My life as a work of art | Daniel Lismore

114,373 views ・ 2019-06-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Lars Huang 校对人员: 功伟 邢
00:13
My day starts just like yours.
0
13224
3274
我每天的开始方式和你们一样。
(笑声)
00:17
(Laughter)
1
17581
4965
00:22
When I wake up in the morning,
2
22570
2016
当我一早醒来,
00:24
I check my phone,
3
24610
2188
我会看看手机,
00:26
and then I have a cup of coffee.
4
26822
1662
然后来一杯咖啡。
00:29
But then my day truly starts.
5
29512
2489
可再之后,我的一天才算真正开始。
00:33
It may not be like yours, because I live my life as an artwork.
6
33154
5179
也许和你们不一样了, 因为我把自己活成了一件艺术品。
00:40
Picture yourself in a giant jewelry box
7
40289
4323
试想一下你们置身于一个
00:44
with all the beautiful things that you have ever seen in your life.
8
44636
3341
满是你们这辈子见识过的 美好事物的巨型珠宝盒中。
00:49
Then imagine that your body is a canvas.
9
49336
3850
再把你们的身体想象成一块画布。
00:54
And on that canvas,
10
54568
1743
在这画布上
00:56
you have a mission to create a masterpiece
11
56335
5062
用你们巨型珠宝盒里的珍藏
01:01
using the contents of your giant jewelry box.
12
61421
2791
来创作一份艺术杰作 是你们的任务。
01:05
Once you've created your masterpiece,
13
65757
3009
当你们完成了这杰作,
01:08
you might think, "Wow, I created that.
14
68790
3508
你们会想,“噢,我做完了。
01:12
This is who I am today."
15
72322
1676
这就是今天的我。”
01:14
Then you would pick up your house keys,
16
74736
1955
然后你们拾起房门钥匙,
01:16
walk out the door into the real world,
17
76715
2246
出门步入现实世界,
01:18
maybe take public transport to the center of the town ...
18
78985
3386
要么是去搭乘 前往市中心的公交......
01:23
Possibly walk along the streets or even go shopping.
19
83709
3204
要么是去遛弯儿, 亦或是去购物。
01:27
That's my life, every day.
20
87731
1727
我的生活,天天如此。
01:30
When I walk out the door,
21
90686
1393
当我走出房门,
01:32
these artworks are me.
22
92103
1596
这些艺术品就是我。
01:34
I am art.
23
94281
2096
我就是艺术。
01:38
I have lived as art my entire adult life.
24
98408
3164
自打成年后我就把自己 当成艺术品来生活。
01:42
Living as art is how I became myself.
25
102324
2691
作为艺术品而生活成就了现在的我。
01:46
I was brought up in a small village called Fillongley, in England,
26
106401
4090
我在一个叫做菲朗利 的英格兰小村庄长大,
01:50
and it was last mentioned in the "Domesday Book,"
27
110515
2287
这地方最近一次被提及 还是在《末日审判书》里,
01:52
so that's the mentality.
28
112826
1635
就是这么个情况。
01:54
(Laughter)
29
114485
1151
(笑声)
01:55
I was raised by my grandparents,
30
115660
2322
我是由爷爷奶奶带大的,
01:58
and they were antiques dealers,
31
118006
1774
而他们干的是古董买卖,
01:59
so I grew up surrounded by history and beautiful things.
32
119804
4305
所以历史与美的事物伴随着我的成长。
02:04
I had the most amazing dress-up box.
33
124621
1877
我有着最棒的扮装盒。
02:07
So as you can imagine, it started then.
34
127309
3031
那么可想而知,事情就这么开始了。
02:13
I moved to London when I was 17 to become a model.
35
133817
2638
17岁时我搬到了 伦敦当模特。
02:17
And then I went to study photography.
36
137718
1892
而后又去学了摄影。
02:20
I wasn't really happy with myself at the time,
37
140995
2369
当时我对自己并不满意,
02:23
so I was always looking for escapism.
38
143388
1781
所以我总是在寻求着逃避现实。
02:25
I studied the works of David LaChapelle
39
145884
2632
我研究过大卫·拉切贝尔
02:28
and Steven Arnold,
40
148540
1286
和史蒂文·阿诺德的作品,
02:29
photographers who both curated and created worlds
41
149850
3624
他俩都是提炼且创造出
令我思维炸裂的影像世界的摄影家。
02:33
that were mind-blowing to me.
42
153498
2098
02:36
So I decided one day to cross over from the superficial fashion world
43
156038
5849
所以我决定有朝一日 我要从这肤浅的时尚界
02:41
to the superficial art world.
44
161911
1659
跨界转行到那肤浅的艺术界。
02:43
(Laughter)
45
163594
1373
(笑声)
02:44
I decided to live my life as a work of art.
46
164991
3435
我决定要以一件 艺术作品的身份生活。
02:50
I spend hours, sometimes months, making things.
47
170178
2893
我会花上数小时, 乃至数月的时间搞创作。
02:53
My go-to tool is a safety pin, like this --
48
173807
3389
我最称手的工具是 安全别针,就像这个--
02:57
(Laughter)
49
177220
1006
(笑声)
02:58
They're never big enough.
50
178250
1228
我总嫌它们不够大。
02:59
(Laughter)
51
179502
1107
(笑声)
03:00
And I use my fabrics time and time again,
52
180633
2524
我还会反复使用我的布料,
03:03
so I recycle everything that I use.
53
183181
1873
所以我得回收我用过的每样东西。
03:06
When I get dressed I'm guided by color, texture and shape.
54
186580
3010
当我着装时,我会让色彩, 质感和形状来引导我。
03:10
I rarely have a theme.
55
190848
1355
我很少会有主题。
03:12
I find beautiful objects from all over the world,
56
192865
2304
我在世界各地寻找 美丽的物件,
03:15
and I curate them into 3-D tapestries
57
195183
2838
并把它们攒成三维挂毯,
03:18
over a base layer that covers my whole body shape ...
58
198045
2660
披在一件能遮掩我整个体型的 打底套件上......
03:20
because I'm not very happy with my body.
59
200729
1941
因为我对自己的体形不是很满意。
03:22
(Laughs)
60
202694
1150
(笑)
03:24
I ask myself, "Should I take something off
61
204177
2000
我会问自己,“我是该取下点什么呢?
03:26
or should I put something on?
62
206201
2194
还是该添加点什么?
03:28
100 pieces, maybe?"
63
208419
1173
再添100件,可好?”
03:29
And sometimes, I do that.
64
209616
1446
有的时候,我就这么做了。
03:32
I promise you it's not too uncomfortable --
65
212963
2804
我保证这也没多难受——
03:35
well, just a little --
66
215791
1542
好吧,也就有那么点 ——
03:37
(Laughter)
67
217357
1080
(笑声)
03:38
I might have a safety pin poking at me sometimes
68
218461
2239
在和你们交流的时候 也许有根安全别针
03:40
when I'm having a conversation with you,
69
220724
1905
正戳着我,
03:42
so I'll kind of go off --
70
222653
1542
于是我觉得快绷不住了——
03:44
(Laughter)
71
224219
1424
(笑声)
03:47
It usually takes me about 20 minutes to get ready,
72
227091
3475
我通常会花上20分钟左右 来完成造型,
03:50
which nobody ever believes.
73
230590
2102
而这没人相信。
03:53
It's true --
74
233828
1150
有时候-——
是可以的。
03:55
sometimes.
75
235002
1150
03:56
So, it's my version of a t-shirt and jeans.
76
236942
2735
所以,这就是我眼中的休闲装。
03:59
(Laughter)
77
239701
2224
(笑声)
04:01
When I get dressed, I build like an architect.
78
241949
2155
我会像建筑师一样穿配衣服。
04:04
I carefully place things till I feel they belong.
79
244892
2654
我会谨慎地把每样服饰配在 我觉得他们该在的地方。
04:08
Then, I get a lot of my ideas from lucid dreaming.
80
248157
2634
然后,我会在清醒梦中 获得许多灵感。
04:11
I actually go to sleep to come up with my ideas,
81
251180
2586
为了寻求灵感我还真会去睡觉,
04:13
and I've taught myself to wake up to write them down.
82
253790
2529
我已练就了一手为了记录灵感而 主动从梦中醒来的本事。
04:18
I wear things till they fall apart,
83
258002
1993
我会把服饰穿到支离破碎为止,
然后,再给予它们新的生命力。
04:20
and then, I give them a new life.
84
260019
2181
04:22
The gold outfit, for example --
85
262686
1737
就拿这件黄金外衣来说——
04:24
it was the outfit that I wore to the Houses of Parliament in London.
86
264447
4039
我就是穿着这件外衣去了 伦敦的国会大厦。
04:29
It's made of armor, sequins and broken jewelry,
87
269411
2833
它由盔甲,亮片和破碎的珠宝制成,
04:32
and I was the first person to wear armor to Parliament
88
272268
2747
而我是自从奥利弗·克伦威尔 在17世纪下令
禁止在国会里穿戴盔甲后 第一个这么穿的人。
04:35
since Oliver Cromwell banned it in the 17th century.
89
275039
2680
04:38
Things don't need to be expensive to be beautiful.
90
278889
2666
能让事物变美的 不是高昂的价格。
04:42
Try making outfits out of bin liners or trash you found out on the streets.
91
282335
4785
我们也可以试着用垃圾袋或是 街边捡的破烂来制作外衣。
04:47
You never know,
92
287144
1151
指不定
04:48
they might end up on the pages of "Vogue."
93
288319
2341
它们结果就登上《时尚》杂志了。
04:51
There's over 6,000 pieces in my collection,
94
291932
2224
我的藏品已超过6000件,
04:54
ranging from 2,000-year-old Roman rings to ancient Buddhist artifacts.
95
294180
4306
从2000年前的罗马指环到古代佛具。
04:59
I believe in sharing what I do and what I have with others,
96
299066
3018
我相信与他人分享我所从事的事业 和我所拥有的东西是有意义的,
05:02
so I decided to create an art exhibition,
97
302108
2938
所以我决定创办一个艺术展,
05:05
which is currently traveling to museums around the world.
98
305070
2928
也就是目前正巡展于世界各地的 博物馆之间的这个艺术展。
05:09
It contains an army of me --
99
309080
2225
它展示了一支由我个人组成的军队——
05:11
life-size sculptures as you can see behind me,
100
311329
2149
一个个如我身后的塑像这般的 真人大小的形象。
05:13
they're here --
101
313502
1151
就在这儿——
05:14
they are my life, really.
102
314677
1217
说真的,它们就是我的生命。
05:15
They're kind of like 3-D tapestries of my existence as living as art.
103
315918
3234
它们就像是照着我而造的 三维挂毯,如艺术般鲜活。
05:19
They contain plastic crystals mixed with diamonds,
104
319176
2476
一眼望去你就能看到它们中包含了
05:21
beer cans and royal silks all in one look.
105
321676
2591
混了钻石的塑胶水晶, 啤酒罐和御用丝绸。
05:24
I like the fact that the viewer can never make the assumption
106
324639
2869
我喜欢这样一种感觉,
观众永远无法区分真假。
05:27
about what's real and what's fake.
107
327532
1659
05:29
I find it important to explore and share cultures through my works.
108
329599
4791
我觉得通过我的作品来探讨 与分享文化是很重要的。
05:35
I use clothing as a means to investigate
109
335746
2410
我把穿配衣服当作是一种研究与
05:38
and appreciate people from all over the world.
110
338180
2456
欣赏来自世界各地的人的一种手段。
05:41
Sometimes, people think I'm a performer or a drag queen.
111
341557
5154
有时候,人们会认为我 要么是个戏精,要么是个女装癖。
05:47
I'm not.
112
347704
1421
我不是。
05:49
Although my life appears to be a performance,
113
349149
3576
尽管我的生活看着像是一场戏,
05:52
it's not.
114
352749
1376
但它不是戏。
05:54
It's very real.
115
354149
1695
它很真实。
05:56
People respond to me as they would any other type of artwork.
116
356791
3041
人们会像回应任何一种其它艺术形式 一样来回应我。
06:00
Many people are fascinated and engaged.
117
360272
2892
许多人对此着迷,受此吸引。
06:03
Some people walk around me, staring, shy at first.
118
363536
3038
有的人会走近我,盯着我, 一开始他们还不太好意思。
然后他们会靠上来,告诉我他们是 喜爱还是十分厌恶我的所作所为。
06:07
Then they come up to me and they say they love or absolutely hate what I do.
119
367024
4422
06:12
I sometimes respond, and other times I let the art talk for itself.
120
372242
3744
我有时也会回应,而别的时候 艺术本身就会为自己发言。
06:18
The most annoying thing in the world is when people want to touch the artwork.
121
378187
3777
世上最恼人的事儿 就是会有人想摸一摸艺术品。
06:22
But I understand.
122
382550
1310
但我也理解。
06:24
But like a lot of contemporary art,
123
384822
1709
可就像许多当代艺术一样,
06:26
many people are dismissive.
124
386555
1480
很多人对此不屑一顾。
06:28
Some people are critical,
125
388059
1907
有的人严辞以对,
06:29
others are abusive.
126
389990
1352
有的人恶言相对。
06:31
I think it comes from the fear of the different --
127
391918
2891
我想这是出于对“未知”这种异类的
06:34
the unknown.
128
394833
1337
恐惧。
06:36
There are so many reactions to what I do,
129
396194
2477
对我所作所为的回应可多了,
06:38
and I've just learned not to take them personally.
130
398695
3034
而我也才学会不要 把这些回应往心里去。
06:42
I've never lived as Daniel Lismore, the person.
131
402803
2533
我从没有把自己活成我本人, 丹尼尔·利斯莫尔。
06:45
I've lived as Daniel Lismore, the artwork.
132
405360
2094
我把自己活成了一件叫 丹尼尔·利斯莫尔的艺术品。
06:48
And I've faced every obstacle as an artwork.
133
408174
2587
而我也以艺术品的身份 面对了每一次挫折。
06:52
It can be hard ...
134
412402
1892
这确实不容易......
06:54
especially if your wardrobe takes up a 40-foot container,
135
414318
4141
尤其是在你的战袍得占用 一个40英尺的收纳箱、
06:58
three storage units and 30 boxes from IKEA --
136
418483
2914
三个储物间和30个宜家买的盒子时。
07:01
(Laughter)
137
421421
1515
(笑声)
07:02
and sometimes, it can be very difficult, getting into cars,
138
422960
4008
有的时侯,要上车都会是 一件艰难的事情,
07:06
and sometimes --
139
426992
1226
还有的时候......
07:08
well, this morning I didn't fit through my bathroom door,
140
428242
2668
对了,今天早上我就没能 挤进我家洗手间的门,
07:10
so that was a problem.
141
430934
1243
所以这也是个问题。
(笑声)
07:12
(Laughter)
142
432201
1647
07:13
What does it mean to be yourself?
143
433872
1975
“做自己”是什么意思?
07:16
People say it all the time,
144
436313
1869
人们老把这话挂在嘴边,
07:18
but what does it truly mean,
145
438206
1690
但这话究竟是什么意思,
07:19
and why does it matter?
146
439920
1426
这话有什么了不起的?
07:22
How does life change when you choose to be unapologetically yourself?
147
442257
4208
当你选择无怨无悔地做自己时 生活怎么就改变了?
07:28
I've had to face struggles and triumphs whilst living my life as art.
148
448560
3906
在我把艺术当作身份的这段生命里 我曾面对过磨难也面对过辉煌。
07:32
I've been put on private jets
149
452490
2240
我曾被请上私人飞机
07:34
and flown around the world.
150
454754
1575
飞行于世界各地。
07:36
My work's been displayed in prestigious museums,
151
456724
2233
我的作品曾被展列在 举世闻名的博物馆中,
07:38
and I've had the opportunity --
152
458971
1477
我有过这样的机遇......
07:40
that is my grandparents, by the way,
153
460472
2732
顺便一提,这是我的爷爷奶奶,
他们就是养育了我的人,
07:43
they're the people that raised me,
154
463228
1715
07:44
and there I am --
155
464967
1356
于是有了我......
07:46
(Laughs)
156
466347
1001
(欢笑)
07:47
(Applause)
157
467372
5462
(掌声)
07:52
So I've been put on private jets, flown around the world,
158
472858
2753
所以我被请上过私人飞机, 飞行于世界各地,
07:55
and yet, it's not been that easy
159
475635
2065
然而,事情并非向来如此轻松,
07:57
because at times, I've been homeless,
160
477724
3072
因为时不时地,我也曾无家可归,
08:00
I've been spat at,
161
480820
1362
也曾遭人唾弃,
08:02
I've been abused, sometimes daily,
162
482206
1890
有时,遭人辱骂是我的日常,
而我一生都在被欺凌,
08:04
bullied my entire life,
163
484120
1888
被数不清的人拒之门外,
08:06
rejected by countless individuals,
164
486032
2462
08:08
and I've been stabbed.
165
488518
1886
我还被捅过刀子。
08:10
But what hurt the most
166
490428
1906
但最令我受伤的是
08:12
was being put on the "Worst Dressed" list.
167
492358
2159
被列入“最差着装”名单。
08:14
(Laughter)
168
494541
3210
(笑声)
08:17
It can be hard, being yourself,
169
497775
2331
做自己,确实不容易,
但我已明白这才是最好的方式。
08:20
but I've found it's the best way.
170
500130
1773
08:21
There's the "Worst Dressed."
171
501927
1357
那个就是“最差着装”。
08:23
(Laughs)
172
503308
1546
(欢笑)
08:25
As the quote goes, "Everyone else is already taken."
173
505768
2603
老话说得好, “做自己吧,别人已经有人做了。”
我已经开始意识到 自信的概念可以取决于你。
08:29
I've come to realize that confidence is a concept you can choose.
174
509128
3287
08:32
I've come to realize that authenticity is necessary, and it's powerful.
175
512991
4130
我已经开始意识到做到独一无二 是必不可少的,那才叫强大。
我曾耗费时间试着成为别人。
08:38
I've tried to spend time being like other people.
176
518206
3038
08:41
It didn't work.
177
521741
1240
但一无所获。
08:43
It's a lot of hard work, not being yourself.
178
523362
2343
不做自己, 是件费力不讨好的事。
08:47
I have a few questions for you all.
179
527600
1740
我有几个问题留给你们。
08:50
Who are you?
180
530612
1150
你是谁?
你有多少个版本的自己?
08:53
How many versions of you are there?
181
533074
1804
08:55
And I have one final question:
182
535850
2422
我还有最后一个问题:
这些版本你是否都用上了, 来使自己受益?
08:59
Are you using them all to your advantage?
183
539031
3009
09:03
In reality, everyone is capable of creating their own masterpiece.
184
543503
3660
在现实中,每个人都有能力创造出 属于他们自己的杰作。
09:07
You should try it sometime.
185
547847
1781
你们也应该试试。
09:09
It's quite fun.
186
549652
1150
挺有意思的。
09:11
Thank you.
187
551453
1151
谢谢。
09:12
(Applause and cheers)
188
552628
5213
(掌声与欢呼)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog