请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Xu Jiang
校对人员: Andrea Feng
00:16
So wouldn't it be amazing if our phones
1
16327
2723
如果我们的电话能像我们一样看待这个世界
00:19
could see the world in the same way that we do,
2
19050
2398
是不是会很令人感到惊讶
00:21
as we're walking around being able
3
21448
1926
当我们行走时
00:23
to point a phone at anything,
4
23374
2199
把电话对着任何一个物体
00:25
and then have it actually recognize images and objects
5
25573
2095
它就会识别图像和事物
00:27
like the human brain, and then be able to pull in information
6
27668
2770
就像人类的大脑一样,能够
00:30
from an almost infinite library of knowledge
7
30438
2999
从一个有无限知识,经验,和想法的
00:33
and experiences and ideas.
8
33437
2113
图书库里提取信息
00:35
Well, traditionally that was seen as science fiction,
9
35550
2087
这情形通常只能从科幻小说中看到
00:37
but now we've moved to a world
10
37637
1150
但现在我们已经进入到一个
00:38
where actually this has become possible.
11
38787
2331
能使这情形成为可能的世界
00:41
So the best way of explaining it is to just show it.
12
41118
2595
所以最好的解释是展示它
00:43
What you can see over here is Tamara,
13
43713
1605
这位是Tamara(我的助手)
00:45
who is holding my phone that's now plugged in.
14
45318
1815
她正拿着已经连接好的我的电话
00:47
So let me start with this.
15
47133
1936
那我们现在就开始吧
00:49
What we have here is a painting
16
49069
1568
我们这儿有一幅
00:50
of the great poet Rabbie Burns,
17
50637
2256
著名诗人罗伯特·伯恩斯的油画像
00:52
and it's just a normal image,
18
52893
1817
这只是一幅平常的画像
00:54
but if we now switch inputs over to the phone,
19
54710
2391
但如果我们现在把画像正对着电话
00:57
running our technology, you can see
20
57101
2225
用上我们的科技,你就能在屏幕上看见
00:59
effectively what Tamara's seeing on the screen,
21
59326
2342
Tamara在手机屏幕上看到的图像
01:01
and when she points at this image,
22
61668
1553
当她正对着画像
01:03
something magical happens.
23
63221
2217
神奇的事情发生了
01:05
(Laughter) (Bagpipes)
24
65438
4362
(笑声)(苏格兰风笛声)
01:09
(Bagpipes) (Applause)
25
69800
2608
(苏格兰风笛声)(掌声)
01:12
(Bagpipes)
26
72408
6880
(苏格兰风笛声)
01:19
Voice: Now simmer blinks on flowery braes ...
27
79303
1783
画面声音:现在夏天对着长满鲜花的山坡眨了眨眼睛.......
01:21
Matt Mills: Now, what's great about this is,
28
81086
1625
马特·米尔斯:这项技术最厉害的就是
01:22
there's no trickery here.
29
82711
1812
没有任何把戏
01:24
There's nothing done to this image.
30
84523
2636
图像也没被做过处理
01:27
And what's great about this is the technology's
31
87159
3025
最好的实际上是科技
01:30
actually allowing the phone to start to see and understand
32
90184
2575
允许电话去识别并且理解图片
01:32
much like how the human brain does.
33
92759
2130
如同人类大脑一般
01:34
Not only that, but as I move the object around,
34
94889
2503
不仅仅是这样,当我转动物体,
01:37
it's going to track it and overlay that content seamlessly.
35
97392
6039
电话能跟踪图像并能流畅地覆盖图片内容
01:43
Again, the thing that's incredible about this is
36
103431
2037
同样,令人难以置信的是
01:45
this is how advanced these devices have become.
37
105468
2186
这些设备已变的如此先进
01:47
All the processing to do that was actually done
38
107654
2128
刚刚所有的过程其实只有
01:49
on the device itself.
39
109782
2466
设备本身在参与
01:52
Now, this has applications everywhere,
40
112248
2051
现在,到处都有这样的应用程序
01:54
whether in things like art in museums, like you just saw,
41
114299
3715
无论是在艺术博物馆,像你刚刚看到的
01:58
or in the world of, say, advertising, or print journalism.
42
118014
3255
或着生活中,比如说,广告,或纸制新闻
02:01
So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
43
121269
3401
这样一份报纸在印刷之后马上就算过期了
02:04
And here is this morning's newspaper,
44
124670
1992
这是一份今天早上的报纸
02:06
and we have some Wimbledon news, which is great.
45
126662
2178
这上面正好有一些关于温布尔登网球公开赛的消息
02:08
Now what we can do is point at the front of the newspaper
46
128840
2965
现在,我们可以将手机正对着报纸
02:11
and immediately get the bulletin.
47
131805
2096
就能立即获得动态消息
02:13
Voice: ... To the grass, and it's very important that you adapt
48
133901
3231
画面声音:……对于草地,很重要的是你要适应
02:17
and you, you have to be flexible, you have to be willing
49
137132
2396
你还要非常灵活,你必须要准备好
02:19
to change direction at a split second,
50
139528
2521
在一瞬间改变方向
02:22
and she does all that. She's won this title.
51
142049
2982
而她做到了这一切。她赢得了这个头衔。
02:25
MM: And that linking of the digital content
52
145031
3185
马特·米尔斯:我们所说的一个“aura”
02:28
to something that's physical is what we call an aura, and
53
148216
2429
就是把数码内容和实体联系起来
02:30
I'll be using that term a little bit as we go through the talk.
54
150645
2367
接下来我还将会用到这个概念
02:33
So, what's great about this is it isn't just a faster,
55
153012
3292
所以,伟大之处不仅在于用一种更快
02:36
more convenient way to get information in the real world,
56
156304
2820
更便捷的方式来从现实世界中获取信息
02:39
but there are times when actually using this medium
57
159124
2519
更在于实际使用这种媒介
02:41
allows you to be able to display information in a way
58
161643
2332
能使你以一种前无所有的方式
02:43
that was never before possible.
59
163975
2115
来展示信息
02:46
So what I have here is a wireless router.
60
166090
2839
我手上有一个无线路由器(英式英语发音)
02:48
My American colleagues have told me I've got to call it a router,
61
168929
3265
我的美国同事告诉我它叫做路由器(美式英语发音)
02:52
so that everyone here understands — (Laughter) —
62
172194
1820
所以,在场的每个人都能明白(笑声)
02:54
but nonetheless, here is the device.
63
174014
3445
不管怎样,这就是路由器
02:57
So now what I can do is, rather than getting the instructions
64
177459
3070
现在,我无需在线获得该产品的安装指示
03:00
for the device online, I can simply point at it,
65
180529
2606
我只需要指向它
03:03
the device is recognized, and then --
66
183135
4572
该产品就能被手机识别,然后
03:07
Voice: Begin by plugging in the grey ADSL cable.
67
187707
3112
画面声音:首先,插入灰色的ADSL电缆。
03:10
Then connect the power. Finally, the yellow ethernet cable.
68
190819
5471
然后连接电源。最后,连接上黄色的以太网电缆。
03:16
Congratulations. You have now completed setup.
69
196290
3356
祝贺你。你已完成安装步骤。
03:19
(Laughter) MM: Awesome. Thank you.
70
199646
2166
(笑声)马特·米尔斯:非常棒。谢谢。
03:21
(Applause)
71
201812
3110
(掌声)
03:24
The incredible work that made that possible was done
72
204922
2978
英国剑桥大学的科学家们
03:27
here in the U.K. by scientists at Cambridge,
73
207900
2838
做出了如此令人难以置信的工作
03:30
and they work in our offices,
74
210738
1785
他们就在我们的办公室工作
03:32
and I've got a lovely picture of them here.
75
212523
1528
我这里有一张他们的照片
03:34
They couldn't all be on stage, but we're going to
76
214051
1759
他们没有办法全部上台来,但我们要
03:35
bring their aura to the stage, so here they are.
77
215810
3698
将他们带到舞台上来,他们来了
03:43
They're not very animated. (Laughter)
78
223215
1924
他们并不是十分活跃。(笑声)
03:45
This was the fourth take, I'm told. (Laughter)
79
225139
4268
他们告诉我这已经是第四次摄制的了。(笑声)
03:49
Okay. So, as we're talking about Cambridge,
80
229407
3465
既然我们刚刚说到剑桥
03:52
let's now move on to technical advancements,
81
232872
2361
现在让我们转移到科技的进步
03:55
because since we started putting this technology
82
235233
2167
因为自从我们在近12 个月前
03:57
on mobile phones less than 12 months ago,
83
237400
4115
开始把这项技术应用到手机上
04:01
the speed and the processing in these devices
84
241515
2054
这些设备处理的能力和速度
04:03
has grown at a really phenomenal rate,
85
243569
2400
已经有了惊人的增长
04:05
and that means that I can now take cinema-quality
86
245969
2254
这就意味着我现在可以制作电影质量
04:08
3D models and place them in the world around me,
87
248223
3210
的3D模型并将其放在我的世界中
04:11
so I have one over here.
88
251433
2184
所以在这里我就准备了一个
04:13
Tamara, would you like to jump in?
89
253617
3685
Tamara,你可以帮个忙吗?
04:19
(Music)
90
259025
2829
(音乐)
04:21
(Dinosaur roaring) (Laughter)
91
261854
5007
(恐龙咆哮)(笑声)
04:26
MM: I should leap in.
92
266861
2177
马特·米尔斯:我应该跳一下
04:29
(Music) (Dinosaur roaring)
93
269038
3777
(音乐)(恐龙咆哮)
04:32
(Applause)
94
272815
5149
(掌声)
04:37
So then, after the fun, comes the more emotional side
95
277964
2440
好,在这些乐趣之外,我们还可以在情感方面
04:40
of what we do, because effectively, this technology
96
280404
2456
进行尝试,因为实际上,这种技术
04:42
allows you to see the world through someone's eyes,
97
282860
2392
允许你通过别人的眼睛看世界
04:45
and for that person to be able to take a moment in time
98
285252
2913
那个人可以抓住一个时刻
04:48
and effectively store it and tag it to something physical
99
288165
3133
并有效地将其存储和标记成实体的
04:51
that exists in the real world.
100
291298
1977
在现实世界中存在的东西
04:53
What's great about this is, the tools to do this are free.
101
293275
2521
非常好的一点就是所需要的工具都是免费的
04:55
They're open, they're available to everyone within our application,
102
295796
3128
它们是开放的,它们能应用在我们每个人的设备上
04:58
and educators have really got on board with the classrooms.
103
298924
3682
教育工作者们已经将它们应用到教室里
05:02
So we have teachers who've tagged up textbooks,
104
302606
2374
有的教师应用到课本上
05:04
teachers who've tagged up school classrooms,
105
304980
2040
有的教师应用到教室里
05:07
and a great example of this is a school in the U.K.
106
307020
2173
有个很好的例子,这是在英国一所学校
05:09
I have a picture here from a video, and we're now going to play it.
107
309193
3008
我有一段视频,我们现在就来播放它
05:13
Teacher: See what happens. (Children talking) Keep going.
108
313632
7740
老师:看看会发生什么情况。(儿童交谈)大家继续。
05:21
Child: TV. (Children react)
109
321372
3913
孩子:电视。(儿童对该设备的反应)
05:25
Child: Oh my God.
110
325285
1380
孩子:噢我的上帝。
05:26
Teacher: Now move it either side. See what happens.
111
326665
2554
教师:现在向任意一侧移动。看看会发生什么情况。
05:29
Move away from it and come back to it.
112
329219
3412
移开它,再移向它。
05:32
Child: Oh, that is so cool.
113
332631
3145
孩子:哦,太酷了。
05:35
Teacher: And then, have you got it again?
114
335776
2887
老师:刚才的情况还会发生吗?
05:38
Child: Oh my God! How did you do that?
115
338663
4408
孩子:哦我的天!你是怎么做到的?
05:43
Second child: It's magic.
116
343071
2732
第二个孩子:这简直就是魔法。
05:45
(Laughter) MM: (Laughs) So, it's not magic.
117
345803
3573
(笑声)马特·米尔斯:(笑)所以,这不是魔法。
05:49
It's available for everyone to do,
118
349376
1767
每个人都可以做到的
05:51
and actually I'm going to show you how easy it is to do
119
351143
1885
其实我要向你们展示做到这一切是多么容易
05:53
by doing one right now.
120
353028
1289
我们现在就来试试
05:54
So, as sort of — I'm told it's called a stadium wave,
121
354317
2756
所以,这样吧——我们来做个“人浪”
05:57
so we're going to start from this side of the room
122
357073
1317
从这一侧开始
05:58
on the count of three, and go over to here.
123
358390
1950
数到三,再到这儿
06:00
Tamara, are you recording?
124
360340
1383
Tamara,你在录制吗?
06:01
Okay, so are you all ready?
125
361723
1884
好了,准备好了吗?
06:03
One, two, three. Go!
126
363607
2199
一、二、三。开始!
06:05
Audience: Whooooooo!
127
365806
3625
观众:哇呜呜呜呜呜呜!
06:09
MM: Fellows are really good at that. (Laughs) (Laughter)
128
369431
3434
马特·米尔斯:看来大家真的很擅长做这样的事情。(笑)(笑声)
06:12
Okay. Now we're going to switch back
129
372865
1697
好的。现在我们要切回到
06:14
into the Aurasma application,
130
374562
1821
Aurasma应用程序
06:16
and what Tamara's going to do is tag that video that we just
131
376383
3385
Tamara需要做的仅仅是将我们刚刚录制的视频
06:19
took onto my badge, so that I can remember it forever.
132
379768
6039
标记在我的徽章上,就这样,我就能永远记住它
06:25
Now, we have lots of people who are doing this already,
133
385807
3305
现在,有许多人都这样做
06:29
and we've talked a little bit about the educational side.
134
389112
2258
我们已经谈过在教育方面的应用
06:31
On the emotional side, we have people who've
135
391370
2150
在情感方面,有人
06:33
done things like send postcards and Christmas cards
136
393520
3072
把明信片和圣诞贺卡
06:36
back to their family with little messages on them.
137
396592
3226
寄回家,附带上一些信息
06:39
We have people who have, for example,
138
399818
2229
还有人,比如说
06:42
taken the inside of the engine bay of an old car
139
402047
2057
将一辆旧车的内部引擎照了下来
06:44
and tagged up different components within an engine,
140
404104
2465
并将引擎内不同的组件标记好
06:46
so that if you're stuck and you want to find out more,
141
406569
2279
所以,如果有什么问题出现,而你需要了解更多的信息
06:48
you can point and discover the information.
142
408848
2561
就可以把手机对准零件而获得信息
06:51
We're all very, very familiar with the Internet.
143
411409
3070
我们都非常、 非常熟悉互联网
06:54
In the last 20 years, it's really
144
414479
2850
在过去的 20 年中,它真的
06:57
changed the way that we live and work,
145
417329
1894
改变了我们生活和工作的方式
06:59
and the way that we see the world, and what's great is,
146
419223
3032
以及我们看世界的方式,还有伟大之处在于
07:02
we sort of think this is the next paradigm shift,
147
422255
2314
我们认为这是下一个模范的转变
07:04
because now we can literally take the content
148
424569
3407
因为现在我们可以真正将
07:07
that we share, we discover, and that we enjoy
149
427976
3196
我们共享的,我们发现的,以及我们享受的内容
07:11
and make it a part of the world around us.
150
431172
2372
变为我们周围的世界的一部分
07:13
It's completely free to download this application.
151
433544
1826
下载此应用程序是完全免费的
07:15
If you have a good Wi-Fi connection or 3G,
152
435370
2734
如果你有一个良好的无线网络连接或3G网络
07:18
this process is very, very quick.
153
438104
1265
这个过程是非常、 非常快速的
07:19
Oh, there we are. We can save it now.
154
439369
1913
好了。现在我们可以将其保存
07:21
It's just going to do a tiny bit of processing
155
441282
2236
现在仅仅是做一点点处理
07:23
to convert that image that we just took
156
443518
2121
将我们刚刚照的图片
07:25
into a sort of digital fingerprint,
157
445639
1904
变成类似数字指纹
07:27
and the great thing is, if you're a professional user,
158
447543
2033
这里的伟大之处是,如果你是一个专业用户
07:29
-- so, a newspaper -- the tools are pretty much identical
159
449576
2680
——比如说,报纸——所需要的工具
07:32
to what we've just used to create this demonstration.
160
452256
2494
跟我们刚刚用来制作演示的工具是非常类似的
07:34
The only difference is that you've got the ability
161
454750
1712
唯一的区别是你可以
07:36
to add in links and slightly more content. Are you now ready?
162
456462
2677
添加更多的链接和内容。大家准备好了吗?
07:39
Tamara Roukaerts: We're ready to go.
163
459139
1052
Tamara:一切就绪。
07:40
MM: Okay. So, I'm told we're ready, which means
164
460191
2206
马特·米尔斯:好,现在都准备好了,这意味着
07:42
we can now point at the image, and there you all are.
165
462397
2419
我们现在可以指向图像,看!
07:44
MM on video: One, two, three. Go!
166
464816
6395
视频上的马特·米尔斯:一、二、三。开始!
07:51
MM: Well done. We've been Aurasma. Thank you.
167
471211
2349
马特·米尔斯:太棒了。我们已经体验过Aurasma了。谢谢
07:53
(Applause)
168
473560
5634
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。