720
28. «بسیار خوب است که می بینید کار سخت شما نتیجه می دهد.» اگر
09:31
working on or towards something for a long  time and it is working out well for them. 
 
78
571040
5840
مدت‌هاست روی چیزی کار می‌کنند یا روی چیزی کار می‌کنند و برایشان خوب عمل می‌کند، می‌توان از این یکی استفاده کرد.   29.
09:36
29. “Congratulations!” 
Use this when someone  tells you about a personal achievement or  
79
576880
6560
«تبریک می‌گویم!» وقتی کسی درباره یک موفقیت شخصی یا نقطه عطف به شما می‌گوید از این استفاده کنید
09:43
milestone. ‘Congratulations’ is always plural  in English. On the other hand, let’s look at a  
80
583440
17440
. «تبریک» همیشه در انگلیسی جمع است. از سوی دیگر، بیایید به
10:00
few phrases you can use when somebody tells you  about some bad or disappointing news for them.
 
81
600880
5360
چند عبارتی نگاه کنیم که می‌توانید وقتی کسی درباره اخبار بد یا ناامیدکننده‌ای به شما می‌گوید استفاده کنید.  30
10:06
30. “I’m sorry to hear that.”
This is a phrase  you can use to offer your sympathies in most  
82
606240
6000
"از شنیدن آن متاسفم." این عبارتی است که می‌توانید برای ابراز همدردی خود در بیشتر
10:12
situations. You can use a modifier to increase  the intensity to suit the situation. For example:  
83
612240
6080
موقعیت‌ها از آن استفاده کنید. می‌توانید از یک اصلاح‌کننده برای افزایش شدت به تناسب موقعیت استفاده کنید. به عنوان مثال:
10:18
“I’m so sorry to hear that” or  “I’m really sorry to hear that.”
 
84
618880
4720
«از شنیدن آن بسیار متاسفم» یا «واقعاً متاسفم برای شنیدن این که."
10:25
31. “That’s terrible!” 32. “That’s awful!”
Use  
85
625120
5520
31. "این وحشتناک است!" 32. "این افتضاح است!"
10:32
these phrases when someone tells you their bad  news to show that you sympathise with them.
 
86
632160
4160
وقتی کسی خبر بد خود را به شما می‌گوید از این عبارات استفاده کنید تا نشان دهید که با او همدردی می‌کنید.  33.
10:36
33. “No way!”
This is a colloquial  phrase we use in English to express  
87
636880
10800
"به هیچ وجه!" این یک عبارت محاوره‌ای است که ما در انگلیسی برای بیان شوک یا تعجب از آن استفاده می‌کنیم
10:47
shock or surprise. 
 34. “I just can’t believe  
88
647680
9120
. 34. «فقط نمی‌توانم آن را باور کنم
10:58
it.”
Use this phrase if somebody tells you some  really shocking, bad or disappointing news. 
 
89
658560
8272
». اگر کسی به شما خبرهای واقعا تکان دهنده، بد یا ناامید کننده ای می گوید از این عبارت استفاده کنید.   35.
11:09
35. “Well I hope everything will be alright.”
Be  careful when using this phrase because if used at  
90
669760
7840
"خب امیدوارم همه چیز درست شود." هنگام استفاده از این عبارت مراقب باشید، زیرا اگر در
11:17
the wrong time, it could be seen as dismissive.  Reserve it for the end of a conversation.
 
91
677600
6240
زمان نامناسب استفاده شود، ممکن است به‌عنوان نادیده‌انگیز تلقی شود. آن را برای پایان مکالمه رزرو کنید.  36.
11:48
36. “Please give my regards to Stephen.”
This  is a formal phrase. To give or send ‘regards’  
92
708080
9680
«لطفاً به استفان درود بفرستید.» این یک عبارت رسمی است. «ارسال احترام»
11:57
means to send well wishes. You could use this to  refer to a person who is not present at the time.
 
93
717760
6640
به معنای ارسال آرزوهای خوب است. می‌توانید از آن برای اشاره به فردی استفاده کنید که در آن زمان حضور ندارد. 37.
12:04
37. “Say hi to Stephen for me.”
This is the  more casual version of that phrase. Again,  
94
724400
22800
«Say to Stephen for me». این نسخه معمولی‌تر آن عبارت است. باز هم،
12:27
use this to send a message to someone who is not  present but who the person you are speaking to  
95
747200
4960
از آن برای ارسال پیام به فردی استفاده کنید که حضور ندارد اما فردی که با او صحبت می‌کنید با او
12:32
lives with or is in regular contact with.
 38. “How are the kids?”
This  
96
752160
6080
زندگی می‌کند یا به طور منظم با او در تماس است. 38. «بچه‌ها چطور هستند؟» این
12:39
one is fairly self-explanatory. You can  ask this to ask after someone’s children.
 
97
759760
4960
یکی کاملاً توضیحی است. می‌توانید این را بپرسید تا از فرزندان یک نفر بپرسید.  39.
12:48
39. “How’s Stephen doing?”
Use this phrase to  ask more information about someone you know  
98
768160
7840
«استفن چطور است؟» از این عبارت برای پرسیدن اطلاعات بیشتر درباره کسی که می‌شناسید
12:56
or know of who is not present.
 40. “What are the kids up to?”
You can  
99
776800
17280
یا می‌شناسید که حضور ندارد استفاده کنید. 40.
13:14
change the phrase ‘the kids’ for anyone’s name  or another group of people like ‘your parents’.  
100
794080
5280
می‌توانید عبارت «بچه‌ها» را برای نام هر کسی یا گروه دیگری از افراد مانند «والدینتان» تغییر دهید.
13:21
This question is used to ask what they  are doing or what they have been doing  
101
801280
6080
13:27
recently. It’s a great way to open up a longer  conversation by responding to whatever the  
102
807360
5520
مکالمه با پاسخ دادن به هر
13:32
answer is with more questions. 
 41. “Those glasses really suit you!”
Use  
103
812880
5520
پاسخی که   با سؤالات بیشتر باشد. 41. "آن عینک واقعاً به شما می آید!"
13:40
this phrase if you want to give someone a  compliment about something specific that they  
104
820560
3413
اگر می‌خواهید به شخصی درباره چیز خاصی که استفاده می‌کند تعریف کنید، از این عبارت استفاده کنید
13:43
are wearing. Change ‘those glasses’ to anything  else you would like to compliment. For example:  
105
823973
6507
. «آن عینک» را به هر چیز دیگری که می‌خواهید تعارف کنید، تغییر دهید. برای مثال:
13:50
“That colour really suits you”, or “that dress  really suits you”. If the object is singular,  
106
830480
9440
«آن رنگ واقعاً به شما می‌آید» یا «آن لباس واقعاً به شما می‌آید» شما". اگر مفعول مفرد باشد
13:59
we use the verb form ‘suits’, but if the object is  plural, we use the base form of the verb: ‘suit’.
 
107
839920
8000
، از شکل فعل "suits" استفاده می کنیم، اما اگر مفعول جمع باشد، از شکل پایه فعل استفاده می کنیم: "suit". 42.
14:07
42. “You look great!”
This is  a more general compliment. 
 
108
847920
17120
"شما عالی به نظر می رسید!" این یک تعریف کلی تر است.   43.
14:27
43. “I’d better let you go.”
Use this phrase  to end a conversation in a polite way. This is  
109
867840
9120
«بهتر است اجازه بدهم بروی.» از این عبارت برای پایان دادن به مکالمه به روشی مؤدبانه استفاده کنید. این
14:36
a polite phrase to show that you respect their  time and to bring a conversation to an end. 
 
110
876960
7280
عبارت مؤدبانه‌ای است تا نشان دهید به وقت آنها احترام می‌گذارید و مکالمه
14:48
44. “I’d better be off."
This is a more  polite way to say ‘I need to leave’. 
 
111
888640
9440
را به پایان می‌رسانید. این یک روش مودبانه‌تر برای گفتن «من باید بروم» است.
15:02
45. “It’s been lovely catching up.”
Say this to  show how much you’ve enjoyed your conversation,  
112
902720
7440
45. "پیوستن دوست داشتنی بود." این را بگویید تا نشان دهید چقدر از مکالمه خود لذت برده اید،
15:10
but to imply that it is now time  for the conversation to end. 
 
113
910160
5600
اما به این معناست که اکنون زمان پایان مکالمه فرا رسیده است.
15:15
46. “We should do this again soon.”
You  can say this to express that you’d like  
114
915760
4720
46. ​​"ما باید این کار را به زودی دوباره انجام دهیم." می‌توانید این را بگویید تا بیان کنید که دوست دارید
15:20
to see that person again soon and continue  your conversation. You could follow it up by  
115
920480
5440
به زودی دوباره آن شخص را ببینید و به مکالمه خود ادامه دهید. می‌توانید
15:25
making a plan to see them again. 
 47. “What about next weekend?”
Use  
116
925920
5920
با برنامه‌ریزی برای دیدن دوباره آن‌ها، آن را پیگیری کنید. 47. "آخر هفته آینده چطور؟" از
15:33
this to suggest a day for you to  see them again. ‘Next weekend’ can  
117
933680
4160
این برای پیشنهاد روزی برای دیدن دوباره آنها استفاده کنید. «آخر هفته آینده» را
15:37
be swapped for another day or time. 
 48. “Good luck with the new job."
Bring  
118
937840
15760
می‌توان با روز یا زمانی دیگر تعویض کرد. 48. "در شغل جدید موفق باشید."
15:53
the conversation back to something they have  been talking about and show that you really  
119
953600
4320
مکالمه را به موضوعی که قبلاً درباره آن صحبت کرده اند برگردانید و
15:57
paid attention to the conversation  by wishing them luck with something  
120
957920
4160
با آرزوی موفقیت برای آنها در موردی
16:02
which might be difficult or nerve-wracking.
 49. “Have a lovely holiday.”
Use ‘have a lovely’  
121
962080
8720
که ممکن است دشوار یا اعصاب خردکن باشد، نشان دهید که واقعاً به گفتگو توجه کرده اید. 49. تعطیلات خوبی داشته باشید.»
16:11
when talking about a specific event, like  a holiday, or Christmas, or their birthday,  
122
971600
6480
هنگام صحبت در مورد یک رویداد خاص، مانند تعطیلات، کریسمس، یا تولد آنها،
16:18
or even just their weekend.
 50. “Have fun in Italy!”
Use  
123
978080
13520
یا حتی فقط آخر هفته، از «یک دوست داشتنی» استفاده کنید. 50. «در ایتالیا خوش بگذرانید!»
16:33
‘have fun in’ before a place or ‘have  fun with’ before a person or event. 
 
124
993280
7120
قبل از یک مکان از « سرگرم شوید» یا قبل از یک شخص یا رویداد از «لذت بگذرانید» استفاده کنید.
16:44
So there we have 50 common  phrases you can use in small talk.  
125
1004080
4480
بنابراین ما 50 عبارت رایج داریم که می‌توانید در صحبت‌های کوچک استفاده کنید.
16:49
Do you have any more tips for making conversation  in English? Share your ideas in the comments.
126
1009120
6720
آیا نکته دیگری برای مکالمه به زبان انگلیسی دارید؟ در نظرات

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7