Nicole Paris and Ed Cage: A beatboxing lesson from a father-daughter duo | TED

3,534,912 views ・ 2016-01-12

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Dian Yu 審譯者: Khanh Do-Bao
00:12
Nicole Paris: TEDYouth, make some noise!
0
12717
1997
妮可·帕里斯(以下簡稱NP):TEDYouth的朋友們,發出一些聲響吧!
00:14
(Beatboxing)
1
14738
1881
(Beatboxing)
00:16
TEDYouth, make some --
2
16643
1501
朋友們,發出一些——
00:18
(Beatboxing)
3
18168
1750
(Beatboxing)
00:40
(Beatboxing ends)
4
40216
2000
(Beatboxing結束)
00:43
Are you ready?
5
43199
1154
你們準備好了嗎?
00:44
(Cheers and applause)
6
44377
1254
(歡呼和掌聲)
00:45
Are you ready?
7
45655
1165
你們準備好了嗎?
00:47
Ed Cage: Yeah, yeah, yeah!
8
47956
1400
艾德·凱奇(以下簡稱EC): 是的!是的!好了!
00:49
(Beatboxing)
9
49380
2694
(Beatboxing)
00:55
(Laughter)
10
55357
2215
(笑聲)
EC:你們都喜歡嗎?讓我向你們展示我們過去是怎麼做的——
00:57
EC: Y'all like that? Let me show you how we used to do it --
11
57596
2818
NP:開始吧爸爸!快一點!
01:00
NP: Get it pops, go ahead.
12
60438
1253
01:01
EC: ... when I was growing up in the '90s.
13
61715
2015
EC:在90年代,當我還是個孩子的時候——
01:04
(Beatboxing)
14
64107
1762
(Beatboxing)
01:09
(Beatboxing ends)
15
69815
2000
(Beatboxing結束)
01:12
(Laughter)
16
72555
1853
(笑聲)
(Beatboxing)
01:14
(Beatboxing)
17
74432
5039
01:27
NP: Pops, pops, pops, pops, pops, pops,
18
87912
1913
NP:爸爸,爸爸,爸爸,爸爸,
快停下來,快停下來,快停下來!
01:29
hold up, hold up, hold up, hold up!
19
89849
1993
01:31
Oh my God.
20
91866
2261
上帝啊
OK,他這是在向我挑戰
01:34
OK, he's trying to battle me.
21
94151
1541
01:35
Hold on, right now, hold on.
22
95716
2142
停下來,就是現在,快停下來。
01:37
Do you remember when you used to beatbox me to sleep?
23
97882
3989
你還記得你曾經用beatbox來哄我入睡嗎?
01:41
EC: Yeah, yeah, I remember.
24
101895
1429
EC:噢,是的,是的,我記得。
01:43
That's when she was a little baby.
25
103348
2553
在她還是個嬰兒的時候,
01:45
We would do something like this.
26
105925
1542
我們確實經常這麼做。
01:47
(Beatboxing)
27
107491
2999
(Beatboxing)
01:56
NP: I remember that.
28
116273
1447
NP:我記得這段。
01:57
(Beatboxing)
29
117744
1953
(Beatboxing)
NP:好了,爸爸,爸爸....冷靜下來,冷靜下來。
02:08
NP: All right, pops, pops, pops, chill out, chill out.
30
128008
2753
02:10
Hold up, hold up, hold up.
31
130785
1488
打住,打住,打住。
02:12
EC: Y'all remember the video.
32
132297
1389
EC:你們都將會記得這段視頻,
02:13
This is like a little payback or something
33
133710
2180
這是作為五百萬人把我看做一個失敗者的 小小補償。
02:15
for 50 million people calling me the loser.
34
135914
2499
02:18
NP: Hold up, hold up.
35
138437
1358
NP:打住,打住
02:19
But a lot of people out there don't really know what beatboxing is,
36
139819
3159
但是有很大一部分人並不知道beatboxing是什麼,
它起源自哪裡,
02:23
where it started from.
37
143002
1523
02:24
EC: Right, right.
38
144549
1151
EC: 對,對。
02:25
NP: Where it came from.
39
145724
1193
NP:它從哪裡開始傳播。
02:26
So why don't you give them a little history --
40
146941
2357
哪你為什麼不給他們講點歷史——
就一小段——關於它起源自哪裡的歷史。
02:29
just a tickle -- a bit of history of where it comes from.
41
149322
2691
EC:Beatbox 就是從這裡,紐約,開始發展的。
02:32
EC: Beatbox started here in New York.
42
152037
1857
02:33
(Cheers)
43
153918
1151
(歡呼)
是這樣的,是這樣的。
02:35
That's right, that's right. New York, New York!
44
155093
3487
紐約,紐約!
02:38
Everybody like, "Yeah!"
45
158604
1627
每個人都喜歡,“耶!”
02:40
Well, we from St. Louis.
46
160255
1490
嗯,我們就從聖路易開始說起吧。
02:41
(Laughter)
47
161769
1018
(笑聲)
02:42
NP: Now you can put y'all hands down.
48
162811
2120
NP:現在你們都可以把手放下來了。
02:44
(Laughter)
49
164955
1299
(笑聲)
02:46
EC: But beatbox started here in New York.
50
166278
1977
EC:但是Beatbox 是從紐約開始發展的。
02:48
What you would have is that, when we would go to parties,
51
168279
2691
當我們去參加聚會的時候,
02:50
you would have the DJ and you would have the rapper.
52
170994
2476
你有DJ,你也有說唱樂手,
02:53
But because I don't have electricity coming out of me,
53
173494
2743
但是因為我沒法產生電流
02:56
we had to emulate what the beats was doing.
54
176261
3125
所以我們只能模仿電子節奏的聲音
所以你能夠看到beatbox樂手的地方
02:59
So when you would see the beatboxer,
55
179410
2593
03:02
you would see us over to the side.
56
182027
1936
就在樂隊旁邊。
03:03
Then you would see a rapper, and when the rapper began to rap,
57
183987
2926
然後你可以看到一個說唱樂手, 並且當他開始說唱的時候,
03:06
we would do a simple beat,
58
186937
1254
我們會給一個簡單的節奏
03:08
because back then the beats were simple --
59
188215
2022
因為在那個時候節奏都是很簡單的——
(Beatboxing)
03:10
(Beatboxing)
60
190261
4861
或者——
03:15
or --
61
195146
1151
(Beatboxing)
03:16
(Beatboxing)
62
196321
5696
03:22
Those were simple beats.
63
202041
1827
這些都是簡單的節奏。
03:23
But now, you got folks that want to do all type of stuff
64
203892
4402
但是現在,人們想要用beatbox做所有的東西
03:28
with their beats now,
65
208318
1217
03:29
and they want to humiliate their father,
66
209559
2389
並且他們想要羞辱他們的父親,
03:31
which is not right when you want to humiliate the person
67
211972
3250
這是不對的。
那麼就小心一點吧,盡全力演講,(NP笑)
03:35
that take care of you, pay all your tuition, (Nicole laughs)
68
215246
2866
03:38
especially when you have 50 million people
69
218136
2387
尤其當你有五千萬觀眾的時候,
03:40
that just go around and call you "the loser."
70
220547
2117
他們只會到處走然後叫你”失敗者“。
03:42
Well, I'm taking that to heart.
71
222688
1905
嗯,我會牢牢記著這個仇的。
03:44
But now we do something different in our house,
72
224617
2208
但是現在,我們會在家裡做一些不同的事,
03:46
so we have these jam sessions,
73
226849
1901
所以我們有了這些即興演奏,
03:48
and our jam sessions consist of us jamming in church.
74
228774
4234
並且這些即興演奏也包括 我們擠在教堂裡的時候。
03:53
You know, in church, we'll look at each other like,
75
233032
2433
你知道嗎,在教堂里, 我們就樣互相看著對方然後——
(Beatboxing)
03:55
(Beatboxing)
76
235489
1151
03:56
(Laughter)
77
236664
1001
(笑聲)
03:57
and we'll text the beat to each other.
78
237689
1838
然後我們會把節奏發短信給對方。
或者,我們也會在廚房裡,
04:00
Or we'll be in the kitchen cooking,
79
240018
2369
旅遊時,在機場里即興演奏。
04:02
road trips, airports.
80
242411
1803
NP:站在角落里,“噢爸爸——聽聽這個。”
04:04
NP: Standing right there in the corner, "Aw, Dad -- listen to that."
81
244690
3274
(Beatboxing)
04:07
(Beatboxing)
82
247988
1188
哈哈,我是開玩笑的。但是你知道嗎?
04:09
Naw, I'm kidding. But you know what?
83
249200
1985
我們一直在討論這些即興演奏。
04:11
We're talking all about this jam session and everything.
84
251852
3203
04:15
EC: Yeah.
85
255079
1150
EC:是的。
NP:那為什麼不給他們表演一段,只要即興演奏里的一小段呢?
04:16
NP: Why don't we give them a little peek, just a tiny bit of our jam session?
86
256253
4497
04:20
NP: Y'all want to hear some jam session? EC: Y'all ready for a jam session?
87
260774
3542
NP:你們都想要聽一下嗎? EC:你們都準備好了嗎?
(歡呼)
04:24
(Cheers)
88
264340
1001
NP:對不起?我好像聽不到啊。
04:25
NP: Sorry? I can't hear you.
89
265365
1345
(歡呼)
04:26
(Cheers)
90
266734
1001
噢,瘋狂起來吧,爸爸!
04:27
Yeah! Kick it, pops!
91
267759
1151
(Beatboxing)
04:28
(Beatboxing)
92
268934
2642
05:30
(Applause)
93
330382
3444
05:33
(Beatboxing)
94
333864
2023
06:02
(Beatboxing ends)
95
362265
2000
06:04
(Applause)
96
364958
4281
(Beatboxing結束)
(掌聲)
06:09
NP: I'm getting ready to go!
97
369263
1358
NP:我要準備開始了!
06:10
EC: Y'all ready? Everybody stand up! Come on, everybody stand up!
98
370645
3107
EC:你們都準備好了嗎?大家都站起來!快點啊,大家都站起來!
06:13
Get on up! Come on, stretch!
99
373776
2694
繼續!跟上來啊,竭盡你們所能!
06:16
(Beatboxing)
100
376494
3267
(Beatboxing)
06:46
(Beatboxing ends)
101
406610
2000
(Beatboxing結束)
06:48
NP: That's it.
102
408740
1153
NP::就是這樣。
06:49
(Cheers and applause)
103
409917
3122
(歡呼和掌聲)
06:53
Thank you! Make some noise!
104
413063
1303
謝謝你們!躁動一下吧!
06:54
EG: Thank you, everybody!
105
414390
1198
06:55
NP: Make some noise! Make some noise!
106
415612
1880
EC:謝謝你們!
NP:躁動起來吧!
06:57
Thank you!
107
417516
1151
謝謝你們!
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7