Why city flags may be the worst-designed thing you've never noticed | Roman Mars

5,058,912 views ・ 2015-05-14

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Yo Kaung Zhang 審譯者: CHEN KaiWei
我知道你們在想什麼:
00:13
I know what you're thinking:
0
13047
1992
「為什麼這傢伙坐着?」
00:15
"Why does that guy get to sit down?"
1
15063
1849
00:17
That's because this is radio.
2
17940
3133
因為這是在廣播。
(音樂)
00:21
(Music)
3
21097
3400
00:24
I tell radio stories about design,
4
24521
2949
我廣播有關設計的故事,
00:27
and I report on all kinds of stories:
5
27494
1775
我講述各種各樣的故事:
00:29
buildings and toothbrushes, mascots and wayfinding and fonts.
6
29293
4547
建築和牙刷
吉祥物、路標還有字體。
00:33
My mission is to get people to engage with the design that they care about
7
33864
3985
我的任務是讓人們關注 他們在乎的設計,
00:37
so they begin to pay attention to all forms of design.
8
37873
3056
讓人們開始注意各種形式的設計。
當你用設計的眼光看世界時,
00:41
When you decode the world with design intent in mind,
9
41289
4306
00:45
the world becomes kind of magical.
10
45619
2401
世界開始變得神奇。
看見的不再是支零破碎的物體,
00:48
Instead of seeing the broken things,
11
48044
2297
而是點點滴滴的智慧
00:50
you see all the little bits of genius
12
50365
2277
00:52
that anonymous designers have sweated over to make our lives better.
13
52666
4480
由無名的設計家辛苦構建
目的是讓我們生活更加美好。
00:57
And that's essentially the definition of design:
14
57170
2311
而這就是設計的精華定義:
00:59
making life better and providing joy.
15
59505
3110
讓生活更美好、為生活提供歡樂。
精心設計的旗幟
01:03
And few things give me greater joy
16
63245
2271
01:05
than a well-designed flag.
17
65540
2160
是最能給我帶來歡樂的事物之一。
(掌聲)(笑聲)
01:08
(Laughter)
18
68596
1150
01:09
Yeah!
19
69770
1263
沒錯!
01:11
(Applause)
20
71057
2198
01:13
Happy 50th anniversary on your flag, Canada.
21
73279
2478
50歲生日快樂,加拿大國旗。
01:15
It is beautiful, gold standard.
22
75781
2610
非常漂亮,黃金標準。人見人愛。
01:18
Love it.
23
78415
1333
01:19
I'm kind of obsessed with flags.
24
79772
2022
我對旗幟非常著迷。
有時我跟別人聊旗幟,
01:22
Sometimes I bring up the topic of flags,
25
82386
1920
對方就會說:「我不在乎旗幟。」
01:24
and people are like, "I don't care about flags,"
26
84330
3594
01:27
and then we start talking about flags, and trust me,
27
87948
3322
然後我們開始聊旗幟,信不信由你,
01:31
100 percent of people care about flags.
28
91294
2528
所有人都在乎旗幟。
01:33
There's just something about them that works on our emotions.
29
93846
3491
旗幟裡面有一種奇妙的東西 左右著我們的情感。
01:37
My family wrapped my Christmas presents as flags this year,
30
97361
4027
今年我的家人用國旗 包裝我的聖誕禮物,
也包括右上方那個藍色禮物袋
01:41
including the blue gift bag that's dressed up as the flag of Scotland.
31
101412
6756
設計用的是蘇格蘭旗。
我將這照片擺上網,當然,
01:48
I put this picture online, and sure enough,
32
108192
2285
01:50
within the first few minutes, someone left a comment that said,
33
110501
2965
幾分鐘內就有人留言說:
01:53
"You can take that Scottish Saltire and shove it up your ass."
34
113490
3455
「收起蘇格蘭的聖安德魯十字旗, 塞到你屁股裡。」(笑聲)
01:56
(Laughter)
35
116969
1728
看吧,人們相當熱衷於旗幟。
01:58
See, people are passionate about flags, you know?
36
118721
2298
這就是旗幟的力量。
02:01
That's the way it is.
37
121043
1294
02:02
What I love about flags
38
122361
1539
我之所以喜歡旗幟,
02:03
is that once you understand the design of flags,
39
123924
2271
是因為一旦你理解了旗幟的設計
02:06
what makes a good flag, what makes a bad flag,
40
126219
2570
理解怎樣才算好的旗幟, 怎樣才算壞的旗幟,
02:08
you can understand the design of almost anything.
41
128813
2559
你就可以理解 幾乎所有事物的設計。
02:11
So what I'm going to do here is,
42
131396
1787
所以我現在要做的是
02:13
I cracked open an episode of my radio show,
43
133207
3536
我開始我的設計廣播節目 「99% Invisible」
02:16
"99% Invisible," and I'm going to reconstruct it here on stage,
44
136767
3070
我將會在台上呈現這個節目
02:19
so when I press a button over here --
45
139861
2266
所以當我在這點擊按鈕時——
聲音:S代表聲音——
02:22
Voice: S for Sound --
46
142151
1875
羅曼·馬斯:就會發出聲音,
02:24
Roman Mars: It's going to make a sound,
47
144050
1901
02:25
and so whenever you hear a sound or a voice or a piece of music,
48
145975
3065
所以大家要是聽到聲音
或者音樂,
那是因為我按了按鈕。
02:29
it's because I pressed a button.
49
149064
1687
02:30
Voice: Sound.
50
150775
2080
聲音:嘶——聲音。
02:32
RM: All right, got it? Here we go.
51
152879
3282
馬斯:好了?我們開始吧。
02:36
Three, two.
52
156719
1466
三,二。
02:39
This is 99% Invisible. I'm Roman Mars.
53
159825
3806
歡迎收聽「99% Invisible」 我是羅曼·馬斯
02:46
(Music)
54
166944
2001
02:48
Narrator: The five basic principles of flag design.
55
168969
2606
陳述者:設計旗幟的五個基本原則。
02:51
Roman Mars: According to the North American Vexillological Association.
56
171599
3506
馬斯:根據北美旗幟學協會
02:55
Vexillological.
57
175129
1806
旗幟學
02:56
Ted Kaye: Vexillology is the study of flags.
58
176959
3046
泰德·凱伊(旗幟學家): 旗幟學指對旗幟的研究。
馬斯:聽上去有點怪異, 是因為裡面的笑意。
03:00
RM: It's that extra "lol" that makes it sound weird.
59
180029
2432
03:02
Narrator: Number one, keep it simple.
60
182485
1894
陳述者:第一,設計要簡單。
03:04
The flag should be so simple that a child can draw it from memory.
61
184403
3285
旗幟應該設計簡單, 連小孩子也能記住畫出來。
03:07
RM: Before I moved to Chicago in 2005,
62
187712
1951
馬斯:2005年搬到芝加哥之前
03:09
I didn't even know cities had their own flags.
63
189687
2500
我並不知道城市也有自己的旗幟。
凱伊:大部分的大型城市 的確有自己的旗幟。
03:12
TK: Most larger cities do have flags.
64
192211
1877
馬斯:我那時並不知道。 噢,這是泰德·凱伊。
03:14
RM: Well, I didn't know that, that's Ted Kaye, by the way.
65
194112
2729
03:16
TK: Hello.
66
196865
1175
凱伊:大家好。 馬斯:他是旗幟學專家。
03:18
RM: He's a flag expert, he's a totally awesome guy.
67
198064
2410
他超級棒。
凱伊:我叫泰德·凱伊。我編輯過 一本旗幟學的學術周刊,
03:20
TK: I'm Ted Kaye, I have edited a scholarly journal on flag studies,
68
200498
3215
03:23
and I am currently involved with the Portland Flag Association
69
203737
2974
目前我在波特蘭旗幟協會
03:26
and the North American Vexillological Association.
70
206735
2994
還有北美旗幟學協會。
馬斯:泰德寫了一本 關於旗幟設計的書。
03:30
RM: Ted literally wrote the book on flag design.
71
210122
2977
陳述者:「好旗,壞旗」
03:33
Narrator: "Good Flag, Bad Flag."
72
213123
1528
03:34
RM: It's more of a pamphlet, really, it's about 16 pages.
73
214675
2696
馬斯:這看上去更像小冊子。 大概有16頁。
03:37
TK: Yes, it's called "Good Flag, Bad Flag: How to Design a Great Flag."
74
217395
3909
凱伊:沒錯,書名為
「好旗,壞旗: 如何設計一支出色的旗幟」
03:41
RM: And that first city flag I discovered in Chicago
75
221328
2695
馬斯:我在芝加哥發現的第一支市旗
03:44
is a beaut:
76
224047
1247
美麗動人:
03:45
white field, two horizontal blue stripes,
77
225318
3525
白色背景,兩條水平藍色條紋,
03:48
and four six-pointed red stars down the middle.
78
228867
2861
還有中間四個六角紅星。
03:51
(Sound)
79
231752
1538
陳述者:第二,使用有意義的象徵。
03:53
Narrator: Number two, use meaningful symbolism.
80
233314
2261
03:55
TK: The blue stripes represent the water, the river and the lake.
81
235599
3052
凱伊:藍色條紋代表 水、河流、湖泊。
03:58
Narrator: The flag's images, colors or pattern
82
238675
2204
陳述者:旗幟的圖案、顏色、圖形
04:00
should relate to what it symbolizes.
83
240903
1723
應該與象徵的事物相關。
04:02
TK: The red stars represent significant events in Chicago's history.
84
242650
3785
凱伊:紅星代表 芝加哥的重要歷史事件。
馬斯:指的是未來芝加哥的 迪爾伯恩堡的建立;
04:06
RM: Namely, the founding of Fort Dearborn on the future site of Chicago,
85
246459
3704
1871年的芝加哥大火;
04:10
the Great Chicago Fire,
86
250187
2835
芝加哥哥倫布世界紀念博覽館,
04:13
the World Columbian Exposition, which everyone remembers
87
253046
2647
04:15
because of the White City,
88
255717
1794
由於懷特城,大家都記得這一事件;
04:17
and the Century of Progress Exposition, which no one remembers at all.
89
257535
4416
還有芝加哥萬國博覽會,
沒有人記得這一事件。
陳述者:第三, 使用兩到三種基本顏色。
04:22
Narrator: Number three, use two to three basic colors.
90
262433
2529
04:24
TK: The basic rule for colors is to use two to three colors
91
264986
3468
凱伊:顏色的基本原則是
使用標準顏色集裡的 兩到三種基本顏色:
04:28
from the standard color set: red, white, blue, green, yellow and black.
92
268478
4974
紅、白、藍、綠、黃、黑。
04:33
RM: The design of the Chicago flag has complete buy-in
93
273926
2542
馬斯:芝加哥市旗的設計 深受大眾喜愛,
在城市各個地方都可看見。
04:36
with an entire cross-section of the city.
94
276492
1967
非常普遍;
04:38
It is everywhere;
95
278483
1168
04:39
every municipal building flies the flag.
96
279675
2564
每幢市建築都立著這一支旗。
Whet Moser:我工作附近 每條街上都有至少一家商店
04:42
Whet Moser: There's probably at least one store on every block
97
282263
2933
會賣帶有芝加哥市旗的用具。
04:45
near where I work that sells some sort of Chicago flag paraphernalia.
98
285220
3243
04:48
RM: That's Whet Moser from Chicago magazine.
99
288487
2407
馬斯:他是芝加哥雜誌的 Whet Moser。
04:50
WM: Today, just for example, I went to get a haircut,
100
290918
2993
Moser:譬如今天我去剪頭髮,
04:53
and when I sat down in the barber's chair,
101
293935
2374
我坐在理髮師的椅子上,
04:56
there was a Chicago flag on the box that the barber kept all his tools in,
102
296333
4447
看見理髮師的工具箱上 就有一支芝加哥市旗,
05:00
and then in the mirror, there was a Chicago flag on the wall behind me.
103
300804
3459
然後鏡子裡面在我身後 也有一支芝加哥市旗。
05:04
When I left, a guy passed me who had a Chicago flag badge on his backpack.
104
304287
4968
我離開的時候,經過一個男子 背包上面有一個芝加哥市旗徽章。
05:09
RM: It's adaptable and remixable.
105
309279
2063
馬斯:旗幟的適應力和混搭力很強。
05:11
The six-pointed stars in particular show up in all kinds of places.
106
311366
3565
特別是六角形 在各種地方都能看見。
05:14
WM: The coffee I bought the other day had a Chicago star on it.
107
314955
3681
Moser:有天我買的咖啡上
就有一顆芝加哥星。
05:18
RM: It's a distinct symbol of Chicago pride.
108
318660
2971
馬斯:這是芝加哥驕傲的獨特標誌。
05:21
TK: When a police officer or a firefighter dies in Chicago,
109
321655
3697
凱伊:芝加哥裡 有警察或消防員身亡時
靈柩上一般放的不是美國國旗。
05:25
often it's not the flag of the United States on his casket.
110
325376
3590
05:28
It can be the flag of the city of Chicago.
111
328990
2898
放的可以是芝加哥市旗。
05:31
That's how deeply the flag has gotten into the civic imagery of Chicago.
112
331912
5229
這就是市旗 對芝加哥市民形象的力量。
05:37
RM: And it isn't just that people love Chicago and therefore love the flag.
113
337566
3685
馬斯:這不只是人們喜歡芝加哥 才喜歡芝加哥的市旗。
05:41
I also think that people love Chicago more because the flag is so cool.
114
341275
5492
我認為因為芝加哥市旗太棒了
所以人們更加喜歡芝加哥。
05:47
TK: A positive feedback loop there between great symbolism and civic pride.
115
347154
4477
凱伊:偉大象徵和市民驕傲之間 一個相當正面的反饋循環。
05:52
RM: OK, so when I moved back to San Francisco in 2008,
116
352278
3230
馬斯:因此2008年搬回三藩市時,
05:55
I researched its flag,
117
355532
1369
我搜索了三藩市的市旗,
05:56
because I had never seen it in the previous eight years I lived there.
118
356925
5078
因為我從未見過這支旗,
儘管我在那裡住過八年。
然後我發現,很抱歉地說,
06:02
And I found it, I am sorry to say,
119
362027
2884
06:04
sadly lacking.
120
364935
1658
這支旗不夠力。
06:07
(Laughter)
121
367211
3110
(笑聲)
06:10
I know.
122
370345
1150
我知道。
06:12
It hurts me, too.
123
372528
1244
這也讓我很傷心。
06:13
(Laughter)
124
373796
2823
(笑聲)
凱伊:讓我從頭說起。
06:16
TK: Well, let me start from the top.
125
376643
1743
陳述者:第一,設計要簡單。
06:18
Narrator: Number one, keep it simple.
126
378410
1786
凱伊:設計要簡單。
06:20
TK: Keeping it simple.
127
380220
1176
06:21
Narrator: The flag should be so simple that a child can draw it from memory.
128
381420
3574
陳述者:旗幟設計應盡量簡單, 連小孩子也能記住畫出來。
凱伊:這是相對複雜的一支旗。
06:25
TK: It's a relatively complex flag.
129
385018
1869
06:26
RM: OK, here we go, OK.
130
386911
1268
馬斯:好,我們來。
06:28
The main component of the San Francisco flag is a phoenix
131
388203
2685
三藩市市旗的主要元素是鳳凰
06:30
representing the city rising from the ashes
132
390912
2209
代表經歷了18世紀50年代 的災難性大火後
06:33
after the devastating fires of the 1850s.
133
393145
3042
三藩市在灰燼中重生。
06:36
TK: A powerful symbol for San Francisco.
134
396211
2760
凱伊:三藩市的有力象徵。
06:38
RM: I still don't really dig the phoenix.
135
398995
1975
馬斯:我仍然不太喜歡那隻鳳凰。
06:40
Design-wise, it manages to both be too crude
136
400994
2646
設計方面,旗幟表現得太粗野
06:43
and have too many details at the same time,
137
403664
2812
同時又包涵太多細節,
06:46
which if you were trying for that,
138
406500
1691
要是試圖涵蓋太多細節,
06:48
you wouldn't be able to do it,
139
408215
1917
你終歸是做不出好旗,
06:50
and it just looks bad at a distance,
140
410156
1750
遠看一點都不順眼,
06:51
but having deep meaning puts that element in the plus column.
141
411930
3668
但這些深層的含義 也讓旗幟加點分。
06:55
Behind the phoenix, the background is mostly white,
142
415622
3200
鳳凰後面大部分是白色背景,
06:58
and then it has a substantial gold border around it.
143
418846
3305
然後有大量的金色邊界。
07:02
TK: Which is a very attractive design element.
144
422175
2669
凱伊:這是相當有魅力的設計元素。
馬斯:我認為這還過得去。但是—— (笑聲)——
07:05
RM: I think it's OK, but --
145
425295
1298
07:06
(Laughter)
146
426617
1559
07:08
here come the big no-nos of flag design.
147
428200
2996
看看旗幟設計的大忌。
陳述者:第四, 不要有字母或者印章。
07:11
Narrator: Number four, no lettering or seals.
148
431220
2397
07:13
Never use writing of any kind.
149
433641
2236
絕對不要使用任何字體。
07:15
RM: Underneath the phoenix, there's a motto on a ribbon
150
435901
2598
馬斯:鳳凰下面的緞帶上 寫著一句格言
其譯文為:「和平金色,戰爭鐵色」
07:18
that translates to "Gold in peace, iron in war,"
151
438523
2955
07:21
plus -- and this is the big problem --
152
441502
2331
另外——這是大問題——
07:23
it says San Francisco across the bottom.
153
443857
3209
下面寫著三藩市。
凱伊:如果你得靠寫下
07:27
TK: If you need to write the name of what you're representing on your flag,
154
447090
3835
旗幟所代表的事物的名稱,
07:30
your symbolism has failed.
155
450949
1776
這象徵就失敗了。
07:32
(Laughter)
156
452749
1776
(笑聲)(掌聲)
07:34
(Applause)
157
454549
2004
07:36
RM: The United States flag doesn't say "USA" across the front.
158
456577
3941
馬斯:美國國旗上可不寫「美國」。
07:40
In fact, country flags, they tend to behave.
159
460542
3157
事實上,國家國旗一般比較聽話。
07:43
Like, hats off to South Africa and Turkey and Israel
160
463723
3287
比如說,看看南非、土耳其、以色列
看看索馬里、日本、岡比亞。
07:47
and Somalia and Japan and Gambia.
161
467034
2128
這些國旗都很棒,
07:49
There's a bunch of really great country flags,
162
469186
2518
07:51
but they obey good design principles because the stakes are high.
163
471728
4231
但是他們遵循優秀設計的原則, 因為風險太高。
07:55
They're on the international stage.
164
475983
2397
他們走的是國際舞台。
07:58
But city, state and regional flags are another story.
165
478404
3666
但是市旗、州旗、區旗
又是另一回事。
08:03
(Laughter)
166
483058
1893
(笑聲)
08:04
There is a scourge of bad flags --
167
484975
2732
也有一幫壞旗,
08:07
(Laughter)
168
487731
1045
08:08
and they must be stopped.
169
488800
1508
這些旗幟得有人叫停。
08:10
(Laughter)
170
490332
1159
(笑聲)(掌聲)
08:11
(Applause)
171
491515
1222
08:12
That is the truth and that is the dare.
172
492761
3600
這就是真相和膽量。
08:16
The first step is to recognize that we have a problem.
173
496385
3859
第一步是
認清我們有一個問題。
08:20
(Laughter)
174
500268
2640
08:24
A lot of people tend to think that good design
175
504586
2723
許多人一般認為 好的設計
08:27
is just a matter of taste,
176
507333
1337
不過是品味問題,
08:28
and quite honestly, sometimes it is, actually,
177
508694
3022
老實說,有時候是這樣,
08:31
but sometimes it isn't, all right?
178
511740
2381
但有時候又不是這樣。
08:34
(Laughter)
179
514145
1150
08:35
Here's the full list of NAVA flag design principles.
180
515747
3112
以下是北美旗幟學協會 旗幟設計的全部原則。
陳述者:旗幟設計的五大基本原則。
08:40
Narrator: The five basic principles of flag design.
181
520328
2654
第一。 凱伊:設計要簡單。
08:43
Narrator: Number one. TK: Keep it simple.
182
523006
2596
陳述者:第二。 凱伊:使用有意義的象徵。
08:45
Narrator: Number two. TK: Use meaningful symbolism.
183
525626
2428
陳述者:第三。 凱伊:使用兩到三種基本顏色。
08:48
Narrator: Number three. TK: Use two to three basic colors.
184
528078
2747
陳述者:第四。 凱伊:不要用任何字母或印章。
08:50
Narrator: Number four. TK: No lettering or seals.
185
530849
2296
陳述者:絕對不要使用任何字體。
08:53
Narrator: Never use writing of any kind.
186
533169
1932
凱伊:因為在遠處 你不會看到這些字。
08:55
TK: Because you can't read that at a distance.
187
535125
2192
陳述者:第五。 凱伊:要獨特。
08:57
Narrator: Number five. TK: And be distinctive.
188
537341
2163
馬斯:所有出眾的旗幟 一般會遵循這些原則。
08:59
RM: All the best flags tend to stick to these principles.
189
539528
2674
像我說的那樣,大部分國旗都很好。
09:02
And like I said before, most country flags are OK.
190
542226
2350
但問題是:
09:04
But here's the thing:
191
544600
1162
如果你讓任何設計師看這些原則,
09:05
if you showed this list of principles to any designer of almost anything,
192
545786
3492
他們會說這些原則—— 簡單、有意義、
09:09
they would say these principles -- simplicity, deep meaning,
193
549302
2827
09:12
having few colors or being thoughtful about colors,
194
552153
2730
用色簡單、謹慎,
09:14
uniqueness, don't have writing you can't read --
195
554907
2252
獨特、不帶任何看不到的字體——
09:17
all those principles apply to them, too.
196
557183
2574
所有這些原則 都適用於所有設計師。
09:19
But sadly, good design principles are rarely invoked in US city flags.
197
559781
5071
但不幸的是,好的設計原則
很少體現在美國的市旗上。
09:24
Our biggest problem seems to be that fourth one.
198
564876
2487
我們最大的問題 看來是第四條原則。
09:27
We just can't stop ourselves from putting our names on our flags,
199
567387
4109
我們就是不能阻止自己
將自己的名字放到旗幟上,
09:31
or little municipal seals with tiny writing on them.
200
571520
3871
或者小小的市章和小小的字體。
09:35
Here's the thing about municipal seals:
201
575415
1904
使用市章的問題是:
09:37
They were designed to be on pieces of paper
202
577343
2761
這些市章原來的設計目的是 用在一張紙上,
讓大家看得清,
09:40
where you can read them,
203
580128
1204
09:41
not on flags 100 feet away flapping in the breeze.
204
581356
3153
而不是用在100尺外 隨風飄揚的旗幟上。
09:44
So here's a bunch of flags again.
205
584533
1871
這裡有一堆市旗。
09:46
Vexillologists call these SOBs:
206
586428
3188
旗幟學家稱這些為「床照」:
09:49
Seals on a bedsheet --
207
589640
1418
床單上的印照——(笑聲)
09:51
(Laughter)
208
591082
1172
09:52
and if you can't tell what city they go to,
209
592278
2878
如果你不知道它們屬於哪個城市
09:55
yeah, that's exactly the problem,
210
595180
1867
沒錯,這就是問題,
09:57
except for Anaheim, apparently, they fixed it.
211
597071
2948
明顯除了阿納海姆市旗 (Anaheim,右上角)
他們解決了這個問題。(笑聲)
10:00
(Laughter)
212
600043
2101
這些旗幟在美國隨處可見。
10:03
These flags are everywhere in the US.
213
603208
2333
10:05
The European equivalent of the municipal seal
214
605565
2169
歐洲國家的市章
10:07
is the city coat of arms ...
215
607758
1746
是城市的遁形紋章,
我們能從中學習一下 怎樣把旗幟設計好。
10:10
and this is where we can learn a lesson for how to do things right.
216
610368
3181
10:13
So this is the city coat of arms of Amsterdam.
217
613573
2177
這是阿姆斯特丹的紋章。
10:15
Now, if this were a United States city,
218
615774
2016
倘若這是一個美國城市,
10:17
the flag would probably look like this.
219
617814
2224
這支市旗估計會長成這樣。
你懂的,是吧。(笑聲)
10:20
You know, yeah.
220
620062
1178
10:21
(Laughter)
221
621264
1233
10:22
But instead, the flag of Amsterdam
222
622521
2050
但是阿姆斯特丹的市旗
10:24
looks like this.
223
624595
1753
是這樣的。
10:27
Rather than plopping the whole coat of arms
224
627546
2419
它不是把整個紋章扔進去
10:29
on a solid background and writing "Amsterdam" below it,
225
629989
3171
丟到一個硬邦邦的背景裡 下面再寫著「阿姆斯特丹」;
而是採納紋章盾牌的關鍵要素,
10:33
they just take the key elements of the escutcheon, the shield,
226
633184
2909
將其變成世界上最惹是生非的市旗。
10:36
and they turn it into the most badass city flag in the world.
227
636117
3547
10:39
(Laughter)
228
639688
1730
(笑聲)(掌聲)
10:41
(Applause)
229
641442
4182
10:45
And because it's so badass,
230
645794
2212
正因為這支旗夠搗蛋,
10:48
those flags and crosses are found throughout Amsterdam,
231
648030
2709
這些旗幟和交叉 在阿姆斯特丹隨處可見,
10:50
just like Chicago, they're used.
232
650763
2430
就像芝加哥市旗一樣受歡迎。
10:53
Even though seal-on-a-bedsheet flags are particularly painful
233
653955
2913
儘管這些床照旗幟
10:56
and offensive to me,
234
656892
1245
有夠讓我特別痛苦、受不了,
10:58
nothing can quite prepare you
235
658161
2579
你怎麼也不會受得了
11:00
for one of the biggest train wrecks in vexillological history.
236
660764
3081
旗幟學歷史上最嚴重的事故之一。
11:03
(Laughter)
237
663869
1244
11:05
Are you ready?
238
665137
1150
準備好了嗎?
11:06
It's the flag of Milwaukee, Wisconsin.
239
666815
2755
威斯康星州 密爾沃基市的市旗
11:09
(Laughter)
240
669594
7000
(笑聲)
11:17
I mean, it's distinctive,
241
677465
3970
我想,這夠獨特的。
11:21
I'll give them that.
242
681459
1845
這個我可以贊。
史提芬·柯蒂斯: 這支旗始用於1955年。
11:24
Steve Kodis: It was adopted in 1955.
243
684114
2653
11:26
RM: The city ran a contest
244
686791
1279
馬斯:密爾沃基市 舉行了一場設計比賽
收集了一堆作品
11:28
and gathered a bunch of submissions with all kinds of designs.
245
688094
3395
各種各樣的作品設計。
11:31
SK: And an alderman by the name of Fred Steffan
246
691513
4207
柯蒂斯:一名市政議員 名叫Fred Steffan
11:35
cobbled together parts of the submissions to make what is now the Milwaukee flag.
247
695744
6307
將這些作品的一些部分拼湊起來
組成了今天我們所見的 密爾沃基市市旗。
馬斯:這是一支廚房水槽旗幟。
11:42
RM: It's a kitchen sink flag.
248
702980
2065
11:45
There's a gigantic gear representing industry,
249
705069
2812
大大的齒輪,代表工業;
11:47
there's a ship recognizing the port,
250
707905
2251
一隻船,代表港口;
11:50
a giant stalk of wheat
251
710180
1509
一大支麥穗
11:51
paying homage to the brewing industry.
252
711713
2066
向釀造業致敬。
11:53
It's a hot mess,
253
713803
1690
亂得一塌糊塗。
11:55
and Steve Kodis, a graphic designer from Milwaukee, wants to change it.
254
715517
4827
史提芬·柯蒂斯是密爾沃基市的 平面設計師,他想改變這支旗。
12:00
SK: It's really awful.
255
720368
1572
柯蒂斯:這有夠可怕的。
12:01
It's a misstep on the city's behalf,
256
721964
3423
是這座城市的代表性失誤,
12:05
to say the least.
257
725411
1742
退一步來說。
12:07
RM: But what puts the Milwaukee flag over the top,
258
727617
2418
馬斯:但這支旗最讓人無法接受的是
——簡直就是一個惡搞——
12:10
almost to the point of self-parody,
259
730059
2080
裡面還有密爾沃基兵團 在內戰期間所用的戰旗。
12:12
is on it is a picture of the Civil War battle flag of the Milwaukee regiment.
260
732163
5478
12:18
SK: So that's the final element in it
261
738109
2306
柯蒂斯:正是這最後一擊
12:20
that just makes it that much more ridiculous,
262
740439
2387
讓這支旗變得最最滑稽,
12:22
that there is a flag design within the Milwaukee flag.
263
742850
4675
密爾沃基市旗裡面 竟然還有一支旗。
12:27
RM: On the flag. Yeah. Yeah.
264
747549
2069
馬斯:旗中旗,沒錯。(笑聲)
12:29
(Laughter)
265
749642
1165
12:30
Yeah.
266
750831
1306
好。
12:32
(Music)
267
752161
1708
(音樂)
12:33
Now, Milwaukee is a fantastic city.
268
753893
2391
密爾沃基市相當迷人
12:36
I've been there, I love it.
269
756308
2251
我去過那裡。相當喜愛。
12:38
The most depressing part of this flag, though,
270
758583
2276
然而,這支旗最讓人傷心的是
12:40
is that there have been two major redesign contests.
271
760883
3097
已經舉辦過兩場大型設計比賽。
最近一場是在2001年。
12:44
The last one was held in 2001.
272
764004
2171
12:46
105 entries were received.
273
766199
2550
收到了105份作品。
12:48
TK: But in the end, the members of the Milwaukee Arts Board
274
768773
2768
柯蒂斯:但最後, 密爾沃基市的藝術委員會成員
12:51
decided that none of the new entries were worthy of flying over the city.
275
771565
3529
決定沒有作品能夠取代舊旗 飄揚在城市上空。
馬斯:他們不能就達成共識 換掉這東西!(笑聲)
12:55
RM: They couldn't agree to change that thing!
276
775118
2380
12:57
(Laughter)
277
777522
1229
12:58
That's discouraging enough to make you think
278
778775
2062
這夠讓你挫敗認為
13:00
that good design and democracy just simply do not go together.
279
780861
3399
好的設計和民主
就是水火不相容。
13:04
(Laughter)
280
784284
1154
13:05
But Steve Kotas is going to try one more time
281
785462
2829
但是柯蒂斯要再次嘗試
13:08
to redesign the Milwaukee flag.
282
788315
2162
重新設計密爾沃基市旗。
柯蒂斯:我相信 密爾沃基市相當出色。
13:11
SK: I believe Milwaukee is a great city.
283
791188
1961
每個出色的城市 都值得擁有一支出色的市旗。
13:13
Every great city deserves a great flag.
284
793173
2653
馬斯:柯蒂斯暫未預備 展現他的設計。
13:16
RM: Steve isn't ready to reveal his design yet.
285
796325
2226
13:18
One of the things about proposing one of these things
286
798575
2522
要提這樣的建議,其中一個要務是
你得讓大眾參與在乎,
13:21
is you have to get people on board,
287
801121
1672
13:22
and then you reveal your design.
288
802817
1566
然後你在呈現你的設計。
13:24
But here's the trick:
289
804407
1290
但這就是竅門:
13:25
If you want to design a great flag,
290
805721
1688
要是你想設計出色的旗幟,
13:27
a kick-ass flag like Chicago's or DC's, which also has a great flag,
291
807433
3841
一支像芝加哥旗或首都華盛頓旗 那樣了不起的旗幟,
13:31
start by drawing a one-by-one-and-a-half-inch rectangle
292
811298
2838
那就先開始在紙上 畫一個1×1.5英寸長方形。
13:34
on a piece of paper.
293
814160
1344
13:35
Your design has to fit within that tiny rectangle.
294
815528
2498
你的設計必須能 上這個小長方形。
13:38
Here's why.
295
818050
1214
請聽原因。
13:39
TK: A three-by-five-foot flag on a pole 100 feet away
296
819288
5038
柯蒂斯:一支3×5英尺的旗
立在100尺外旗桿上
尺寸看上去
13:44
looks about the same size as a one-by-one-and-a-half-inch rectangle
297
824350
6621
就像你在15英寸外看
13:50
seen about 15 inches from your eye.
298
830995
2579
一個1×1.5英寸長方形。
13:53
You'd be surprised by how compelling and simple the design can be
299
833598
4137
你可能不知道 這樣的設計限制
13:57
when you hold yourself to that limitation.
300
837759
2651
可以讓你的設計 變得多麼簡單有力。
14:01
RM: Meanwhile, back in San Francisco.
301
841102
2760
馬斯:同時,在三藩市。
14:03
Is there anything we can do?
302
843886
1642
我們能做些什麼嗎?
凱伊:我想說,每支壞旗裡
14:06
TK: I like to say that in every bad flag there's a good flag trying to get out.
303
846697
3950
都有一些好旗的元素躍躍欲現。 (笑聲)
14:10
The way to make San Francisco's flag a good flag
304
850671
2448
要把三藩市市旗設計好,
就要摘下那句格言,
14:13
is to take the motto off because you can't read that at a distance.
305
853143
3531
因為你遠處什麼都看不見。
14:16
Take the name off,
306
856698
1504
把市名拿走,
14:18
and the border might even be made thicker, so it's more a part of the flag.
307
858226
4233
然後金邊可以再厚一點,
這就更融合到旗幟裡。
14:22
And I would simply take the phoenix
308
862483
1853
我會簡單利用這隻鳳凰,
14:24
and make it a great big element in the middle of the flag.
309
864360
3377
讓它變成一個出色的大型元素,
立在旗幟的中心位置。
14:27
RM: But the current phoenix, that's got to go.
310
867761
2821
馬斯:但是眼前的這隻鳳凰 必須閃人。
14:30
TK: I would simplify or stylize the phoenix.
311
870606
3406
凱伊:我會簡化或風格化這隻鳳凰。
想像一隻展翼大鳥
14:34
Depict a big, wide-winged bird
312
874036
2235
14:36
coming out of flames.
313
876295
1633
從火焰出降生。
14:37
Emphasize those flames.
314
877952
1803
強調火焰。
14:39
RM: So this San Francisco flag was designed by Frank Chimero
315
879779
2843
馬斯:所以三藩市市旗 由Frank Chimero從新設計
14:42
based on Ted Kaye's suggestions.
316
882646
1538
參考了凱伊提出的建議。
要是我們完全沒有限制 也不遵循那些原則,
14:44
I don't know what he would do if we was completely unfettered
317
884208
2859
我不知道他會設計出什麼。
14:47
and didn't follow those guidelines.
318
887091
1684
14:48
Fans of my radio show and podcast, heard me complain about bad flags.
319
888799
3266
我的廣播電台粉絲
已經聽過我抱怨這些壞旗。
14:52
They've sent me other suggested designs.
320
892089
1923
他們寄給我其他一些設計建議。
14:54
This one's by Neil Mussett.
321
894036
1759
這一張是由 Neil Mussett 設計。
14:55
Both are so much better.
322
895819
3044
兩張都好很多。
14:58
(Laughter)
323
898887
1428
我想,要是採用任一張,
15:00
And I think if they were adopted,
324
900339
1929
它們會在市裡大受歡迎。
15:02
I would see them around the city.
325
902292
2320
我一路遠征 讓世界上的旗幟更加漂亮,
15:05
In my crusade to make flags of the world more beautiful,
326
905135
3194
許多聽眾也親身體驗,
15:08
many listeners have taken it upon themselves
327
908353
2096
從新設計他們的旗幟,
15:10
to redesign their flags and look into the feasibility
328
910473
2486
15:12
of getting them officially adopted.
329
912983
2032
並考慮讓這些旗幟 得到官方認可的可行性。
15:15
(Music)
330
915039
1253
15:16
If you see your city flag and like it,
331
916316
2631
要是你看見你的市旗、喜歡你的市旗
15:18
fly it,
332
918971
1218
就讓它飄揚,
15:20
even if it violates a design rule or two.
333
920213
2050
儘管這可能違反一兩條設計原則。
15:22
I don't care.
334
922287
1371
我不在意。
15:23
But if you don't see your city flag,
335
923682
2160
但是要是你看不見你的市旗,
15:25
maybe it doesn't exist, but maybe it does,
336
925866
3170
也許市旗不存在,但也許是存在的,
只不過是設計很醜,
15:29
and it just sucks,
337
929060
1316
15:30
and I dare you to join the effort to try to change that.
338
930400
4607
那我就向你挑戰, 一起致力嘗試作出改變。
15:35
As we move more and more into cities,
339
935867
2592
現在我們逐漸遷入城市,
15:38
the city flag will become not just a symbol of that city as a place,
340
938483
4895
市旗會變成
不只是這個城市的地方象徵,
15:43
but also, it could become a symbol of how that city considers design itself,
341
943402
6283
這還可以體現出
城市自身如何看待設計,
15:49
especially today, as the populace is becoming more design-aware.
342
949709
3225
特別在現今,大眾越來越關注設計。
15:52
And I think design awareness is at an all-time high.
343
952958
3008
我認為,設計意識正處於歷史高位。
15:55
A well-designed flag could be seen as an indicator of how a city
344
955990
4031
一支設計出色的旗幟 可以反映
一個城市如何看待 自身的設計體系:
16:00
considers all of its design systems:
345
960045
2605
16:02
its public transit,
346
962674
1608
城市的大眾捷運、
16:04
its parks, its signage.
347
964306
1973
城市公園、城市標牌。
16:06
It might seem frivolous, but it's not.
348
966303
2589
看似無足輕重,但其實很重要。
16:09
TK: Often when city leaders say,
349
969857
1836
凱伊:通常當市領導說:
16:11
"We have more important things to do than worry about a city flag,"
350
971717
4476
「我們有更要緊的事做, 而不是擔憂一支市旗。」
16:16
my response is,
351
976217
1599
我的反應是:
16:17
"If you had a great city flag,
352
977840
1580
「如果你有一支出色的市旗,
16:19
you would have a banner for people to rally under
353
979444
2716
你會有一張旗幟去團結大眾
16:22
to face those more important things."
354
982184
2407
共同面對更要緊的事情。」
16:25
(Music)
355
985781
1150
16:26
RM: I've seen firsthand what a good city flag can do
356
986955
2432
馬斯:我見證過一流市旗的力量,
16:29
in the case of Chicago.
357
989411
1289
在芝加哥的時候。
16:30
The marriage of good design and civic pride
358
990724
2587
優秀設計和市民驕傲的完美結合
16:33
is something that we need in all places.
359
993335
2492
是我們在任何地方都需要的元素。
16:35
The best part about municipal flags is that we own them.
360
995851
3852
市旗最誘人的一點是
我們有擁有權。
16:39
They are an open-source,
361
999727
1551
市旗是開放資源,
16:41
publicly owned design language of the community.
362
1001302
3665
是公眾共有的社區設計語言。
16:44
When they are done well,
363
1004991
1393
市旗做得好,
16:46
they are remixable, adaptable, and they are powerful.
364
1006408
4245
就會有很強的適應力和混搭力,
也會帶來很大的力量。
16:50
We could control the branding and graphical imagery
365
1010677
2415
我們可以利用一支好旗
來控制一個城市的品牌形象,
16:53
of our cities with a good flag,
366
1013116
1600
16:54
but instead, by having bad flags we don't use,
367
1014740
2675
反之,要是我們有的是 一支沒用的壞旗,
16:57
we cede that territory to sports teams
368
1017439
2946
我們就放棄了這一領域,
讓給了運動隊、商會、旅遊局。
17:00
and chambers of commerce and tourism boards.
369
1020409
2403
17:02
Sports teams can leave and break our hearts.
370
1022836
2497
運動隊可以拍拍屁股離開 讓我們心碎。
17:05
And besides, some of us don't really care about sports.
371
1025357
3084
另有,一些人其實 一點都不關心運動。
17:08
And tourism campaigns can just be cheesy.
372
1028465
2677
而旅遊宣傳活動可以很俗氣。
17:11
But a great city flag
373
1031725
1523
但是一支出色的市旗
17:13
is something that represents a city to its people
374
1033272
2390
才是市民的真正城市表徵,
17:15
and its people to the world at large.
375
1035686
2159
才是世界的真正人民表徵。
17:17
And when that flag is a beautiful thing,
376
1037869
2435
要是一支旗幟設計動人,
旗幟建立起來的聯繫也會動人。
17:20
that connection is a beautiful thing.
377
1040328
2099
所以也許所有的市旗 可以變得相當鼓舞人心,像香港市旗
17:23
So maybe all the city flags can be as inspiring as Hong Kong
378
1043219
3478
17:26
or Portland or Trondheim,
379
1046721
2152
譬如波特蘭市旗、 特隆赫姆市旗,
17:28
and we can do away with all the bad flags
380
1048897
1983
也許我們可以逃脫所有的壞旗,
17:30
like San Francisco, Milwaukee, Cedar Rapids,
381
1050904
3899
像三藩市市旗、密爾沃基市旗
錫達拉皮茲市旗,
17:34
and finally, when we're all done,
382
1054827
2639
最後要是我們都搞定了,
17:37
we can do something about Pocatello, Idaho,
383
1057490
2815
我們可以為愛達荷州的 波卡特洛市旗想想辦法,
北美旗幟學協會認為
17:40
considered by the North American Vexillological Association
384
1060329
3697
波卡特洛市旗 是北美最糟糕的旗幟。
17:44
as the worst city flag in North America.
385
1064050
3399
17:48
[Proud to be Pocatello]
386
1068179
1167
(笑聲)(掌聲)
17:49
(Laughter)
387
1069370
2556
17:51
(Applause)
388
1071950
3922
17:55
Yeah.
389
1075896
1151
沒錯。
17:57
(Applause)
390
1077071
1150
17:58
That thing has a trademark symbol on it, people.
391
1078372
2505
這東西有個商標在上面。(笑聲)
18:00
(Laughter)
392
1080901
2015
18:02
That hurts me just to look at.
393
1082940
1688
光看見就讓我傷心。
18:04
(Laughter)
394
1084652
1150
18:05
Thank you so much for listening.
395
1085915
1921
謝謝大家的收聽。
(掌聲)
18:07
(Applause)
396
1087860
6082
18:13
[Music by: Melodium (@melodiumbox) and Keegan DeWitt (@keegandewitt)]
397
1093966
3327
[音樂: Melodium (@melodiumbox) 以及Keegan DeWitt (@keegandewitt)]
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7