How sleep affects your emotions | Sleeping with Science, a TED series
265,327 views ・ 2020-09-02
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
So exactly, how does a lack of sleep
impact our emotional brain?
0
182
4857
翻译人员: Nicole Tsang
校对人员: Meng Ren
那么,究竟睡眠不足
对我们的情绪大脑有什么影响呢?
00:05
Why does that lack of sleep make us
1
5063
1873
为什么睡眠不足会使我们
00:06
so emotionally irrational
and hyperreactive?
2
6960
4187
情绪失常和反应过度?
00:11
[Sleeping with Science]
3
11608
2118
【与科学同眠】
00:16
Well, several years ago,
we conducted a brain imaging study.
4
16192
3662
几年前,我们进行了脑成像研究。
00:19
And we took a group of healthy adults.
5
19878
2544
我们选了一群健康的成年人。
00:22
And we either gave them
a full night of sleep
6
22446
2525
我们保证一组人有整夜的睡眠,
00:24
or we sleep-deprived them.
7
24995
1841
另一组则剥夺了他们的睡眠。
00:26
And then the next day,
we placed them inside an MRI scanner,
8
26860
4055
然后第二天,
我们给他们做了核磁共振扫描,
00:30
and we looked at how
their emotional brain was reacting.
9
30939
3629
然后观察他们大脑中的情绪
会产生怎样的反应。
00:34
And we focused on one
structure in particular,
10
34978
3160
我们着重观察了一个脑部结构,
00:38
it's called the amygdala.
11
38162
1697
它叫做杏仁核。
00:39
And the amygdala is one
of the centerpiece regions
12
39883
3525
而杏仁核是一个专门负责产生
00:43
for the generation
of strong emotional reactions,
13
43432
4047
强烈情绪反应的核心区域,
00:47
including negative emotional reactions.
14
47503
2976
包括负面的情绪反应。
00:50
Now when we looked at those people
who had had a full night of sleep,
15
50503
3841
于是,当我们观察
那些睡了一整夜的人时,
00:54
what we saw was a nice,
appropriate moderate degree
16
54368
4838
我们看到的是来自杏仁核
00:59
of reactivity from the amygdala.
17
59230
2295
不错而适度的反应。
01:01
It wasn't as though
there was no response at all,
18
61549
2807
虽然那里根本没有回应,
01:04
but it was an appropriate response.
19
64380
2246
但是这本身是一个适当的反应。
01:06
Yet in those people
who were sleep-deprived,
20
66650
2701
但是那些睡眠不足的人,
01:09
that deep emotional brain center
was in fact, hyperactive.
21
69375
5116
大脑深处的情感中心
则表现得异常活跃。
01:14
Indeed, the amygdala
was almost 60 percent more responsive
22
74515
4936
事实上,杏仁核在缺乏睡眠的情况下,
反应比正常情况要剧烈近 60%。
01:19
under conditions of a lack of sleep.
23
79475
2601
01:22
But why was that the case?
24
82100
2058
但是为什么会这样呢?
01:24
And what we went on to discover,
25
84570
1882
然后我们继续研究发现
01:26
is that there's another
brain region that's involved.
26
86476
3168
这还涉及到另一个大脑区域。
01:30
This brain region is called
the prefrontal cortex,
27
90035
3709
这个大脑区域称为前额叶皮质,
01:33
and it sits directly above your eyes.
28
93768
2634
它就位于你眼睛的正上方。
01:36
And you can think
of the prefrontal cortex
29
96426
2286
你可以把前额叶皮层
01:38
almost like the CEO of your brain.
30
98736
2975
想象成大脑的首席执行官。
01:41
It's very good at making
high-level, executive, top-down
31
101735
3754
它擅长做高级的、
执行性的、自上而下的
01:45
control decisions and reactions.
32
105513
2962
控制决策和反应。
01:48
In fact, it's one of the most
evolved regions of our brain.
33
108910
3569
实际上,这是我们大脑中
进化最完善的部位之一。
01:52
And one of the parts
of the brain that it controls
34
112806
3575
而杏仁核控制着大脑的一个部分,
01:56
is this deep emotional
center, the amygdala.
35
116405
3047
就是深层的情感中心。
01:59
Now in those people
who had had a full night of sleep,
36
119848
3247
在那些睡了一整夜的人脑中,
02:03
there was a nice, strong
communication and connection
37
123119
3300
前额叶皮质与杏仁核之间
02:06
between the prefrontal cortex,
38
126443
1905
存在一个完好的、强大的沟通与联系,
02:08
regulating that deep
emotional brain center.
39
128372
3149
合理调节了深处的情绪大脑中心。
02:11
But in those people
who were sleep-deprived,
40
131545
2661
但是在那些睡眠不足的人脑中,
02:14
that communication, that connection
between the prefrontal cortex
41
134230
4046
前额叶皮质与杏仁核
这个大脑深处的情绪中心
02:18
and that deep amygdala
emotional brain center
42
138300
3071
之间的那种交流和联系
02:21
had essentially been severed.
43
141395
1865
基本上被切断了。
02:23
And as a consequence,
44
143284
1357
结果,
02:24
the amygdala was responding
far more reactively
45
144665
3451
由于缺乏睡眠
杏仁核出现了更强烈的反应。
02:28
due to a lack of sleep.
46
148140
1406
02:29
It's almost as though without sleep
47
149570
2349
好像没有睡觉,
02:31
we become all emotional accelerator pedal,
48
151943
3706
我们都成了情绪化的油门踏板,
02:35
and too little regulatory control brake.
49
155673
3544
缺少常规的控制刹车。
02:39
And that seems to be the reason
that we become so unbuckled
50
159241
4143
这似乎就是在我们没有睡好觉时,
02:43
in terms of our emotional integrity
51
163408
2881
我们会在情绪方面失控的原因。
02:46
when we haven't been sleeping well.
52
166313
2118
02:48
So that's the bad that can happen
53
168455
2146
也就是说如果你缺乏好的睡眠,
02:50
if I take sleep away from you.
54
170625
2776
就会有这样的坏事发生。
02:53
But it turns out
55
173425
1345
但事实证明,
02:54
that there's something good that happens
56
174794
2082
一旦你恢复了良好睡眠,
02:56
when you get your sleep back.
57
176900
2280
好事就会发生。
02:59
And sleep, particularly
rapid eye movement sleep,
58
179204
3239
而睡眠,特别是快速眼动睡眠,
03:02
actually offers a form
of emotional first aid.
59
182467
4063
实际上提供了一种情绪急救的功效。
03:06
Because it's during sleep at night
60
186887
2469
因为晚上睡觉时,
03:09
that we take these difficult
emotional experiences
61
189380
3237
我们会想到白天一直在经历的
03:12
that we've been having during the day,
62
192641
2188
艰难的情感体验,
03:14
and that sleep acts almost
like a nocturnal soothing balm,
63
194853
4058
而睡眠尤如夜间舒缓药膏一样,
03:18
taking the sharp edges off
those difficult experiences.
64
198935
4339
从那些困难的经历中解脱。
03:23
And so perhaps it's not time
that heals all wounds,
65
203605
5041
所以也许不是时间治愈了所有伤口,
03:28
it's time during sleep that provides
that form of emotional convalescence.
66
208670
6361
而是睡眠提供了情绪恢复期。
03:35
So that when we come back the next day,
67
215055
2128
这样,当我们第二天醒来时,
03:37
we're able to cope
with those emotional memories.
68
217207
2953
才能够应付那些情感回忆。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。