請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: Chen-Han Hsiao
審譯者: Sabrina Li
00:16
So wouldn't it be amazing if our phones
1
16327
2723
如果我們的手機也可以如同我們一樣的看這個世界
00:19
could see the world in the same way that we do,
2
19050
2398
難道這樣不是很棒嗎
00:21
as we're walking around being able
3
21448
1926
也就是說,當我們隨意
00:23
to point a phone at anything,
4
23374
2199
拿著手機對準任何東西時
00:25
and then have it actually recognize images and objects
5
25573
2095
讓它自己能識別影像及物體
00:27
like the human brain, and then be able to pull in information
6
27668
2770
就如同人類的大腦一樣
00:30
from an almost infinite library of knowledge
7
30438
2999
並且能夠從幾乎無止盡的知識庫中
00:33
and experiences and ideas.
8
33437
2113
擷取資訊、體驗及概念
00:35
Well, traditionally that was seen as science fiction,
9
35550
2087
當然, 這在傳統上會被視為科幻小說了
00:37
but now we've moved to a world
10
37637
1150
但現在我們已經進入一個
00:38
where actually this has become possible.
11
38787
2331
可以使這些變為現實的世界
00:41
So the best way of explaining it is to just show it.
12
41118
2595
所以最好的說明方法就是直接來展示它
00:43
What you can see over here is Tamara,
13
43713
1605
這邊這位是Tamara
00:45
who is holding my phone that's now plugged in.
14
45318
1815
她拿著我的已連接好的手機。
00:47
So let me start with this.
15
47133
1936
讓我從這裡開始
00:49
What we have here is a painting
16
49069
1568
這裡我們擺了一幅
00:50
of the great poet Rabbie Burns,
17
50637
2256
偉人詩人羅伯特·伯恩斯的畫像
00:52
and it's just a normal image,
18
52893
1817
這只是一般的影像
00:54
but if we now switch inputs over to the phone,
19
54710
2391
但如果我們讓手機接收它
00:57
running our technology, you can see
20
57101
2225
運用我們的技術
00:59
effectively what Tamara's seeing on the screen,
21
59326
2342
你就可以看到現在Tamara 在螢幕上所看到的東西
01:01
and when she points at this image,
22
61668
1553
而當她對準這幅影像時
01:03
something magical happens.
23
63221
2217
神奇的事情發生了
01:05
(Laughter) (Bagpipes)
24
65438
4362
(笑聲)(風笛聲)
01:09
(Bagpipes) (Applause)
25
69800
2608
(風笛聲)(掌聲)
01:12
(Bagpipes)
26
72408
6880
(風笛聲)
01:19
Voice: Now simmer blinks on flowery braes ...
27
79303
1783
聲音:百花齊放的山丘綻放著光芒
01:21
Matt Mills: Now, what's great about this is,
28
81086
1625
麥特·米爾斯:最棒的是
01:22
there's no trickery here.
29
82711
1812
這其中並沒有任何伎倆
01:24
There's nothing done to this image.
30
84523
2636
這幅影像並沒有被動手腳
01:27
And what's great about this is the technology's
31
87159
3025
這項技術厲害之處在于
01:30
actually allowing the phone to start to see and understand
32
90184
2575
它可以讓手機開始像人類的腦袋
01:32
much like how the human brain does.
33
92759
2130
一樣的觀察及了解事物
01:34
Not only that, but as I move the object around,
34
94889
2503
而且不只是這樣 當我移動物體時
01:37
it's going to track it and overlay that content seamlessly.
35
97392
6039
它也能追蹤並且順暢的疊蓋內容
01:43
Again, the thing that's incredible about this is
36
103431
2037
這又是令人驚奇的一點
01:45
this is how advanced these devices have become.
37
105468
2186
這些裝置變得多麼先進
01:47
All the processing to do that was actually done
38
107654
2128
所有需要處理的步驟
01:49
on the device itself.
39
109782
2466
實際上都在手機上完成
01:52
Now, this has applications everywhere,
40
112248
2051
現在這個應用已經被廣泛採用
01:54
whether in things like art in museums, like you just saw,
41
114299
3715
像是博物館裡的藝術品 如同你看到的
01:58
or in the world of, say, advertising, or print journalism.
42
118014
3255
或是廣告、印刷新聞業
02:01
So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
43
121269
3401
當一份報紙被印出來 它馬上就過時了
02:04
And here is this morning's newspaper,
44
124670
1992
這裡是今早的報紙
02:06
and we have some Wimbledon news, which is great.
45
126662
2178
我們看到一些溫布頓的新聞,非常好
02:08
Now what we can do is point at the front of the newspaper
46
128840
2965
我們現在能做的就是將手機對准這份報紙
02:11
and immediately get the bulletin.
47
131805
2096
馬上就能得到消息
02:13
Voice: ... To the grass, and it's very important that you adapt
48
133901
3231
聲音:在草地上,
02:17
and you, you have to be flexible, you have to be willing
49
137132
2396
重要的是你要靈活
02:19
to change direction at a split second,
50
139528
2521
你必須自覺的在瞬間就改變方向
02:22
and she does all that. She's won this title.
51
142049
2982
她做到了 所以贏得了比賽
02:25
MM: And that linking of the digital content
52
145031
3185
麥特·米爾斯:將數位內容與實體物質相連
02:28
to something that's physical is what we call an aura, and
53
148216
2429
的連結我們稱之為aura
02:30
I'll be using that term a little bit as we go through the talk.
54
150645
2367
我會使用持續在演講中使用這個名詞
02:33
So, what's great about this is it isn't just a faster,
55
153012
3292
這東西很棒的地方在于, 它不僅提供了一種更快
02:36
more convenient way to get information in the real world,
56
156304
2820
更方便的從現實世界中獲取資訊的途徑
02:39
but there are times when actually using this medium
57
159124
2519
而且它還是一種媒介
02:41
allows you to be able to display information in a way
58
161643
2332
讓你可以用從未有的方式
02:43
that was never before possible.
59
163975
2115
顯示資訊
02:46
So what I have here is a wireless router.
60
166090
2839
我手上有一台無線路由器
02:48
My American colleagues have told me I've got to call it a router,
61
168929
3265
我的美國同事說我必須叫他路由器
02:52
so that everyone here understands — (Laughter) —
62
172194
1820
這樣大家才會懂 --(笑聲)
02:54
but nonetheless, here is the device.
63
174014
3445
不管怎麼說 這就是這台設備
02:57
So now what I can do is, rather than getting the instructions
64
177459
3070
我現在除了翻閱線上的說明手冊
03:00
for the device online, I can simply point at it,
65
180529
2606
我還可以對準它
03:03
the device is recognized, and then --
66
183135
4572
這台裝置被辨認出來 然後
03:07
Voice: Begin by plugging in the grey ADSL cable.
67
187707
3112
聲音:先插入灰色的 ADSL 線路
03:10
Then connect the power. Finally, the yellow ethernet cable.
68
190819
5471
然後連結電源 最後插上黃色的乙太網路線
03:16
Congratulations. You have now completed setup.
69
196290
3356
恭禧 你完成設置了
03:19
(Laughter) MM: Awesome. Thank you.
70
199646
2166
(笑聲) 麥特·米爾斯:很驚人吧 謝謝
03:21
(Applause)
71
201812
3110
(掌聲)
03:24
The incredible work that made that possible was done
72
204922
2978
這驚人的成果是由英國劍橋的科學家
03:27
here in the U.K. by scientists at Cambridge,
73
207900
2838
使它變的可行的
03:30
and they work in our offices,
74
210738
1785
他們就在我們的辦公室工作
03:32
and I've got a lovely picture of them here.
75
212523
1528
我這裡有一張他們可愛的照片
03:34
They couldn't all be on stage, but we're going to
76
214051
1759
他們沒辦法都到台上
03:35
bring their aura to the stage, so here they are.
77
215810
3698
但我們把他們的aura 帶到台上 這就是了
03:43
They're not very animated. (Laughter)
78
223215
1924
他們不是很熱烈啊 (笑聲)
03:45
This was the fourth take, I'm told. (Laughter)
79
225139
4268
跟你們說 這可是第四次拍攝 (笑聲)
03:49
Okay. So, as we're talking about Cambridge,
80
229407
3465
好 既然我們談了劍橋
03:52
let's now move on to technical advancements,
81
232872
2361
讓我們接著談論一下技術進步
03:55
because since we started putting this technology
82
235233
2167
因為我們將這技術推出
03:57
on mobile phones less than 12 months ago,
83
237400
4115
到手機上 不到12個月
04:01
the speed and the processing in these devices
84
241515
2054
這些裝置的運算速度
04:03
has grown at a really phenomenal rate,
85
243569
2400
成長的非常快速
04:05
and that means that I can now take cinema-quality
86
245969
2254
這代表我可以使用高畫素的3維模型
04:08
3D models and place them in the world around me,
87
248223
3210
並把它放在我的周圍
04:11
so I have one over here.
88
251433
2184
這裡我有一個示範
04:13
Tamara, would you like to jump in?
89
253617
3685
Tamara 你可以切進來嗎
04:19
(Music)
90
259025
2829
(音樂)
04:21
(Dinosaur roaring) (Laughter)
91
261854
5007
(恐龍吼叫聲) (笑聲)
04:26
MM: I should leap in.
92
266861
2177
麥特·米爾斯:也許我應該躲開
04:29
(Music) (Dinosaur roaring)
93
269038
3777
(音樂) (恐龍吼叫聲)
04:32
(Applause)
94
272815
5149
(掌聲)
04:37
So then, after the fun, comes the more emotional side
95
277964
2440
那麼,在娛樂之後
04:40
of what we do, because effectively, this technology
96
280404
2456
來談一些我們工作的感覺
04:42
allows you to see the world through someone's eyes,
97
282860
2392
因為這項技術讓你可以透過其它人的眼睛看世界
04:45
and for that person to be able to take a moment in time
98
285252
2913
那個人可以抓取一瞬間
04:48
and effectively store it and tag it to something physical
99
288165
3133
並且儲存、標記到
04:51
that exists in the real world.
100
291298
1977
某個存在真實世界中的實體
04:53
What's great about this is, the tools to do this are free.
101
293275
2521
最棒的是,它是免費的
04:55
They're open, they're available to everyone within our application,
102
295796
3128
它是開放的 每一個人都可以使用我們的應用程式
04:58
and educators have really got on board with the classrooms.
103
298924
3682
教育者已經把它帶入教室中
05:02
So we have teachers who've tagged up textbooks,
104
302606
2374
我們看到有教師把教科書做了標記
05:04
teachers who've tagged up school classrooms,
105
304980
2040
也有教師把教室做了標記
05:07
and a great example of this is a school in the U.K.
106
307020
2173
英國的一間學校裡有個很棒的例子
05:09
I have a picture here from a video, and we're now going to play it.
107
309193
3008
我手上有張擷取自影像的圖片 讓我們來看看
05:13
Teacher: See what happens. (Children talking) Keep going.
108
313632
7740
教師:看看發生了什麼 (小孩討論著) 繼續繼續
05:21
Child: TV. (Children react)
109
321372
3913
小孩:電視 (孩子們回應)
05:25
Child: Oh my God.
110
325285
1380
小孩:喔 天啊
05:26
Teacher: Now move it either side. See what happens.
111
326665
2554
教師:現在把它翻面 看看怎麼了
05:29
Move away from it and come back to it.
112
329219
3412
拿開一點然後再放回來
05:32
Child: Oh, that is so cool.
113
332631
3145
小孩:喔 好酷
05:35
Teacher: And then, have you got it again?
114
335776
2887
教師:然後 你把它再次放回來
05:38
Child: Oh my God! How did you do that?
115
338663
4408
小孩:喔 天啊 你怎麼做到的
05:43
Second child: It's magic.
116
343071
2732
另一位小孩:太神奇了
05:45
(Laughter) MM: (Laughs) So, it's not magic.
117
345803
3573
(笑聲)麥特·米爾斯:(笑聲) 當然 這不是魔術
05:49
It's available for everyone to do,
118
349376
1767
這是每個人都可以做到的
05:51
and actually I'm going to show you how easy it is to do
119
351143
1885
現在我就要向你們展示一次
05:53
by doing one right now.
120
353028
1289
其實有多麼的容易就可以做到
05:54
So, as sort of — I'm told it's called a stadium wave,
121
354317
2756
現在呢 我們要來個球場波浪舞
05:57
so we're going to start from this side of the room
122
357073
1317
我們從場內的這一側開始
05:58
on the count of three, and go over to here.
123
358390
1950
數到三 然後到這邊
06:00
Tamara, are you recording?
124
360340
1383
Tamara 你可以錄影嗎
06:01
Okay, so are you all ready?
125
361723
1884
好 你們準備好了嗎
06:03
One, two, three. Go!
126
363607
2199
一 二 三 開始!
06:05
Audience: Whooooooo!
127
365806
3625
聽眾:哇!!
06:09
MM: Fellows are really good at that. (Laughs) (Laughter)
128
369431
3434
麥特·米爾斯:會員們很在行嘛 (笑聲)
06:12
Okay. Now we're going to switch back
129
372865
1697
好 現在我們回到
06:14
into the Aurasma application,
130
374562
1821
Aurasma 應用程式
06:16
and what Tamara's going to do is tag that video that we just
131
376383
3385
現在 Tamara 所要做的就是把我們剛剛所拍攝的影像
06:19
took onto my badge, so that I can remember it forever.
132
379768
6039
標記在我的識別證上 讓我可以永遠的記住它
06:25
Now, we have lots of people who are doing this already,
133
385807
3305
已經有很多人這麼做了
06:29
and we've talked a little bit about the educational side.
134
389112
2258
我們剛才談了一點教育的層面
06:31
On the emotional side, we have people who've
135
391370
2150
在情感方面 有人寄了明信片
06:33
done things like send postcards and Christmas cards
136
393520
3072
或是聖誕節卡片
06:36
back to their family with little messages on them.
137
396592
3226
給他們的家人,並附上一些信息
06:39
We have people who have, for example,
138
399818
2229
也有人開始 譬如說
06:42
taken the inside of the engine bay of an old car
139
402047
2057
拍下老汽車的內部引擎室
06:44
and tagged up different components within an engine,
140
404104
2465
將引擎的不同部位標記出來
06:46
so that if you're stuck and you want to find out more,
141
406569
2279
這樣當你的車壞了 你想找出原因
06:48
you can point and discover the information.
142
408848
2561
你可以找到一些資訊
06:51
We're all very, very familiar with the Internet.
143
411409
3070
我們都很熟悉網際網路
06:54
In the last 20 years, it's really
144
414479
2850
過去20年里
06:57
changed the way that we live and work,
145
417329
1894
它改變了我們生活及工作的方式
06:59
and the way that we see the world, and what's great is,
146
419223
3032
也改變了我們看這世界的方式 很贊的是
07:02
we sort of think this is the next paradigm shift,
147
422255
2314
我們差不多認為這是下個範例
07:04
because now we can literally take the content
148
424569
3407
因為我們現在可以擷取內容
07:07
that we share, we discover, and that we enjoy
149
427976
3196
然後分享、重新發現、欣賞
07:11
and make it a part of the world around us.
150
431172
2372
然後把它變成我們週遭的一部份
07:13
It's completely free to download this application.
151
433544
1826
下載這個應用程式是完全免費的
07:15
If you have a good Wi-Fi connection or 3G,
152
435370
2734
如果你有好的 Wi-Fi 或 3G 連線
07:18
this process is very, very quick.
153
438104
1265
這過程是非常快速的
07:19
Oh, there we are. We can save it now.
154
439369
1913
好 我們把它儲存起來
07:21
It's just going to do a tiny bit of processing
155
441282
2236
只需要一點處理時間
07:23
to convert that image that we just took
156
443518
2121
將我們所看到的影像
07:25
into a sort of digital fingerprint,
157
445639
1904
轉為數位指紋
07:27
and the great thing is, if you're a professional user,
158
447543
2033
如果你是個專業的使用者
07:29
-- so, a newspaper -- the tools are pretty much identical
159
449576
2680
- 一份報紙 - 製作它的工具其實和
07:32
to what we've just used to create this demonstration.
160
452256
2494
我們剛才用到的幾乎一樣
07:34
The only difference is that you've got the ability
161
454750
1712
唯一的不同是
07:36
to add in links and slightly more content. Are you now ready?
162
456462
2677
你可以連結更多的內容 準備好了嗎
07:39
Tamara Roukaerts: We're ready to go.
163
459139
1052
Tamara:準備好了
07:40
MM: Okay. So, I'm told we're ready, which means
164
460191
2206
麥特·米爾斯:我們準備好了 這代表我們可以對準影像
07:42
we can now point at the image, and there you all are.
165
462397
2419
然後你們就會出現了
07:44
MM on video: One, two, three. Go!
166
464816
6395
麥特·米爾斯:一 二 三 開始!
07:51
MM: Well done. We've been Aurasma. Thank you.
167
471211
2349
麥特·米爾斯:好了 這就是Aurasma 感謝你們
07:53
(Applause)
168
473560
5634
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。