The three ways that good design makes you happy | Don Norman

Don Norman 3 cách thiết kế làm bạn hạnh phúc

1,043,595 views

2009-03-09 ・ TED


New videos

The three ways that good design makes you happy | Don Norman

Don Norman 3 cách thiết kế làm bạn hạnh phúc

1,043,595 views ・ 2009-03-09

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: lan Phan Reviewer: Thach Thao Nguyen Phuc
00:12
The new me is beauty.
0
12160
2000
Con người mới của tôi là vẻ đẹp.
00:14
(Laughter)
1
14160
1000
(Cười)
00:15
Yeah, people used to say, "Norman's OK,
2
15160
5000
À...người ta thường nói, các bạ biết đấy, Norman cũng được đấy
00:20
but if you followed what he said, everything would be usable
3
20160
2000
nhưng nếu bạn nghe theo lời anh ta nói, mọi thứ sẽ trở nên hữu dụng
00:22
but it would be ugly."
4
22160
2000
song rất xấu xí.
00:24
Well, I didn't have that in mind, so ...
5
24160
2000
Thật ra tôi cũng không để bụng đâu, cho nên...
00:29
This is neat.
6
29160
2000
Cái này rất khéo.
00:31
Thank you for setting up my display.
7
31160
2000
Cám ơn vì đã trưng bày đồ trang trí của tôi.
00:33
I mean, it's just wonderful.
8
33160
2000
Ý tôi là, nó rất tuyệt vời
00:35
And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for,
9
35160
3000
Và tôi không biết nó dùng cho mục đích gì
00:38
but I want it.
10
38160
2000
nhưng tôi muốn có nó.
00:40
And that's my new life.
11
40160
2000
Và đó là cuộc sống mới của tôi
00:42
My new life is trying to understand what beauty is about,
12
42160
4000
Cuộc sống mới của tôi là cố gắng hiểu xem vẻ đẹp là gì
00:46
and "pretty," and "emotions."
13
46160
2000
và sự xinh xắn, và những cảm xúc.
00:48
The new me is all about making things kind of neat and fun.
14
48160
4000
Con người mới của tôi chỉ biết làm ra những thứ giản đơn và ngộ nghĩnh.
00:52
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi.
15
52160
4000
Và đây là máy làm nước ép trái cây Phillip Starck, sản xuất bởi Alessi
00:56
It's just neat; it's fun. It's so much fun I have it in my house --
16
56160
4680
Nó rất hay ho, tôi mua nó về nhà
nhưng đặt trong lối vào nhà, tôi không dùng nó để làm nước ép trái cây
01:00
but I have it in the entryway, I don't use it to make juice.
17
60880
3000
(Tiếng cười)
01:03
(Laughter)
18
63880
2000
Thực ra, tôi đã mua phiên bản đặc biệt được mạ vàng.
01:05
In fact, I bought the gold-plated special edition
19
65880
4000
và nó đi với một miếng giấy nhỏ
01:09
and it comes with a little slip of paper
20
69880
2000
nói rằng, "Đừng dùng máy ép này để ép trái cây"
01:11
that says, "Don't use this juicer to make juice."
21
71880
3000
Acid sẽ phá hủy lớp mạ vàng
01:14
The acid will ruin the gold plating.
22
74880
3000
(Tiếng cười)
Thế là thành ra tôi lấy một hộp nước cam
01:17
(Laughter)
23
77880
1000
01:18
So actually, I took a carton of orange juice
24
78880
2000
đổ vào trong cốc để chụp bức ảnh này
01:20
and I poured it in the glass to take this picture.
25
80880
2000
(Tiếng cười)
01:22
(Laughter)
26
82880
3000
Nhưng, phía dưới nó là một con dao tuyệt vời
01:25
Beneath it is a wonderful knife.
27
85880
2000
nó là một con dao cắt Global sản xuất ở Nhật Bản
01:27
It's a Global cutting knife made in Japan.
28
87880
3000
Đầu tiên, nhìn vào hình dạng của nó, thật tuyệt vời
01:30
First of all, look at the shape -- it's just wonderful to look at.
29
90880
4160
Thứ hai, nó rất cân bằng trên tay.
cầm nó rất tuyệt.
01:35
Second of all, it's really beautifully balanced:
30
95080
3000
Và thứ ba, nó rất sắc, cắt rất ngọt.
Thoải mái khi dùng
01:38
it holds well, it feels well.
31
98080
1360
01:39
And third of all, it's so sharp, it just cuts.
32
99480
2000
Và như vậy, nó có mọi thứ, đúng không nào?
01:41
It's a delight to use.
33
101480
2000
Nó đẹp và rất thiết thực
01:43
And so it's got everything, right?
34
103480
2000
Và tôi có thể kể vài câu chuyện về nó
01:45
It's beautiful and it's functional.
35
105480
2000
mà làm cho nó trở nên đáng suy nghĩ
01:47
And I can tell you stories about it,
36
107480
2000
và vì thế bạn sẽ thấy tôi có một lý thuyết về cảm xúc
01:49
which makes it reflective,
37
109480
2000
Và nó gồm ba thành phần
01:51
and so you'll see I have a theory of emotion.
38
111480
2000
Hiroshi và nhóm của cậu ấy ở phòng thí nghiệm âm thành MIT
01:53
And those are the three components.
39
113480
2000
lấy một cái bàn đánh bóng bàn và một cái projector ở trên nó
01:55
Hiroshi Ishii and his group at the MIT Media Lab
40
115480
3000
và trên cái bàn đánh bóng bàn họ chiếu một hình ảnh của nước
01:58
took a ping-pong table and placed a projector above it,
41
118480
3000
và có cá đang bơi lội
02:01
and on the ping-pong table they projected an image of water
42
121480
3000
Và khi bạn đánh bóng bàn, mỗi khi quả bóng đập vào mặt bàn
02:04
with fish swimming in it.
43
124480
2000
các gợn sóng lan truyền ra xa và cá thì bơi ra chỗ khác
02:06
And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table,
44
126480
3000
Nhưng tất nhiên, sau đó quả bóng lại đập vào phía khác
02:09
the ripples spread out and the fish run away.
45
129480
2000
các gợn sóng đánh vào những con cá tội nghiệp, chúng không tìn được nơi nào yên tĩnh và thanh bình cả
02:11
But of course, then the ball hits the other side,
46
131480
2000
(Cười)
02:13
the ripples hit the -- poor fish, they can't find any peace and quiet.
47
133480
3000
Và, đó có phải là cách hay để chơi bóng bàn không?
Không, nhưng mà nó vui nhỉ?
02:16
(Laughter)
48
136480
1000
02:17
Is that a good way to play ping-pong?
49
137480
2000
Phải, phải rồi
02:19
No. But is it fun?
50
139480
2000
Thế- hoặc là nhìn vào Google.
02:21
Yeah! Yeah.
51
141480
3000
Nếu bạn gõ vào, oh "cảm xúc và thiết kế"
02:24
Or look at Google.
52
144480
2000
02:26
If you type in, oh say, "emotion and design,"
53
146480
5000
bạn sẽ nhận được 10 trang kết quả
Vì Google chỉ lấy biểu tượng của họ và trải dài nó ra
02:31
you get 10 pages of results.
54
151480
2000
Thay vì nói rằng "Bạn có 73 nghìn kết quả"
02:33
So Google just took their logo and they spread it out.
55
153480
3000
Cái này có 20. Tiếp,
02:36
Instead of saying, "You got 73,000 results.
56
156480
2000
họ cho bạn rất nhiều chữ O như những trang kết quả.
02:38
This is one through 20. Next,"
57
158480
2000
nó thực sự rất đơn giản và khéo léo
02:40
they just give you as many o's as there are pages.
58
160480
2040
tôi dám cá rằng các bạn đã nhìn thấy nhưng chưa bao giờ chú ý đến nó.
02:42
It's really simple and subtle.
59
162520
2000
02:44
I bet a lot of you have seen it and never noticed it.
60
164520
3000
Đó là vì tiềm thức
đã phần nào chú ý đến nó, bạn thấy khá thú vị
02:47
That's the subconscious mind
61
167520
2000
nhưng cũng chẳng hiểu tại sao.
02:49
that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant
62
169520
2000
Rất thông minh.
02:51
and you didn't know why.
63
171520
2000
Và tất nhiên, điều đặc biệt thú vị là,
02:53
And it's just clever.
64
173520
2000
nếu bạn gõ "thiết kế và cảm xúc"
02:55
And of course, what's especially good is,
65
175520
2000
cái đầu tiên cho bạn trong 10 trang kết quả là website của tôi
02:57
if you type "design and emotion,"
66
177520
2000
02:59
the first response out of those 10 pages is my website.
67
179520
4000
(Cười)
Giờ đây, thứ kỳ lạ là sự dối trá của Google
03:03
(Laughter)
68
183520
2000
03:05
Now, the weird thing is Google lies,
69
185520
3000
bởi nếu tôi đánh máy "thiết kế và cảm xúc"
nó nói, "Bạn không cần gõ chữ "và". Chúng tôi vẫn tìm kiếm như bình thường."
03:08
because if I type "design and emotion,"
70
188520
2000
03:10
it says, "You don't need the 'and.' We do it anyway."
71
190520
3000
Được thôi.
Thế là tôi gõ "thiết kế cảm xúc"
03:13
So, OK.
72
193520
2000
và trang web của tôi không còn ở đầu tiên nữa.
03:15
So I type "design emotion"
73
195520
2000
Nó ở thứ ba.
03:17
and my website wasn't first again.
74
197520
2000
Ôi...một câu chuyện khác
03:19
It was third.
75
199520
2000
03:21
Oh well, different story.
76
201520
2000
Có một bài đánh giá tuyệt vời trên Thời báo New York
03:24
There was this wonderful review in The New York Times
77
204240
3000
về hãng xe ô tô MINI
03:27
about the MINI Cooper automobile.
78
207240
2000
Trong đó viết "Đây là một cái ô tô mà có rất nhiều sai sót.
03:29
It said, "You know, this is a car that has lots of faults.
79
209240
3280
Song bằng mọi giá hãy mua nó.
03:32
Buy it anyway.
80
212520
2000
Lái chiếc xe này rất tuyệt vời."
03:34
It's so much fun to drive."
81
214520
2000
Và nếu bạn nhìn vào trong xe --
03:36
And if you look at the inside of the car --
82
216520
3000
Ý tôi là, tôi muốn xem thử nên đã thuê một chiếc,
03:39
I mean, I loved it, I wanted to see it, I rented it,
83
219520
2000
đây là bức ảnh tôi chụp khi con trai tôi đang lái
03:41
this is me taking a picture while my son is driving --
84
221520
3000
và trong xe, tất cả thiết kế đều rất tuyệt.
03:44
and the inside of the car, the whole design is fun.
85
224520
3000
Nó hình tròn, nó đơn giản
03:47
It's round, it's neat.
86
227520
2000
Bộ điều khiển làm việc tuyệt vời.
03:49
The controls work wonderfully.
87
229520
2000
Đó là cuộc sống mới của tôi, rất vui vẻ.
03:51
So that's my new life; it's all about fun.
88
231520
3000
Tôi thực sự có cảm giác rằng những thứ dễ chịu thì vận hành tốt hơn
03:54
I really have the feeling that pleasant things work better,
89
234520
3000
và tôi thực sự chưa bao giờ hiểu rõ
03:57
and that never made any sense to me
90
237520
3000
cho đến khi cuối cùng tôi ngộ ra, nhìn này...
04:00
until I finally figured out -- look ...
91
240520
2000
Tôi sẽ để một tấm ván trên nền nhà
04:04
I'm going to put a plank on the ground.
92
244520
2000
Tưởng tượng là tôi có một tấm ván rộng khoảng 2 feet và dài 30 feet
04:06
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long
93
246520
3000
và tôi sẽ đi trên nó, và bạn thấy tôi có thể đi trên nó mà không cần nhìn gì,
04:09
and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking,
94
249520
3000
Tôi có thể đi lui hoặc đi tới và tôi có thể nhảy lên và xuống.
04:12
I can go back and forth and I can jump up and down.
95
252520
2000
Không vấn đề gì cả.
04:14
No problem.
96
254520
2000
Bây giờ tôi sẽ cho một tấm ván 300 feet trong không khí
04:16
Now I'm going to put the plank 300 feet in the air --
97
256520
4000
và tôi sẽ không đi gần nó, cám ơn.
04:20
and I'm not going to go near it, thank you.
98
260520
3000
04:25
Intense fear paralyzes you.
99
265800
2000
sợ đến cứng đờ lại
04:27
It actually affects the way the brain works.
100
267800
3000
Thực tế nó ảnh hưởng tới cách bộ não hoạt động.
04:30
So, Paul Saffo, before his talk said that he didn't really have it down
101
270800
4000
Vậy đấy, Paul Saffo, trước khi thuyết trình nói rằng anh không thực sự viết nó ra
04:34
until just a few days or hours before the talk,
102
274800
2000
cho đến vài ngày hoặc vài tiếng trước buổi nói chuyện,
04:36
and that anxiety was really helpful in causing him to focus.
103
276800
4000
và sự lo lắng đó đã thực sự có tác dụng làm cho anh ấy tập trung
04:40
That's what fear and anxiety does;
104
280800
2000
Và đó là những gì mà sự lo lắng và sợ hại đã làm
04:42
it causes you to be -- what's called depth-first processing --
105
282800
3000
Nó làm cho bạn -- cái gọi là quá trình ở độ sâu thứ nhất --
04:45
to focus, not be distracted.
106
285800
3000
tập trung, không phân tán
04:48
And I couldn't force myself across that.
107
288800
3000
và tôi không thể làm cho mình vượt qua được nó
04:51
Now some people can -- circus workers, steel workers.
108
291800
3000
Giờ đây vài người có thể -- những người làm ở rạp xiếc, người làm trên các dàn giáo
04:54
But it really changes the way you think.
109
294800
2000
Nhưng nó thực sự thay đổi cách bạn suy nghĩ.
04:56
And then, a psychologist, Alice Isen,
110
296800
3000
Và rồi, một nhà tâm lý học, Alice Isen,
04:59
did this wonderful experiment.
111
299800
2000
đã làm thí nghiệm tuyệt vời này.
05:01
She brought students in to solve problems.
112
301800
2000
Cô gọi các sinh viên vào để giải quyết một vài vấn đề
05:03
So, she'd bring people into the room,
113
303800
2000
Cô ấy đưa mọi người vào phòng,
05:05
and there'd be a string hanging down here
114
305800
2000
có một cái dây treo ở đây
05:07
and a string hanging down here.
115
307800
2000
và một cái dây treo ở đây
05:09
It was an empty room, except for a table with a bunch of crap on it --
116
309800
3000
và căn phòng trống, trừ một cái bàn với một số thứ linh tinh trên đó--
05:12
some papers and scissors and stuff.
117
312800
2000
vài tờ báo và kéo và vài món đồ
05:14
And she'd bring them in,
118
314800
2000
Cô ấy goi họ vào
05:16
and she'd say,
119
316800
2000
và nói,
05:18
"This is an IQ test and it determines how well you do in life.
120
318800
3000
"Đây là bài kiểm tra IQ và nó xác định bạn xoay xở trong cuộc sống tốt như thế nào"
05:21
Would you tie those two strings together?"
121
321800
3000
"Bạn có thể thắt hai cái dây này vào với nhau được không?"
05:24
So they'd take one string and they'd pull it over here
122
324800
3000
Vậy là họ có một cái dây và ho kéo nó lên đây
05:27
and they couldn't reach the other string.
123
327800
3000
và họ không thể chạm tới cái dây kia
05:30
Still can't reach it.
124
330800
2000
Vẫn không thể chạm tới được
05:32
And, basically, none of them could solve it.
125
332800
3000
Và, cơ bản không ai có thể giải quyết được vấn đề
05:35
You bring in a second group of people,
126
335800
3000
Bạn mang một nhóm người thứ hai vào,
05:38
and you say, "Oh, before we start,
127
338800
3000
và bạn nói, "Ah, trước khi ta bắt đầu"
05:41
I got this box of candy, and I don't eat candy.
128
341800
3000
Tôi có cái hộp kẹo này, và tôi không ăn kẹo.
05:44
Would you like the box of candy?"
129
344800
2000
"Các bạn có thích hộp kẹo không?"
05:46
And turns out they liked it, and it made them happy --
130
346800
3000
Và tất cả đều thích, nó làm họ vui vẻ
05:49
not very happy, but a little bit of happy.
131
349800
2000
không phải rất vui, nhưng khá là vui
05:51
And guess what -- they solved the problem.
132
351800
2000
Và đoán xem -- họ đã làm được
05:53
And it turns out that when you're anxious
133
353800
3000
Và nó chỉ ra khi bạn lo lắng
05:56
you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you
134
356800
3000
bạn sẽ tạo ra sự truyền dẫn các nơ ron thần kinh, mà nó sẽ làm cho bạn
05:59
makes you depth-first.
135
359800
2000
suy nghĩ tập trung vào chiều sâu.
06:01
And when you're happy -- what we call positive valence --
136
361800
3000
Và khi bạn vui vẻ, người ta gọi đó là hóa trị tích cực
06:04
you squirt dopamine into the prefrontal lobes,
137
364800
2000
bạn tạo xung vào trong bán cầu não trước
06:06
which makes you a breadth-first problem solver:
138
366800
2000
làm cho bạn thành người giải quyết vấn đề theo bề rộng trước
06:08
you're more susceptible to interruption; you do out-of-the-box thinking.
139
368800
3000
bạn lanh lẹ hơn với các biến cố, bạn suy nghĩ sáng tạo
06:11
That's what brainstorming is about, right?
140
371800
3000
Đó chính là brainstorming, phải không nào?
06:14
With brainstorming we make you happy, we play games,
141
374800
3000
Khi brainstorming làm chúng ta vui vẻ, chúng ta chơi các trò chơi,
06:17
and we say, "No criticism,"
142
377800
2000
và ta nói, "Đừng chỉ trích,"
06:19
and you get all these weird, neat ideas.
143
379800
2000
và bạn có tất cả những ý tưởng đơn giản, kỳ quặc.
06:21
But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done
144
381800
3000
Nhưng thực tế, nếu đó là cách bạn thường vậy, bạn sẽ không hoàn thành được việc gì cả.
06:24
because you'd be working along and say, "Oh, I got a new way of doing it."
145
384800
3000
Bởi bạn đang làm việc và nói, " Ồ, tôi có một cách mới để làm nó."
06:27
So to get work done, you've got to set a deadline, right?
146
387800
4000
Để hoàn thành công việc, bạn đưa ra một thời hạn, phải không nào?
06:31
You've got be anxious.
147
391800
2000
Bạn phải lo âu sốt sắng.
06:33
The brain works differently
148
393800
2000
Vậy là bộ não làm việc khác đi
06:35
if you're happy. Things work better because you're more creative.
149
395800
3000
và nếu bạn vui vẻ, các thứ làm việc tốt hơn bởi bạn sáng tạo hơn
06:38
You get a little problem, you say, "Ah, I'll figure it out."
150
398800
3000
bạn có vấn đề nhỏ, bạn nói, "Ầ, tôi sẽ giải quyết nó."
06:41
No big deal.
151
401800
2000
Không thành vấn đề.
06:43
There's something I call the visceral level of processing, and there will be visceral-level design.
152
403800
3400
Có một thứ tôi gọi là nhận thức ở mức độ bản năng.
Sinh học-- trong quá trình cùng thích nghi con người đều thích các màu sắc sống động
06:47
Biology -- we have co-adapted through biology to like bright colors.
153
407240
4000
Điều đó đặc biệt tốt, động vật có vú và linh trưởng thích trái cây
06:51
That's especially good that mammals and primates like fruits
154
411240
4000
và các thực vật còn tươi, bởi khi bạn ăn hoa quả
06:55
and bright plants, because you eat the fruit
155
415240
2000
và bạn do đó phát tán hạt.
06:57
and you thereby spread the seed.
156
417240
2000
Có một lượng đáng ngạc nhiện các thứ được lập trình sẵn trong bộ não.
06:59
There's an amazing amount of stuff that's built into the brain.
157
419240
3000
Chúng ta không thích vị đắng, không thích âm thanh lớn
07:02
We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds,
158
422240
3000
chúng ta không thích nhiệt độ nóng, nhiệt độ lạnh.
07:05
we dislike hot temperatures, cold temperatures.
159
425240
2000
Chúng ta không thích tiếng cãi cọ, không thích những bộ mặt cau có.
07:07
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces;
160
427240
4000
Chúng ta thích những bộ mặt cân xứng, hài hòa, vân vân.
07:11
we like symmetrical faces, etc., etc.
161
431240
2000
Và đó là mức bản năng
và trong thiết kế bạn có thể thể hiện bản năng theo nhiều cách
07:15
So that's the visceral level.
162
435640
2000
07:17
In design, you can express visceral in lots of ways,
163
437640
3000
như là lựa chọn loại font chữ, và màu đó để cho kích thích, rực rỡ.
07:20
like the choice of type fonts and the red for hot, exciting.
164
440640
5000
Hoặc Jaguar năm 1963.
Thực tế là một cái xe hơi nhếch nhác, đã rơi vỡ thành từng mảnh,
07:25
Or the 1963 Jaguar:
165
445640
2000
07:27
It's actually a crummy car, falls apart all the time,
166
447640
3000
nhưng người chủ thích nó.
Và nó vẫn đẹp-- nó ở trong viện bảo tàng Nghệ thuật Hiện đại
07:30
but the owners love it.
167
450640
2000
Một chai nước
07:32
And it's beautiful -- it's in the Museum of Modern Art.
168
452640
2000
Bạn mua nó bởi nó là cái chai, chứ không phải vì nước.
07:34
A water bottle:
169
454640
2000
07:36
You buy it because of the bottle, not because of the water.
170
456640
3000
Và khi mọi người uống xong, họ không ném nó đi
07:39
And when people are finished, they don't throw it away.
171
459640
3000
họ giữ nó để-- bạn biết đấy, nó giống một cái chai rượu cổ, bạn giữ nó để trang trí
07:42
They keep it for -- you know, it's like the old wine bottles, you keep it for decoration
172
462640
3000
hoặc bạn lại đổ đầy nước lại, chứng tỏ rằng không phải vì nước.
07:45
or maybe fill it with water again, which proves it's not the water.
173
465640
3000
Đó cũng chỉ là về những trải nghiệm bản năng
07:48
It's all about the visceral experience.
174
468640
4000
Và ở mức độ trung, là mức độ ứng xử
07:53
The middle level of processing is the behavioral level
175
473360
4000
và đây mới thực chất là nơi mà đa số các thứ được thực hiện.
Bản năng là thuộc tiềm thức, bạn không nhận ra được nó.
07:57
and that's actually where most of our stuff gets done.
176
477360
2000
Hành vi ứng xử là thuộc tiềm thức, bạn không nhận ra được nó.
07:59
Visceral is subconscious, you're unaware of it.
177
479360
2000
08:01
Behavioral is subconscious, you're unaware of it.
178
481360
3000
Hầu như tất cả các thứ ta làm là thuộc tiềm thức.
Tôi đi vòng quanh sân khấu, tôi không có ý định điều khiển chân mình
08:04
Almost everything we do is subconscious.
179
484360
2000
08:06
I'm walking around the stage -- I'm not attending to the control of my legs.
180
486360
4000
Tôi làm rất nhiều, hầu hết bài nói chuyện của tôi là thuộc tiềm thức
08:10
I'm doing a lot; most of my talk is subconscious;
181
490360
3000
nó đã được tập dượt và cân nhắc rất nhiều.
Hầu hết những gì ta làm là thuộc tiềm thức
08:13
it has been rehearsed and thought about a lot.
182
493360
2000
Các hành vi tự động -- hành vi thuần thục là thuộc tiềm thức,
08:15
Most of what we do is subconscious.
183
495360
2000
08:17
Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious,
184
497360
3000
điều khiển bởi phía bộ não quy định ứng xử.
Và thiết kế theo hành vi hoàn toàn là để tạo cảm giác làm chủ,
08:20
controlled by the behavioral side.
185
500360
2000
08:22
And behavioral design is all about feeling in control,
186
502360
4000
bao gồm sự hữu ích, hiểu biết,
08:26
which includes usability, understanding --
187
506360
3000
nhưng cũng bao gồm cảm giác và nâng lên.
Đó là lý do tại sao nhưng con dao Global rất đơn giản
08:29
but also the feel and heft.
188
509360
2000
Chúng cân bằng và rất sắc,
08:31
That's why the Global knives are so neat.
189
511360
2000
bạn thực sự cảm thấy bạn làm chủ việc cắt gọt.
08:33
They're so nicely balanced, so sharp,
190
513360
2000
Hoặc chỉ là lái một cái xe thể thao đẹp
08:35
that you really feel you're in control of the cutting.
191
515360
2000
08:37
Or, just driving a high-performance sports car
192
517360
3040
vươt qua một nhu cầu hãm lại,
08:40
over a demanding curb --
193
520440
2000
một lần nữa, cảm thấy rằng bạn đang hoàn toàn điều khiển môi trường.
08:42
again, feeling that you are in complete control of the environment.
194
522440
3000
Hay xúc giác.
08:45
Or the sensual feeling.
195
525440
2000
Đây là một cái vòi tắm Kohler, một loại vòi tăm hoa sen
08:47
This is a Kohler shower, a waterfall shower,
196
527440
2000
và thực tế, tất cả cái u ở dưới cũng là đầu của vòi hoa sen
08:49
and actually, all those knobs beneath are also showerheads.
197
529440
3000
và nó phun nước quanh bạn
08:52
It will squirt you all around
198
532440
2000
Và bạn có thể đứng trong vòi hoa sen hàng tiếng đồng hồ
08:54
and you can stay in that shower for hours --
199
534440
2000
Và thế cũng không lãng phí nước,
08:56
and not waste water, by the way,
200
536440
2000
nó tái tuần hoàn nước bẩn
08:58
because it recirculates the same dirty water.
201
538440
2000
(Cười)
09:00
(Laughter)
202
540440
3000
Hoặc đây--đây là một cái ấm trà đơn giản tôi tìm thấy
09:03
Or this -- this is a really neat teapot I found
203
543440
2000
ở quán trà ngon ở khách sạn Bốn Mùa ở Chicago.
09:05
at high tea at The Four Seasons Hotel in Chicago.
204
545440
4000
Nó là một ấm trà tên là Ronnefeldt
09:09
It's a Ronnefeldt tilting teapot.
205
549440
2000
Đó là loại mà trông giống cái ấm trà đó
09:11
That's kind of what the teapot looks like
206
551440
2000
nhưng cách bạn sử dụng nó là bạn đặt nó trên lưng nó,
09:13
but the way you use it is you lay it on its back,
207
553440
4240
và bạn cho trà vào,
và sau đó bạn đổ đầy nước vào
09:17
and you put tea in,
208
557720
2000
bởi nước sẽ ngấm vào trà
09:19
and then you fill it with water.
209
559720
2000
09:21
The water then seeps over the tea.
210
561720
3000
Và trà nằm trong cái này phía bên phải --
09:24
And the tea is sitting in this stuff to the right --
211
564720
3000
trà thì ở phía phải của đường này.
có một cái lưới nhỏ trong đó, nên trà thì giữ ở đây
09:27
the tea is to the right of this line.
212
567720
2000
và nước được đổ đầy như thế
09:29
There's a little ledge inside, so the tea is sitting there
213
569720
2000
Và khi trà đã ngấm, bạn nghiêng nó
09:31
and the water is filling it up like that.
214
571720
2000
09:33
And when the tea is ready, or almost ready, you tilt it.
215
573720
3000
Và thế là trà ngập một phần
09:36
And that means the tea is partially covered
216
576720
3000
khi mà nó đang được hãm.
Và khi đã xong, bạn đặt nó thẳng đứng
09:39
while it completes the brewing.
217
579720
2000
và bây giờ trà là -- bạn nhớ -- phía trên đường thẳng này
09:41
And when it's finished, you put it vertically,
218
581720
2000
và chỉ có nước đi ra đây
09:43
and now the tea is -- you remember -- above this line
219
583720
2000
09:45
and the water only comes to here --
220
585720
3000
và nó giữ trà ở ngoài.
Và trên hết, nó có khả năng giao tiếp,
09:48
and so it keeps the tea out.
221
588720
2000
khả năng của cảm xúc.
09:50
On top of that, it communicates,
222
590720
2000
Cảm xúc hướng tới hành động, thực sự hướng tới sự hành động
09:52
which is what emotion does.
223
592720
2000
09:54
Emotion is all about acting; emotion is really about acting.
224
594720
3000
Đó là cảm giác an toàn.
Tri thức là sự hiểu biết về thế giới, cảm xúc thì biên dịch lại nó
09:57
It's being safe in the world.
225
597720
2000
09:59
Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it --
226
599720
4000
nói rằng tốt, xấu, an toàn, nguy hiểm,
và làm cho ta có phản ứng thích hợp, bằng việc các cơ bắp co lại hoặc duỗi ra
10:03
saying good, bad, safe, dangerous,
227
603720
2000
10:05
and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax.
228
605720
3000
Và đó là lý do vì sao chúng ta có thể biết cảm xúc của ai đó,
10:08
And that's why we can tell the emotion of somebody else --
229
608720
4000
bởi cơ bắp của họ hoạt động, một cách trực giác
trừ việc ta đã tiến hóa để tạo ra các cơ mặt giàu biểu cảm.
10:12
because their muscles are acting, subconsciously,
230
612720
2000
10:14
except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion.
231
614720
6000
À, nó có cảm giác nếu bạn muốn thế
bởi nó tín hiệu cho người bồi bàn rằng, "Này, tôi xong rồi. nhìn đấy-- hết sạch."
10:20
Well, this has emotions if you like,
232
620720
2000
10:22
because it signals the waiter that, "Hey, I'm finished. See -- upright."
233
622720
4000
Và người bồi bài có thể đến và nói. "Ông có muốn thêm một ít nước?"
10:26
And the waiter can come by and say, "Would you like more water?"
234
626720
3000
Thật đơn giản. Đúng là một thiết kế tuyệt vời.
Và mức độ thứ ba là phản ứng
10:29
It's kind of neat. What a wonderful design.
235
629720
2000
10:31
And the third level is reflective,
236
631720
4000
là, nếu bạn thích siêu ngã,
10:35
which is, if you like the superego,
237
635720
4000
nó là một phần của bộ não mà không điều khiển những gì bạn làm,
10:39
it's a little part of the brain that has no control over what you do,
238
639720
3000
không có sự điều khiển nào -- không thấy cảm nhận nào cả,
10:42
no control over the -- doesn't see the senses,
239
642720
4000
không điều khiển cơ bắp.
Nó chỉ nhìn xem cái gì đang diễn ra.
10:46
doesn't control the muscles.
240
646720
2000
Nó là một giọng nói nhỏ trong đầu bạn.
10:48
It looks over what's going on.
241
648720
2000
nó nhìn và nói, "Cái đó tốt, cái đó xấu"
10:50
It's that little voice in your head
242
650720
2000
hoặc "Tại sao bạn làm cái này? Tôi không hiểu"
10:52
that's watching and saying, "That's good. That's bad."
243
652720
2000
Đó là một giọng nói nhỏ trong đầu rằng đó là vị trí của ý thức
10:54
Or, "Why are you doing that? I don't understand."
244
654720
2000
Đây là một sản phẩm phản ứng rất hay.
10:56
It's that little voice in your head that's the seat of consciousness.
245
656720
3480
Những người sở hữu xe Hummer từng nói, "Bạn biết tôi đã từng sở hữu rất nhiều xe trong cuộc đời"
11:00
Here's a great reflective product.
246
660240
3000
đều là loại xe hảo hạng
11:03
Owners of the Hummer have said, "You know I've owned many cars in my life --
247
663240
4000
nhưng chưa từng có một cái xe được chú ý thế này."
11:07
all sorts of exotic cars,
248
667240
2000
Đó là về hình ảnh của họ
11:09
but never have I had a car that attracted so much attention."
249
669240
3000
chứ không phải về cái xe.
Nhưng thậm chí nếu bạn muốn thêm một hình mẫu tích cực hơn
11:13
It's about attention. It's about their image,
250
673840
5040
đây là xe GM
Và lý do bạn có thể mua nó là bởi bạn quan tâm đến môi trường
Và bạn sẽ mua nó để bảo vệ môi trường
11:18
not about the car.
251
678920
2000
mặc dù vài cái xe đầu tiên cũng rất đắt đỏ
11:20
If you want a more positive model --
252
680920
2000
11:22
this is the GM car.
253
682920
2000
và không được hoàn hảo.
11:24
And the reason you might buy it now is because you care about the environment.
254
684920
2000
Nhưng đó cũng là thiết kế hướng về phản ứng.
11:26
And you'll buy it to protect the environment,
255
686920
2000
Hoặc một cái đồng hồ đắt tiền và bạn có thể gây ấn tượng với mọi người
11:28
even though the first few cars are going to be really expensive
256
688920
3000
họ nói rằng "Ồ, tôi không biết là bạn có cái đồng hồ đó."
11:31
and not perfected.
257
691920
2000
Đối lập với cái này,
11:33
But that's reflective design as well.
258
693920
2000
cái mà thực sự chỉ là một đồng hồ để xem giờ,
11:35
Or an expensive watch, so you can impress people --
259
695920
2000
có lẽ đếm thời gian tốt hơn là cái đồng hồ 13 nghìn USD tôi vừa cho các bạn xem.
11:37
"Oh gee, I didn't know you had that watch."
260
697920
3000
Nhưng nó xấu.
11:40
As opposed to this one,
261
700920
2000
Đây rõ ràng là cái đồng hồ Don Norman
11:42
which is a pure behavioral watch,
262
702920
2000
Và điều thú vị là đôi khi bạn có 2 cảm xúc đối chọi nhau.
11:44
which probably keeps better time than the $13,000 watch I just showed you.
263
704920
3000
nỗi sợ rơi tiềm thức
11:47
But it's ugly.
264
707920
2000
bên cạnh bộ phận suy nghĩ bảo rằng "Sẽ ổn mà, sẽ ổn mà. Cái này an toàn, cái này an toàn."
11:49
This is a clear Don Norman watch.
265
709920
2000
11:51
And what's neat is sometimes you pit one emotion against the other,
266
711920
3000
Nếu cái công viên giải trí đó cũ kĩ và sắp sập, bạn đã chẳng đến đó chơi.
11:54
the visceral fear of falling
267
714920
3000
11:57
against the reflective state saying, "It's OK. It's OK. It's safe. It's safe."
268
717920
5000
Đó chính là hai cảm xúc đối chọi nhau.
Cũng là một điều thú vị.
12:02
If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride.
269
722920
4000
(Cười)
12:06
So, it's pitting one against the other.
270
726920
3000
Jake Cress là một người chế tạo đồ đạc
và anh ta tạo ra bộ đồ nội thất khó tin này.
12:12
The other neat thing ...
271
732000
3000
Và đây là cái ghế có cái vấu
12:15
(Laughter)
272
735000
4000
và cái ghế nhỏ tội nghiệp đã mất quả bóng của nó
và nó cố để lấy lại trước khi ai đó chú ý đến
12:19
So Jake Cress is this furniture maker,
273
739000
3000
12:22
and he makes this unbelievable set of furniture.
274
742000
3000
Và thật đơn giản làm sao về cách bạn chấp nhận câu chuyên.
12:25
And this is his chair with claw,
275
745000
2000
Và đó là những điều tuyệt vời về cảm giác.
12:27
and the poor little chair has lost its ball
276
747000
3000
Vì thế đó là con người mới của tôi.
12:30
and it's trying to get it back before anybody notices.
277
750000
3000
Từ giờ trở đi tôi sẽ chỉ nói những điều lạc quan.
(Cười)
12:34
And what's so neat about it is how you accept that story.
278
754000
4000
( Vỗ tay)
12:38
And that's what's nice about emotion.
279
758000
3000
12:41
So that's the new me.
280
761000
2000
12:43
I'm only saying positive things from now on.
281
763000
2000
12:45
(Laughter)
282
765000
1000
12:46
(Applause)
283
766000
3000
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7