Ray Anderson: The business logic of sustainability

257,862 views ・ 2009-05-18

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Tony Yet 校对人员: Qian Yue
00:18
Believe me or not, I come offering a solution
0
18330
4000
不管相不相信,我来这儿是要解决问题的
00:22
to a very important part of this larger problem,
1
22330
4000
我们面对的问题很大,
00:26
with the requisite focus on climate.
2
26330
2000
但今天我 只想就问题在气候方面的影响发表看法
00:28
And the solution I offer
3
28330
2000
我要提供的这一解决方案
00:30
is to the biggest culprit
4
30330
2000
是给那些
00:32
in this massive mistreatment of the earth
5
32330
4000
已经给地球造成巨大创伤、
00:36
by humankind,
6
36330
2000
以及造成生物圈之消亡的人
00:38
and the resulting decline of the biosphere.
7
38330
3000
带来的。
00:41
That culprit is business and industry,
8
41330
3000
罪魁祸首是工业和商业
00:44
which happens to be where I have spent the last 52 years
9
44330
3000
而这刚好是我1956年从乔治亚理工大学毕业之后的
00:47
since my graduation from Georgia Tech in 1956.
10
47330
4000
52年里一直在做的事情
00:51
As an industrial engineer,
11
51330
2000
我是一名工业工程师
00:53
cum aspiring and then successful entrepreneur.
12
53330
4000
也走过了从创业家到企业家的道路
00:57
After founding my company, Interface, from scratch
13
57330
3000
我白手起家,创建了界面公司
01:00
in 1973, 36 years ago,
14
60330
3000
那时候是1973年,36年前了
01:03
to produce carpet tiles in America
15
63330
2000
我们为美国市场生产地毯
01:05
for the business and institution markets,
16
65330
3000
我们的客户主要是 商业公司和研究机构
01:08
and shepherding it through start-up and survival
17
68330
3000
我经历了公司从草创到生存到
01:11
to prosperity and global dominance in its field,
18
71330
3000
繁盛到占领全球市场的过程
01:14
I read Paul Hawken's book,
19
74330
2000
后来我读到了保罗·霍肯的一本书
01:16
"The Ecology of Commerce,"
20
76330
2000
《商业生态学》
01:18
the summer of 1994.
21
78330
3000
那是1994年的夏季
01:21
In his book, Paul charges business and industry
22
81330
3000
在那本书里,保罗将商业以及工业
01:24
as, one, the major culprit
23
84330
3000
称作导致生物圈破坏的
01:27
in causing the decline of the biosphere,
24
87330
2000
罪魁祸首
01:29
and, two, the only institution that is large enough,
25
89330
3000
同时,这些商业公司也是唯一的
01:32
and pervasive enough, and powerful enough,
26
92330
2000
有足够的市场资源和力量
01:34
to really lead humankind out of this mess.
27
94330
4000
去引导人类走出困局的机构
01:38
And by the way he convicted me
28
98330
3000
顺便提一下,在那本书里,
01:41
as a plunderer of the earth.
29
101330
2000
保罗称我是地球资源的掠夺者
01:43
And I then challenged the people of Interface, my company,
30
103330
3000
后来我对我的公司员工提出一个挑战
01:46
to lead our company and the entire industrial world to sustainability,
31
106330
4000
我希望带领我们的公司以及整个行业走向可持续的发展
01:50
which we defined as eventually operating
32
110330
2000
最后我们对于我们这个石油依赖性很强的企业
01:52
our petroleum-intensive company in such a way
33
112330
3000
的新定位是
01:55
as to take from the earth
34
115330
2000
我们只使用
01:57
only what can be renewed by the earth, naturally and rapidly --
35
117330
4000
可以在自然界迅速循环利用的地球资源,
02:01
not another fresh drop of oil --
36
121330
2000
不再吞噬石油,
02:03
and to do no harm to the biosphere.
37
123330
4000
也不再对生物圈造成破坏
02:07
Take nothing: do no harm.
38
127330
2000
不从大自然索取。也不伤害它。
02:09
I simply said, "If Hawken is right
39
129330
2000
我只是简单的说,“假如保罗是对的”
02:11
and business and industry must lead,
40
131330
2000
那么商业以及工业就应当行动起来
02:13
who will lead business and industry?
41
133330
2000
但谁将成为领导者呢?
02:15
Unless somebody leads, nobody will."
42
135330
3000
假如没有人成为领导者,没有人会愿意行动的。
02:18
It's axiomatic. Why not us?
43
138330
3000
听起来很简单。为什么我们不成为领导者?
02:21
And thanks to the people of Interface,
44
141330
2000
多亏公司员工的支持
02:23
I have become a recovering plunderer.
45
143330
3000
我现在已经慢慢的从环境掠夺者成为环境保护者
02:26
(Laughter)
46
146330
1000
(笑声)
02:27
(Applause)
47
147330
5000
(掌声)
02:32
I once told a Fortune Magazine writer
48
152330
4000
我曾经跟《财富》杂志的作者说过
02:36
that someday people like me would go to jail.
49
156330
3000
也许有一天,像我这样的人会被关进牢房的
02:39
And that became the headline of a Fortune article.
50
159330
2000
那个采访于是上了《财富》的封面
02:41
They went on to describe me as America's greenest CEO.
51
161330
4000
后来他们就称我是美国最绿色的CEO
02:45
From plunderer to recovering plunderer,
52
165330
3000
从掠夺者到保护者
02:48
to America's greenest CEO in five years --
53
168330
3000
到美国最绿色的CEO,也才五年的时间
02:51
that, frankly, was a pretty sad commentary
54
171330
2000
这本身也是对于1999年的
02:53
on American CEOs in 1999.
55
173330
5000
美国CEO的一大讽刺
02:58
Asked later in the Canadian documentary, "The Corporation,"
56
178330
3000
后来,加拿大拍的纪录片《解构企业》也采访了我
03:01
what I meant by the "go to jail" remark,
57
181330
3000
他们问我“被关进牢房”是什么意思
03:04
I offered that theft is a crime.
58
184330
4000
我说,盗窃是一种罪
03:08
And theft of our children's future would someday be a crime.
59
188330
5000
而盗窃后代的财富将来也会成为一种罪
03:13
But I realized, for that to be true --
60
193330
2000
但我意识到,
03:15
for theft of our children's future to be a crime --
61
195330
3000
要使得偷窃后代财富成为一种罪
03:18
there must be a clear, demonstrable alternative
62
198330
3000
那我们必须得找到一种可行的替代方案
03:21
to the take-make-waste industrial system
63
201330
3000
把现今成为人类文明之主导的
03:24
that so dominates our civilization,
64
204330
3000
“掠夺-生产-废物”式的工业体系改革过来
03:27
and is the major culprit, stealing our children's future,
65
207330
3000
因为这个正是偷窃我们后代财富的罪魁祸首
03:30
by digging up the earth
66
210330
2000
我们开采地下的资源
03:32
and converting it to products that quickly become waste
67
212330
4000
然后通过工业将其变为产品,这些产品很快又会成为废物
03:36
in a landfill or an incinerator --
68
216330
2000
被运到填埋场或焚烧炉
03:38
in short, digging up the earth and converting it to pollution.
69
218330
5000
简单点,用保罗和安妮的话来讲,
03:43
According to Paul and Anne Ehrlich
70
223330
2000
就是把地球资源变成污染。
03:45
and a well-known environmental impact equation,
71
225330
3000
有一个很著名的计算环境影响的公式
03:48
impact -- a bad thing --
72
228330
2000
环境影响——这是一个不好的东西
03:50
is the product of population, affluence and technology.
73
230330
4000
它是人口、财富以及科技三者相互作用的产物
03:54
That is, impact is generated by people,
74
234330
4000
换言之,影响是由人带来的
03:58
what they consume in their affluence,
75
238330
2000
人们所消费的产品
04:00
and how it is produced.
76
240330
3000
以及产品的制造方式
04:03
And though the equation is largely subjective,
77
243330
2000
虽然这个公式有很大的主观成分
04:05
you can perhaps quantify people, and perhaps quantify affluence,
78
245330
4000
但你也许可以计算出人口的数量以及财富的数量
04:09
but technology is abusive in too many ways to quantify.
79
249330
4000
但通常科技就很难量化了。
04:13
So the equation is conceptual.
80
253330
2000
或者说,这个公式是理念性的
04:15
Still it works to help us understand the problem.
81
255330
3000
不过它仍然可以帮我们理解问题。
04:18
So we set out at Interface, in 1994,
82
258330
5000
界面公司于1994年开始
04:23
to create an example:
83
263330
2000
通过实验
04:25
to transform the way we made carpet,
84
265330
2000
摸索生产地毯的新方式
04:27
a petroleum-intensive product for materials as well as energy,
85
267330
4000
过去,生产地毯都是需要大量石油和能源的
04:31
and to transform our technologies
86
271330
2000
我们需要转变我们的技术
04:33
so they diminished environmental impact,
87
273330
3000
尽可能降低其环境影响
04:36
rather than multiplied it.
88
276330
3000
而不是增加这些影响
04:39
Paul and Anne Ehrlich's environmental impact equation:
89
279330
3000
保罗和安妮的这个环境影响公式
04:42
I is equal to P times A times T:
90
282330
3000
I = P X A X T
04:45
population, affluence and technology.
91
285330
3000
人口、财富以及技术
04:48
I wanted Interface to rewrite that equation so that it read
92
288330
6000
我希望界面公司可以重新编写这个公式:
04:54
I equals P times A divided by T.
93
294330
3000
I = P X A / T
04:57
Now, the mathematically-minded will see immediately
94
297330
3000
假如你数学很好,你马上就能发现
05:00
that T in the numerator increases impact -- a bad thing --
95
300330
3000
T作为因子的时候会增强影响——这是坏事
05:03
but T in the denominator decreases impact.
96
303330
4000
但假如T作为分母的时候就会降低影响
05:07
So I ask, "What would move T, technology,
97
307330
4000
于是我问,“假如作为因子的 T
05:11
from the numerator -- call it T1 --
98
311330
2000
我们称之为 T1
05:13
where it increases impact,
99
313330
2000
我们希望这个 T1 可以扩大影响
05:15
to the denominator -- call it T2 --
100
315330
3000
而作为分母的 T2,
05:18
where it reduces impact?
101
318330
3000
我们希望其降低影响。这可能吗?
05:21
I thought about the characteristics
102
321330
4000
我想到了第一次工业革命
05:25
of first industrial revolution,
103
325330
2000
的一些特征
05:27
T1, as we practiced it at Interface,
104
327330
3000
T1
05:30
and it had the following characteristics.
105
330330
4000
主要包含以下的特点:
05:34
Extractive: taking raw materials from the earth.
106
334330
4000
掠夺:从地球拿走资源
05:38
Linear: take, make, waste.
107
338330
3000
线性的:掠夺,生产,浪费
05:41
Powered by fossil fuel-derived energy.
108
341330
2000
其动力是化石燃料
05:43
Wasteful: abusive and focused on labor productivity.
109
343330
4000
它也是浪费的:是带有侮辱性以及仅仅关注工人生产效率的
05:47
More carpet per man-hour.
110
347330
3000
我们只希望一个小时内可以做出更多的地毯
05:50
Thinking it through, I realized that all those attributes
111
350330
3000
综合考虑,我认为
05:53
must be changed to move T to the denominator.
112
353330
5000
T必须放到分母
05:58
In the new industrial revolution extractive must be replaced by renewable;
113
358330
5000
在新的技术革命年代,从地里拿走的,必须用可再生的东西加以取代
06:03
linear by cyclical;
114
363330
2000
将线性的变为循环的
06:05
fossil fuel energy by renewable energy, sunlight;
115
365330
4000
从化石燃料转为可再生能源
06:09
wasteful by waste-free;
116
369330
2000
从浪费到零废物
06:11
and abusive by benign;
117
371330
2000
从侮辱性的到仁慈的
06:13
and labor productivity by resource productivity.
118
373330
4000
从工人生产效率转为资源利用效率
06:17
And I reasoned that if we could make those transformative changes,
119
377330
4000
我设想,假如我们能够作出这些转变
06:21
and get rid of T1 altogether,
120
381330
2000
将 T1 彻底去除
06:23
we could reduce our impact to zero,
121
383330
3000
我们可以将我们 的影响降为零
06:26
including our impact on the climate.
122
386330
3000
包括我们对环境的影响
06:29
And that became the Interface plan in 1995,
123
389330
3000
这也成为了界面公司1995年的策略
06:32
and has been the plan ever since.
124
392330
3000
并且以后一直在执行
06:35
We have measured our progress very rigorously.
125
395330
4000
我们每一年都非常详实的计算我们的进步
06:39
So I can tell you how far we have come in the ensuing 12 years.
126
399330
4000
所以我可以很清楚的告诉大家我们从94年开始的12年里做了些什么
06:43
Net greenhouse gas emissions
127
403330
2000
温室气体净排放量绝对值
06:45
down 82 percent in absolute tonnage.
128
405330
4000
下降了82%
06:49
(Applause)
129
409330
4000
(掌声)
06:53
Over the same span of time
130
413330
2000
在同一时间里
06:55
sales have increased by two-thirds and profits have doubled.
131
415330
3000
销售额上涨了三分之二,利润翻了一番
06:58
So an 82 percent absolute reduction
132
418330
3000
这82%的温室气体排放下降值
07:01
translates into a 90 percent reduction
133
421330
2000
其中有90%
07:03
in greenhouse gas intensity relative to sales.
134
423330
4000
来源于产品的革新
07:07
This is the magnitude
135
427330
2000
这是很大一个数字
07:09
of the reduction the entire global technosphere
136
429330
3000
全球的科技界都应当知道
07:12
must realize by 2050
137
432330
3000
并且需要在2050年之前达到这一数字
07:15
to avoid catastrophic climate disruption --
138
435330
3000
唯有如此,我们才能避免灾难性的气候危机
07:18
so the scientists are telling us.
139
438330
3000
科学家告诉我们说
07:21
Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production,
140
441330
4000
因为可替代能源的使用
07:25
due to efficiencies in renewables.
141
445330
2000
在界面公司,化石燃料的使用量可以降低60%
07:27
The cheapest, most secure barrel of oil there is
142
447330
3000
我们发现,最为廉价的石油,是
07:30
is the one not used through efficiencies.
143
450330
3000
那些因为使用效率不高而尚未被充分使用的石油
07:33
Water usage is down 75 percent
144
453330
3000
我们公司耗水数量下降了75%
07:36
in our worldwide carpet tile business.
145
456330
2000
这对于我们公司整个全球生产基地都是如此
07:38
Down 40 percent in our broadloom carpet business,
146
458330
3000
我们的宽幅地毯生产所需的水也下降了40%
07:41
which we acquired in 1993
147
461330
2000
那是我们于1993年收购回来的
07:43
right here in California, City of Industry,
148
463330
2000
工厂就在加州
07:45
where water is so precious.
149
465330
3000
大家也都知道,这里的水是多么的宝贵
07:48
Renewable or recyclable materials are 25 percent of the total, and growing rapidly.
150
468330
4000
可再生或可回收材料的比例是25%,并且正在快速增长
07:52
Renewable energy is 27 percent of our total,
151
472330
3000
可再生能源比例则为27%
07:55
going for 100 percent.
152
475330
2000
并且将走向100%
07:57
We have diverted 148 million pounds --
153
477330
3000
我们也成功的将1.48亿磅
08:00
that's 74,000 tons --
154
480330
2000
也就是七万四千吨的旧地毯
08:02
of used carpet from landfills,
155
482330
3000
从填埋厂回收回来。
08:05
closing the loop on material flows
156
485330
2000
我们通过反向循环以及
08:07
through reverse logistics
157
487330
2000
回收技术
08:09
and post-consumer recycling technologies
158
489330
3000
成功的搭起了生产材料的回路
08:12
that did not exist when we started 14 years ago.
159
492330
4000
那是我们一开始的时候没有的
08:16
Those new cyclical technologies
160
496330
2000
这些新型的摆线技术
08:18
have contributed mightily to the fact that we have produced and sold
161
498330
3000
已经为我们自2004年以来生产和销售
08:21
85 million square yards of climate-neutral carpet
162
501330
4000
的八千五百万平方英尺的地毯
08:25
since 2004,
163
505330
2000
立下汗马功劳
08:27
meaning no net contribution to global climate disruption
164
507330
4000
也意味着,从结果看,不再会排出加剧气候变化的气体
08:31
in producing the carpet throughout the supply chain,
165
511330
2000
这是通过我们对供应链
08:33
from mine and well head clear to end-of-life reclamation --
166
513330
5000
从开矿到产品回收的整个过程的控制来实现的
08:38
independent third-party certified.
167
518330
2000
这是有第三方独立认证的
08:40
We call it Cool Carpet.
168
520330
3000
我们将此称为“酷地毯”
08:43
And it has been a powerful marketplace differentiator,
169
523330
3000
并且在市面上也成为了杀手
08:46
increasing sales and profits.
170
526330
2000
在销售额以及利润方面都有增长
08:48
Three years ago we launched carpet tile for the home,
171
528330
4000
三年前,我们推出了家用地毯砖
08:52
under the brand Flor,
172
532330
2000
产品的名字叫Flor
08:54
misspelled F-L-O-R.
173
534330
3000
这是一个错误的拼写F-L-O-R.
08:57
You can point and click today at Flor.com
174
537330
2000
你可以在Flor.com看到更多介绍
08:59
and have Cool Carpet delivered to your front door in five days.
175
539330
4000
并且可以订购,五天之内即可在家里拿到货
09:03
It is practical, and pretty too.
176
543330
3000
它非常实用,也很漂亮
09:06
(Laughter)
177
546330
1000
(笑声)
09:07
(Applause)
178
547330
6000
(掌声)
09:13
We reckon that we are a bit over halfway
179
553330
2000
我想我们离实现目标已经走完了一半的路程
09:15
to our goal: zero impact, zero footprint.
180
555330
5000
这个目标就是“零影响、零足迹”
09:20
We've set 2020 as our target year for zero,
181
560330
3000
我们将2020年设为“零排放年”
09:23
for reaching the top, the summit of Mount Sustainability.
182
563330
5000
我们希望到那时可以成功的登上“可持续发展之峰顶”
09:28
We call this Mission Zero.
183
568330
2000
我们把这一目标叫作“零使命”
09:30
And this is perhaps the most important facet:
184
570330
3000
这也许是最重要的一面
09:33
we have found Mission Zero to be incredibly good for business.
185
573330
4000
我们发现,“零使命”对于业务发展是有极大助推力的
09:37
A better business model,
186
577330
3000
并且可以带来更好的商业模式
09:40
a better way to bigger profits.
187
580330
2000
更好的实现利润
09:42
Here is the business case for sustainability.
188
582330
3000
这就是可持续发展的商业道白
09:45
From real life experience, costs are down, not up,
189
585330
4000
它源自我的自身经历,我们真的看到了成本在下降,而不是上升
09:49
reflecting some 400 million dollars
190
589330
2000
从数字上看,就是在追求零废品的过程中,
09:51
of avoided costs in pursuit of zero waste --
191
591330
4000
我们有4亿美金的成本可以节省下来
09:55
the first face of Mount Sustainability.
192
595330
3000
这也是“可持续发展之峰顶”的模样之一
09:58
This has paid all the costs for the transformation of Interface.
193
598330
4000
这个节省下来的成本足以支付我们公司转型所需的花费
10:02
And this dispels a myth too,
194
602330
2000
这一例子也破除了人们一个迷思
10:04
this false choice between the environment and the economy.
195
604330
4000
即认为经济与环境是不可二者兼得的
10:08
Our products are the best they've ever been,
196
608330
2000
我们现在生产 出来的产品是一流的
10:10
inspired by design for sustainability,
197
610330
2000
因为它们都是在“为了持续应用”的原则下设计出来的
10:12
an unexpected wellspring of innovation.
198
612330
4000
这一原则也成为了未曾预料到的创新之源
10:16
Our people are galvanized around this shared higher purpose.
199
616330
3000
我们的员工也为这个更高的理想而振奋
10:19
You cannot beat it for attracting the best people
200
619330
2000
再也没有比这个更好的口号来吸引优秀人才
10:21
and bringing them together.
201
621330
3000
以及团结整个团队的口号了
10:24
And the goodwill of the marketplace is astonishing.
202
624330
3000
而市场的反响也是令人惊讶的
10:27
No amount of advertising, no clever marketing campaign,
203
627330
4000
其他任何形式的广告或营销策略
10:31
at any price, could have produced or created
204
631330
3000
不管花费多大的力气或成本
10:34
this much goodwill.
205
634330
3000
都没办法达到这样的效果
10:37
Costs, products, people, marketplaces --
206
637330
2000
刚才已经谈到了成本、产品、人员以及市场了,
10:39
what else is there?
207
639330
2000
还有什么没有讲到?
10:41
It is a better business model.
208
641330
2000
我认为这是更优的商业模式
10:43
And here is our 14-year record of sales and profits.
209
643330
5000
这是我们14年来的销售以及利润图
10:48
There is a dip there, from 2001 to 2003:
210
648330
3000
从2001到2003曾出现了下降
10:51
a dip when our sales, over a three-year period,
211
651330
2000
在那段时间里,我们的销售额
10:53
were down 17 percent.
212
653330
2000
下降了17%
10:55
But the marketplace was down 36 percent.
213
655330
3000
但同期的市场容量则下降了36%
10:58
We literally gained market share.
214
658330
2000
所以我们事实上是赢得了市场
11:00
We might not have survived that recession
215
660330
3000
假如我们没有采取可持续发展的战略
11:03
but for the advantages of sustainability.
216
663330
3000
也许我们就不会在那场衰退中活过来了
11:06
If every business were pursuing Interface plans,
217
666330
4000
假如每一个企业都追求跟我们一样的目标
11:10
would that solve all our problems?
218
670330
2000
那是不是就可以解决我们所有的问题呢?
11:12
I don't think so.
219
672330
2000
我认为不是的
11:14
I remain troubled by the revised Ehrlich equation,
220
674330
3000
我还是经常被这个公式所困扰
11:17
I equals P times A divided by T2.
221
677330
4000
I = P X A /T2
11:21
That A is a capital A,
222
681330
2000
这里的A是大写的
11:23
suggesting that affluence is an end in itself.
223
683330
5000
意味着富裕本身就是一个目标
11:28
But what if we reframed Ehrlich further?
224
688330
4000
但假如我们更进一步的重构这一公式呢?
11:32
And what if we made A a lowercase 'a,'
225
692330
3000
假如我们把大写的 A 换成小写的 a 呢?
11:35
suggesting that it is a means to an end,
226
695330
2000
这样一来,a 意味着财富只是到达目的的手段之一
11:37
and that end is happiness --
227
697330
3000
而目标是快乐
11:40
more happiness with less stuff.
228
700330
3000
多一点快乐、少一点占有
11:43
You know that would reframe civilization itself --
229
703330
3000
这也许会让我们重新构想人类文明本身——
11:46
(Applause) --
230
706330
8000
(掌声)
11:54
and our whole system of economics,
231
714330
3000
以及我们整个的经济体系
11:57
if not for our species, then perhaps for the one that succeeds us:
232
717330
6000
即使不是为了人类,也至少是为了人类以后的那个物种
12:03
the sustainable species, living on a finite earth,
233
723330
3000
一种可持续的物种,生活在一个有限的地球上
12:06
ethically, happily and ecologically
234
726330
3000
合乎道德的、幸福的、绿色的
12:09
in balance with nature
235
729330
2000
与自然相协调的
12:11
and all her natural systems for a thousand generations,
236
731330
3000
世代延续下去,
12:14
or 10,000 generations --
237
734330
2000
直到千代、万代
12:16
that is to say, into the indefinite future.
238
736330
3000
或者是延续至无穷
12:19
But does the earth have to wait for our extinction as a species?
239
739330
5000
但地球是不是只能等待人类之毁灭呢?
12:24
Well maybe so. But I don't think so.
240
744330
3000
也许是吧。但我不是这么看的
12:27
At Interface we really intend to bring this prototypical
241
747330
3000
我们界面公司确实是希望
12:30
sustainable, zero-footprint industrial company
242
750330
3000
将我们这个可持续的、零足迹的工业企业
12:33
fully into existence by 2020.
243
753330
3000
带入2020年
12:36
We can see our way now,
244
756330
2000
我们现在也看到了前面的路了
12:38
clear to the top of that mountain.
245
758330
2000
可以一直看到通往峰顶之路
12:40
And now the challenge is in execution.
246
760330
3000
现在需要做的就是执行了
12:43
And as my good friend and adviser Amory Lovins says,
247
763330
3000
就像我的好朋友、好参谋Amory Lovins所说,
12:46
"If something exists, it must be possible."
248
766330
4000
“假如某种东西是存在的,它就是可能的”
12:50
(Laughter)
249
770330
3000
(笑声)
12:53
If we can actually do it, it must be possible.
250
773330
3000
假如我们真的可以做,那就是可能的
12:56
If we, a petro-intensive company can do it, anybody can.
251
776330
4000
假如我们这个曾经严重依赖石油的公司做到了,那么任何人都能做到
13:00
And if anybody can, it follows that everybody can.
252
780330
4000
假如任何人都能做到,那就是说任何人都可以做到。
13:04
Hawken fulfilled business and industry,
253
784330
3000
给业界老大带来冲击
13:07
leading humankind away from the abyss
254
787330
4000
也有望带领人类走出深渊
13:11
because, with continued unchecked decline of the biosphere,
255
791330
5000
因为我们过去长期的从生物界掠夺
13:16
a very dear person is at risk here --
256
796330
3000
已经有人在遭受危险了
13:19
frankly, an unacceptable risk.
257
799330
2000
并且是不可接受的危险
13:21
Who is that person?
258
801330
2000
那个人是谁?
13:23
Not you. Not I.
259
803330
2000
不是你。也不是我。
13:25
But let me introduce you to the one who is most at risk here.
260
805330
3000
让我告诉你谁受到的危险最大吧
13:28
And I myself met this person in the early days of this mountain climb.
261
808330
4000
我在攀登这一高峰的早期就遇到了这个人
13:32
On a Tuesday morning in March of 1996,
262
812330
4000
那是1996年3月一个星期二的早晨
13:36
I was talking to people, as I did at every opportunity back then,
263
816330
3000
我在人群里走,那时候我经常这么做
13:39
bringing them along and often not knowing whether I was connecting.
264
819330
4000
我会把我的想法告诉他们,那时候也不知道自己是在创建新的联系。
13:43
But about five days later back in Atlanta,
265
823330
3000
回到亚特兰大后的第五天
13:46
I received an email from Glenn Thomas,
266
826330
3000
我收到了来自Glenn Thomas的一封电邮
13:49
one of my people in the California meeting.
267
829330
2000
我在加州的一次会上见过他
13:51
He was sending me an original poem
268
831330
2000
他送给我一首诗
13:53
that he had composed after our Tuesday morning together.
269
833330
3000
那是他在周二见面之后写的
13:56
And when I read it it was one of the most uplifting moments of my life.
270
836330
4000
我读完那首诗,顿时感觉那是我一生难得的喜悦一刻
14:00
Because it told me, by God, one person got it.
271
840330
4000
那首诗告诉我,有人体会到这个道理了
14:04
Here is what Glenn wrote. And here is that person, most at risk.
272
844330
4000
这就是Glenn所写的内容
14:08
Please meet "Tomorrow's Child."
273
848330
4000
“他就是那个正在面临最大危险的人,请读《明日的孩子》”
14:12
"Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place,
274
852330
4000
“没有名字、没有面孔、不知哪里出生、不知何日降临
14:16
Tomorrow's child, though yet unborn,
275
856330
3000
明日的孩子,虽然尚未降生
14:19
I met you first last Tuesday morn.
276
859330
3000
上个周二的早晨,我遇到了你
14:22
A wise friend introduced us two.
277
862330
2000
智者为我们引荐了对方
14:24
And through his sobering point of view
278
864330
2000
透过他那沉重的观点
14:26
I saw a day that you would see, a day for you but not for me.
279
866330
5000
我看到了你也能看到的一天,那属于你,不属于我
14:31
Knowing you has changed my thinking.
280
871330
2000
因为你改变了我的思考
14:33
For I never had an inkling
281
873330
2000
我从没有想到
14:35
that perhaps the things I do might someday,
282
875330
3000
我所做的,也许有一天,
14:38
somehow threaten you.
283
878330
3000
会伤害你。
14:41
Tomorrow's child, my daughter, son,
284
881330
2000
明日的孩子,我的女儿,我的儿子
14:43
I'm afraid I've just begun to think of you and of your good,
285
883330
2000
我这才开始想到你,以及你该享有的好生活
14:45
though always having known I should.
286
885330
4000
虽然我知道,我更早就该开始想
14:49
Begin, I will.
287
889330
2000
我会开始
14:51
The way the cost of what I squander, what is lost,
288
891330
3000
我总是在想,我所浪费的、我所丢失的
14:54
if ever I forget that you
289
894330
2000
我却忘记了
14:56
will someday come and live here too."
290
896330
4000
有一天,你也会降生,也会生活在这里。“
15:00
Well, every day of my life since,
291
900330
2000
那天开始,我的每一天
15:02
"Tomorrow's Child" has spoken to me
292
902330
2000
内心都会燃起“明日的孩子”的记忆
15:04
with one simple but profound message,
293
904330
2000
它带给我一个简单而又深刻的信息
15:06
which I presume to share with you.
294
906330
2000
我希望可以跟大家分享
15:08
We are, each and every one,
295
908330
2000
我们每一个人
15:10
a part of the web of life.
296
910330
3000
都是生命之网的一部分
15:13
The continuum of humanity, sure, but in a larger sense, the web of life itself.
297
913330
4000
都是人类的一部分,甚而言之,也都是生命之网的一部分
15:17
And we have a choice to make
298
917330
2000
来到这个生机勃勃的绿色的星球上,
15:19
during our brief, brief visit
299
919330
2000
我们的旅程很短,
15:21
to this beautiful blue and green living planet:
300
921330
4000
我们必须作出选择。
15:25
to hurt it or to help it.
301
925330
3000
是毁坏它,还是维护它?
15:28
For you, it's your call.
302
928330
3000
对于大家,这就是带给你们的召唤了。
15:31
Thank you.
303
931330
2000
谢谢。
15:33
(Applause)
304
933330
15000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog