Math is the hidden secret to understanding the world | Roger Antonsen

1,903,446 views ・ 2016-12-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Junyi Sha 校对人员: Hong Li
00:13
Hi.
0
13174
1159
大家好。
00:14
I want to talk about understanding, and the nature of understanding,
1
14357
3819
我想谈谈理解和理解的本质,
00:18
and what the essence of understanding is,
2
18200
3393
理解到底是什么,
00:21
because understanding is something we aim for, everyone.
3
21617
3037
因为我们都在追求理解。
00:24
We want to understand things.
4
24678
2411
我们想理解世间万物。
00:27
My claim is that understanding has to do
5
27763
2348
我认为理解是一种能力,
00:30
with the ability to change your perspective.
6
30135
2578
转变(固有)观点的能力。
00:32
If you don't have that, you don't have understanding.
7
32737
2892
如果我们缺乏它, 就说明我们缺乏理解力。
00:36
So that is my claim.
8
36106
1542
这是我的结论。
00:37
And I want to focus on mathematics.
9
37672
1899
我想重点讲讲数学。
00:40
Many of us think of mathematics as addition, subtraction,
10
40050
3496
很多人认为,数学就是
00:43
multiplication, division,
11
43570
1948
加,减,乘,除,
00:45
fractions, percent, geometry, algebra -- all that stuff.
12
45542
3810
分数,百分数,几何,代数等等。
00:50
But actually, I want to talk about the essence of mathematics as well.
13
50034
3674
但今天,我也想讲讲数学的本质,
00:53
And my claim is that mathematics has to do with patterns.
14
53732
3287
我的观点是,数学跟模式有关。
00:57
Behind me, you see a beautiful pattern,
15
57043
2491
在我身后,是一个美丽的图案,
00:59
and this pattern actually emerges just from drawing circles
16
59558
3931
而这个图案,实际上是通过特定方式
01:03
in a very particular way.
17
63513
1630
不断画圆组成的。
01:05
So my day-to-day definition of mathematics that I use every day
18
65778
4589
所以我对数学有一个的定义
01:10
is the following:
19
70391
1205
非常直白:
01:12
First of all, it's about finding patterns.
20
72030
2828
首先,数学的关键是寻找模式。
01:16
And by "pattern," I mean a connection, a structure, some regularity,
21
76001
5495
这里的模式指的是 某种联系、结构,或者规律、规则,
01:21
some rules that govern what we see.
22
81520
1993
这些东西控制了我们所见的事物。
01:24
Second of all,
23
84170
1155
其次,我认为数学是一种语言, 用来描述各种模式。
01:25
I think it is about representing these patterns with a language.
24
85349
3640
01:29
We make up language if we don't have it,
25
89361
2444
如果没有现成的语言, 就需要创造一种。
01:31
and in mathematics, this is essential.
26
91829
2369
在数学中,这点尤为重要。
01:35
It's also about making assumptions
27
95013
1800
同时,数学也需要进行假设,
01:36
and playing around with these assumptions and just seeing what happens.
28
96837
3613
对假设进行多方验证,看看结果如何。
01:40
We're going to do that very soon.
29
100474
2082
我们一会儿就会这么做。
01:42
And finally, it's about doing cool stuff.
30
102986
2855
最后,数学可以用来做很酷的事情。
01:46
Mathematics enables us to do so many things.
31
106460
3315
能帮我们完成很多事。
01:50
So let's have a look at these patterns.
32
110632
2216
下面我们来看一些模式。
01:52
If you want to tie a tie knot,
33
112872
2222
如果你想系领带,
01:55
there are patterns.
34
115118
1310
会有很多种样式。
01:56
Tie knots have names.
35
116452
1471
每一种都有名字。
01:58
And you can also do the mathematics of tie knots.
36
118453
2347
因此领带结也包含数学。
02:00
This is a left-out, right-in, center-out and tie.
37
120824
2578
这是从左侧绕出,右侧绕入, 中间抽出然后系紧的东方结。
02:04
This is a left-in, right-out, left-in, center-out and tie.
38
124073
3543
这是从左侧绕入,右侧绕出,再左侧绕入, 中间抽出,最后系紧的四手结。
02:08
This is a language we made up for the patterns of tie knots,
39
128005
4110
这就是我们专门 为领带结创造的语言,
02:12
and a half-Windsor is all that.
40
132522
1690
最后还有半温莎结。
02:15
This is a mathematics book about tying shoelaces
41
135529
2787
这是一本关于系鞋带的数学书,
02:18
at the university level,
42
138340
1390
大学级别的,
02:19
because there are patterns in shoelaces.
43
139754
1978
因为系鞋带也有很多种模式。
02:21
You can do it in so many different ways.
44
141756
2111
你可以用成千上万种方式来系鞋带。
02:23
We can analyze it.
45
143891
1244
我们可以进行分析。
02:25
We can make up languages for it.
46
145159
1766
然后为系鞋带也创造一种语言。
02:28
And representations are all over mathematics.
47
148218
2939
这些都可以用数学方法来表达。
02:31
This is Leibniz's notation from 1675.
48
151181
3676
这是莱布尼茨 在1675年使用的符号。
02:35
He invented a language for patterns in nature.
49
155335
3670
他创造了一种语言, 来描述自然界的模式。
02:39
When we throw something up in the air,
50
159363
1868
当我们把物品抛向空中,
02:41
it falls down.
51
161255
1190
它会掉下来。
02:42
Why?
52
162469
1151
为什么?
02:43
We're not sure, but we can represent this with mathematics in a pattern.
53
163644
4070
我们并不确定,但我们可以 用数学把其归结成一种模式。
02:48
This is also a pattern.
54
168285
1603
这也是一种模式。
02:49
This is also an invented language.
55
169912
2700
是一种被发明的语言。
02:52
Can you guess for what?
56
172636
1544
你能猜到这是什么吗?
02:55
It is actually a notation system for dancing, for tap dancing.
57
175481
3376
这是一套表示 舞蹈动作的符号,踢踏舞。
02:59
That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things,
58
179532
5256
这能让舞蹈编排者, 编一些炫酷的,新的动作,
03:04
because he has represented it.
59
184812
1953
因为他能用符号来描述动作。
03:07
I want you to think about how amazing representing something actually is.
60
187232
4802
请大家想一想, 表达是多么神奇的东西。
03:12
Here it says the word "mathematics."
61
192620
2743
这里写的是“数学”这个词。
03:15
But actually, they're just dots, right?
62
195905
2400
实际上就是一些点,对吧?
03:18
So how in the world can these dots represent the word?
63
198329
2991
一些点怎么能表示单词呢?
03:21
Well, they do.
64
201344
1340
确实可以。
03:23
They represent the word "mathematics,"
65
203343
1898
他们代表了单词“数学”,
03:25
and these symbols also represent that word
66
205265
2560
这些符号也一样,
03:27
and this we can listen to.
67
207849
1658
这次我们可以用听的。
03:29
It sounds like this.
68
209531
1357
听起来就像这样。
03:30
(Beeps)
69
210912
1984
(滴滴声)
03:32
Somehow these sounds represent the word and the concept.
70
212920
3290
可以说,这些声音 也代表了这个词和它的含义。
03:36
How does this happen?
71
216234
1656
这是怎么做到的呢?
03:37
There's something amazing going on about representing stuff.
72
217914
3488
表达是一种很神奇的过程。
03:41
So I want to talk about that magic that happens
73
221966
5617
所以我想跟你们 讨论一下在表达过程中
03:47
when we actually represent something.
74
227607
1971
发生的神奇的事情。
03:49
Here you see just lines with different widths.
75
229602
3016
现在你们看到的 只是不同宽度的线条。
03:52
They stand for numbers for a particular book.
76
232642
2625
这些线条代表了一本书。
03:55
And I can actually recommend this book, it's a very nice book.
77
235291
2993
强烈推荐这本书,非常不错。
03:58
(Laughter)
78
238308
1022
(笑声)
03:59
Just trust me.
79
239354
1281
真的,不骗你们。
04:01
OK, so let's just do an experiment,
80
241475
2323
好吧,让我们来做一个实验。
04:03
just to play around with some straight lines.
81
243822
2168
来玩一下直线。
04:06
This is a straight line.
82
246014
1167
这是一条直线。
04:07
Let's make another one.
83
247205
1154
再画另外一条。
04:08
So every time we move, we move one down and one across,
84
248383
2809
每一次我们都往下、往右移动一格,
04:11
and we draw a new straight line, right?
85
251216
2574
画出一条新的直线。
04:13
We do this over and over and over,
86
253814
2025
如此反复,
04:16
and we look for patterns.
87
256351
1358
从中寻找一种模式。
04:17
So this pattern emerges,
88
257733
2122
我们得到了这个图案,
04:20
and it's a rather nice pattern.
89
260220
2042
是一个非常好看的图案。
04:22
It looks like a curve, right?
90
262286
1735
它看起来就像一道弧,对吧?
04:24
Just from drawing simple, straight lines.
91
264045
2572
我们仅仅画了些简单的直线。
04:27
Now I can change my perspective a little bit. I can rotate it.
92
267271
3284
现在,稍微改变一下角度,旋转一下。
04:30
Have a look at the curve.
93
270944
1382
再看这段弧。
04:32
What does it look like?
94
272350
1379
像什么?
04:33
Is it a part of a circle?
95
273753
1982
是不是像圆的一部分?
04:35
It's actually not a part of a circle.
96
275759
1902
其实它不是圆的一部分。
04:37
So I have to continue my investigation and look for the true pattern.
97
277685
4159
所以我继续探寻,找出真正的模式。
04:41
Perhaps if I copy it and make some art?
98
281868
3211
也许我可以复制它,画一幅画?
04:45
Well, no.
99
285674
1156
好像不行。
04:46
Perhaps I should extend the lines like this,
100
286854
2149
也许我应该延长这些线条,
04:49
and look for the pattern there.
101
289027
1770
再来寻找模式。
04:50
Let's make more lines.
102
290821
1295
再多画一些线条。
04:52
We do this.
103
292140
1230
然后这样。
04:53
And then let's zoom out and change our perspective again.
104
293394
3768
把它缩小,再变换角度。
04:57
Then we can actually see that what started out as just straight lines
105
297801
3511
然后我们就会发现,开始的直线
05:01
is actually a curve called a parabola.
106
301336
2089
变成了抛物线。
05:03
This is represented by a simple equation,
107
303855
3217
这可以用一个简单的等式表达,
05:07
and it's a beautiful pattern.
108
307096
1818
很美的图案。
05:09
So this is the stuff that we do.
109
309521
1775
这就是我们所做的。
05:11
We find patterns, and we represent them.
110
311320
2610
找到某种模式,然后表达出来。
05:13
And I think this is a nice day-to-day definition.
111
313954
2624
这是一种很直白的定义。
05:16
But today I want to go a little bit deeper,
112
316602
2331
但是今天,我想讨论得更深入一些,
05:18
and think about what the nature of this is.
113
318957
3944
思考它们的本质是什么。
05:22
What makes it possible?
114
322925
1428
是什么造就了这一切?
05:24
There's one thing that's a little bit deeper,
115
324377
2154
要看得更深入一些,
05:26
and that has to do with the ability to change your perspective.
116
326555
3503
就要求我们有转换角度的能力。
05:30
And I claim that when you change your perspective,
117
330082
2523
当你换一种角度来看问题,
05:32
and if you take another point of view,
118
332629
2806
当你接受另一种观点,
05:35
you learn something new about what you are watching
119
335459
3910
你就能在所见所闻中,
05:39
or looking at or hearing.
120
339393
1451
学到新的东西。
05:41
And I think this is a really important thing that we do all the time.
121
341472
3790
我认为这一点非常重要。
05:45
So let's just look at this simple equation,
122
345834
3980
让我们看看这个简单的方程,
05:49
x + x = 2 • x.
123
349838
2549
x+x=2x
05:52
This is a very nice pattern, and it's true,
124
352411
2072
这是一个很好的模式,也是正确的。
05:54
because 5 + 5 = 2 • 5, etc.
125
354507
2829
因为5+5=2x5。
05:57
We've seen this over and over, and we represent it like this.
126
357360
3101
这个等式我们司空见惯了。
06:00
But think about it: this is an equation.
127
360485
2184
但是仔细想一想:这是一个等式。
06:03
It says that something is equal to something else,
128
363025
2562
它代表一个事物 与另一个事物相等,
06:05
and that's two different perspectives.
129
365611
2287
这么表述有两种角度。
06:07
One perspective is, it's a sum.
130
367922
1899
一种是总和。
06:09
It's something you plus together.
131
369845
1846
是相加的过程。
06:11
On the other hand, it's a multiplication,
132
371715
2372
另一种是相乘。
06:14
and those are two different perspectives.
133
374111
2443
这是两种不同的角度。
06:17
And I would go as far as to say that every equation is like this,
134
377140
3748
我会进一步说, 每个等式都像这样,
06:20
every mathematical equation where you use that equality sign
135
380912
4116
每一个使用等号连接的数学方程
06:25
is actually a metaphor.
136
385052
1419
实际上都是隐喻。
06:26
It's an analogy between two things.
137
386919
2006
是两种事物间的类比。
06:28
You're just viewing something and taking two different points of view,
138
388949
3495
你观察一件事情,产生两种观点,
06:32
and you're expressing that in a language.
139
392468
2393
然后用一种语言来表达。
06:34
Have a look at this equation.
140
394885
1564
看这个方程。
06:36
This is one of the most beautiful equations.
141
396473
2255
它是最美的等式之一。
06:38
It simply says that, well,
142
398752
2368
简单表明了,
06:41
two things, they're both -1.
143
401902
1893
等式两边都是-1。
06:44
This thing on the left-hand side is -1, and the other one is.
144
404279
3046
左手边的是-1,右边的也是。
06:47
And that, I think, is one of the essential parts
145
407693
2326
我认为这是数学中很重要的部分
06:50
of mathematics -- you take different points of view.
146
410043
2463
——采取不同的观点。
06:52
So let's just play around.
147
412530
1335
我们继续。
06:53
Let's take a number.
148
413889
1267
选一个数字好了。
06:55
We know four-thirds. We know what four-thirds is.
149
415180
2878
我们知道4/3,知道它的含义。
06:58
It's 1.333, but we have to have those three dots,
150
418082
3002
就是1.333……,但是 一定要加上后面的省略号,
07:01
otherwise it's not exactly four-thirds.
151
421489
2373
否则就不是准确的4/3了。
07:03
But this is only in base 10.
152
423886
1896
但只有在使用十进制时才如此。
07:05
You know, the number system, we use 10 digits.
153
425806
2263
我们的数字系统用的是10位计数。
07:08
If we change that around and only use two digits,
154
428093
2318
如果我们改成2位计数,
07:10
that's called the binary system.
155
430435
1810
也就是二进制。
07:12
It's written like this.
156
432269
1703
就变成了这样。
07:13
So we're now talking about the number.
157
433996
1962
我们现在在讨论数字。
07:15
The number is four-thirds.
158
435982
1546
讨论4/3这个数字。
07:17
We can write it like this,
159
437964
1343
我们也可以这样表示,
07:19
and we can change the base, change the number of digits,
160
439331
3005
我们改变进制,改变数位,
07:22
and we can write it differently.
161
442360
1788
就可以用不同的方式书写。
07:24
So these are all representations of the same number.
162
444172
4167
所有这些都代表同一个数。
07:28
We can even write it simply, like 1.3 or 1.6.
163
448363
3548
我们甚至可以把它 简单写作1.3或1.6。
07:31
It all depends on how many digits you have.
164
451935
2200
取决于我们选用哪种进制。
07:34
Or perhaps we just simplify and write it like this.
165
454521
3382
或者我们还可以简单写成这样。
07:37
I like this one, because this says four divided by three.
166
457927
3215
我喜欢这种,因为它表示4被3除。
07:41
And this number expresses a relation between two numbers.
167
461166
3037
表现了两个数字间的关系。
07:44
You have four on the one hand and three on the other.
168
464227
2964
上边是4,下边是3。
07:47
And you can visualize this in many ways.
169
467215
2078
你可以用许多方式 来把这个数字可视化。
07:49
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.
170
469317
4047
从不同的角度来看这个数字。
07:53
I'm playing around.
171
473388
1151
我在不断尝试。
07:54
I'm playing around with how we view something,
172
474563
2544
改变观察事物的角度。
07:57
and I'm doing it very deliberately.
173
477131
1712
我是故意这么做的。
07:58
We can take a grid.
174
478867
1183
让我们画一个网格。
08:00
If it's four across and three up, this line equals five, always.
175
480074
4678
假如为4行3列, 那么这条线就始终代表5。
08:04
It has to be like this. This is a beautiful pattern.
176
484776
2688
肯定如此。这是一个美丽的图案。
08:07
Four and three and five.
177
487488
1254
4和3和5。
08:09
And this rectangle, which is 4 x 3,
178
489177
2711
这个长方形,长宽比为4:3,
08:11
you've seen a lot of times.
179
491912
1591
你们见过很多次的。
08:13
This is your average computer screen.
180
493527
1813
就是你们的屏幕大小的平均值。
08:15
800 x 600 or 1,600 x 1,200
181
495364
3379
800 x 600 或是 1600 x 1200
08:18
is a television or a computer screen.
182
498767
2488
分别是电脑和电视的屏幕。
08:21
So these are all nice representations,
183
501864
2032
这都是很好的表达方式,
08:23
but I want to go a little bit further and just play more with this number.
184
503920
3922
但是我还想再深入一点点, 再玩一下这些数字。
08:27
Here you see two circles. I'm going to rotate them like this.
185
507866
3248
现在,你能看到两个圆。 我要像这样旋转它们。
08:31
Observe the upper-left one.
186
511138
1788
看一下左上角的那个,
08:32
It goes a little bit faster, right?
187
512950
1773
它转得更快一点儿,对吧?
08:35
You can see this.
188
515137
1158
你们都能看到。
08:36
It actually goes exactly four-thirds as fast.
189
516319
3374
准确来说,它的旋转速度 是慢速的4/3倍。
08:39
That means that when it goes around four times,
190
519717
2400
也就是说,它每转4圈,
08:42
the other one goes around three times.
191
522141
1879
另一个圆就会转3圈。
08:44
Now let's make two lines, and draw this dot where the lines meet.
192
524044
3501
现在,画两条线, 并标明相交处的点。
08:47
We get this dot dancing around.
193
527569
1702
我们就能得到一个跳舞的点。
08:49
(Laughter)
194
529295
1037
(笑声)
08:50
And this dot comes from that number.
195
530356
1769
这个点就来源于4/3这个数字。
08:52
Right? Now we should trace it.
196
532926
1867
是吧?现在,让我来看看它的轨迹。
08:55
Let's trace it and see what happens.
197
535239
2178
把轨迹画出来,看看是什么样子。
08:57
This is what mathematics is all about.
198
537441
1928
这就是数学。
08:59
It's about seeing what happens.
199
539393
1635
就是不断探索会发生什么。
09:01
And this emerges from four-thirds.
200
541052
2944
而这来自于4/3这个数字。
09:04
I like to say that this is the image of four-thirds.
201
544020
3360
我觉得,这就是4/3的肖像。
09:07
It's much nicer -- (Cheers)
202
547404
1296
比数字好看多了——(欢呼)
09:08
Thank you!
203
548724
1158
谢谢!
09:09
(Applause)
204
549906
3784
(掌声)
09:16
This is not new.
205
556556
1151
其实这不算新鲜事了。
09:17
This has been known for a long time, but --
206
557731
2034
很早以前就被发现了, 但是——
09:19
(Laughter)
207
559789
1609
(笑声)
09:21
But this is four-thirds.
208
561422
1684
但是这仅仅是4/3。
09:23
Let's do another experiment.
209
563130
1559
让我们再做一个实验。
09:24
Let's now take a sound, this sound: (Beep)
210
564713
4109
让我们选一个声音, 是这样的:(嘟)
09:28
This is a perfect A, 440Hz.
211
568846
2989
这是一个完美的A,440Hz。
09:31
Let's multiply it by two.
212
571859
1686
把它翻倍。
09:33
We get this sound. (Beep)
213
573569
1359
就得到了这个声音。(嘟)
09:34
When we play them together, it sounds like this.
214
574952
2255
同时播放这两种声音, 听起来是这个效果。
09:37
This is an octave, right?
215
577231
1213
这是一个八度音,对吧?
09:38
We can do this game. We can play a sound, play the same A.
216
578468
2765
我们来玩一个游戏。 我们再放一次A。
09:41
We can multiply it by three-halves.
217
581257
1701
然后我们把它翻为1.5倍。
09:42
(Beep)
218
582982
1618
(嘟)
09:44
This is what we call a perfect fifth.
219
584624
1944
我们称之为纯五度音。
09:46
(Beep)
220
586592
1046
(嘟)
09:47
They sound really nice together.
221
587662
2106
把它们一起播放,听起来很不错。
09:49
Let's multiply this sound by four-thirds. (Beep)
222
589792
4123
让我们把这个声音翻4/3倍。
09:53
What happens?
223
593939
1926
会怎么样?
09:55
You get this sound. (Beep)
224
595889
1431
你们会得到这个声音。
09:57
This is the perfect fourth.
225
597344
1286
纯四度音。
09:58
If the first one is an A, this is a D.
226
598654
2245
如果第一个音是A, 那么这就是一个D。
10:00
They sound like this together. (Beeps)
227
600923
2030
一起播放,是这样的声音。
10:02
This is the sound of four-thirds.
228
602977
2410
这就是4/3的声音。
10:05
What I'm doing now, I'm changing my perspective.
229
605411
2554
这就是改变角度。
10:07
I'm just viewing a number from another perspective.
230
607989
2780
我是在从另一个角度看一个数字。
10:10
I can even do this with rhythms, right?
231
610793
1965
也可以用节奏来表示。
10:12
I can take a rhythm and play three beats at one time (Drumbeats)
232
612782
3672
我可以选一个节奏, 在一段时间内敲3下(鼓点声)
10:16
in a period of time,
233
616478
1551
一段固定的时间,
10:18
and I can play another sound four times in that same space.
234
618053
4342
然后在同样的时间内敲4下。
10:22
(Clanking sounds)
235
622419
1042
(铛铛声)
10:23
Sounds kind of boring, but listen to them together.
236
623485
2381
单独听很枯燥, 但如果放在一起。
10:25
(Drumbeats and clanking sounds)
237
625890
2786
(鼓点和铛铛声)
10:28
(Laughter)
238
628700
1290
(笑声)
10:30
Hey! So.
239
630014
1421
嘿!好多了。
10:31
(Laughter)
240
631459
1888
(笑声)
10:33
I can even make a little hi-hat.
241
633371
2159
我还可以加点儿踩镲声。
10:35
(Drumbeats and cymbals)
242
635554
1841
(鼓点和踩镲声)
10:37
Can you hear this?
243
637419
1151
听到了吗?
10:38
So, this is the sound of four-thirds.
244
638594
2113
所以,这就是4/3的声音。
10:40
Again, this is as a rhythm.
245
640731
1850
4/3的节律。
10:42
(Drumbeats and cowbell)
246
642605
1810
(鼓点声和踩镲声)
10:44
And I can keep doing this and play games with this number.
247
644439
2848
我还可以继续玩, 用这个数字做游戏。
10:47
Four-thirds is a really great number. I love four-thirds!
248
647311
2745
4/3是一个超棒的数字。 我爱死4/3了!
10:50
(Laughter)
249
650080
1276
(笑声)
10:51
Truly -- it's an undervalued number.
250
651380
2487
说真的——4/3的价值被低估了。
10:53
So if you take a sphere and look at the volume of the sphere,
251
653891
2859
如果你拿一个球体,看看它的体积,
10:56
it's actually four-thirds of some particular cylinder.
252
656774
2933
会发现其实球体体积就是 某个圆柱体积的4/3倍。
10:59
So four-thirds is in the sphere. It's the volume of the sphere.
253
659731
3534
所以4/3出现在了球体里, 是球的体积。
11:03
OK, so why am I doing all this?
254
663824
2042
好,我为什么玩这些?
11:05
Well, I want to talk about what it means to understand something
255
665890
3230
是想跟你们谈谈 理解一件事物的意义,
11:09
and what we mean by understanding something.
256
669144
2564
谈谈我们所说的理解是什么。
11:11
That's my aim here.
257
671732
1423
这就是我的目的。
11:13
And my claim is that you understand something
258
673179
2130
我认为,只有当我们 从多个角度去审视同一事物时,
11:15
if you have the ability to view it from different perspectives.
259
675333
2992
才能说我们理解了它。
11:18
Let's look at this letter. It's a beautiful R, right?
260
678349
2541
让我们看看这个字母。 这是一个漂亮的R,对吧?
11:20
How do you know that?
261
680914
1178
你们怎么判断这是个R?
11:22
Well, as a matter of fact, you've seen a bunch of R's,
262
682557
3188
因为你们看过各种各样的R,
11:25
and you've generalized
263
685769
1645
然后进行归纳,
11:27
and abstracted all of these and found a pattern.
264
687438
2970
提取它们的共性, 找到了一种模式。
11:30
So you know that this is an R.
265
690432
3362
然后你们确认这是一个R。
11:35
So what I'm aiming for here is saying something
266
695643
2807
所以,我要说的是
11:38
about how understanding and changing your perspective
267
698474
3381
理解事物和变换角度
11:41
are linked.
268
701879
1332
是有关的。
11:43
And I'm a teacher and a lecturer,
269
703235
2169
我是一名教师和演讲者,
11:45
and I can actually use this to teach something,
270
705428
2312
我可以利用这一点去教课,
11:47
because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy,
271
707764
4840
因为我用隐喻和类比的方法, 给学生们换一种方式讲故事,
11:52
if I tell a story from a different point of view,
272
712628
2399
从不同的角度去讲述一件事,
11:55
I enable understanding.
273
715051
1513
我就能让他们真正理解。
11:56
I make understanding possible,
274
716588
1866
我让理解变为了可能,
11:58
because you have to generalize over everything you see and hear,
275
718478
3066
因为你们必须要 归纳自己的所见所闻,
12:01
and if I give you another perspective, that will become easier for you.
276
721568
4599
如果我给你们另一个角度, 你们做起来就会更容易。
12:06
Let's do a simple example again.
277
726191
1906
让我们再举一个例子。
12:08
This is four and three. This is four triangles.
278
728121
2641
这是4和3。 这是4个三角形。
12:10
So this is also four-thirds, in a way.
279
730786
2448
这也是某种4/3。
12:13
Let's just join them together.
280
733258
1722
让我们把它们连起来。
12:15
Now we're going to play a game; we're going to fold it up
281
735004
2709
现在我们再玩一个游戏, 把它们折叠起来,
12:17
into a three-dimensional structure.
282
737737
1682
形成一个三维结构。
12:19
I love this.
283
739443
1164
我喜欢这个。
12:20
This is a square pyramid.
284
740631
1416
这是一个金字塔形。
12:22
And let's just take two of them and put them together.
285
742529
3150
让我们再做一个,把它们放在一起。
12:25
So this is what is called an octahedron.
286
745703
2689
就形成了一个八面体。
12:28
It's one of the five platonic solids.
287
748416
2707
这是5种正多面体 (又叫柏拉图立体)之一。
12:31
Now we can quite literally change our perspective,
288
751147
2445
现在我们可以真的来改变角度,
12:33
because we can rotate it around all of the axes
289
753616
2695
绕各种轴旋转它,
12:36
and view it from different perspectives.
290
756335
2012
从其它角度来观察。
12:38
And I can change the axis,
291
758371
2066
我可以改变旋转轴,
12:40
and then I can view it from another point of view,
292
760461
2338
改变观察角度,
12:42
but it's the same thing, but it looks a little different.
293
762823
2703
还是同一个物体, 只是看起来有一些不同。
12:45
I can do it even one more time.
294
765550
1668
我可以再做一次。
12:47
Every time I do this, something else appears,
295
767242
3302
我每调整一次, 就会有新东西出现,
12:50
so I'm actually learning more about the object
296
770568
2179
所以通过改变角度,
12:52
when I change my perspective.
297
772771
1525
我能更加了解这个物体。
12:54
I can use this as a tool for creating understanding.
298
774320
3394
我可以把它作为创造理解的工具。
12:58
I can take two of these and put them together like this
299
778548
3592
我可以把两个正四面体, 像这样穿起来,
13:02
and see what happens.
300
782164
1247
看看会发生什么。
13:03
And it looks a little bit like the octahedron.
301
783865
3411
有点儿像正八面体。
13:07
Have a look at it if I spin it around like this.
302
787300
2478
把它旋转起来再看。
13:09
What happens?
303
789802
1182
发生了什么?
13:11
Well, if you take two of these, join them together and spin it around,
304
791008
3344
如果你把这两个物体 拼在一起,旋转它,
13:14
there's your octahedron again,
305
794376
2401
你就又得到了一个正八面体,
13:16
a beautiful structure.
306
796801
1631
一个漂亮的结构。
13:18
If you lay it out flat on the floor,
307
798456
2164
如果你把它平摊在地上,
13:20
this is the octahedron.
308
800644
1217
这就是一个正八面体。
13:21
This is the graph structure of an octahedron.
309
801885
2703
正八面体的平面结构图。
13:25
And I can continue doing this.
310
805255
2373
我还可以继续玩。
13:27
You can draw three great circles around the octahedron,
311
807652
3527
在正八面体周围画三个大圈,
13:31
and you rotate around,
312
811203
1850
转动看看,
13:33
so actually three great circles is related to the octahedron.
313
813077
4461
三个大圈实际上 是与正八面体相连的。
13:37
And if I take a bicycle pump and just pump it up,
314
817562
3659
如果我拿一个自行车泵, 把它充满气,
13:41
you can see that this is also a little bit like the octahedron.
315
821245
3153
你会发现,它看起来还是 有点儿像正八面体的。
13:44
Do you see what I'm doing here?
316
824801
2296
看出来我在做什么了吗?
13:47
I am changing the perspective every time.
317
827121
2681
我在不停改变角度。
13:50
So let's now take a step back --
318
830801
2650
让我们退后一步
13:53
and that's actually a metaphor, stepping back --
319
833475
3037
——这其实是一个隐喻,退后一步——
13:56
and have a look at what we're doing.
320
836536
2363
看看我们在做的事情。
13:58
I'm playing around with metaphors.
321
838923
1664
我在使用隐喻,
14:00
I'm playing around with perspectives and analogies.
322
840611
2472
在变换角度,进行类比。
14:03
I'm telling one story in different ways.
323
843107
2032
变换不同的角度,
14:05
I'm telling stories.
324
845472
1210
来讲同一个故事。
14:06
I'm making a narrative; I'm making several narratives.
325
846706
3184
我在叙述, 而且做了好几种叙述。
14:09
And I think all of these things make understanding possible.
326
849914
3522
我认为这一切使得理解变成可能。
14:13
I think this actually is the essence of understanding something.
327
853460
3379
我认为这是理解事物的关键。
14:16
I truly believe this.
328
856863
1294
我深信这点。
14:18
So this thing about changing your perspective --
329
858181
2427
所以,关于改变你们的角度——
14:20
it's absolutely fundamental for humans.
330
860608
2733
对人类来说十分重要。
14:23
Let's play around with the Earth.
331
863829
1621
让我们来看看地球。
14:25
Let's zoom into the ocean, have a look at the ocean.
332
865474
2509
让我们放大到海洋,看看海洋。
14:28
We can do this with anything.
333
868007
1942
我们可以放大任何事物。
14:29
We can take the ocean and view it up close.
334
869973
2460
我们以海洋为例,仔细的看看它。
14:32
We can look at the waves.
335
872457
1934
我们能观察海浪。
14:34
We can go to the beach.
336
874415
1212
或是沙滩。
14:35
We can view the ocean from another perspective.
337
875651
2263
我们也可以从另一个角度看海洋。
14:37
Every time we do this, we learn a little bit more about the ocean.
338
877938
3190
每变一次角度,我们就能 对海洋了解得多一些。
14:41
If we go to the shore, we can kind of smell it, right?
339
881152
2589
如果我们走到海边, 就能闻到海水的味道,对吧?
14:43
We can hear the sound of the waves.
340
883765
1710
能听到海浪的声音。
14:45
We can feel salt on our tongues.
341
885499
2046
能尝到风中咸咸的味道。
14:47
So all of these are different perspectives.
342
887569
2890
所有这些,都是不同的角度。
14:50
And this is the best one.
343
890483
1264
而这个(角度)是最棒的。
14:51
We can go into the water.
344
891771
1643
我们进入水中。
14:53
We can see the water from the inside.
345
893438
2009
从内部来观察。
14:55
And you know what?
346
895471
1178
你们知道吗?
14:56
This is absolutely essential in mathematics and computer science.
347
896673
3081
这对数学和计算机科学 来说都绝对重要。
14:59
If you're able to view a structure from the inside,
348
899778
2955
如果你能从一个 结构的内部去进行观察,
15:02
then you really learn something about it.
349
902757
2570
那你就能够真正认识它。
15:05
That's somehow the essence of something.
350
905351
2021
认识到它的本质。
15:07
So when we do this, and we've taken this journey
351
907883
3643
所以,当我们一路前行,
15:11
into the ocean,
352
911550
1173
进入海洋,
15:12
we use our imagination.
353
912747
1890
我们发挥了想象力。
15:14
And I think this is one level deeper,
354
914661
2653
我认为这又更深入了一层,
15:17
and it's actually a requirement for changing your perspective.
355
917338
3734
是改变角度的必然要求。
15:21
We can do a little game.
356
921818
1167
我们可以做个游戏。
15:23
You can imagine that you're sitting there.
357
923009
2041
想象一下你正坐在那儿。
15:25
You can imagine that you're up here, and that you're sitting here.
358
925074
3227
然后你同时又在上面。
15:28
You can view yourselves from the outside.
359
928325
2326
你就可以从外部审视你自己了。
15:30
That's really a strange thing.
360
930675
1938
这听起来很奇怪。
15:32
You're changing your perspective.
361
932637
1823
你在改变你的角度。
15:34
You're using your imagination,
362
934484
1859
你在使用你的想象力,
15:36
and you're viewing yourself from the outside.
363
936367
2206
你在从外部审视你自己。
15:39
That requires imagination.
364
939073
2029
这需要有想象力。
15:41
Mathematics and computer science are the most imaginative art forms ever.
365
941126
4933
数学和计算机科学是 最具想象力的艺术形式。
15:46
And this thing about changing perspectives
366
946884
2182
还有一种改变角度的方式,
15:49
should sound a little bit familiar to you,
367
949090
2508
可能更被你们熟知,
15:51
because we do it every day.
368
951622
2212
因为我们每天都在做,
15:54
And then it's called empathy.
369
954604
1620
叫做共情。
15:56
When I view the world from your perspective,
370
956954
2699
当我从你的角度看世界的时候,
16:00
I have empathy with you.
371
960939
1666
我就与你产生了共情。
16:02
If I really, truly understand
372
962629
1848
如果我能够真正的
16:04
what the world looks like from your perspective,
373
964501
3078
理解你们眼中的世界,
16:07
I am empathetic.
374
967603
1471
那我就与你产生了共情。
16:09
That requires imagination.
375
969098
2180
这需要想象力。
16:11
And that is how we obtain understanding.
376
971827
2459
这就是我们获得理解的方式。
16:15
And this is all over mathematics and this is all over computer science,
377
975206
3753
而这种方式充斥了 数学和计算机科学领域。
16:18
and there's a really deep connection between empathy and these sciences.
378
978983
5535
共情和这些学科间有着深刻的联系。
16:25
So my conclusion is the following:
379
985288
2804
所以,我的结论是:
16:29
understanding something really deeply
380
989931
2222
深入的理解一件事
16:32
has to do with the ability to change your perspective.
381
992177
2661
与转换角度的能力密切相关。
16:35
So my advice to you is: try to change your perspective.
382
995894
3589
所以我的建议是: 尝试转换你的角度。
16:39
You can study mathematics.
383
999507
1549
你可以学习数学。
16:41
It's a wonderful way to train your brain.
384
1001080
2433
这是锻炼大脑的好方法。
16:44
Changing your perspective makes your mind more flexible.
385
1004663
3808
变换你们的角度, 让思维变得更灵活。
16:48
It makes you open to new things,
386
1008495
1834
它能够让你们易于接受新事物,
16:50
and it makes you able to understand things.
387
1010353
2825
能够理解事物。
16:53
And to use yet another metaphor:
388
1013202
2017
请允许我再使用一次隐喻:
16:55
have a mind like water.
389
1015243
1481
让思维像水一样吧。
16:56
That's nice.
390
1016748
1151
会很不错的。谢谢大家。
16:57
Thank you.
391
1017923
1157
16:59
(Applause)
392
1019104
4171
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog