Rose Goslinga: Crop insurance, an idea worth seeding

54,890 views ・ 2014-08-26

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Junfei Ye 校对人员: Jing Peng
00:12
In Kenya, 1984 is known
0
12465
3257
在肯尼亚,
1984年被称为
00:15
as the year of the cup,
1
15722
2611
杯子之年,
00:18
or the goro goro.
2
18333
2420
或者 goro goro之年。
00:20
The goro goro is a cup used to measure
3
20753
2918
goro goro是市场上用来称量
00:23
two kilograms of maize flower on the market,
4
23671
3310
两公斤玉米面的一种杯子,
00:26
and the maize flower is used to make ugali,
5
26981
3140
玉米面是用来做乌伽黎的,
00:30
a polenta-like cake that is eaten together with vegetables.
6
30121
3957
乌伽黎是一种跟蔬菜一起吃的类似玉米粥的饼。
00:34
Both the maize and the vegetables are grown
7
34078
2315
玉米和蔬菜都种植在
00:36
on most Kenyan farms,
8
36393
2125
大多数的肯尼亚农场里,
00:38
which means that most families can feed themselves
9
38518
2273
也就是说大多数的家庭
00:40
from their own farm.
10
40791
2181
都能够自给自足。
00:42
One goro goro can feed three meals
11
42972
3928
一 杯goro goro 的玉米面
00:46
for an average family,
12
46900
1981
可供一个普通家庭吃三餐
00:48
and in 1984, the whole harvest
13
48881
3089
然而在1984年,全部的玉米产量
00:51
could fit in one goro goro.
14
51970
3172
只能装满一 杯goro goro 。
00:55
It was and still is one of the worst droughts
15
55142
2850
那是,至今仍然是人们记忆中
00:57
in living memory.
16
57992
2643
最严重的干旱之一。
01:00
Now today, I insure farmers against droughts
17
60635
2959
现在,我为农民们对抗像杯子之年
01:03
like those in the year of the cup,
18
63594
2061
那样的干旱投保,
01:05
or to be more specific, I insure the rains.
19
65655
4986
或者说得更具体点,我为雨水投保。
01:10
I come from a family of missionaries
20
70641
2449
我来自一个在印尼建医院
01:13
who built hospitals in Indonesia,
21
73090
2151
的传教士家庭,
01:15
and my father built a psychiatric hospital
22
75241
2277
我父亲在坦桑尼亚
01:17
in Tanzania.
23
77518
1256
建了一座精神病院。
01:18
This is me, age five, in front of that hospital.
24
78774
3101
这就是我,当时五岁,在这家医院的前面。
01:21
I don't think they thought I'd grow up
25
81875
2321
我觉得他们绝不会想到
01:24
to sell insurance. (Laughter)
26
84196
2966
我长大后会去卖保险(笑声)。
01:27
So let me tell you how that happened.
27
87162
3041
所以让我告诉你这是怎么发生的。
01:30
In 2008, I was working
28
90203
1717
2008年,我在
01:31
for the Ministry of Agriculture of Rwanda,
29
91920
2284
卢旺达农业部工作,
01:34
and my boss had just been promoted
30
94204
1996
我的上司刚好被提升为
01:36
to become the minister.
31
96200
1407
农业部长。
01:37
She launched an ambitious plan
32
97607
1888
她启动了一项雄心勃勃的计划
01:39
to start a green revolution in her country,
33
99495
2329
在她的国家开展一场绿色革命,
01:41
and before we knew it, we were importing
34
101824
1620
在我们知道这个计划之前,我们正在进口
01:43
tons of fertilizer and seed
35
103444
2293
大量的化肥和种子,
01:45
and telling farmers how to apply that fertilizer
36
105737
2725
并且告诉农民们如何使用这些化肥
01:48
and plant.
37
108462
1535
以及如何种植。
01:49
A couple of weeks later,
38
109997
1893
几个星期后,
01:51
the International Monetary Fund visited us,
39
111890
2713
国际货币基金组织拜访了我们,
01:54
and asked my minister,
40
114603
1530
并且问我们部长,
01:56
"Minister, it's great that you want to help farmers
41
116133
2812
“部长,你想帮助农民们达到粮食自足,
01:58
reach food security, but what if it doesn't rain?"
42
118945
4173
这是一件极好的事,但是如果不下雨怎么办,“
02:03
My minister answered proudly
43
123118
2149
我的部长傲慢地,
02:05
and somewhat defiantly,
44
125267
2014
甚至有点挑衅地回答道:
02:07
"I am going to pray for rain."
45
127281
4590
“我打算祈雨。”
02:11
That ended the discussion.
46
131871
3200
这场对话以此结束。
02:15
On the way back to the ministry in the car,
47
135071
2154
在回部里的车里,
02:17
she turned around to me and said,
48
137225
2081
她转向我说,
02:19
"Rose, you've always been interested in finance.
49
139306
2070
“罗斯,你一直对金融感兴趣。
02:21
Go find us some insurance."
50
141376
3139
去给我们找些保险吧。“
02:24
It's been six years since,
51
144515
2037
自那以后已有六年了,
02:26
and last year I was fortunate enough
52
146552
1990
去年我足够幸运地
02:28
to be part of a team that insured
53
148542
1506
成为了一个团队的一分子,这个团队
02:30
over 185,000 farmers in Kenya and Rwanda
54
150048
3905
给超过18万5千的肯尼亚和卢旺达的农民
02:33
against drought.
55
153953
1937
投了对抗干旱的保险。
02:35
They owned an average of half an acre
56
155890
2080
这些农民平均每人拥有半英亩的土地,
02:37
and paid on average two Euros in premium.
57
157970
3453
平均每人支付两欧元的保费。
02:41
It's microinsurance.
58
161423
2377
这是小额保险。
02:43
Now, traditional insurance doesn't work
59
163800
2055
现在,传统保险业不会做
02:45
with two to three Euros of premium,
60
165855
1913
两到三欧元保费的生意,
02:47
because traditional insurance relies on farm visits.
61
167768
2907
因为传统保险业 依赖于对农场的调查
02:50
A farmer here in Germany would be visited
62
170675
1942
一个德国的农场主, 可能在种植季节的开始
02:52
for the start of the season, halfway through,
63
172617
2485
作物生长期间,然后是收割时, 都会被走访调查
02:55
and at the end, and again if there was a loss,
64
175102
2487
如果有损失的话,为了估量赔偿
02:57
to estimate the damages.
65
177589
3406
同样还要被探访。
03:00
For a small-scale farmer in the middle of Africa,
66
180995
3135
作为一个非洲中部 小规模的农民来说,
03:04
the maths of doing those visits
67
184130
1829
这些探访
03:05
simply don't add up.
68
185959
3071
坦白地说不划算。
03:09
So instead, we rely on technology and data.
69
189030
3841
所以,我们改为依赖科技和数据。
03:12
This satellite measures
70
192871
2206
这种卫星用来测量
03:15
whether there were clouds or not,
71
195077
2162
空中是否有云层,
03:17
because think about it:
72
197239
1168
因为你可以想一下:
03:18
If there are clouds, then you might have some rain,
73
198407
4702
如果空中有云层,那就有下雨的可能,
03:23
but if there are no clouds,
74
203109
1699
但是如果没有云层,
03:24
then it's actually impossible for it to rain.
75
204808
2851
那么就一点可能也没有。
03:27
These images show the onset of the rains
76
207659
2280
这些图像显示这个季节的肯尼亚
03:29
this season in Kenya.
77
209939
1855
雨季来临了。
03:31
You see that around March 6,
78
211794
2036
你看在3月6号左右,
03:33
the clouds move in and then disappear,
79
213830
3105
云层出现然后又消失了,
03:36
and then around the March 11,
80
216935
2028
然后在11号左右,
03:38
the clouds really move in.
81
218963
3250
云层真正的出现了。
03:42
That, and those clouds,
82
222213
2927
那些,和这些云层
03:45
were the onset of the rains this year.
83
225140
2888
是今年雨季的开始。
03:48
This satellite covers the whole of Africa
84
228028
2687
这颗卫星覆盖了整个非洲,
03:50
and goes back as far as 1984,
85
230715
2917
数据最远可追溯到1984年,
03:53
and that's important, because if you know
86
233632
2348
而这一点很重要,因为如果你知道
03:55
how many times a place has had a drought
87
235980
2441
一个地方在过去30年间
03:58
in the last 30 years,
88
238421
1949
发生了多少次旱灾,
04:00
you can make a pretty good estimate
89
240370
1830
那么你就可以很好的估计
04:02
what the chances are of drought in the future,
90
242200
2757
这个地方在未来发生旱灾的可能性,
04:04
and that means that you can put a price tag
91
244957
2113
这也就意味着
04:07
on the risk of drought.
92
247070
2690
你可以对旱灾的风险进行标价。
04:09
The data alone isn't enough.
93
249760
2396
单独的数据是不够的。
04:12
We devise agronomic algorithms
94
252156
2485
我们发明了农艺算法,
04:14
which tell us how much rainfall a crop needs and when.
95
254641
3694
它可以告诉我们一种作物 需要多少降雨以及何时需要
04:18
For example, for maize at planting,
96
258335
2414
例如,对于玉米的种植来说,
04:20
you need to have two days of rain
97
260749
2395
首先在农民播种时
04:23
for farmers to plant,
98
263144
1856
需要两天的降雨,
04:25
and then it needs to rain once every two weeks
99
265000
2194
然后为了使这种作物正常的发芽
04:27
for the crop to properly germinate.
100
267194
2479
需要每两个星期下一次雨。
04:29
After that, you need rain every three weeks
101
269673
3325
这之后,为了使它长出叶子,
04:32
for the crop to form its leaves,
102
272998
2903
需要每三个星期下一次雨,
04:35
whereas at flowering, you need it to rain more frequently,
103
275901
2766
然而到了花期,又需要更频繁的降雨,
04:38
about once every 10 days for the crop to form its cob.
104
278667
3860
大约是每10天下一次,以便它结棒。
04:42
At the end of the season,
105
282527
1505
最后到了收割的时候,
04:44
you actually don't want it to rain,
106
284032
2212
你又希望不要下雨,
04:46
because rains then can damage the crop.
107
286244
3551
因为雨水会对作物造成损害。
04:49
Devising such a cover is difficult,
108
289795
3355
发明这么一种算法是很困难的,
04:53
but it turned out the real challenge
109
293150
1896
但结果却证明真正的挑战
04:55
was selling insurance.
110
295046
4528
是销售保险。
04:59
We set ourselves a modest target
111
299574
2487
我们给自己定了一个很保守的目标,
05:02
of 500 farmers insured after our first season.
112
302061
4000
即在第一个农季之后让500名农民投保。
05:06
After a couple of months' intense marketing,
113
306061
2570
然而经过几个月紧锣密鼓的营销后,
05:08
we had signed up the grand total
114
308631
1819
总共只有185名农民
05:10
of 185 farmers.
115
310450
3658
签了保单。
05:14
I was disappointed and confounded.
116
314108
2922
我感到非常失望和困惑
05:17
Everybody kept telling me that farmers
117
317030
1654
人们不停地跟我说农民
05:18
wanted insurance,
118
318684
2583
想要保险,
05:21
but our prime customers simply weren't buying.
119
321267
2997
但我们主要的目标客户却并不购买。
05:24
They were waiting to see what would happen,
120
324264
2664
他们都在观望,
05:26
didn't trust insurance companies,
121
326928
2749
他们不信任保险公司,
05:29
or thought, "I've managed for so many years.
122
329677
2286
或者在想,“这么多年我都应付过来了,
05:31
Why would I buy insurance now?"
123
331963
3757
为什么我现在要买保险?“
05:35
Now many of you know microcredit,
124
335720
2382
你们中的很多人都知道小额信贷,
05:38
the method of providing small loans to poor people
125
338102
3494
就是尤努斯倡导的那种
05:41
pioneered by Muhammad Yunus,
126
341596
2002
为穷人提供小额贷款的方法。
05:43
who won the Nobel Peace Prize
127
343598
1521
尤努斯因为创建了
05:45
for his work with the Grameen Bank.
128
345119
2149
孟加拉乡村银行, 并与之共同获得了诺贝尔和平奖。
05:47
Turns out, selling microcredit
129
347268
2484
原来,推销小额信贷
05:49
isn't the same as selling insurance.
130
349752
3401
跟销售保险不一样。
05:53
For credit, a farmer needs to earn the trust of a bank,
131
353153
3885
对于信贷来说,农民首先需要获得银行的信任,
05:57
and if it succeeds, the bank will advance him money.
132
357038
3944
如果成功了,银行就会借钱给他。
06:00
That's an attractive proposition.
133
360982
2109
这是一件很诱人的事。
06:03
For insurance, the farmer needs to trust
134
363091
3246
但对于保险来说,农民首先要信任
06:06
the insurance company, and needs
135
366337
1542
保险公司,然后需要
06:07
to advance the insurance company money.
136
367879
3224
预付款给保险公司。
06:11
It's a very different value proposition.
137
371103
3367
这是迥然不同的价值主张。
06:14
And so the uptick of insurance has been slow,
138
374470
2689
因此投保人数的上涨非常缓慢,
06:17
with so far only 4.4 percent of Africans
139
377159
2576
目前为止仅有4.4%的非洲农民
06:19
taking up insurance in 2012,
140
379735
2553
在2012年买了保险,
06:22
and half of that number is in one country,
141
382288
1992
而且这个数字中的一半是一个国家贡献的,
06:24
South Africa.
142
384280
2043
那就是南非。
06:26
We tried for some years
143
386323
1647
我们尝试着直接向农民销售保险,
06:27
selling insurance directly to farmers,
144
387970
2451
尝试了很多年,
06:30
with very high marketing cost
145
390421
1999
获得的只是非常高的销售成本
06:32
and very limited success.
146
392420
3086
和有限的成果。
06:35
Then we realized that there were many organizations
147
395506
1954
然后我们想到了
06:37
working with farmers:
148
397460
2709
那些与农民合作的机构:
06:40
seed companies, microfinance institutions,
149
400169
3437
种子公司、小额信贷机构、
06:43
mobile phone companies,
150
403606
1946
移动电话公司、
06:45
government agencies.
151
405552
1322
政府机构。
06:46
They were all providing loans to farmers,
152
406874
2750
他们都在为农民提供贷款,
06:49
and often, just before they'd finalize the loan,
153
409624
2622
经常地,就在他们完成贷款前,
06:52
the farmer would say,
154
412246
2100
农民可能会问:
06:54
"But what if it doesn't rain?
155
414346
2152
“如果不下雨怎么办?
06:56
How do you expect me to repay my loan?"
156
416498
3467
那我怎样偿还贷款?“
06:59
Many of these organizations
157
419965
2077
许多这样的机构
07:02
were taking on the risk themselves,
158
422042
1618
只好自己承担风险,
07:03
simply hoping that that year,
159
423660
1968
干脆希望这一年
07:05
the worst wouldn't happen.
160
425628
2362
最严重的情况不会发生。
07:07
Most of the organizations, however,
161
427990
2006
然而,大多数的机构
07:09
were limiting their growth in agriculture.
162
429996
2323
都在限制农业方面的贷款的增长。
07:12
They couldn't take on this kind of risk.
163
432319
2672
他们承担不了这种风险。
07:14
These organizations became our customers,
164
434991
3723
这些机构成为了我们的客户,
07:18
and when combining credit and insurance,
165
438714
3199
然后当把信贷和保险结合在一起时,
07:21
interesting things can happen.
166
441913
2719
有趣的事情会发生。
07:24
Let me tell you one more story.
167
444632
3388
让我再给你们讲一个故事。
07:28
At the start of February 2012 in western Kenya,
168
448020
3850
2012年2月初在肯尼亚西部,
07:31
the rains started, and they started early,
169
451870
2999
降雨开始了,雨水来得很早,
07:34
and when rains start early, farmers are encouraged,
170
454869
3071
当雨水来得早的时候,农民会受到鼓励,
07:37
because it usually means that the season is going to be good.
171
457940
3566
因为这通常意味着一季的收成会不错。
07:41
So they took out loans and planted.
172
461506
2756
因此他们拿出贷款购买物资,然后播种。
07:44
For the next three weeks,
173
464262
1490
但接下来三个星期,
07:45
there wasn't a single drop of rain,
174
465752
2308
滴雨不下,
07:48
and the crops that had germinated so well
175
468060
2564
那些已些长势良好的作物
07:50
shriveled and died.
176
470624
3313
都枯死了。
07:53
We'd insured the loans of a microfinance institution
177
473937
2755
我们给一家小额信贷机构 提供了担保,
07:56
that had provided those loans
178
476692
1120
他们为这一区域大约6000个农民
07:57
to about 6,000 farmers in that area,
179
477812
3548
提供了贷款。
08:01
and we called them up and said,
180
481360
1290
我们打电话告诉他们:
08:02
"Look, we know about the drought.
181
482650
1700
“嘿,我们知道干旱的事情。
08:04
We've got you.
182
484350
1664
而且了解你们的状况。
08:06
We'll give you 200,000 Euros at the end of the season."
183
486014
4313
我们会在这一农季结束时赔偿20万欧元。“
08:10
They said, "Wow, that's great,
184
490327
1799
他们说:“哇,那太好了,
08:12
but that'll be late.
185
492126
2126
但是等到那时就晚了。
08:14
Could you give us the money now?
186
494252
2183
你们能现在就把这些钱给我们吗?
08:16
Then these farmers can still replant
187
496435
2430
这样的话,农民还可以补种
08:18
and can get a harvest this season."
188
498865
3577
并且能在本季获得收成。“
08:22
So we convinced our insurance partners,
189
502442
2081
因此我们说服了我们的保险合作伙伴,
08:24
and later that April, these farmers replanted.
190
504523
3375
在四月末的时候,这些农民都补种了庄稼。
08:27
We took the idea of replanting to a seed company
191
507898
2794
我们把这种补种的方法 告诉了一家种子公司,
08:30
and convinced them to price the cost of insurance
192
510692
2110
并且说服了他们 在每一包种子的袋上
08:32
into every bag of seed,
193
512802
2139
标上保险费用,
08:34
and in every bag, we packed a card
194
514941
1979
在每一个袋子里
08:36
that had a number on it,
195
516920
1574
都有一张标有数字的卡片,
08:38
and when the farmers would open the card,
196
518494
1982
当农民打开这张卡片时,
08:40
they'd text in that number,
197
520476
2001
他们会将上面的数字发送给我们,
08:42
and that number would actually help us
198
522477
1373
这个数字将帮助我们
08:43
to locate the farmer
199
523850
1375
确定这个农民的位置
08:45
and allocate them to a satellite pixel.
200
525225
3124
并且将他们标记到一个卫星像素上
08:48
A satellite would then measure the rainfall
201
528349
2542
卫星会测量
08:50
for the next three weeks,
202
530891
1533
接下来三个星期的降雨
08:52
and if it didn't rain,
203
532424
1730
如果没有降雨,
08:54
we'd replace their seed.
204
534154
3406
我们会给他们换种子
08:57
One of the first —
205
537560
1240
最早的一个——
08:58
(Applause) — Hold on, I'm not there!
206
538800
5223
(掌声)等等,我还没说完呢!
09:04
One of the first beneficiaries of this replanting guarantee
207
544023
3157
这种补种担保最早的受益人之一
09:07
was Bosco Mwinyi.
208
547180
2216
是Bosco Mwinyi
09:09
We visited his farm later that August,
209
549396
2691
在八月的晚些时候 我们访问了他的农场
09:12
and I wish I could show you the smile on his face
210
552087
3556
他向我们展示收成时的那种笑容,
09:15
when he showed us his harvest,
211
555643
2464
我真希望能在此重现
09:18
because it warmed my heart
212
558107
1633
因为它温暖了我的心窝
09:19
and it made me realize why selling insurance
213
559740
1938
并且使我意识到为什么销售保险
09:21
can be a good thing.
214
561678
2710
可以是一件好事
09:24
But you know, he insisted
215
564388
1548
他坚持
09:25
that we get his whole harvest in the picture,
216
565936
2954
让我们将他所有的收成都照在一张照片上
09:28
so we had to zoom out a lot.
217
568890
3863
因此我们不得不将镜头拉得很远
09:32
Insurance secured his harvest that season,
218
572753
3229
保险保障了他这一季的收成,
09:35
and I believe that today,
219
575982
2520
并且今天我相信,
09:38
we have all the tools to enable African farmers
220
578502
3183
我们拥有所有的方法使得非洲农民
09:41
to take control of their own destiny.
221
581685
2767
能够掌控他们自己的命运
09:44
No more years of the cup.
222
584452
1499
不再有杯子之年
09:45
Instead, I am looking forward to, at least somehow,
223
585951
3338
相反,在某种程度上, 我正期盼着
09:49
the year of the insurance,
224
589289
2656
保险之年
09:51
or the year of the great harvest.
225
591945
2703
或者丰收之年
09:54
Thank you.
226
594648
3202
谢谢
09:57
(Applause)
227
597850
1614
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog