Math is the hidden secret to understanding the world | Roger Antonsen
1,848,711 views ・ 2016-12-13
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Junyi Sha
校对人员: Hong Li
00:13
Hi.
0
13174
1159
大家好。
00:14
I want to talk about understanding,
and the nature of understanding,
1
14357
3819
我想谈谈理解和理解的本质,
00:18
and what the essence of understanding is,
2
18200
3393
理解到底是什么,
00:21
because understanding is something
we aim for, everyone.
3
21617
3037
因为我们都在追求理解。
00:24
We want to understand things.
4
24678
2411
我们想理解世间万物。
00:27
My claim is that understanding has to do
5
27763
2348
我认为理解是一种能力,
00:30
with the ability to change
your perspective.
6
30135
2578
转变(固有)观点的能力。
00:32
If you don't have that,
you don't have understanding.
7
32737
2892
如果我们缺乏它,
就说明我们缺乏理解力。
00:36
So that is my claim.
8
36106
1542
这是我的结论。
00:37
And I want to focus on mathematics.
9
37672
1899
我想重点讲讲数学。
00:40
Many of us think of mathematics
as addition, subtraction,
10
40050
3496
很多人认为,数学就是
00:43
multiplication, division,
11
43570
1948
加,减,乘,除,
00:45
fractions, percent, geometry,
algebra -- all that stuff.
12
45542
3810
分数,百分数,几何,代数等等。
00:50
But actually, I want to talk
about the essence of mathematics as well.
13
50034
3674
但今天,我也想讲讲数学的本质,
00:53
And my claim is that mathematics
has to do with patterns.
14
53732
3287
我的观点是,数学跟模式有关。
00:57
Behind me, you see a beautiful pattern,
15
57043
2491
在我身后,是一个美丽的图案,
00:59
and this pattern actually emerges
just from drawing circles
16
59558
3931
而这个图案,实际上是通过特定方式
01:03
in a very particular way.
17
63513
1630
不断画圆组成的。
01:05
So my day-to-day definition
of mathematics that I use every day
18
65778
4589
所以我对数学有一个的定义
01:10
is the following:
19
70391
1205
非常直白:
01:12
First of all, it's about finding patterns.
20
72030
2828
首先,数学的关键是寻找模式。
01:16
And by "pattern," I mean a connection,
a structure, some regularity,
21
76001
5495
这里的模式指的是
某种联系、结构,或者规律、规则,
01:21
some rules that govern what we see.
22
81520
1993
这些东西控制了我们所见的事物。
01:24
Second of all,
23
84170
1155
其次,我认为数学是一种语言,
用来描述各种模式。
01:25
I think it is about representing
these patterns with a language.
24
85349
3640
01:29
We make up language if we don't have it,
25
89361
2444
如果没有现成的语言,
就需要创造一种。
01:31
and in mathematics, this is essential.
26
91829
2369
在数学中,这点尤为重要。
01:35
It's also about making assumptions
27
95013
1800
同时,数学也需要进行假设,
01:36
and playing around with these assumptions
and just seeing what happens.
28
96837
3613
对假设进行多方验证,看看结果如何。
01:40
We're going to do that very soon.
29
100474
2082
我们一会儿就会这么做。
01:42
And finally, it's about doing cool stuff.
30
102986
2855
最后,数学可以用来做很酷的事情。
01:46
Mathematics enables us
to do so many things.
31
106460
3315
能帮我们完成很多事。
01:50
So let's have a look at these patterns.
32
110632
2216
下面我们来看一些模式。
01:52
If you want to tie a tie knot,
33
112872
2222
如果你想系领带,
01:55
there are patterns.
34
115118
1310
会有很多种样式。
01:56
Tie knots have names.
35
116452
1471
每一种都有名字。
01:58
And you can also do
the mathematics of tie knots.
36
118453
2347
因此领带结也包含数学。
02:00
This is a left-out, right-in,
center-out and tie.
37
120824
2578
这是从左侧绕出,右侧绕入,
中间抽出然后系紧的东方结。
02:04
This is a left-in, right-out,
left-in, center-out and tie.
38
124073
3543
这是从左侧绕入,右侧绕出,再左侧绕入,
中间抽出,最后系紧的四手结。
02:08
This is a language we made up
for the patterns of tie knots,
39
128005
4110
这就是我们专门
为领带结创造的语言,
02:12
and a half-Windsor is all that.
40
132522
1690
最后还有半温莎结。
02:15
This is a mathematics book
about tying shoelaces
41
135529
2787
这是一本关于系鞋带的数学书,
02:18
at the university level,
42
138340
1390
大学级别的,
02:19
because there are patterns in shoelaces.
43
139754
1978
因为系鞋带也有很多种模式。
02:21
You can do it in so many different ways.
44
141756
2111
你可以用成千上万种方式来系鞋带。
02:23
We can analyze it.
45
143891
1244
我们可以进行分析。
02:25
We can make up languages for it.
46
145159
1766
然后为系鞋带也创造一种语言。
02:28
And representations
are all over mathematics.
47
148218
2939
这些都可以用数学方法来表达。
02:31
This is Leibniz's notation from 1675.
48
151181
3676
这是莱布尼茨
在1675年使用的符号。
02:35
He invented a language
for patterns in nature.
49
155335
3670
他创造了一种语言,
来描述自然界的模式。
02:39
When we throw something up in the air,
50
159363
1868
当我们把物品抛向空中,
02:41
it falls down.
51
161255
1190
它会掉下来。
02:42
Why?
52
162469
1151
为什么?
02:43
We're not sure, but we can represent
this with mathematics in a pattern.
53
163644
4070
我们并不确定,但我们可以
用数学把其归结成一种模式。
02:48
This is also a pattern.
54
168285
1603
这也是一种模式。
02:49
This is also an invented language.
55
169912
2700
是一种被发明的语言。
02:52
Can you guess for what?
56
172636
1544
你能猜到这是什么吗?
02:55
It is actually a notation system
for dancing, for tap dancing.
57
175481
3376
这是一套表示
舞蹈动作的符号,踢踏舞。
02:59
That enables him as a choreographer
to do cool stuff, to do new things,
58
179532
5256
这能让舞蹈编排者,
编一些炫酷的,新的动作,
03:04
because he has represented it.
59
184812
1953
因为他能用符号来描述动作。
03:07
I want you to think about how amazing
representing something actually is.
60
187232
4802
请大家想一想,
表达是多么神奇的东西。
03:12
Here it says the word "mathematics."
61
192620
2743
这里写的是“数学”这个词。
03:15
But actually, they're just dots, right?
62
195905
2400
实际上就是一些点,对吧?
03:18
So how in the world can these dots
represent the word?
63
198329
2991
一些点怎么能表示单词呢?
03:21
Well, they do.
64
201344
1340
确实可以。
03:23
They represent the word "mathematics,"
65
203343
1898
他们代表了单词“数学”,
03:25
and these symbols also represent that word
66
205265
2560
这些符号也一样,
03:27
and this we can listen to.
67
207849
1658
这次我们可以用听的。
03:29
It sounds like this.
68
209531
1357
听起来就像这样。
03:30
(Beeps)
69
210912
1984
(滴滴声)
03:32
Somehow these sounds represent
the word and the concept.
70
212920
3290
可以说,这些声音
也代表了这个词和它的含义。
03:36
How does this happen?
71
216234
1656
这是怎么做到的呢?
03:37
There's something amazing
going on about representing stuff.
72
217914
3488
表达是一种很神奇的过程。
03:41
So I want to talk about
that magic that happens
73
221966
5617
所以我想跟你们
讨论一下在表达过程中
03:47
when we actually represent something.
74
227607
1971
发生的神奇的事情。
03:49
Here you see just lines
with different widths.
75
229602
3016
现在你们看到的
只是不同宽度的线条。
03:52
They stand for numbers
for a particular book.
76
232642
2625
这些线条代表了一本书。
03:55
And I can actually recommend
this book, it's a very nice book.
77
235291
2993
强烈推荐这本书,非常不错。
03:58
(Laughter)
78
238308
1022
(笑声)
03:59
Just trust me.
79
239354
1281
真的,不骗你们。
04:01
OK, so let's just do an experiment,
80
241475
2323
好吧,让我们来做一个实验。
04:03
just to play around
with some straight lines.
81
243822
2168
来玩一下直线。
04:06
This is a straight line.
82
246014
1167
这是一条直线。
04:07
Let's make another one.
83
247205
1154
再画另外一条。
04:08
So every time we move,
we move one down and one across,
84
248383
2809
每一次我们都往下、往右移动一格,
04:11
and we draw a new straight line, right?
85
251216
2574
画出一条新的直线。
04:13
We do this over and over and over,
86
253814
2025
如此反复,
04:16
and we look for patterns.
87
256351
1358
从中寻找一种模式。
04:17
So this pattern emerges,
88
257733
2122
我们得到了这个图案,
04:20
and it's a rather nice pattern.
89
260220
2042
是一个非常好看的图案。
04:22
It looks like a curve, right?
90
262286
1735
它看起来就像一道弧,对吧?
04:24
Just from drawing simple, straight lines.
91
264045
2572
我们仅仅画了些简单的直线。
04:27
Now I can change my perspective
a little bit. I can rotate it.
92
267271
3284
现在,稍微改变一下角度,旋转一下。
04:30
Have a look at the curve.
93
270944
1382
再看这段弧。
04:32
What does it look like?
94
272350
1379
像什么?
04:33
Is it a part of a circle?
95
273753
1982
是不是像圆的一部分?
04:35
It's actually not a part of a circle.
96
275759
1902
其实它不是圆的一部分。
04:37
So I have to continue my investigation
and look for the true pattern.
97
277685
4159
所以我继续探寻,找出真正的模式。
04:41
Perhaps if I copy it and make some art?
98
281868
3211
也许我可以复制它,画一幅画?
04:45
Well, no.
99
285674
1156
好像不行。
04:46
Perhaps I should extend
the lines like this,
100
286854
2149
也许我应该延长这些线条,
04:49
and look for the pattern there.
101
289027
1770
再来寻找模式。
04:50
Let's make more lines.
102
290821
1295
再多画一些线条。
04:52
We do this.
103
292140
1230
然后这样。
04:53
And then let's zoom out
and change our perspective again.
104
293394
3768
把它缩小,再变换角度。
04:57
Then we can actually see that
what started out as just straight lines
105
297801
3511
然后我们就会发现,开始的直线
05:01
is actually a curve called a parabola.
106
301336
2089
变成了抛物线。
05:03
This is represented by a simple equation,
107
303855
3217
这可以用一个简单的等式表达,
05:07
and it's a beautiful pattern.
108
307096
1818
很美的图案。
05:09
So this is the stuff that we do.
109
309521
1775
这就是我们所做的。
05:11
We find patterns, and we represent them.
110
311320
2610
找到某种模式,然后表达出来。
05:13
And I think this is a nice
day-to-day definition.
111
313954
2624
这是一种很直白的定义。
05:16
But today I want to go
a little bit deeper,
112
316602
2331
但是今天,我想讨论得更深入一些,
05:18
and think about
what the nature of this is.
113
318957
3944
思考它们的本质是什么。
05:22
What makes it possible?
114
322925
1428
是什么造就了这一切?
05:24
There's one thing
that's a little bit deeper,
115
324377
2154
要看得更深入一些,
05:26
and that has to do with the ability
to change your perspective.
116
326555
3503
就要求我们有转换角度的能力。
05:30
And I claim that when
you change your perspective,
117
330082
2523
当你换一种角度来看问题,
05:32
and if you take another point of view,
118
332629
2806
当你接受另一种观点,
05:35
you learn something new
about what you are watching
119
335459
3910
你就能在所见所闻中,
05:39
or looking at or hearing.
120
339393
1451
学到新的东西。
05:41
And I think this is a really important
thing that we do all the time.
121
341472
3790
我认为这一点非常重要。
05:45
So let's just look at
this simple equation,
122
345834
3980
让我们看看这个简单的方程,
05:49
x + x = 2 • x.
123
349838
2549
x+x=2x
05:52
This is a very nice pattern,
and it's true,
124
352411
2072
这是一个很好的模式,也是正确的。
05:54
because 5 + 5 = 2 • 5, etc.
125
354507
2829
因为5+5=2x5。
05:57
We've seen this over and over,
and we represent it like this.
126
357360
3101
这个等式我们司空见惯了。
06:00
But think about it: this is an equation.
127
360485
2184
但是仔细想一想:这是一个等式。
06:03
It says that something
is equal to something else,
128
363025
2562
它代表一个事物
与另一个事物相等,
06:05
and that's two different perspectives.
129
365611
2287
这么表述有两种角度。
06:07
One perspective is, it's a sum.
130
367922
1899
一种是总和。
06:09
It's something you plus together.
131
369845
1846
是相加的过程。
06:11
On the other hand, it's a multiplication,
132
371715
2372
另一种是相乘。
06:14
and those are two different perspectives.
133
374111
2443
这是两种不同的角度。
06:17
And I would go as far as to say
that every equation is like this,
134
377140
3748
我会进一步说,
每个等式都像这样,
06:20
every mathematical equation
where you use that equality sign
135
380912
4116
每一个使用等号连接的数学方程
06:25
is actually a metaphor.
136
385052
1419
实际上都是隐喻。
06:26
It's an analogy between two things.
137
386919
2006
是两种事物间的类比。
06:28
You're just viewing something
and taking two different points of view,
138
388949
3495
你观察一件事情,产生两种观点,
06:32
and you're expressing that in a language.
139
392468
2393
然后用一种语言来表达。
06:34
Have a look at this equation.
140
394885
1564
看这个方程。
06:36
This is one of the most
beautiful equations.
141
396473
2255
它是最美的等式之一。
06:38
It simply says that, well,
142
398752
2368
简单表明了,
06:41
two things, they're both -1.
143
401902
1893
等式两边都是-1。
06:44
This thing on the left-hand side is -1,
and the other one is.
144
404279
3046
左手边的是-1,右边的也是。
06:47
And that, I think, is one
of the essential parts
145
407693
2326
我认为这是数学中很重要的部分
06:50
of mathematics -- you take
different points of view.
146
410043
2463
——采取不同的观点。
06:52
So let's just play around.
147
412530
1335
我们继续。
06:53
Let's take a number.
148
413889
1267
选一个数字好了。
06:55
We know four-thirds.
We know what four-thirds is.
149
415180
2878
我们知道4/3,知道它的含义。
06:58
It's 1.333, but we have to have
those three dots,
150
418082
3002
就是1.333……,但是
一定要加上后面的省略号,
07:01
otherwise it's not exactly four-thirds.
151
421489
2373
否则就不是准确的4/3了。
07:03
But this is only in base 10.
152
423886
1896
但只有在使用十进制时才如此。
07:05
You know, the number system,
we use 10 digits.
153
425806
2263
我们的数字系统用的是10位计数。
07:08
If we change that around
and only use two digits,
154
428093
2318
如果我们改成2位计数,
07:10
that's called the binary system.
155
430435
1810
也就是二进制。
07:12
It's written like this.
156
432269
1703
就变成了这样。
07:13
So we're now talking about the number.
157
433996
1962
我们现在在讨论数字。
07:15
The number is four-thirds.
158
435982
1546
讨论4/3这个数字。
07:17
We can write it like this,
159
437964
1343
我们也可以这样表示,
07:19
and we can change the base,
change the number of digits,
160
439331
3005
我们改变进制,改变数位,
07:22
and we can write it differently.
161
442360
1788
就可以用不同的方式书写。
07:24
So these are all representations
of the same number.
162
444172
4167
所有这些都代表同一个数。
07:28
We can even write it simply,
like 1.3 or 1.6.
163
448363
3548
我们甚至可以把它
简单写作1.3或1.6。
07:31
It all depends on
how many digits you have.
164
451935
2200
取决于我们选用哪种进制。
07:34
Or perhaps we just simplify
and write it like this.
165
454521
3382
或者我们还可以简单写成这样。
07:37
I like this one, because this says
four divided by three.
166
457927
3215
我喜欢这种,因为它表示4被3除。
07:41
And this number expresses
a relation between two numbers.
167
461166
3037
表现了两个数字间的关系。
07:44
You have four on the one hand
and three on the other.
168
464227
2964
上边是4,下边是3。
07:47
And you can visualize this in many ways.
169
467215
2078
你可以用许多方式
来把这个数字可视化。
07:49
What I'm doing now is viewing that number
from different perspectives.
170
469317
4047
从不同的角度来看这个数字。
07:53
I'm playing around.
171
473388
1151
我在不断尝试。
07:54
I'm playing around with
how we view something,
172
474563
2544
改变观察事物的角度。
07:57
and I'm doing it very deliberately.
173
477131
1712
我是故意这么做的。
07:58
We can take a grid.
174
478867
1183
让我们画一个网格。
08:00
If it's four across and three up,
this line equals five, always.
175
480074
4678
假如为4行3列,
那么这条线就始终代表5。
08:04
It has to be like this.
This is a beautiful pattern.
176
484776
2688
肯定如此。这是一个美丽的图案。
08:07
Four and three and five.
177
487488
1254
4和3和5。
08:09
And this rectangle, which is 4 x 3,
178
489177
2711
这个长方形,长宽比为4:3,
08:11
you've seen a lot of times.
179
491912
1591
你们见过很多次的。
08:13
This is your average computer screen.
180
493527
1813
就是你们的屏幕大小的平均值。
08:15
800 x 600 or 1,600 x 1,200
181
495364
3379
800 x 600 或是 1600 x 1200
08:18
is a television or a computer screen.
182
498767
2488
分别是电脑和电视的屏幕。
08:21
So these are all nice representations,
183
501864
2032
这都是很好的表达方式,
08:23
but I want to go a little bit further
and just play more with this number.
184
503920
3922
但是我还想再深入一点点,
再玩一下这些数字。
08:27
Here you see two circles.
I'm going to rotate them like this.
185
507866
3248
现在,你能看到两个圆。
我要像这样旋转它们。
08:31
Observe the upper-left one.
186
511138
1788
看一下左上角的那个,
08:32
It goes a little bit faster, right?
187
512950
1773
它转得更快一点儿,对吧?
08:35
You can see this.
188
515137
1158
你们都能看到。
08:36
It actually goes exactly
four-thirds as fast.
189
516319
3374
准确来说,它的旋转速度
是慢速的4/3倍。
08:39
That means that when it goes
around four times,
190
519717
2400
也就是说,它每转4圈,
08:42
the other one goes around three times.
191
522141
1879
另一个圆就会转3圈。
08:44
Now let's make two lines, and draw
this dot where the lines meet.
192
524044
3501
现在,画两条线,
并标明相交处的点。
08:47
We get this dot dancing around.
193
527569
1702
我们就能得到一个跳舞的点。
08:49
(Laughter)
194
529295
1037
(笑声)
08:50
And this dot comes from that number.
195
530356
1769
这个点就来源于4/3这个数字。
08:52
Right? Now we should trace it.
196
532926
1867
是吧?现在,让我来看看它的轨迹。
08:55
Let's trace it and see what happens.
197
535239
2178
把轨迹画出来,看看是什么样子。
08:57
This is what mathematics is all about.
198
537441
1928
这就是数学。
08:59
It's about seeing what happens.
199
539393
1635
就是不断探索会发生什么。
09:01
And this emerges from four-thirds.
200
541052
2944
而这来自于4/3这个数字。
09:04
I like to say that this
is the image of four-thirds.
201
544020
3360
我觉得,这就是4/3的肖像。
09:07
It's much nicer -- (Cheers)
202
547404
1296
比数字好看多了——(欢呼)
09:08
Thank you!
203
548724
1158
谢谢!
09:09
(Applause)
204
549906
3784
(掌声)
09:16
This is not new.
205
556556
1151
其实这不算新鲜事了。
09:17
This has been known
for a long time, but --
206
557731
2034
很早以前就被发现了,
但是——
09:19
(Laughter)
207
559789
1609
(笑声)
09:21
But this is four-thirds.
208
561422
1684
但是这仅仅是4/3。
09:23
Let's do another experiment.
209
563130
1559
让我们再做一个实验。
09:24
Let's now take a sound, this sound: (Beep)
210
564713
4109
让我们选一个声音,
是这样的:(嘟)
09:28
This is a perfect A, 440Hz.
211
568846
2989
这是一个完美的A,440Hz。
09:31
Let's multiply it by two.
212
571859
1686
把它翻倍。
09:33
We get this sound. (Beep)
213
573569
1359
就得到了这个声音。(嘟)
09:34
When we play them together,
it sounds like this.
214
574952
2255
同时播放这两种声音,
听起来是这个效果。
09:37
This is an octave, right?
215
577231
1213
这是一个八度音,对吧?
09:38
We can do this game. We can play
a sound, play the same A.
216
578468
2765
我们来玩一个游戏。
我们再放一次A。
09:41
We can multiply it by three-halves.
217
581257
1701
然后我们把它翻为1.5倍。
09:42
(Beep)
218
582982
1618
(嘟)
09:44
This is what we call a perfect fifth.
219
584624
1944
我们称之为纯五度音。
09:46
(Beep)
220
586592
1046
(嘟)
09:47
They sound really nice together.
221
587662
2106
把它们一起播放,听起来很不错。
09:49
Let's multiply this sound
by four-thirds. (Beep)
222
589792
4123
让我们把这个声音翻4/3倍。
09:53
What happens?
223
593939
1926
会怎么样?
09:55
You get this sound. (Beep)
224
595889
1431
你们会得到这个声音。
09:57
This is the perfect fourth.
225
597344
1286
纯四度音。
09:58
If the first one is an A, this is a D.
226
598654
2245
如果第一个音是A,
那么这就是一个D。
10:00
They sound like this together. (Beeps)
227
600923
2030
一起播放,是这样的声音。
10:02
This is the sound of four-thirds.
228
602977
2410
这就是4/3的声音。
10:05
What I'm doing now,
I'm changing my perspective.
229
605411
2554
这就是改变角度。
10:07
I'm just viewing a number
from another perspective.
230
607989
2780
我是在从另一个角度看一个数字。
10:10
I can even do this with rhythms, right?
231
610793
1965
也可以用节奏来表示。
10:12
I can take a rhythm and play
three beats at one time (Drumbeats)
232
612782
3672
我可以选一个节奏,
在一段时间内敲3下(鼓点声)
10:16
in a period of time,
233
616478
1551
一段固定的时间,
10:18
and I can play another sound
four times in that same space.
234
618053
4342
然后在同样的时间内敲4下。
10:22
(Clanking sounds)
235
622419
1042
(铛铛声)
10:23
Sounds kind of boring,
but listen to them together.
236
623485
2381
单独听很枯燥,
但如果放在一起。
10:25
(Drumbeats and clanking sounds)
237
625890
2786
(鼓点和铛铛声)
10:28
(Laughter)
238
628700
1290
(笑声)
10:30
Hey! So.
239
630014
1421
嘿!好多了。
10:31
(Laughter)
240
631459
1888
(笑声)
10:33
I can even make a little hi-hat.
241
633371
2159
我还可以加点儿踩镲声。
10:35
(Drumbeats and cymbals)
242
635554
1841
(鼓点和踩镲声)
10:37
Can you hear this?
243
637419
1151
听到了吗?
10:38
So, this is the sound of four-thirds.
244
638594
2113
所以,这就是4/3的声音。
10:40
Again, this is as a rhythm.
245
640731
1850
4/3的节律。
10:42
(Drumbeats and cowbell)
246
642605
1810
(鼓点声和踩镲声)
10:44
And I can keep doing this
and play games with this number.
247
644439
2848
我还可以继续玩,
用这个数字做游戏。
10:47
Four-thirds is a really great number.
I love four-thirds!
248
647311
2745
4/3是一个超棒的数字。
我爱死4/3了!
10:50
(Laughter)
249
650080
1276
(笑声)
10:51
Truly -- it's an undervalued number.
250
651380
2487
说真的——4/3的价值被低估了。
10:53
So if you take a sphere and look
at the volume of the sphere,
251
653891
2859
如果你拿一个球体,看看它的体积,
10:56
it's actually four-thirds
of some particular cylinder.
252
656774
2933
会发现其实球体体积就是
某个圆柱体积的4/3倍。
10:59
So four-thirds is in the sphere.
It's the volume of the sphere.
253
659731
3534
所以4/3出现在了球体里,
是球的体积。
11:03
OK, so why am I doing all this?
254
663824
2042
好,我为什么玩这些?
11:05
Well, I want to talk about what it means
to understand something
255
665890
3230
是想跟你们谈谈
理解一件事物的意义,
11:09
and what we mean
by understanding something.
256
669144
2564
谈谈我们所说的理解是什么。
11:11
That's my aim here.
257
671732
1423
这就是我的目的。
11:13
And my claim is that
you understand something
258
673179
2130
我认为,只有当我们
从多个角度去审视同一事物时,
11:15
if you have the ability to view it
from different perspectives.
259
675333
2992
才能说我们理解了它。
11:18
Let's look at this letter.
It's a beautiful R, right?
260
678349
2541
让我们看看这个字母。
这是一个漂亮的R,对吧?
11:20
How do you know that?
261
680914
1178
你们怎么判断这是个R?
11:22
Well, as a matter of fact,
you've seen a bunch of R's,
262
682557
3188
因为你们看过各种各样的R,
11:25
and you've generalized
263
685769
1645
然后进行归纳,
11:27
and abstracted all of these
and found a pattern.
264
687438
2970
提取它们的共性,
找到了一种模式。
11:30
So you know that this is an R.
265
690432
3362
然后你们确认这是一个R。
11:35
So what I'm aiming for here
is saying something
266
695643
2807
所以,我要说的是
11:38
about how understanding
and changing your perspective
267
698474
3381
理解事物和变换角度
11:41
are linked.
268
701879
1332
是有关的。
11:43
And I'm a teacher and a lecturer,
269
703235
2169
我是一名教师和演讲者,
11:45
and I can actually use this
to teach something,
270
705428
2312
我可以利用这一点去教课,
11:47
because when I give someone else
another story, a metaphor, an analogy,
271
707764
4840
因为我用隐喻和类比的方法,
给学生们换一种方式讲故事,
11:52
if I tell a story
from a different point of view,
272
712628
2399
从不同的角度去讲述一件事,
11:55
I enable understanding.
273
715051
1513
我就能让他们真正理解。
11:56
I make understanding possible,
274
716588
1866
我让理解变为了可能,
11:58
because you have to generalize
over everything you see and hear,
275
718478
3066
因为你们必须要
归纳自己的所见所闻,
12:01
and if I give you another perspective,
that will become easier for you.
276
721568
4599
如果我给你们另一个角度,
你们做起来就会更容易。
12:06
Let's do a simple example again.
277
726191
1906
让我们再举一个例子。
12:08
This is four and three.
This is four triangles.
278
728121
2641
这是4和3。
这是4个三角形。
12:10
So this is also four-thirds, in a way.
279
730786
2448
这也是某种4/3。
12:13
Let's just join them together.
280
733258
1722
让我们把它们连起来。
12:15
Now we're going to play a game;
we're going to fold it up
281
735004
2709
现在我们再玩一个游戏,
把它们折叠起来,
12:17
into a three-dimensional structure.
282
737737
1682
形成一个三维结构。
12:19
I love this.
283
739443
1164
我喜欢这个。
12:20
This is a square pyramid.
284
740631
1416
这是一个金字塔形。
12:22
And let's just take two of them
and put them together.
285
742529
3150
让我们再做一个,把它们放在一起。
12:25
So this is what is called an octahedron.
286
745703
2689
就形成了一个八面体。
12:28
It's one of the five platonic solids.
287
748416
2707
这是5种正多面体
(又叫柏拉图立体)之一。
12:31
Now we can quite literally
change our perspective,
288
751147
2445
现在我们可以真的来改变角度,
12:33
because we can rotate it
around all of the axes
289
753616
2695
绕各种轴旋转它,
12:36
and view it from different perspectives.
290
756335
2012
从其它角度来观察。
12:38
And I can change the axis,
291
758371
2066
我可以改变旋转轴,
12:40
and then I can view it
from another point of view,
292
760461
2338
改变观察角度,
12:42
but it's the same thing,
but it looks a little different.
293
762823
2703
还是同一个物体,
只是看起来有一些不同。
12:45
I can do it even one more time.
294
765550
1668
我可以再做一次。
12:47
Every time I do this,
something else appears,
295
767242
3302
我每调整一次,
就会有新东西出现,
12:50
so I'm actually learning
more about the object
296
770568
2179
所以通过改变角度,
12:52
when I change my perspective.
297
772771
1525
我能更加了解这个物体。
12:54
I can use this as a tool
for creating understanding.
298
774320
3394
我可以把它作为创造理解的工具。
12:58
I can take two of these
and put them together like this
299
778548
3592
我可以把两个正四面体,
像这样穿起来,
13:02
and see what happens.
300
782164
1247
看看会发生什么。
13:03
And it looks a little bit
like the octahedron.
301
783865
3411
有点儿像正八面体。
13:07
Have a look at it if I spin
it around like this.
302
787300
2478
把它旋转起来再看。
13:09
What happens?
303
789802
1182
发生了什么?
13:11
Well, if you take two of these,
join them together and spin it around,
304
791008
3344
如果你把这两个物体
拼在一起,旋转它,
13:14
there's your octahedron again,
305
794376
2401
你就又得到了一个正八面体,
13:16
a beautiful structure.
306
796801
1631
一个漂亮的结构。
13:18
If you lay it out flat on the floor,
307
798456
2164
如果你把它平摊在地上,
13:20
this is the octahedron.
308
800644
1217
这就是一个正八面体。
13:21
This is the graph structure
of an octahedron.
309
801885
2703
正八面体的平面结构图。
13:25
And I can continue doing this.
310
805255
2373
我还可以继续玩。
13:27
You can draw three great circles
around the octahedron,
311
807652
3527
在正八面体周围画三个大圈,
13:31
and you rotate around,
312
811203
1850
转动看看,
13:33
so actually three great circles
is related to the octahedron.
313
813077
4461
三个大圈实际上
是与正八面体相连的。
13:37
And if I take a bicycle pump
and just pump it up,
314
817562
3659
如果我拿一个自行车泵,
把它充满气,
13:41
you can see that this is also
a little bit like the octahedron.
315
821245
3153
你会发现,它看起来还是
有点儿像正八面体的。
13:44
Do you see what I'm doing here?
316
824801
2296
看出来我在做什么了吗?
13:47
I am changing the perspective every time.
317
827121
2681
我在不停改变角度。
13:50
So let's now take a step back --
318
830801
2650
让我们退后一步
13:53
and that's actually
a metaphor, stepping back --
319
833475
3037
——这其实是一个隐喻,退后一步——
13:56
and have a look at what we're doing.
320
836536
2363
看看我们在做的事情。
13:58
I'm playing around with metaphors.
321
838923
1664
我在使用隐喻,
14:00
I'm playing around
with perspectives and analogies.
322
840611
2472
在变换角度,进行类比。
14:03
I'm telling one story in different ways.
323
843107
2032
变换不同的角度,
14:05
I'm telling stories.
324
845472
1210
来讲同一个故事。
14:06
I'm making a narrative;
I'm making several narratives.
325
846706
3184
我在叙述,
而且做了好几种叙述。
14:09
And I think all of these things
make understanding possible.
326
849914
3522
我认为这一切使得理解变成可能。
14:13
I think this actually is the essence
of understanding something.
327
853460
3379
我认为这是理解事物的关键。
14:16
I truly believe this.
328
856863
1294
我深信这点。
14:18
So this thing about changing
your perspective --
329
858181
2427
所以,关于改变你们的角度——
14:20
it's absolutely fundamental for humans.
330
860608
2733
对人类来说十分重要。
14:23
Let's play around with the Earth.
331
863829
1621
让我们来看看地球。
14:25
Let's zoom into the ocean,
have a look at the ocean.
332
865474
2509
让我们放大到海洋,看看海洋。
14:28
We can do this with anything.
333
868007
1942
我们可以放大任何事物。
14:29
We can take the ocean
and view it up close.
334
869973
2460
我们以海洋为例,仔细的看看它。
14:32
We can look at the waves.
335
872457
1934
我们能观察海浪。
14:34
We can go to the beach.
336
874415
1212
或是沙滩。
14:35
We can view the ocean
from another perspective.
337
875651
2263
我们也可以从另一个角度看海洋。
14:37
Every time we do this, we learn
a little bit more about the ocean.
338
877938
3190
每变一次角度,我们就能
对海洋了解得多一些。
14:41
If we go to the shore,
we can kind of smell it, right?
339
881152
2589
如果我们走到海边,
就能闻到海水的味道,对吧?
14:43
We can hear the sound of the waves.
340
883765
1710
能听到海浪的声音。
14:45
We can feel salt on our tongues.
341
885499
2046
能尝到风中咸咸的味道。
14:47
So all of these
are different perspectives.
342
887569
2890
所有这些,都是不同的角度。
14:50
And this is the best one.
343
890483
1264
而这个(角度)是最棒的。
14:51
We can go into the water.
344
891771
1643
我们进入水中。
14:53
We can see the water from the inside.
345
893438
2009
从内部来观察。
14:55
And you know what?
346
895471
1178
你们知道吗?
14:56
This is absolutely essential
in mathematics and computer science.
347
896673
3081
这对数学和计算机科学
来说都绝对重要。
14:59
If you're able to view
a structure from the inside,
348
899778
2955
如果你能从一个
结构的内部去进行观察,
15:02
then you really learn something about it.
349
902757
2570
那你就能够真正认识它。
15:05
That's somehow the essence of something.
350
905351
2021
认识到它的本质。
15:07
So when we do this,
and we've taken this journey
351
907883
3643
所以,当我们一路前行,
15:11
into the ocean,
352
911550
1173
进入海洋,
15:12
we use our imagination.
353
912747
1890
我们发挥了想象力。
15:14
And I think this is one level deeper,
354
914661
2653
我认为这又更深入了一层,
15:17
and it's actually a requirement
for changing your perspective.
355
917338
3734
是改变角度的必然要求。
15:21
We can do a little game.
356
921818
1167
我们可以做个游戏。
15:23
You can imagine that you're sitting there.
357
923009
2041
想象一下你正坐在那儿。
15:25
You can imagine that you're up here,
and that you're sitting here.
358
925074
3227
然后你同时又在上面。
15:28
You can view yourselves from the outside.
359
928325
2326
你就可以从外部审视你自己了。
15:30
That's really a strange thing.
360
930675
1938
这听起来很奇怪。
15:32
You're changing your perspective.
361
932637
1823
你在改变你的角度。
15:34
You're using your imagination,
362
934484
1859
你在使用你的想象力,
15:36
and you're viewing yourself
from the outside.
363
936367
2206
你在从外部审视你自己。
15:39
That requires imagination.
364
939073
2029
这需要有想象力。
15:41
Mathematics and computer science
are the most imaginative art forms ever.
365
941126
4933
数学和计算机科学是
最具想象力的艺术形式。
15:46
And this thing about changing perspectives
366
946884
2182
还有一种改变角度的方式,
15:49
should sound a little bit familiar to you,
367
949090
2508
可能更被你们熟知,
15:51
because we do it every day.
368
951622
2212
因为我们每天都在做,
15:54
And then it's called empathy.
369
954604
1620
叫做共情。
15:56
When I view the world
from your perspective,
370
956954
2699
当我从你的角度看世界的时候,
16:00
I have empathy with you.
371
960939
1666
我就与你产生了共情。
16:02
If I really, truly understand
372
962629
1848
如果我能够真正的
16:04
what the world looks
like from your perspective,
373
964501
3078
理解你们眼中的世界,
16:07
I am empathetic.
374
967603
1471
那我就与你产生了共情。
16:09
That requires imagination.
375
969098
2180
这需要想象力。
16:11
And that is how we obtain understanding.
376
971827
2459
这就是我们获得理解的方式。
16:15
And this is all over mathematics
and this is all over computer science,
377
975206
3753
而这种方式充斥了
数学和计算机科学领域。
16:18
and there's a really deep connection
between empathy and these sciences.
378
978983
5535
共情和这些学科间有着深刻的联系。
16:25
So my conclusion is the following:
379
985288
2804
所以,我的结论是:
16:29
understanding something really deeply
380
989931
2222
深入的理解一件事
16:32
has to do with the ability
to change your perspective.
381
992177
2661
与转换角度的能力密切相关。
16:35
So my advice to you is:
try to change your perspective.
382
995894
3589
所以我的建议是:
尝试转换你的角度。
16:39
You can study mathematics.
383
999507
1549
你可以学习数学。
16:41
It's a wonderful way to train your brain.
384
1001080
2433
这是锻炼大脑的好方法。
16:44
Changing your perspective
makes your mind more flexible.
385
1004663
3808
变换你们的角度,
让思维变得更灵活。
16:48
It makes you open to new things,
386
1008495
1834
它能够让你们易于接受新事物,
16:50
and it makes you
able to understand things.
387
1010353
2825
能够理解事物。
16:53
And to use yet another metaphor:
388
1013202
2017
请允许我再使用一次隐喻:
16:55
have a mind like water.
389
1015243
1481
让思维像水一样吧。
16:56
That's nice.
390
1016748
1151
会很不错的。谢谢大家。
16:57
Thank you.
391
1017923
1157
16:59
(Applause)
392
1019104
4171
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。