Chade-Meng Tan: Everyday compassion at Google

106,610 views ・ 2011-04-06

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Suet Mei Hau 審譯者: Wang-Ju Tsai
00:15
So what does the happiest man in the world look like?
0
15260
5000
一個世上最快樂的人應該是怎樣的?
00:20
He certainly doesn't look like me.
1
20260
2000
他一定不會長得像我。
00:22
He looks like this.
2
22260
3000
他長得像這樣。
00:25
His name is Matthieu Ricard.
3
25260
2000
他叫 Mattieu Ricard
00:27
So how do you get to be the happiest man in the world?
4
27260
4000
你可以怎樣成為世上最快樂的人?
00:31
Well it turns out
5
31260
2000
原來
00:33
there is a way to measure happiness in the brain.
6
33260
3000
大腦中的快樂是有辦法去測量的。
00:36
And you do that by measuring the relative activation
7
36260
3000
就是在功能性磁力共振機中
00:39
of the left prefrontal cortex in the fMRI,
8
39260
3000
去測量左前額皮層
00:42
versus the right prefrontal cortex.
9
42260
3000
和右前額皮層的相對活躍度。
00:45
And Matthieu's happiness measure
10
45260
2000
而 Mattieu 的快樂指數
00:47
is off the charts.
11
47260
2000
是完全超出了圖表所顯示的。
00:49
He's by far the happiest man
12
49260
2000
他是到目前爲止
00:51
ever measured by science.
13
51260
3000
經由科學鑑定最快樂的人。
00:55
Which leads us to a question:
14
55260
3000
這不禁讓我們要問:
00:58
What was he thinking when he was being measured?
15
58260
3000
在他被測試的時候, 究竟他在想什麼呢?
01:02
Perhaps something very naughty.
16
62260
2000
會不會是一些很頑皮可笑的東西?
01:04
(Laughter)
17
64260
2000
(笑聲)
01:06
Actually, he was meditating
18
66260
2000
事實上, 他在襌修
01:08
on compassion.
19
68260
3000
冥想著慈悲。
01:11
Matthieu's own experience
20
71260
2000
Matthieu 個人的經驗
01:13
is that compassion is the happiest state ever.
21
73260
4000
慈悲就是他最快樂的狀態。
01:17
Reading about Matthieu
22
77260
2000
在閱讀Mattieu 著作的時候
01:19
was one of the pivotal moments of my life.
23
79260
3000
也是我人生很重要的時刻。
01:22
My dream
24
82260
2000
我的夢想
01:24
is to create the conditions
25
84260
2000
就是在我人生之中
01:26
for world peace in my lifetime --
26
86260
2000
去創造世界和平的條件---
01:28
and to do that
27
88260
2000
透過創造
01:30
by creating the conditions
28
90260
2000
內在和平
01:32
for inner peace
29
92260
2000
以及慈悲的條件
01:34
and compassion
30
94260
2000
在全球的層面上
01:36
on a global scale.
31
96260
2000
去創造世界和平的條件
01:38
And learning about Matthieu
32
98260
2000
在學習Matthieu的同時
01:40
gave me a new angle to look at my work.
33
100260
3000
也給了我一個全新的角度去看待我的工作。
01:43
Matthieu's brain scan shows
34
103260
2000
馬修的腦掃描顯示
01:45
that compassion is not a chore.
35
105260
2000
慈悲並不是乏味的例行工作。
01:47
Compassion is something that creates happiness.
36
107260
3000
慈悲是一些可以創造快樂的事。
01:50
Compassion is fun.
37
110260
3000
慈悲是有趣的。
01:54
And that mind-blowing insight
38
114260
2000
而這令人興奮的發現
01:56
changes the entire game.
39
116260
3000
改變了遊戲規則。
01:59
Because if compassion was a chore,
40
119260
2000
因為如果慈悲是一件乏味的例行公事
02:01
nobody's going to do it,
41
121260
2000
或許除了逹賴喇嘛這一類人之外--
02:03
except maybe the Dalai Lama or something.
42
123260
3000
沒有人會有興趣去做。
02:06
But if compassion was fun,
43
126260
3000
但如果慈悲是有趣的,
02:09
everybody's going to do it.
44
129260
2000
每個人都會願意去做。
02:11
Therefore,
45
131260
2000
所以,
02:13
to create the conditions for global compassion,
46
133260
3000
要為世界的慈悲創造條件,
02:16
all we have to do
47
136260
3000
我們可以做的
02:19
is to reframe compassion
48
139260
2000
就是把慈悲重新定義為
02:21
as something that is fun.
49
141260
2000
是很有趣的事。
02:24
But fun is not enough.
50
144260
3000
但純粹的有趣還是不足够的。
02:27
What if compassion
51
147260
2000
如果慈悲
02:29
is also profitable?
52
149260
3000
可以帶來利潤呢?
02:33
What if compassion is also good for business?
53
153260
3000
如果慈悲對營商來說是好的呢?
02:36
Then, every boss, every manager in the world,
54
156260
3000
那麼, 世上每一個老闆, 每一個經理,
02:39
will want to have compassion --
55
159260
2000
都會想有這樣的--
02:41
like this.
56
161260
2000
慈悲。
02:43
That would create the conditions
57
163260
2000
這會為世界和平
02:45
for world peace.
58
165260
3000
創造條件。
02:48
So, I started paying attention
59
168260
3000
於是, 我開始留意
02:51
to what compassion looks like in a business setting.
60
171260
3000
在商業環境下的慈悲究竟該是怎樣。
02:54
Fortunately, I didn't have to look very far.
61
174260
3000
幸運的是, 我並不需要看得很遠。
02:57
Because what I was looking for was right in front of my eyes --
62
177260
3000
因為我想找的, 正在我的眼前---
03:00
in Google, my company.
63
180260
3000
在谷歌, 我的公司。
03:03
I know there are other compassionate companies in the world,
64
183260
3000
我知道世上也有其他有慈心的公司,
03:06
but Google is the place I'm familiar with
65
186260
2000
但谷歌是一個我很熟悉的地方
03:08
because I've been there for 10 years,
66
188260
2000
因為我在那裡已經待了十年了,
03:10
so I'll use Google as the case study.
67
190260
3000
我用谷歌作為一個研究個案。
03:13
Google is a company
68
193260
2000
谷歌是一個
03:15
born of idealism.
69
195260
2000
生於理想主義的公司。
03:17
It's a company that thrives on idealism.
70
197260
3000
它是一間在理想主義中長大的公司。
03:21
And maybe because of that,
71
201260
2000
也因為這樣,
03:23
compassion is organic
72
203260
2000
這個慈悲是有機的
03:25
and widespread company-wide.
73
205260
3000
也滲透在整個公司之中。
03:29
In Google, expressions of corporate compassion
74
209260
3000
在谷歌, 公司慈悲為懷之心的表達
03:32
almost always follow the same pattern.
75
212260
2000
差不多總在相同的模式之中。
03:34
It's sort of a funny pattern.
76
214260
2000
是種很有趣的模式。
03:36
It starts with a small group of Googlers
77
216260
3000
通常是由一小群谷歌人開始
03:39
taking the initiative to do something.
78
219260
3000
自發地去做一些事。
03:42
And they don't usually ask for permission;
79
222260
2000
他們通常不需要得到別人的許可
03:44
they just go ahead and do it,
80
224260
2000
只是直接的去做便可
03:46
and then other Googlers join in, and it just gets bigger and bigger.
81
226260
3000
接著有其他的谷歌人加入, 慢慢的變大再變大。
03:49
And sometimes it gets big enough
82
229260
2000
直到足够壯大的時候
03:51
to become official.
83
231260
2000
便會變成了官方正式的規定。
03:53
So in other words,
84
233260
2000
換句話說,
03:55
it almost always starts from the bottom up.
85
235260
3000
差不多許多事都是從下而上開始的。
03:58
And let me give you some examples.
86
238260
2000
讓我給你一些例子。
04:00
The first example is the largest annual community event --
87
240260
4000
第一個例子是每年最大型的社區活動---
04:04
where Googlers from around the world
88
244260
2000
全世界的谷歌人
04:06
donate their labor to their local communities --
89
246260
3000
都會在當地的社區捐獻出他們的勞力---
04:09
was initiated and organized
90
249260
2000
在這變成正式之前
04:11
by three employees
91
251260
2000
其實是由三個僱員
04:13
before it became official,
92
253260
2000
自發的組織起來的---
04:15
because it just became too big.
93
255260
2000
因為規模變得太大了。
04:17
Another example, three Googlers --
94
257260
2000
另一個例子, 三個谷歌人---
04:19
a chef, an engineer
95
259260
3000
一個廚子, 一個工程師
04:22
and, most funny, a massage therapist --
96
262260
3000
以及, 最有趣的, 一個按摩治療師---
04:25
three of them, they learned about a region in India
97
265260
3000
他們三個人, 知道在印度
04:28
where 200,000 people live
98
268260
2000
一個大約有二十萬人居住的地區
04:30
without a single medical facility.
99
270260
2000
卻沒有一間醫療的設施。
04:32
So what do they do?
100
272260
2000
於是他們做了什麽?
04:34
They just go ahead and start a fundraiser.
101
274260
3000
他們直接地去籌款
04:37
And they raise enough money to build this hospital --
102
277260
3000
他們籌得足够的錢去建成一間醫院---
04:40
the first hospital of its kind
103
280260
2000
這是第一間像這樣的
04:42
for 200,000 people.
104
282260
2000
給這二十萬人的醫院。
04:44
During the Haiti earthquake,
105
284260
2000
在海地地震的時候,
04:46
a number of engineers and product managers
106
286260
3000
一群工程師及產品經理
04:49
spontaneously came together
107
289260
2000
自發地聚在一起
04:51
and stayed overnight
108
291260
2000
並且通宵留宿
04:53
to build a tool
109
293260
2000
去建造一個讓
04:55
to allow earthquake victims to find their loved ones.
110
295260
3000
地震的災民可以找到他們所愛的人的工具。
04:59
And expressions of compassion
111
299260
2000
同樣的慈悲的表達
05:01
are also found in our international offices.
112
301260
3000
在我們的國際事務辦事處也有。
05:04
In China for example,
113
304260
2000
譬如在中國
05:06
one mid-level employee
114
306260
2000
一個中層員工
05:08
initiated the largest social action competition in China,
115
308260
5000
提出了一個全中國最大的社會行動比賽
05:13
involving more than 1,000 schools in China,
116
313260
2000
當中包括了中國一千多間學校
05:15
working on issues
117
315260
2000
一同去參與
05:17
such as education, poverty,
118
317260
2000
教育、脫窮
05:19
health care and the environment.
119
319260
3000
醫療衞生、以及環境等問題。
05:23
There is so much organic social action
120
323260
2000
在谷歌裡有許多這樣的
05:25
all around Google
121
325260
2000
自發性有機性的社會行動
05:27
that the company decided to form
122
327260
2000
這使得公司決定去成立
05:29
a social responsibility team
123
329260
2000
一個社會責任團隊
05:31
just to support these efforts.
124
331260
2000
來支援這些工作。
05:33
And this idea, again,
125
333260
2000
同樣的, 這些想法
05:35
came from the grassroots,
126
335260
2000
也是從基層而來
05:37
from two Googlers who wrote their own job descriptions
127
337260
3000
是由兩個谷歌人, 他們寫了這些工作的清單
05:40
and volunteered themselves for the job.
128
340260
3000
然後自己義務去做這些工作。
05:43
And I found it fascinating
129
343260
2000
我覺得這些都很有趣
05:45
that the social responsibility team
130
345260
2000
這個社會責任團隊
05:47
was not formed as part of some grand corporate strategy.
131
347260
3000
並不是由一個高高在上的公司策略而來的。
05:50
It was two persons saying, "Let's do this,"
132
350260
3000
這只是由兩個人說: 「讓我們來做,」
05:53
and the company said, "Yes."
133
353260
3000
公司也說: 「好!」
05:57
So it turns out
134
357260
2000
於是便出現了
05:59
that Google is a compassionate company,
135
359260
2000
谷歌是一間慈悲的公司,
06:01
because Googlers found
136
361260
2000
因為谷歌人覺得
06:03
compassion to be fun.
137
363260
3000
慈悲是有趣的。
06:06
But again, fun is not enough.
138
366260
3000
但同樣, 光有趣是不足够的。
06:10
There are also real business benefits.
139
370260
3000
這裡也有真實的商業利益。
06:13
So what are they?
140
373260
2000
這些是什麼?
06:15
The first benefit of compassion
141
375260
3000
慈悲的第一個利益是
06:18
is that it creates highly effective business leaders.
142
378260
4000
它創造了一些高效能的商業領袖。
06:23
What does that mean?
143
383260
2000
這是什麼意思?
06:25
There are three components of compassion.
144
385260
2000
慈悲是有三個部份的:
06:27
There is the affective component,
145
387260
3000
這裡有情感的部份
06:30
which is, "I feel for you."
146
390260
2000
「我同情你。」
06:32
There is the cognitive component,
147
392260
2000
這裡也有理性認知的部份,
06:34
which is, "I understand you."
148
394260
2000
「我明白你。」
06:36
And there is a motivational component,
149
396260
2000
以及也有一個誘導性的部份,
06:38
which is, "I want to help you."
150
398260
3000
「我想幫你。」
06:42
So what has this got to do with business leadership?
151
402260
3000
這些又跟商業領袖有什麼關係呢?
06:46
According to a very comprehensive study
152
406260
2000
根據一個十分詳盡
06:48
led by Jim Collins,
153
408260
2000
由Jim Collins 所帶領的研究顯示
06:50
and documented in the book "Good to Great,"
154
410260
3000
這還紀載在一本叫: 『由好到偉大』的書中
06:53
it takes a very special kind of leader
155
413260
3000
有一種十分特別的領袖類型
06:56
to bring a company
156
416260
2000
可以帶領公司
06:58
from goodness to greatness.
157
418260
3000
由好變成偉大。
07:01
And he calls them "Level 5 leaders."
158
421260
3000
他把他們叫做 「第五層的領袖」
07:04
These are leaders
159
424260
2000
這些領袖
07:06
who, in addition to being highly capable,
160
426260
3000
除了是很有能力之外
07:09
possess two important qualities,
161
429260
3000
同時也擁有兩種特質
07:12
and they are
162
432260
2000
這些特質是
07:14
humility and ambition.
163
434260
3000
謙虛和野心。
07:17
These are leaders
164
437260
2000
這些領袖
07:19
who are highly ambitious for the greater good.
165
439260
3000
對於為大眾的好處是非常的有野心的。
07:22
And because they're ambitious for a greater good,
166
442260
2000
也因為他們對大眾的好處很有野心,
07:24
they feel no need to inflate their own egos.
167
444260
3000
他們感到無需要去膨脹他們的自我,
07:27
And they, according to the research,
168
447260
2000
以及, 根據研究
07:29
make the best business leaders.
169
449260
3000
他們變成了最好的商業領袖。
07:33
And if you look at these qualities
170
453260
2000
假如在慈悲的背景之下,
07:35
in the context of compassion,
171
455260
2000
你看到這些特質
07:37
we find
172
457260
2000
我們會發現
07:39
that the cognitive and affective components of compassion --
173
459260
4000
慈悲裡的認知和情感部份---
07:43
understanding people and empathizing with people --
174
463260
4000
明白別人, 以及同情別人
07:47
inhibits, tones down,
175
467260
3000
會抑制, 調低
07:50
what I call the excessive self-obsession that's in us,
176
470260
4000
我所謂的“過度的自我執著”--
07:54
therefore creating the conditions
177
474260
2000
這也同時創造了
07:56
for humility.
178
476260
3000
謙虛的條件。
07:59
The motivational component of compassion
179
479260
3000
至於慈悲的誘導性部份
08:02
creates ambition for greater good.
180
482260
3000
也創造了為了大眾利益的企圖心。
08:05
In other words,
181
485260
2000
換句話說,
08:07
compassion is the way to grow Level 5 leaders.
182
487260
4000
慈悲是孕育第五層領袖的方法。
08:11
And this is the first compelling business benefit.
183
491260
4000
這是第一個令人難以抗拒的商業利益。
08:15
The second compelling benefit of compassion
184
495260
3000
第二個從慈悲而來的難以抗拒的好處
08:18
is that it creates an inspiring workforce.
185
498260
3000
是它創造了一些很有啟發性的勞動力。
08:22
Employees mutually inspire each other
186
502260
3000
僱員往往會互相啟發
08:25
towards greater good.
187
505260
2000
去達成那個更偉大的好。
08:27
It creates a vibrant, energetic community
188
507260
2000
它創造了一個生氣勃勃和有能量的社群
08:29
where people admire and respect each other.
189
509260
3000
那裡的人都會互相欣賞和尊重。
08:32
I mean, you come to work in the morning,
190
512260
2000
譬如說, 你在早上來到公司
08:34
and you work with three guys
191
514260
2000
跟三個
08:36
who just up and decide to build a hospital in India.
192
516260
3000
剛決定去為印度建一間醫院的人共事。
08:40
It's like how can you not be inspired by those people --
193
520260
3000
你怎麽不會被這些人
08:43
your own coworkers?
194
523260
3000
也就是你自己的同事所啓發?
08:46
So this mutual inspiration
195
526260
2000
所以, 這種相互啟發
08:48
promotes collaboration,
196
528260
2000
會提高合作,
08:50
initiative and creativity.
197
530260
2000
自發性和創造力。
08:52
It makes us a highly effective company.
198
532260
4000
這就讓我們變成了一間十分高效能的公司
08:56
So, having said all that,
199
536260
2000
所以, 說了這麽多,
08:58
what is the secret formula
200
538260
2000
那麽在企業的環境之中
09:00
for brewing compassion
201
540260
3000
去培育慈悲心的
09:03
in the corporate setting?
202
543260
2000
秘密方程式是什麽?
09:05
In our experience,
203
545260
2000
根據我們的經驗,
09:07
there are three ingredients.
204
547260
2000
這是有三個元素
09:09
The first ingredient
205
549260
2000
第一個元素
09:11
is to create a culture
206
551260
3000
是去創造
09:14
of passionate concern
207
554260
2000
一個慈悲為懷的文化
09:16
for the greater good.
208
556260
2000
為了更大的好
09:18
So always think:
209
558260
2000
所以要常常去想
09:20
how is your company and your job
210
560260
3000
你的公司, 你的工作
09:23
serving the greater good?
211
563260
2000
可以怎樣去為更大的“好”來服務?
09:25
Or, how can you further serve
212
565260
2000
或是, 你怎樣可以更進一步
09:27
the greater good?
213
567260
2000
去為更大的“好”服務?
09:29
This awareness of serving the greater good
214
569260
3000
這些去為更大的好去服務的醒悟
09:32
is very self-inspiring
215
572260
2000
其實是十分自我啟發的
09:34
and it creates fertile ground
216
574260
2000
這也提供了一個
09:36
for compassion to grow in.
217
576260
2000
讓慈悲文化萌芽的土壤。
09:38
That's one.
218
578260
2000
這是第一個
09:40
The second ingredient
219
580260
2000
第二個元素
09:42
is autonomy.
220
582260
2000
是自主性。
09:44
So in Google, there's a lot of autonomy.
221
584260
3000
在谷歌裡, 有很多的自主性。
09:47
And one of our most popular managers jokes that,
222
587260
2000
其中我們一個最受歡迎的經理, 常開玩笑說
09:49
this is what he says,
223
589260
2000
這是他說的:
09:51
"Google is a place
224
591260
2000
「谷歌是一個
09:53
where the inmates run the asylum."
225
593260
3000
由病友去管理的精神病院。」
09:56
And he considers himself one of the inmates.
226
596260
3000
他也自認為是其中一個病友。
09:59
If you already have
227
599260
2000
假如你已經有
10:01
a culture of compassion
228
601260
2000
慈悲心的文化
10:03
and idealism
229
603260
2000
以及理想主義,
10:05
and you let your people roam free,
230
605260
2000
你能讓你的僱員自由,
10:07
they will do the right thing
231
607260
2000
他們便會以最慈悲的方法
10:09
in the most compassionate way.
232
609260
3000
去做對的事。
10:12
The third ingredient
233
612260
2000
第三個元素
10:14
is to focus on inner development
234
614260
3000
是去關注他們的內在成長
10:17
and personal growth.
235
617260
2000
以及個人成長。
10:19
Leadership training in Google, for example,
236
619260
3000
譬如說,在谷歌的領袖訓練,
10:22
places a lot of emphasis on the inner qualities,
237
622260
3000
十分重視個人的內在質素,
10:25
such as self-awareness, self-mastery,
238
625260
3000
像是自覺性, 自我管理,
10:28
empathy and compassion,
239
628260
3000
同理心以及慈悲心等,
10:31
because we believe
240
631260
2000
因為我們相信
10:33
that leadership begins
241
633260
2000
領導的才能
10:35
with character.
242
635260
3000
是由性格開始的。
10:38
We even created a seven-week curriculum
243
638260
2000
我們甚至設計了一個七星期
10:40
on emotion intelligence,
244
640260
2000
關於情緒智能的課程
10:42
which we jokingly call "Searching Inside Yourself."
245
642260
4000
我們都開玩笑的叫這課程為「尋找你內在的自己」
10:46
It's less naughty than it sounds.
246
646260
3000
其實它不如聽起來的佻皮。
10:50
So I'm an engineer by training,
247
650260
2000
我原本是工程師出身,
10:52
but I'm one of the creators and instructors of this course,
248
652260
4000
但我是這課程的設計者和導師之一,
10:56
which I find kind of funny,
249
656260
2000
我個人覺得這很有趣,
10:58
because this is a company that trusts an engineer
250
658260
2000
因為公司十分信任工程師
11:00
to teach emotion intelligence.
251
660260
2000
可以去教情緒智能。
11:02
What a company.
252
662260
2000
這是什麼公司呀!
11:04
(Laughter)
253
664260
2000
(笑聲)
11:06
So "Search Inside Yourself" -- how does it work?
254
666260
3000
這個“尋找你內在的自己”---是怎樣做到的?
11:09
It works in three steps.
255
669260
2000
有三個步驟
11:11
The first step
256
671260
2000
第一步
11:13
is attention training.
257
673260
2000
是專注力的訓練。
11:15
Attention is the basis
258
675260
3000
專注力是所有
11:18
of all higher cognitive and emotional abilities.
259
678260
5000
更高層次的認知和情緒能力的基本。
11:24
Therefore, any curriculum
260
684260
2000
所以, 任何的
11:26
for training emotion intelligence
261
686260
2000
訓練情緒智能的課程
11:28
has to begin with attention training.
262
688260
4000
都是由訓練專注力開始。
11:32
The idea here is to train attention
263
692260
3000
背後的想法是, 由訓練專注力
11:35
to create a quality of mind
264
695260
2000
去創造一個高素質的
11:37
that is calm and clear
265
697260
2000
同時也是
11:39
at the same time.
266
699260
3000
平靜和清徹的心靈。
11:42
And this creates the foundation
267
702260
2000
而這也創造了
11:44
for emotion intelligence.
268
704260
3000
情緒智商的基礎。
11:47
The second step follows the first step.
269
707260
3000
第二步是接著第一步而來
11:50
The second step is developing self-knowledge
270
710260
3000
第二步是發展自我認知
11:53
and self-mastery.
271
713260
2000
以及自我管理
11:55
So using the supercharged attention from step one,
272
715260
4000
當用上第一步所學到的超能專注力,
11:59
we create a high-resolution perception
273
719260
3000
我們就可以在認知和情緒的過程中
12:02
into the cognitive and emotive processes.
274
722260
3000
創建一個高清的接收視野。
12:05
What does that mean?
275
725260
2000
這是什麼意思?
12:07
It means being able to observe our thought stream
276
727260
4000
這是說我們可以內觀自己的思想流程
12:11
and the process of emotion
277
731260
2000
以及情緒的過程
12:13
with high clarity,
278
733260
2000
十分清晰
12:15
objectivity
279
735260
2000
客觀地,
12:17
and from a third-person perspective.
280
737260
3000
就好像從第三者的角度一樣的。
12:20
And once you can do that,
281
740260
2000
當你能做到的時候,
12:22
you create the kind of self-knowledge
282
742260
2000
你便能創造那種
12:24
that enables self-mastery.
283
744260
3000
可以掌管自己的自我認知。
12:28
The third step, following the second step,
284
748260
3000
第三步, 跟隨著第二步來的
12:31
is to create new mental habits.
285
751260
2000
去創造一個全新的精神習慣
12:33
What does that mean? Imagine this.
286
753260
3000
這是什麼意思?試著去想:
12:36
Imagine whenever you meet any other person,
287
756260
3000
想像當你遇見別人
12:39
any time you meet a person,
288
759260
2000
每一次你遇見別人的時候
12:41
your habitual, instinctive first thought
289
761260
3000
你的習慣, 當下的第一意念
12:44
is, "I want you to be happy.
290
764260
2000
就是: 「我希望你快樂
12:46
I want you to be happy."
291
766260
2000
我希望你快樂。」
12:48
Imagine you can do that.
292
768260
2000
想像你能做到。
12:50
Having this habit, this mental habit,
293
770260
2000
有了這個習慣, 這個精神的習慣
12:52
changes everything at work.
294
772260
3000
就可以改變工作中的一切。
12:55
Because this good will
295
775260
2000
因為這份很好的心意
12:57
is unconsciously picked up by other people,
296
777260
3000
是會在不知不覺中的讓別人感受到,
13:00
and it creates trust,
297
780260
3000
而當中便成了信任,
13:03
and trust creates a lot of good working relationships.
298
783260
3000
信任也創造了許多很好的合作關係。
13:07
And this also creates the conditions
299
787260
2000
這也創造了
13:09
for compassion in the workplace.
300
789260
3000
在工作場中的慈悲心的條件。
13:12
Someday, we hope to open-source
301
792260
3000
我們也希望有一天可以公開
13:15
"Search Inside Yourself"
302
795260
2000
「這尋找你內在的自己」的課程内容
13:17
so that everybody in the corporate world
303
797260
3000
讓在企業世界裏的每個人
13:20
will at least be able to use it as a reference.
304
800260
3000
至少都可以用作為一個參考。
13:24
And in closing,
305
804260
2000
在結束之前,
13:26
I want to end the same place I started,
306
806260
2000
我想回到我開始所說的
13:28
with happiness.
307
808260
2000
關於快樂:
13:30
I want to quote this guy -- the guy in robes, not the other guy --
308
810260
4000
我想引用這個穿袈裟的人的話
13:34
the Dalai Lama,
309
814260
2000
達賴喇嘛
13:36
who said, "If you want others to be happy,
310
816260
2000
他說: 「如果你想讓別人快樂
13:38
practice compassion.
311
818260
2000
練習慈悲心
13:40
If you want to be happy,
312
820260
2000
如果你想變得快樂
13:42
practice compassion."
313
822260
2000
練習慈悲心」
13:44
I found this to be true,
314
824260
2000
我覺得這是真的,
13:46
both on the individual level
315
826260
2000
不論在個人的層面
13:48
and at a corporate level.
316
828260
2000
還是企業的層面。
13:50
And I hope that compassion
317
830260
2000
我希望這慈悲心
13:52
will be both fun and profitable for you too.
318
832260
2000
對你來說, 也同時是有趣和帶來利益的。
13:54
Thank you.
319
834260
2000
謝謝
13:56
(Applause)
320
836260
6000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7