Young-ha Kim: Be an artist, right now!

189,141 views ・ 2013-02-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Clair Han Reviewer: ChangHyun Lee
0
0
7000
翻译人员: Tongyu Sun 校对人员: Emma Chiang
00:15
The theme of my talk today is,
1
15461
1692
我今天演讲的主题是:
00:17
"Be an artist, right now."
2
17153
3208
做个艺术家吧,现在就开始!
00:20
Most people, when this subject is brought up,
3
20361
3057
大多数对听到这个主题可能都会变得很紧张
00:23
get tense and resist it:
4
23418
2626
并且对其满是抗拒
00:26
"Art doesn't feed me, and right now I'm busy.
5
26044
2994
“艺术不适合我,我现在很忙啦”
00:29
I have to go to school, get a job,
6
29038
2376
“我得上学啊、找工作啊,”
00:31
send my kids to lessons ... "
7
31414
2287
“我要送孩子去上学啊”
00:33
You think, "I'm too busy. I don't have time for art."
8
33701
5535
你觉得,“你太忙了,你没有时间玩艺术”
00:39
There are hundreds of reasons why we can't be artists right now.
9
39236
3461
我们拒绝艺术的理由千种万种,
00:42
Don't they just pop into your head?
10
42697
1555
这些理由是不是总是会突然冒出来?
00:44
There are so many reasons why we can't be,
11
44252
1823
我们有千百种理由没法做个艺术家,
00:46
indeed, we're not sure why we should be.
12
46075
2560
但事实上,我们只是不清楚我们为什么应该做艺术家。
00:48
We don't know why we should be artists,
13
48635
1693
我们只是不知道我们为什么要做艺术家,
00:50
but we have many reasons why we can't be.
14
50328
3903
但我们却找各种理由说服自己做不了艺术家。
00:54
Why do people instantly resist the idea of associating themselves with art?
15
54231
4375
为什么人们会条件反射般的抵触艺术?
00:58
Perhaps you think art is for the greatly gifted
16
58606
3868
也许你会认为艺术只是那些天赋异禀的人才能玩得起的,
01:02
or for the thoroughly and professionally trained.
17
62474
5052
或者是那些透彻地受过专业艺术教育的人才能参与的。
01:07
And some of you may think you've strayed too far from art.
18
67526
4343
而有些人也许还觉得自己离艺术太远了。
01:11
Well you might have, but I don't think so.
19
71869
4618
也许你真的离艺术很远,但我却不这么认为。
01:16
This is the theme of my talk today.
20
76487
2469
而这便是我今天演讲的主题。
01:18
We are all born artists.
21
78956
1802
人人生来都是艺术家。
01:20
If you have kids, you know what I mean.
22
80758
3044
如果你有小孩,你就会明白。
01:23
Almost everything kids do is art.
23
83802
4885
几乎所有的小孩都会摆弄点艺术。
01:28
They draw with crayons on the wall.
24
88687
2578
他们用蜡笔在墙上画画。
01:31
They dance to Son Dam Bi's dance on TV,
25
91265
3152
他们对着电视里孙丹菲的舞蹈翩翩起舞,
01:34
but you can't even call it Son Dam Bi's dance -- it becomes the kids' own dance.
26
94417
3858
他们跳的舞都不像是孙丹菲的舞蹈, 而是具有他们自己风格的舞蹈。
01:38
So they dance a strange dance and inflict their singing on everyone.
27
98275
5286
孩子们跳一些奇怪的舞, 并用自己的歌声伴奏。
01:43
Perhaps their art is something only their parents can bear,
28
103561
3974
也许他们创造的艺术,只有他们的父母们才能欣赏
01:47
and because they practice such art all day long,
29
107535
5197
并且他们一天到晚都在进行这一类艺术创作,
01:52
people honestly get a little tired around kids.
30
112732
3279
所以人们其实跟这些孩子们在一起久了都会感到厌倦。
01:56
Kids will sometimes perform monodramas --
31
116011
3155
孩子们有时候会一个人演部戏,
01:59
playing house is indeed a monodrama or a play.
32
119166
3546
过家家实际上就是一种独角戏。
02:02
And some kids, when they get a bit older,
33
122712
2679
有些孩子长大一些后,
02:05
start to lie.
34
125391
2020
会开始撒谎。
02:07
Usually parents remember the very first time their kid lies.
35
127411
5091
父母们通常都会记得孩子第一次撒谎的情景。
02:12
They're shocked.
36
132502
1345
父母们会觉得很震惊。
02:13
"Now you're showing your true colors," Mom says. She thinks, "Why does he take after his dad?"
37
133847
3568
妈妈会说:“你开始显露你的真面目了”, 她会想:“为什么孩子会学父亲撒谎?”
02:17
She questions him, "What kind of a person are you going to be?"
38
137415
3206
妈妈会质问孩子:“你到底会成为一个什么样的人?”
02:20
But you shouldn't worry.
39
140621
1571
但其实你不用担心。
02:22
The moment kids start to lie is the moment storytelling begins.
40
142192
6220
孩子们开始撒谎的时候就是他们开始创造故事的时候。
02:28
They are talking about things they didn't see.
41
148412
2188
他们所说的东西是他们从没见过的。
02:30
It's amazing. It's a wonderful moment.
42
150600
1791
这很神奇。这是一个极好的时刻。
02:32
Parents should celebrate.
43
152391
2067
父母们应该感到高兴。
02:34
"Hurray! My boy finally started to lie!"
44
154458
4157
“太好了,我孩子...我孩子终于开始撒谎了!”
02:38
All right! It calls for celebration.
45
158615
2229
这是需要庆祝的
02:40
For example, a kid says, "Mom, guess what? I met an alien on my way home."
46
160844
3389
例如一个孩子说:“妈妈,你知道吗? 我今天回家路上遇见一个外星人”
02:44
Then a typical mom responds, "Stop that nonsense."
47
164233
4451
一个一般的母亲可能会回答:“别瞎说。”
02:48
Now, an ideal parent is someone who responds like this:
48
168684
3616
而好的父母却会这样回答:
02:52
"Really? An alien, huh? What did it look like? Did it say anything?
49
172300
3072
“真的吗? 碰见外星人了?” “他长什么样啊?他有没有说什么啊?”
02:55
Where did you meet it?" "Um, in front of the supermarket."
50
175372
1704
“你在哪儿遇见他的啊?” “在超市的门口”
02:57
When you have a conversation like this,
51
177076
2322
这样的一段对话后,
02:59
the kid has to come up with the next thing to say to be responsible for what he started.
52
179398
6375
孩子就不得不继续编一些负责任的内容, 来完成他已经开了头的故事。
03:05
Soon, a story develops.
53
185773
2164
很快,故事就产生了。
03:07
Of course this is an infantile story,
54
187937
4477
当然,这只是一个幼稚的故事,
03:12
but thinking up one sentence after the next
55
192414
3816
但想出一个又一个的句子,
03:16
is the same thing a professional writer like me does.
56
196230
4068
和像我这样的专业作家所做的事是一样的。
03:20
In essence, they are not different.
57
200298
2379
本质上而言,二者并没有什么区别。
03:22
Roland Barthes once said of Flaubert's novels,
58
202677
2686
罗兰·巴特曾经评价福楼拜的小说时说道:
03:25
"Flaubert did not write a novel.
59
205363
2606
”福楼拜写的不仅仅是小说“
03:27
He merely connected one sentence after another.
60
207969
3005
”他不仅仅是将一个句子连接在另一个句子后面”
03:30
The eros between sentences, that is the essence of Flaubert's novel."
61
210974
4727
“字里行间的爱才是福楼拜小说的精华所在。”
03:35
That's right -- a novel, basically, is writing one sentence,
62
215701
2783
这就对了——一部小说,基本上先写一个句子
03:38
then, without violating the scope of the first one,
63
218484
3459
然后再在第一个句子的基础上
03:41
writing the next sentence.
64
221943
1705
写下一个句子。
03:43
And you continue to make connections.
65
223648
1509
你会继续进行连接。
03:45
Take a look at this sentence:
66
225157
2066
来看一下这个句子:
03:47
"One morning, as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams, he discovered that in his bed he had been changed into a monstrous verminous bug."
67
227223
2467
“一天早上,当格雷戈•萨姆莎从焦躁的梦境中醒来,他发现自己变成了一个可怕的害虫。”
03:49
Yes, it's the first sentence of Franz Kafka's "The Metamorphosis."
68
229690
2446
这就是弗朗兹•卡夫卡《变形记》中的第一个句子。
03:52
Writing such an unjustifiable sentence
69
232136
3168
写下这么一个不合常理的句子
03:55
and continuing in order to justify it,
70
235304
2448
然后继续下去并证明它,
03:57
Kafka's work became the masterpiece of contemporary literature.
71
237752
4429
使得卡夫卡的作品成为当代文学的大师作品。
04:02
Kafka did not show his work to his father.
72
242181
2749
卡夫卡没有把他的作品给他父亲看,
04:04
He was not on good terms with his father.
73
244930
2324
他跟他父亲关系不太好,
04:07
On his own, he wrote these sentences.
74
247254
3796
他靠自己写下了这些句子。
04:11
Had he shown his father, "My boy has finally lost it," he would've thought.
75
251050
3263
如果他给他父亲看,他父亲会想:“我的孩子脑子是不是有问题”。
04:14
And that's right. Art is about going a little nuts
76
254313
1912
这就对了,艺术就是这样有一点点着迷的、
04:16
and justifying the next sentence,
77
256225
2247
一直用下一个句子去证明的,
04:18
which is not much different from what a kid does.
78
258472
3261
正如小孩所做的没什么太大差别。
04:21
A kid who has just started to lie
79
261733
1531
一个刚开始说谎的小孩
04:23
is taking the first step as a storyteller.
80
263264
3126
正是迈开了编造故事的第一步。
04:26
Kids do art.
81
266390
2561
小孩是在搞艺术。
04:28
They don't get tired and they have fun doing it.
82
268951
1425
他们不觉得累,他们这么做很有乐趣。
04:30
I was in Jeju Island a few days ago.
83
270376
1761
前几天,我在济州岛。
04:32
When kids are on the beach, most of them love playing in the water.
84
272137
5112
大多数沙滩上的孩子都喜欢在水中嬉戏
04:37
But some of them spend a lot of time in the sand,
85
277249
2907
但有一些孩子花了很多时间在玩沙子,
04:40
making mountains and seas -- well, not seas,
86
280156
2244
做了山啊海啊——好吧,没有海,
04:42
but different things -- people and dogs, etc.
87
282400
3947
反正是不同的东西--人啊、狗啊什么的。
04:46
But parents tell them,
88
286347
1413
但是家长会说,
04:47
"It will all be washed away by the waves."
89
287760
1763
“这都会被海浪冲走的”
04:49
In other words, it's useless.
90
289523
1822
换句话说,这是毫无用处的,
04:51
There's no need.
91
291345
1144
完全没有需要。
04:52
But kids don't mind.
92
292489
1866
但孩子们不在乎,
04:54
They have fun in the moment
93
294355
1171
他们很快乐
04:55
and they keep playing in the sand.
94
295526
2166
继续玩他们的沙子。
04:57
Kids don't do it because someone told them to.
95
297692
2266
孩子们不这样做,是因为人们告诉他们(不要这么做)。
04:59
They aren't told by their boss
96
299958
1596
如果没有任何人告诉他们不该做什么
05:01
or anyone, they just do it.
97
301554
2925
他们就会去做。
05:04
When you were little, I bet you spent time enjoying the pleasure of primitive art.
98
304479
5396
我敢打赌你们小时候肯定有很多享受原始艺术的欢乐时光。
05:09
When I ask my students to write about their happiest moment,
99
309875
4362
我让我的学生写下他们的最快乐的一刻,
05:14
many write about an early artistic experience they had as a kid.
100
314237
5924
大多数学生写了他们孩提时代的早期艺术经历。
05:20
Learning to play piano for the first time and playing four hands with a friend,
101
320161
2755
比如最早学弹钢琴,与朋友一起四手联弹,
05:22
or performing a ridiculous skit with friends looking like idiots -- things like that.
102
322916
5016
或者与朋友们一起象傻子一样表演荒诞的滑稽戏--诸如此类
05:27
Or the moment you developed the first film you shot with an old camera.
103
327932
3351
或者是第一次用旧录像机搞一个电影,
05:31
They talk about these kinds of experiences.
104
331283
2323
他们谈到了这样一些经历。
05:33
You must have had such a moment.
105
333606
2265
你们也肯定会有这样的时光,
05:35
In that moment, art makes you happy
106
335871
1933
艺术使你变得快乐
05:37
because it's not work.
107
337804
1677
因为这不是工作,
05:39
Work doesn't make you happy, does it? Mostly it's tough.
108
339481
2533
工作没法使你快乐,不是吗?工作总是辛苦的。
05:42
The French writer Michel Tournier has a famous saying.
109
342014
3101
法国作家米歇尔•图尼埃尔有一句名言,
05:45
It's a bit mischievous, actually.
110
345115
1690
事实上,这句话有一点促狭的,
05:46
"Work is against human nature. The proof is that it makes us tired."
111
346805
4972
“工作是反人性的,因为它让人感到疲劳”
05:51
Right? Why would work tire us if it's in our nature?
112
351777
1485
对吗?如果工作是我们人性的一部分,为什么会让我们厌倦?
05:53
Playing doesn't tire us.
113
353262
1661
玩从来就不会让我们厌倦。
05:54
We can play all night long.
114
354923
1435
我们可以玩一个通宵,
05:56
If we work overnight, we should be paid for overtime.
115
356358
2433
但如果工作一个通宵,我们就要加班工资。
05:58
Why? Because it's tiring and we feel fatigue.
116
358791
3284
为什么?因为工作让我们感到厌倦和疲劳。
06:02
But kids, usually they do art for fun. It's playing.
117
362075
4682
但是孩子们,通常为了好玩而搞艺术,这是在玩。
06:06
They don't draw to sell the work to a client
118
366757
2734
他们不需要把作品卖给客户,
06:09
or play the piano to earn money for the family.
119
369491
3025
或为了赚钱养家而弹钢琴。
06:12
Of course, there were kids who had to.
120
372516
2776
当然,有些孩子需要那样做。
06:15
You know this gentleman, right?
121
375292
1302
大家都认识他,是吧?
06:16
He had to tour around Europe to support his family --
122
376594
4086
他为了养家不得不进行欧洲巡回演出
06:20
Wolfgang Amadeus Mozart --
123
380680
1890
沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特
06:22
but that was centuries ago, so we can make him an exception.
124
382570
2963
但这是几个世纪以前的事,所以我们可以把他作为例外
06:25
Unfortunately, at some point our art -- such a joyful pastime -- ends.
125
385533
3865
不幸的是,在某些时候我们的艺术 如此愉悦的消遣 — 已经结束了。
06:29
Kids have to go to lessons, to school, do homework
126
389398
3390
孩子们不得不去学习、去学校、做作业
06:32
and of course they take piano or ballet lessons,
127
392788
3518
当然他们也会上钢琴课、芭蕾课,
06:36
but they aren't fun anymore.
128
396306
1769
但是他们不再因此而快乐。
06:38
You're told to do it and there's competition. How can it be fun?
129
398075
3332
你为了一个竞赛而去练习,会有乐趣吗?
06:41
If you're in elementary school and you still draw on the wall,
130
401407
5592
在小学,如果你还在墙上乱画,
06:46
you'll surely get in trouble with your mom.
131
406999
3915
你就肯定会遇到麻烦,
06:50
Besides,
132
410914
3867
除此之外,
06:54
if you continue to act like an artist as you get older,
133
414781
2580
如果当你长大,你还在从事艺术,
06:57
you'll increasingly feel pressure --
134
417361
3668
你会越来越感到压力——
07:01
people will question your actions and ask you to act properly.
135
421029
6055
人们会质疑你的行为并要求你做出适当的行为。
07:07
Here's my story: I was an eighth grader and I entered a drawing contest at school in Gyeongbokgung.
136
427084
6187
说说我的故事: 我在景福宫学校8年级的时候参加了一个绘画比赛,
07:13
I was trying my best, and my teacher came around
137
433271
2907
我尽了自己最大的努力,然后我的老师走过来
07:16
and asked me, "What are you doing?"
138
436178
3588
问我,“你在干什么?”
07:19
"I'm drawing diligently," I said.
139
439766
1814
我说:”我在勤奋地画画“
07:21
"Why are you using only black?"
140
441580
1903
”为什么你只用黑色?“
07:23
Indeed, I was eagerly coloring the sketchbook in black.
141
443483
2380
事实上,我在速写本上急切地涂着黑色。
07:25
And I explained,
142
445863
3069
我解释说,
07:28
"It's a dark night and a crow is perching on a branch."
143
448932
3247
“这是一个漆黑的夜晚,一只乌鸦栖息在一根树枝上。”
07:32
Then my teacher said,
144
452179
998
然后我的老师说,
07:33
"Really? Well, Young-ha, you may not be good at drawing but you have a talent for storytelling."
145
453177
5322
”真的吗?好吧,英涵,你也许不太擅长画画,但你是一个讲故事的天才。“
07:38
Or so I wished.
146
458499
2735
但这只是我的想象,
07:41
"Now you'll get it, you rascal!" was the response. (Laughter)
147
461234
2768
我得到的回应是,“太不像话了,你这个小混蛋“
07:44
"You'll get it!" he said.
148
464002
1604
他说,”太不像话了“
07:45
You were supposed to draw the palace, the Gyeonghoeru, etc.,
149
465606
2682
你应该画宫殿,庆会楼,等等。
07:48
but I was coloring everything in black,
150
468288
2435
但我把所有的都涂成了黑色,
07:50
so he dragged me out of the group.
151
470723
1684
所以他把我赶了出去。
07:52
There were a lot of girls there as well,
152
472407
2020
当时那里还有许多女孩子在场,
07:54
so I was utterly mortified.
153
474427
1551
我感到特别囧
07:55
None of my explanations or excuses were heard,
154
475978
4452
完全没有听我的解释或是借口
08:00
and I really got it big time.
155
480430
3213
我真的是受到了奇耻大辱。
08:03
If he was an ideal teacher, he would have responded like I said before,
156
483643
4518
如果他是一个好老师,他就会象我刚才那么说,
08:08
"Young-ha may not have a talent for drawing,
157
488161
2313
”英涵也许不是一个画画的人才,
08:10
but he has a gift for making up stories," and he would have encouraged me.
158
490474
3375
但他具有编造故事的天赋,“而且他也会鼓励我。
08:13
But such a teacher is seldom found.
159
493849
3452
但是这样的老师很难找得到。
08:17
Later, I grew up and went to Europe's galleries --
160
497301
2963
后来长大后,我到了欧洲的画廊——
08:20
I was a university student -- and I thought this was really unfair.
161
500264
1901
我当时是一个大学生——我想这真的很不公平,
08:22
Look what I found. (Laughter)
162
502165
5398
看一下我找到了什么(大笑)
08:27
Works like this were hung in Basel while I was punished
163
507563
4325
象这样的作品挂在巴塞尔,而我却得到了惩罚,
08:31
and stood in front of the palace with my drawing in my mouth.
164
511888
5393
被罚站在宫殿前,嘴巴里塞着我的画。
08:37
Look at this. Doesn't it look just like wallpaper?
165
517281
3006
看看这个,这不像是一张墙纸?
08:40
Contemporary art, I later discovered, isn't explained by a lame story like mine.
166
520287
1916
我之后发现,当代艺术,并不需要象我那样的蹩脚故事,
08:42
No crows are brought up.
167
522203
3945
没有什么乌鸦,
08:46
Most of the works have no title, Untitled.
168
526148
3333
大多数作品没有标题,
08:49
Anyways, contemporary art in the 20th century
169
529481
3101
不管怎样,20世纪的当代艺术
08:52
is about doing something weird and filling the void with explanation and interpretation --
170
532582
5369
就是做些怪异的东西,用说明和解释填充空隙——
08:57
essentially the same as I did.
171
537951
1479
本质上跟我以前做的差不多。
08:59
Of course, my work was very amateur,
172
539430
2748
当然,我的作品是很业余的,
09:02
but let's turn to more famous examples.
173
542178
3289
但是让我们来看看更多著名的例子。
09:05
This is Picasso's.
174
545467
2601
这是毕加索,
09:08
He stuck handlebars into a bike seat and called it "Bull's Head." Sounds convincing, right?
175
548068
5801
他把自行车把手粘到坐垫上,称之为”牛头“ 听起来很有说服力,对吧?
09:13
Next, a urinal was placed on its side and called "Fountain".
176
553869
4644
下一个,一个小便器侧着放,称之为”泉“,
09:18
That was Duchamp.
177
558513
1594
这是杜尚。
09:20
So filling the gap between explanation and a weird act with stories --
178
560107
4450
所以用故事填充解释和怪异行为之间的沟壑——
09:24
that's indeed what contemporary art is all about.
179
564557
4127
这就是关于当代艺术的一切。
09:28
Picasso even made the statement,
180
568684
1388
毕加索甚至宣称,
09:30
"I draw not what I see but what I think."
181
570072
4177
”我不是画我所看到的,而是画我所想“
09:34
Yes, it means I didn't have to draw Gyeonghoeru.
182
574249
2517
是的,这就是说我并不需要画庆会楼。
09:36
I wish I knew what Picasso said back then. I could have argued better with my teacher.
183
576766
4071
我希望我那时就知道毕加索说的话,我就可以更好地跟老师争论。
09:40
Unfortunately, the little artists within us
184
580837
3802
不幸的是,在我们可以与艺术的压迫者反抗之前,
09:44
are choked to death before we get to fight against the oppressors of art.
185
584639
5487
我们的小艺术家们就被扼杀了,
09:50
They get locked in.
186
590126
1605
他们被禁锢了,
09:51
That's our tragedy.
187
591731
1083
这就是我们的悲剧。
09:52
So what happens when little artists get locked in, banished or even killed?
188
592814
5260
所以如果小艺术家们被禁锢、被放逐甚至被扼杀,会发生什么?
09:58
Our artistic desire doesn't go away.
189
598074
1383
我们的艺术欲望不会消失。
09:59
We want to express, to reveal ourselves,
190
599457
3097
我们想表达、展示自我,
10:02
but with the artist dead, the artistic desire reveals itself in dark form.
191
602554
5238
但是艺术家已经死亡,那么艺术的欲望只能以黑暗的形式展现,
10:07
In karaoke bars, there are always people who sing
192
607792
2967
在卡拉OK,经常有人假装吉他即兴演唱
10:10
"She's Gone" or "Hotel California,"
193
610759
2542
”她走了“或”加州旅馆“
10:13
miming the guitar riffs.
194
613301
2320
这种吉他即兴
10:15
Usually they sound awful. Awful indeed.
195
615621
2242
通常他们唱得很糟糕,真的很糟糕,
10:17
Some people turn into rockers like this.
196
617863
2479
有些人变成像这样的摇滚乐手,
10:20
Or some people dance in clubs.
197
620342
2073
或有人在会所跳舞,
10:22
People who would have enjoyed telling stories
198
622415
3402
那些以说故事为乐的人
10:25
end up trolling on the Internet all night long.
199
625817
3010
会在互联网上通宵达旦的高唱。
10:28
That's how a writing talent reveals itself on the dark side.
200
628827
3395
这就是写作天赋所显露的黑暗的一面。
10:32
Sometimes we see dads get more excited than their kids
201
632222
3953
有时候,我们看到爸爸们玩力高玩具或装配塑料机器人
10:36
playing with Legos or putting together plastic robots.
202
636175
2985
比自己的孩子更加来劲,
10:39
They go, "Don't touch it. Daddy will do it for you."
203
639160
1733
他们会说”别碰它,老爸帮你做“
10:40
The kid has already lost interest and is doing something else,
204
640893
1635
孩子们已经失去了兴趣,开始做其他的事情,
10:42
but the dad alone builds castles.
205
642528
4009
但是爸爸却在那儿自个儿摆弄城堡,
10:46
This shows the artistic impulses inside us are suppressed, not gone.
206
646537
4478
这显示了我们内心的艺术冲动被抑制了,还没有消失。
10:51
But they can often reveal themselves negatively, in the form of jealousy.
207
651015
3792
但他们往往以嫉妒的方式显示出负面影响。
10:54
You know the song "I would love to be on TV"? Why would we love it?
208
654807
5294
你知道有首歌叫“我想上电视” ?我们为什么会喜欢它?
11:00
TV is full of people who do what we wished to do,
209
660101
3828
电视里充满了那些在做我们想做
11:03
but never got to.
210
663929
1940
但从来不会做的事情的人,
11:05
They dance, they act -- and the more they do, they are praised.
211
665869
6129
他们跳舞、他们表演——他们做得越多,越得到赞赏,
11:11
So we start to envy them.
212
671998
3150
所以我们开始嫉妒他们,
11:15
We become dictators with a remote and start to criticize the people on TV.
213
675148
4094
我们变成了拿遥控器的独裁者,并开始批评电视上的人。
11:19
"He just can't act." "You call that singing? She can't hit the notes."
214
679242
5853
”他不会表演“、”你能说那叫唱歌?简直跟不上节拍“
11:25
We easily say these sorts of things.
215
685095
2290
我们很容易说这些事情,
11:27
We get jealous, not because we're evil,
216
687385
2943
我们嫉妒了,并不是因为我们是恶魔,
11:30
but because we have little artists pent up inside us.
217
690328
4537
而是因为我们内心有一个被积郁的小小艺术家,
11:34
That's what I think.
218
694865
3586
我就是这么认为的。
11:38
What should we do then?
219
698451
1838
那么我们该怎么做呢?
11:40
Yes, that's right.
220
700289
777
嗯,对,
11:41
Right now, we need to start our own art.
221
701066
3194
就从现在开始,我们需要开始我们自己的艺术。
11:44
Right this minute, we can turn off TV,
222
704260
1009
就从这一刻开始,我们关掉电视,
11:45
log off the Internet,
223
705269
2449
拔掉网线,
11:47
get up and start to do something.
224
707718
2700
站起来,去做些什么事情。
11:50
Where I teach students in drama school,
225
710418
1735
我教书的戏剧学校,
11:52
there's a course called Dramatics.
226
712153
2734
有一门课叫戏剧表演,
11:54
In this course, all students must put on a play.
227
714887
4190
在这门课上,所有的学生必须提供一出戏,
11:59
However, acting majors are not supposed to act.
228
719077
4112
然而,表演专业的学生并不需要表演,
12:03
They can write the play, for example,
229
723189
2020
比如他们可以写剧本,
12:05
and the writers may work on stage art.
230
725209
2724
作家也许可以去搞舞台艺术,
12:07
Likewise, stage art majors may become actors, and in this way you put on a show.
231
727933
2296
同样,舞台艺术专业的学生也许成为演员 用这种方式来提供一出戏。
12:10
Students at first wonder whether they can actually do it,
232
730244
3748
学生们起初疑惑他们是否能够真正做到,
12:13
but later they have so much fun. I rarely see anyone who is miserable doing a play.
233
733992
4563
但是后来他们体验到了更多的乐趣 我很少看到有人很痛苦地在搞这出戏。
12:18
In school, the military or even in a mental institution, once you make people do it, they enjoy it.
234
738555
4162
在学校、在军队或甚至是在精神病院,一旦让人们这么做,大家都会很享受这种乐趣。
12:22
I saw this happen in the army -- many people had fun doing plays.
235
742717
4896
我看到在军队所发生的 许多人都在这样的戏剧中体验到了乐趣。
12:27
I have another experience:
236
747613
2932
我还有另外一个经历:
12:30
In my writing class, I give students a special assignment.
237
750545
3634
在我的写作课上,我布置给学生一个很特殊的作业。
12:34
I have students like you in the class -- many who don't major in writing.
238
754179
5900
在我的班上有些学生就像你们一样 许多人并不是写作专业,
12:40
Some major in art or music and think they can't write.
239
760079
4577
而是一些艺术专业或音乐专业的学生 他们觉得自己不会写作
12:44
So I give them blank sheets of paper and a theme.
240
764656
3727
所以我给他们一些空白纸张和一个主题,
12:48
It can be a simple theme:
241
768383
1614
可以是一些很简单的主题:
12:49
Write about the most unfortunate experience in your childhood.
242
769997
2514
写一下你孩提时代最倒霉的一次经历,
12:52
There's one condition: You must write like crazy. Like crazy!
243
772511
3913
但是有一个条件:你必须拼命写、拼命写!
12:56
I walk around and encourage them,
244
776424
2733
我来回走并鼓励他们,
12:59
"Come on, come on!" They have to write like crazy for an hour or two.
245
779157
3744
”快点,快点!“他们不得不拼命地写1到2个小时,
13:02
They only get to think for the first five minutes.
246
782901
3208
他们只有前5分钟可以思考,
13:06
The reason I make them write like crazy is because
247
786109
3222
我让他们拼命写的原因是
13:09
when you write slowly and lots of thoughts cross your mind,
248
789331
2758
当你慢慢写的时候会有很多想法纠结在你的头脑,
13:12
the artistic devil creeps in.
249
792089
2447
艺术的恶魔就会蔓延,
13:14
This devil will tell you hundreds of reasons
250
794536
4032
这个恶魔会告诉你上百个
13:18
why you can't write:
251
798568
2930
你不能写的理由:
13:21
"People will laugh at you. This is not good writing!
252
801498
2835
”人们会嘲笑你,这个写得不好!“
13:24
What kind of sentence is this? Look at your handwriting!"
253
804333
1550
这是什么句子啊?看看你的字迹!”
13:25
It will say a lot of things.
254
805883
1577
它会说很多事情,
13:27
You have to run fast so the devil can't catch up.
255
807460
2504
你必须得跑得很快,那么这个恶魔就无法抓住你
13:29
The really good writing I've seen in my class
256
809964
4072
我在课堂上看到真正写得好的
13:34
was not from the assignments with a long deadline,
257
814036
2673
不是用很长时间完成的作业,
13:36
but from the 40- to 60-minute crazy writing students did
258
816709
3484
而是在40-60分钟内在我面前
13:40
in front of me with a pencil.
259
820193
3402
用铅笔疯狂拼命写的学生完成的,
13:43
The students go into a kind of trance.
260
823595
1839
学生们进入了一种恍惚的状态,
13:45
After 30 or 40 minutes, they write without knowing what they're writing.
261
825434
4462
30-40分钟后,他们已经不知道他们在写什么了。
13:49
And in this moment, the nagging devil disappears.
262
829896
2965
而在这个时刻,唠叨的恶魔消失了,
13:52
So I can say this:
263
832861
1709
所以我可以这么说:
13:54
It's not the hundreds of reasons why one can't be an artist,
264
834570
4015
不存在上百个你不能成为艺术家的理由,
13:58
but rather, the one reason one must be that makes us artists.
265
838585
4250
而是只有一个你必须成为艺术家的理由,
14:02
Why we cannot be something is not important.
266
842835
1709
我们不能成为什么并不重要,
14:04
Most artists became artists because of the one reason.
267
844544
3150
大多数艺术家成为艺术家都只有一个原因,
14:07
When we put the devil in our heart to sleep and start our own art,
268
847694
3670
如果我们让内心的恶魔睡去并开始我们自己的艺术,
14:11
enemies appear on the outside.
269
851364
2334
敌人就被赶了出去,
14:13
Mostly, they have the faces of our parents. (Laughter)
270
853698
2856
通常,他们有着我们父母的面孔(大笑),
14:16
Sometimes they look like our spouses,
271
856554
3101
有时候他们看起来象我们的配偶,
14:19
but they are not your parents or spouses.
272
859655
1768
但是他们并不是你的父母或配偶,
14:21
They are devils. Devils.
273
861423
2894
他们是恶魔,恶魔。
14:24
They came to Earth briefly transformed
274
864317
1944
他们来到地球,经过巧妙转化,
14:26
to stop you from being artistic, from becoming artists.
275
866261
3946
来阻止你的艺术天赋,阻止你成为一个艺术家,
14:30
And they have a magic question.
276
870207
1922
他们有一个魔法问题,
14:32
When we say, "I think I'll try acting. There's a drama school in the community center," or
277
872129
6158
当我们说,“在社区中心有一个戏剧学校,我想尝试表演,”或
14:38
"I'd like to learn Italian songs," they ask, "Oh, yeah? A play? What for?"
278
878287
4477
“我想学习意大利歌曲。”他们就会问“噢,是吗?为了什么?”
14:42
The magic question is, "What for?"
279
882764
3662
这个魔法问题就是“为了什么?”
14:46
But art is not for anything.
280
886426
3712
但是艺术并不是为了什么,
14:50
Art is the ultimate goal.
281
890138
2254
艺术是一个终极目标,
14:52
It saves our souls and makes us live happily.
282
892392
4140
它拯救我们的灵魂,让我们快乐地生活,
14:56
It helps us express ourselves and be happy without the help of alcohol or drugs.
283
896532
5506
它帮助我们表达自我,让我们快乐,远离酒精和毒品,
15:02
So in response to such a pragmatic question,
284
902038
4325
所以对这样一个务实的问题,
15:06
we need to be bold.
285
906378
2419
我们需要勇敢地面对,
15:08
"Well, just for the fun of it. Sorry for having fun without you,"
286
908797
4444
“好吧,就是为了找乐子。对不起,没带你一起找乐子”
15:13
is what you should say. "I'll just go ahead and do it anyway."
287
913241
4025
或者你应该说,“不管怎样,我就这么地了”
15:17
The ideal future I imagine is where we all have multiple identities,
288
917266
5100
我想象理想的未来是,我们都有多重身份,
15:22
at least one of which is an artist.
289
922366
3781
其中至少有一个是艺术家,
15:26
Once I was in New York and got in a cab. I took the backseat,
290
926147
3169
有一次我到了纽约,上了一辆出租车,坐在后座,
15:29
and in front of me I saw something related to a play.
291
929316
4157
我看到我前面有些东西与戏剧有关,
15:33
So I asked the driver, "What is this?"
292
933473
1137
所以我就问司机,“这是什么?”
15:34
He said it was his profile. "Then what are you?" I asked. "An actor," he said.
293
934610
4045
他说这是他的简介,“那么你是干什么的?”我问。他说:“演员”
15:38
He was a cabby and an actor. I asked, "What roles do you usually play?"
294
938655
3423
他是一个出租车司机和一个演员 我问他“你通常扮演什么角色?”
15:42
He proudly said he played King Lear.
295
942078
2026
他自豪地说他扮演李尔王。
15:44
King Lear.
296
944104
1445
李尔王!
15:45
"Who is it that can tell me who I am?" -- a great line from King Lear.
297
945549
1626
“谁能告诉我我是谁?”——李尔王中一句经典台词,
15:47
That's the world I dream of.
298
947175
3391
这就是我梦想的世界,
15:50
Someone is a golfer by day and writer by night.
299
950566
3935
有人白天是高尔夫球员晚上是作家,
15:54
Or a cabby and an actor, a banker and a painter,
300
954501
2519
或者出租车司机和演员,银行家和画家,
15:57
secretly or publicly performing their own arts.
301
957020
5576
秘密地或公开地表演他们自己的艺术。
16:02
In 1990, Martha Graham, the legend of modern dance, came to Korea.
302
962596
4871
玛莎•格拉汉姆,一个现代舞蹈的传奇人物,1990年来到韩国,
16:07
The great artist, then in her 90s, arrived at Gimpo Airport
303
967467
5756
伟大的艺术家,以她90多岁的高龄到达了金浦机场,
16:13
and a reporter asked her a typical question:
304
973239
3065
一个记者问了她一个很典型的问题:
16:16
"What do you have to do to become a great dancer?
305
976304
2607
“你怎么做才成为一个伟大的舞蹈家?
16:18
Any advice for aspiring Korean dancers?"
306
978911
2580
对有志的韩国舞蹈家有什么忠告吗?
16:21
Now, she was the master. This photo was taken in 1948 and she was already a celebrated artist.
307
981491
4995
现在她是大师级的人物,这张照片拍摄于1948年,那时她已经是知名艺术家了,
16:26
In 1990, she was asked this question.
308
986486
2191
但在1990年她被问到这样的问题,
16:28
And here's what she answered:
309
988677
2684
她是这么回答的:
16:31
"Just do it."
310
991361
3917
"Just do it." “只管去做吧”
16:35
Wow. I was touched.
311
995278
1518
喔,我被感动到了,
16:36
Only those three words and she left the airport. That's it.
312
996796
4092
只留下这三个字她就离开了机场,就这么多,
16:40
So what should we do now?
313
1000888
3231
那么现在我们该干什么呢?
16:44
Let's be artists, right now. Right away. How?
314
1004119
3726
让我们做个艺术家,此时、此地,怎么样?
16:47
Just do it!
315
1007845
992
Just do it! “只管去做吧!”
16:48
Thank you.
316
1008837
1614
谢谢!
16:50
(Applause)
317
1010451
1804
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7