아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Mike Hong
검토: Alf Bae
00:12
The new me is beauty.
0
12160
2000
새로운 저는 아름다움으로 통합니다.
00:14
(Laughter)
1
14160
1000
(웃음)
00:15
Yeah, people used to say, "Norman's OK,
2
15160
5000
사람들은 보통, "Norman 은 믿을만 해" 라고 말하죠.
00:20
but if you followed what he said, everything would be usable
3
20160
2000
하지만, "노만이 시키는대로 하면, 사용성은 좋은데..
00:22
but it would be ugly."
4
22160
2000
못 생긴 제품이 되버려." 라고 하더군요.
00:24
Well, I didn't have that in mind, so ...
5
24160
2000
그런 생각은 미처 못 했어요, 그래서...
00:29
This is neat.
6
29160
2000
여기에 멋진 게 하나 있습니다.
00:31
Thank you for setting up my display.
7
31160
2000
이거 설치해 주신 분들 감사합니다
00:33
I mean, it's just wonderful.
8
33160
2000
진짜로, 이거 정말로 멋집니다.
00:35
And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for,
9
35160
3000
이게 당체 뭐에 쓰는 물건인지 전혀 모르겠지만...
00:38
but I want it.
10
38160
2000
하지만, 갖고 싶다는 생각이 들어요
00:40
And that's my new life.
11
40160
2000
그리고, 이것이 저의 새로운 삶입니다.
00:42
My new life is trying to understand what beauty is about,
12
42160
4000
제 새로운 삶에서는 아름다움이 무엇인지,
00:46
and "pretty," and "emotions."
13
46160
2000
예쁜 것과 감성적인 게 무엇인지 알고자 합니다
00:48
The new me is all about making things kind of neat and fun.
14
48160
4000
새로운 저는 이런 멋지고 재미있는 것들을 만드는 방법을 알고자 합니다
00:52
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi.
15
52160
4000
자, 이것은 Alessi에서 나온 필립 스탁 쥬스기입니다.
00:56
It's just neat; it's fun. It's so much fun I have it in my house --
16
56160
4680
너무 재미있게 생겨서 저희 집에도 하나 들여놨지요.
그렇지만 현관 입구에 뒀어요. (당연히) 이걸 쥬스 만들때 사용하지 않죠.
01:00
but I have it in the entryway, I don't use it to make juice.
17
60880
3000
(웃음)
01:03
(Laughter)
18
63880
2000
사실 금으로 입혀져있는 스페셜 에디션으로 구입했고,
01:05
In fact, I bought the gold-plated special edition
19
65880
4000
작은 쪽지가 함께 배달 되었습니다.
01:09
and it comes with a little slip of paper
20
69880
2000
쪽지 왈 "쥬스를 만들때 이 쥬스기를 이용하지 마시오.
01:11
that says, "Don't use this juicer to make juice."
21
71880
3000
산성으로인해 도금이 벗겨질 수 있음."
01:14
The acid will ruin the gold plating.
22
74880
3000
(웃음)
그래서, 이 사진을 찍기 위해
01:17
(Laughter)
23
77880
1000
01:18
So actually, I took a carton of orange juice
24
78880
2000
그냥 오렌지 주스 한잔을 잔에 채워놓은 겁니다
01:20
and I poured it in the glass to take this picture.
25
80880
2000
(웃음)
01:22
(Laughter)
26
82880
3000
쥬서기 아래에 정말 매력적인 칼이 하나 놓여 있습니다.
01:25
Beneath it is a wonderful knife.
27
85880
2000
일본산 Global 커팅 나이프입니다 (칼)
01:27
It's a Global cutting knife made in Japan.
28
87880
3000
우선, 생김새를 한 번 보세요. 그냥 보기에도 멋집니다.
01:30
First of all, look at the shape -- it's just wonderful to look at.
29
90880
4160
다음으로, 아름답게 균형이 잡힌 모습을 보세요.
손에 쥐었을때.. 좋은 느낌을 주죠.
01:35
Second of all, it's really beautifully balanced:
30
95080
3000
세번째로, 날이 예리합니다. 그냥 잘리죠.
사용하는 것 자체가 기쁨이죠.
01:38
it holds well, it feels well.
31
98080
1360
01:39
And third of all, it's so sharp, it just cuts.
32
99480
2000
그래서, 이 칼은 그 자체로 모든 걸 갖췄습니다. 그렇죠?
01:41
It's a delight to use.
33
101480
2000
아름답고, 기능면에서도 뛰어납니다.
01:43
And so it's got everything, right?
34
103480
2000
이러한 것들을 반영하는
01:45
It's beautiful and it's functional.
35
105480
2000
이야기들을 들려드리겠습니다. 그래서,
01:47
And I can tell you stories about it,
36
107480
2000
감성에 대한 제 이론을 말씀드리겠습니다.
01:49
which makes it reflective,
37
109480
2000
제 이론은 3가지로 구성되어 있어요.
01:51
and so you'll see I have a theory of emotion.
38
111480
2000
MIT 미디어 연구실의 Hiroshi Ishhii와 그의 연구진은
01:53
And those are the three components.
39
113480
2000
탁구대 위에 프로젝터를 설치했습니다.
01:55
Hiroshi Ishii and his group at the MIT Media Lab
40
115480
3000
그리고는 물속에서 수영하는 물고기 영상을 탁구대 위에
01:58
took a ping-pong table and placed a projector above it,
41
118480
3000
뿌려주었습니다.
02:01
and on the ping-pong table they projected an image of water
42
121480
3000
탁구공이 탁구대를 부딪힐때마다 물결이 퍼져나가고,
02:04
with fish swimming in it.
43
124480
2000
물고기들은 도망치게 됩니다.
02:06
And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table,
44
126480
3000
또, 탁구공이 반대편으로 떨어져서 물결이 생기면
02:09
the ripples spread out and the fish run away.
45
129480
2000
물고기는 또 도망가게 되죠. 불쌍한 물고기들 쉬지도 못해요!!!
02:11
But of course, then the ball hits the other side,
46
131480
2000
(웃음)
02:13
the ripples hit the -- poor fish, they can't find any peace and quiet.
47
133480
3000
그러면 이것이 탁구 자체를 치기에 좋은 방법일까요?
아닙니다. 하지만 재미있는 방법이라고 할 수 있나요?
02:16
(Laughter)
48
136480
1000
02:17
Is that a good way to play ping-pong?
49
137480
2000
맞습니다. 그렇죠.
02:19
No. But is it fun?
50
139480
2000
검색엔진 구글을 한 번 보시죠
02:21
Yeah! Yeah.
51
141480
3000
"emotion and design"이라고 입력한다면,
02:24
Or look at Google.
52
144480
2000
02:26
If you type in, oh say, "emotion and design,"
53
146480
5000
10 페이지의 검색 결과가 나옵니다.
구글은 자기들의 로고를 늘리고, 로고안에 10 개의 페이지를
02:31
you get 10 pages of results.
54
151480
2000
보여줍니다. "총 73,000 건. 1에서 20건까지.
02:33
So Google just took their logo and they spread it out.
55
153480
3000
다음페이지" 라고 표시하는 대신에,
02:36
Instead of saying, "You got 73,000 results.
56
156480
2000
페이지 갯수만큼 알파벳 O 를 사용자에게 보여주는 거죠.
02:38
This is one through 20. Next,"
57
158480
2000
아주 간단하면서도 미묘하죠.
02:40
they just give you as many o's as there are pages.
58
160480
2040
대부분 그걸 보셨겠지만, 눈치 못 채셨을 수도 있을 겁니다.
02:42
It's really simple and subtle.
59
162520
2000
02:44
I bet a lot of you have seen it and never noticed it.
60
164520
3000
그게 우리의 무의식이란 겁니다
무언가를 눈치챘을 때 유쾌한 기분을 느끼지만
02:47
That's the subconscious mind
61
167520
2000
정확한 이유는 모르는거죠.
02:49
that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant
62
169520
2000
참 영리한 디자인이죠.
02:51
and you didn't know why.
63
171520
2000
게다가 아주 제 마음에 쏙 드는 것은
02:53
And it's just clever.
64
173520
2000
만일 "design and emotion"을 입력한다면
02:55
And of course, what's especially good is,
65
175520
2000
처음 10 페이지중 첫번째 검색결과가 제 웹사이트라는 거죠.
02:57
if you type "design and emotion,"
66
177520
2000
02:59
the first response out of those 10 pages is my website.
67
179520
4000
(웃음)
한 가지 이상한 것은 구글이 거짓말을 한다는 거에요.
03:03
(Laughter)
68
183520
2000
03:05
Now, the weird thing is Google lies,
69
185520
3000
만일 "design and emotion"이라고 입력한다면, 구글은,
" 'and' 는 빼셔도 되요. 우리가 알아서 넣습니다" 라고 말하죠
03:08
because if I type "design and emotion,"
70
188520
2000
03:10
it says, "You don't need the 'and.' We do it anyway."
71
190520
3000
그래서, 오케이 라고 생각하고,
"design emotion"으로 입력을 하니
03:13
So, OK.
72
193520
2000
제 웹사이트가 더 이상 첫번째 검색결과가 아니었어요.
03:15
So I type "design emotion"
73
195520
2000
세번째에 있더군요.
03:17
and my website wasn't first again.
74
197520
2000
그냥 잠시 다른 얘기였어요.
03:19
It was third.
75
199520
2000
03:21
Oh well, different story.
76
201520
2000
The New York Times에 미니쿠퍼(MINI Cooper) 자동차에 대한
03:24
There was this wonderful review in The New York Times
77
204240
3000
멋진 리뷰가 한 번 실렸었지요.
03:27
about the MINI Cooper automobile.
78
207240
2000
리뷰에는, "이 자동차는 결함이 많습니다."
03:29
It said, "You know, this is a car that has lots of faults.
79
209240
3280
"그래도 구매하십시오."
03:32
Buy it anyway.
80
212520
2000
"그것을 모는 것 자체가 너무 재미있어요." 라고 써있습니다.
03:34
It's so much fun to drive."
81
214520
2000
그리고 차 내부를 들여다본다면,
03:36
And if you look at the inside of the car --
82
216520
3000
저는 자세히 보고 싶어서 렌트를 했죠.
03:39
I mean, I loved it, I wanted to see it, I rented it,
83
219520
2000
이 사진은 아들이 운전중일때 제가 직접 찍었습니다.
03:41
this is me taking a picture while my son is driving --
84
221520
3000
자동차 내부의 전체적인 디자인이 재미있더군요.
03:44
and the inside of the car, the whole design is fun.
85
224520
3000
둥글둥글하게 생긴데다가 깔끔하죠.
03:47
It's round, it's neat.
86
227520
2000
각종 조작도 아주 잘 작동하죠.
03:49
The controls work wonderfully.
87
229520
2000
이것이 저의 즐거움에 대한 새로운 삶입니다.
03:51
So that's my new life; it's all about fun.
88
231520
3000
저는 "사용하기 즐거운 제품들은 잘 작동한다."
03:54
I really have the feeling that pleasant things work better,
89
234520
3000
라고 생각했지만 뭔가 납득할 순 없었어요. 그렇지만
03:57
and that never made any sense to me
90
237520
3000
결국 그것이 사실이라는 것을 알았죠. 보세요...
04:00
until I finally figured out -- look ...
91
240520
2000
자.. 바닥에 널빤지를 놓아 두겠습니다.
04:04
I'm going to put a plank on the ground.
92
244520
2000
상상해보세요. 대충 60cm폭에 9m길이를 가진 널빤지입니다.
04:06
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long
93
246520
3000
그 위를 걸어보겠습니다. 굳이 아래를 쳐다보지 않고도 잘 걷을 수 있죠?
04:09
and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking,
94
249520
3000
앞뒤로 왔다갔다 하기도 하고, 위아래로 뛸 수도 있죠.
04:12
I can go back and forth and I can jump up and down.
95
252520
2000
아무 문제 없습니다.
04:14
No problem.
96
254520
2000
이번에는 100m 상공에 널빤지를 걸어 두겠습니다.
04:16
Now I'm going to put the plank 300 feet in the air --
97
256520
4000
저는 근처에 가지도 않을겁니다. ㄳ
04:20
and I'm not going to go near it, thank you.
98
260520
3000
04:25
Intense fear paralyzes you.
99
265800
2000
강렬한 두려움은 몸을 얼어붙게 만들죠.
04:27
It actually affects the way the brain works.
100
267800
3000
두려움은 실제로 두뇌가 동작하는 데에 영향을 미칩니다.
04:30
So, Paul Saffo, before his talk said that he didn't really have it down
101
270800
4000
Paul Saffo 는 강연 직전에 이렇게 말하더군요.
04:34
until just a few days or hours before the talk,
102
274800
2000
강연이 시작하기 며칠전까지, 강연내용을 전부 적어두지 못했다고,
04:36
and that anxiety was really helpful in causing him to focus.
103
276800
4000
강연에 대한 불안감이 그것을 준비하는데 집중할 수 있도록 도와줬답니다.
04:40
That's what fear and anxiety does;
104
280800
2000
그게 바로 두려움과 불안감이 하는 역할이죠.
04:42
it causes you to be -- what's called depth-first processing --
105
282800
3000
그것들은 우리가 깊이우선 실행(depth-first processing)을 하게 합니다.
04:45
to focus, not be distracted.
106
285800
3000
집중하고, 방해받지 않고,
04:48
And I couldn't force myself across that.
107
288800
3000
그리고 저로 하여금 저걸 건너지 못하게 하죠
04:51
Now some people can -- circus workers, steel workers.
108
291800
3000
물론 서커스 단원이나, 고층빌딩의 건설노동자는 그 널빤지를 건널 수 있죠.
04:54
But it really changes the way you think.
109
294800
2000
하지만 두려움은 정말로 사람의 사고에 영향을 미칩니다.
04:56
And then, a psychologist, Alice Isen,
110
296800
3000
그리고 심리학자 Alice Isen 은
04:59
did this wonderful experiment.
111
299800
2000
이 멋진 실험을 하지요
05:01
She brought students in to solve problems.
112
301800
2000
그녀는 학생들에게 문제들을 풀게 시켜보았습니다.
05:03
So, she'd bring people into the room,
113
303800
2000
학생들을 방안에 데려오면
05:05
and there'd be a string hanging down here
114
305800
2000
방안에는 줄이 여기 하나 드리워져 있습니다
05:07
and a string hanging down here.
115
307800
2000
그리고 여기에도 하나 있지요
05:09
It was an empty room, except for a table with a bunch of crap on it --
116
309800
3000
방안은 비어있어요. 무언가 잔뜩 올라가 있는 탁자만 하나 있죠
05:12
some papers and scissors and stuff.
117
312800
2000
탁자 위에는 종이랑 가위 등등이 있어요
05:14
And she'd bring them in,
118
314800
2000
그녀가 사람들을 데려오면,
05:16
and she'd say,
119
316800
2000
이렇게 말합니다.
05:18
"This is an IQ test and it determines how well you do in life.
120
318800
3000
"이건 실제 생활을 얼마나 잘 영위하는 지 판단하는 IQ 테스트
05:21
Would you tie those two strings together?"
121
321800
3000
입니다. 저 줄 두개를 한 번 묶어 보시겠어요?"
05:24
So they'd take one string and they'd pull it over here
122
324800
3000
실험대상은 줄 하나를 잡고, 여기로 끌어 당겨봅니다.
05:27
and they couldn't reach the other string.
123
327800
3000
당겨보지만 다른 줄에는 닿지가 않아요
05:30
Still can't reach it.
124
330800
2000
여전히~ 닿을 수가 없지요
05:32
And, basically, none of them could solve it.
125
332800
3000
그래서 결국 아무도 그걸 해결하지 못했습니다.
05:35
You bring in a second group of people,
126
335800
3000
이번엔 다른 무리의 사람들을 데리고 옵니다
05:38
and you say, "Oh, before we start,
127
338800
3000
그리고는 이렇게 말하죠 "시작하기에 앞서
05:41
I got this box of candy, and I don't eat candy.
128
341800
3000
여기 이 박스에 사탕이 좀 있습니다.
05:44
Would you like the box of candy?"
129
344800
2000
제가 사탕을 안 먹어서.. 드실래요?"
05:46
And turns out they liked it, and it made them happy --
130
346800
3000
이 대상자들은 사탕을 먹고는 왠지 행복해지죠.
05:49
not very happy, but a little bit of happy.
131
349800
2000
굉장히 행복한 건 아니지만, 뭐 조금 행복합니다
05:51
And guess what -- they solved the problem.
132
351800
2000
결과는 어땠을까요? 이 사람들은 문제를 해결합니다.
05:53
And it turns out that when you're anxious
133
353800
3000
사람이 초조함을 느끼면, 신경전달물질이
05:56
you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you
134
356800
3000
뇌에 분비되고, 그 사람으로 하여금 깊이 우선 탐색 (depth-first) 을
05:59
makes you depth-first.
135
359800
2000
수행하게 됩니다.
06:01
And when you're happy -- what we call positive valence --
136
361800
3000
그리고 사람이 행복하면 -- 심리학에서는 positive valence 라고 하죠
06:04
you squirt dopamine into the prefrontal lobes,
137
364800
2000
전두엽에서는 넓이 우선(breadth-first) 문제 풀이를
06:06
which makes you a breadth-first problem solver:
138
366800
2000
도와주는 도파민을 내뿜습니다.
06:08
you're more susceptible to interruption; you do out-of-the-box thinking.
139
368800
3000
그러면 사람은 잠시 멈추어, 한발짝 물러선(out of the box) 사고를 하게 됩니다
06:11
That's what brainstorming is about, right?
140
371800
3000
그게 브레인 스토밍이라는 거에요. 그렇죠?
06:14
With brainstorming we make you happy, we play games,
141
374800
3000
브레인 스토밍을 할 때는 사람들을 즐겁게 하죠. 게임도 합니다
06:17
and we say, "No criticism,"
142
377800
2000
그리고 "비평 금지" 라는 기준도 정하죠
06:19
and you get all these weird, neat ideas.
143
379800
2000
그렇게 되면 이... 참신하고 멋진 아이디어들이 나오죠
06:21
But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done
144
381800
3000
하지만, 그런 것이 언제나 일을 완료하는 데에 유익하진 않아요, 왜냐면
06:24
because you'd be working along and say, "Oh, I got a new way of doing it."
145
384800
3000
일을 하는 중간에 "오... 뭔가 다른 방식으로 해볼까" 라고 하거든요
06:27
So to get work done, you've got to set a deadline, right?
146
387800
4000
작업을 해내기 위해서는, 데드라인이 필요합니다, 그렇죠?
06:31
You've got be anxious.
147
391800
2000
뭔가 불안감을 좀 느껴야 하죠
06:33
The brain works differently
148
393800
2000
그래서 뇌가 좀 다르게 작동하죠
06:35
if you're happy. Things work better because you're more creative.
149
395800
3000
지금 상황이 행복하면, 좀 더 창의적이 되어서 일이 잘 되게 됩니다.
06:38
You get a little problem, you say, "Ah, I'll figure it out."
150
398800
3000
사소한 문제를 해결할 때는 이렇게 말합니다. "아~ 해결할수 있어"
06:41
No big deal.
151
401800
2000
별거 아니죠
06:43
There's something I call the visceral level of processing, and there will be visceral-level design.
152
403800
3400
제가 정의하는 방식에는 "본능적 행동"이 있습니다
생물학적으로, 우리는 밝은 색깔을 좋아하도록 공진화해왔습니다
06:47
Biology -- we have co-adapted through biology to
like bright colors.
153
407240
4000
우선, 과일이나 밝은 색상의 식물을 포유류나 영장류가
06:51
That's especially good that mammals and primates like fruits
154
411240
4000
선호하게 되어 그걸 먹게 됩니다. 그러면 식물들은
06:55
and bright plants, because you eat the fruit
155
415240
2000
자신들의 씨앗을 퍼트릴 수가 있지요
06:57
and you thereby spread the seed.
156
417240
2000
우리 뇌 속에는 어마어마한 정보가 담겨 있습니다
06:59
There's an amazing amount of stuff that's built into the brain.
157
419240
3000
쓴 맛은 싫어하고, 시끄러운 것을 싫어하고,
07:02
We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds,
158
422240
3000
매우 덥거나 추운 기후를 싫어하고,
07:05
we dislike hot temperatures, cold temperatures.
159
425240
2000
꾸짖는 소릴 싫어하고, 찌푸린 얼굴을 싫어하고,
07:07
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces;
160
427240
4000
대칭적인 얼굴을 선호하고, 기타 등등
07:11
we like symmetrical faces, etc., etc.
161
431240
2000
그래서 이건 본능적인 레벨입니다.
그리고 디자인을 통해 여러분은 다양한 본능을 느끼게 할 수 있지요
07:15
So that's the visceral level.
162
435640
2000
07:17
In design, you can express visceral in lots of ways,
163
437640
3000
글자체의 선택이라던가, 뜨겁거나 흥분되는 건 빨간색으로 한다거나,
07:20
like the choice of type fonts and the red for hot, exciting.
164
440640
5000
아니면 1963년형 재규어 처럼요
사실은 정말 후진차에요. 맨날 고장이 나죠.
07:25
Or the 1963 Jaguar:
165
445640
2000
07:27
It's actually a crummy car, falls apart all the time,
166
447640
3000
하지만 주인들은 정말 사랑스러워 하는 차입니다
그리고 매우 아름답죠 - 현대 미술관에 전시되어 있을 정도입니다.
07:30
but the owners love it.
167
450640
2000
물병
07:32
And it's beautiful -- it's in the Museum of Modern Art.
168
452640
2000
여러분은 담긴 물이 아닌 물병 그 자체를 위해 구매를 합니다
07:34
A water bottle:
169
454640
2000
07:36
You buy it because of the bottle, not because of the water.
170
456640
3000
그리고 다 먹었을 땐, 버리지 않죠.
07:39
And when people are finished, they don't throw it away.
171
459640
3000
보관합니다 - 그 오래된 와인 병들처럼, 장식을 위해 보관하는 거죠
07:42
They keep it for -- you know, it's like the old wine bottles, you keep it for decoration
172
462640
3000
또는 물을 다시 채워 사용하기도 하죠, 중요한 건 물이 아니었단 겁니다
07:45
or maybe fill it with water again, which proves it's not the water.
173
465640
3000
이게 다 본능적인 경험에 대한 겁니다
07:48
It's all about the visceral experience.
174
468640
4000
중간 단계의 과정은 행동적 단계입니다
07:53
The middle level of processing is the behavioral level
175
473360
4000
그리고 이 단계가 바로 매우 많은 일들이 일어나는 단계지요
본능 단계는 무의식입니다. 그걸 인식할 수 없죠
07:57
and that's actually where most of our stuff gets done.
176
477360
2000
행동 단계 역시 무의식입니다. 그걸 인식할 수 없죠
07:59
Visceral is subconscious, you're unaware of it.
177
479360
2000
08:01
Behavioral is subconscious, you're unaware of it.
178
481360
3000
우리가 하는 거의 모든 것이 무의식에서 일어납니다.
이렇게 무대를 걸을 때, 저는 제 발의 움직임에 주의를 기울일 필요가 없어요
08:04
Almost everything we do is subconscious.
179
484360
2000
08:06
I'm walking around the stage -- I'm not attending to the control of my legs.
180
486360
4000
제가 지금 하는 행동, 지금 강연 역시 무의식적으로 나오고 있어요
08:10
I'm doing a lot; most of my talk is subconscious;
181
490360
3000
리허설도 많이하고, 머리속으로도 많이 연습했거든요.
우리가 하는 거의 대부분은 무의식적으로 일어납니다
08:13
it has been rehearsed and thought about a lot.
182
493360
2000
자동적인 행동 - 능숙한 행동은 행동단계를 통해서,
08:15
Most of what we do is subconscious.
183
495360
2000
08:17
Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious,
184
497360
3000
무의식적으로 일어나게 됩니다
그리고 행동단계 디자인이라는 것은 사용성, 조작에 대한 이해
08:20
controlled by the behavioral side.
185
500360
2000
08:22
And behavioral design is all about feeling in control,
186
502360
4000
뿐만 아니라, 자신의 느낌과 자기가 갖는
08:26
which includes usability, understanding --
187
506360
3000
영향력에 대한 것이라는 겁니다
그게 그 Global knives 가 멋진 이유지요
08:29
but also the feel and heft.
188
509360
2000
그 칼은 매우 균형잡혀 있고, 매우 날카롭지요.
08:31
That's why the Global knives are so neat.
189
511360
2000
그래서 자르는 행위를 통제하고 있다는 느낌을 주지요
08:33
They're so nicely balanced, so sharp,
190
513360
2000
또는 고성능의 스포츠카를 타고 급한 코너를 도는 경우에도
08:35
that you really feel you're in control of the cutting.
191
515360
2000
08:37
Or, just driving a high-performance sports car
192
517360
3040
여러분은 다시 한 번
08:40
over a demanding curb --
193
520440
2000
현재 상황을 완전히 통제하고 있다고 느끼지요.
08:42
again, feeling that you are in complete control of the environment.
194
522440
3000
또는 감각적인 느낌도 들지요
08:45
Or the sensual feeling.
195
525440
2000
이건 Kohler 샤워기 입니다, 폭포형 (waterfall) 샤워기이지요
08:47
This is a Kohler shower, a waterfall shower,
196
527440
2000
사실, 밑에 달린 손잡이들 역시 샤워기입니다.
08:49
and actually, all those knobs beneath are also showerheads.
197
529440
3000
사용자의 몸 전체에 물을 뿜죠
08:52
It will squirt you all around
198
532440
2000
저 샤워기 밑에서 몇 시간씩 물낭비를 하지 않으면서,
08:54
and you can stay in that shower for hours --
199
534440
2000
샤워를 즐길 수가 있어요.
08:56
and not waste water, by the way,
200
536440
2000
똑같은 지저분한 물을 계속 재활용 하거든요
08:58
because it recirculates the same dirty water.
201
538440
2000
(웃음)
09:00
(Laughter)
202
540440
3000
또는 이 것 -- 제가 시카고의 Four Seasons 호텔의
09:03
Or this -- this is a really neat teapot I found
203
543440
2000
티타임 때 발견한 주전자를 한 번 보세요
09:05
at high tea at The Four Seasons Hotel in Chicago.
204
545440
4000
이건 Ronnenfeldt (로넨펠트) 기울임 주전자라고 합니다
09:09
It's a Ronnefeldt tilting teapot.
205
549440
2000
생김새 때문에 붙은 이름이기도 합니다만
09:11
That's kind of what the teapot looks like
206
551440
2000
사용하는 방법은, 주전자를 먼저 눕힌 다음에
09:13
but the way you use it is you lay it on its back,
207
553440
4240
티를 집어넣죠
그리고는 물을 부어요
09:17
and you put tea in,
208
557720
2000
그러면 차가 물에 스며들게 되지요
09:19
and then you fill it with water.
209
559720
2000
09:21
The water then seeps over the tea.
210
561720
3000
찻잎이 이 주전자의 우측에 있게 됩니다
09:24
And the tea is sitting in this stuff to the right --
211
564720
3000
이 선의 우측에 있는 거지요
여기에 조그마한 공간이 있어서 거기에 있는 겁니다
09:27
the tea is to the right of this line.
212
567720
2000
그리고 물이 이런식으로 차 오릅니다
09:29
There's a little ledge inside, so the tea is sitting there
213
569720
2000
차가 다 우러나오면, 또는 거의 우러나오면, 기울이면 됩니다
09:31
and the water is filling it up like that.
214
571720
2000
09:33
And when the tea is ready, or almost ready, you tilt it.
215
573720
3000
그렇게 되면 찻잎은 부분적으로만 잠기죠
09:36
And that means the tea is partially covered
216
576720
3000
차가 다 우러나와서 마실 준비가 되면
세로로 세우면 됩니다
09:39
while it completes the brewing.
217
579720
2000
그러면 찻잎은 - 보시다시피 - 이 위로 올라오게 되죠
09:41
And when it's finished, you put it vertically,
218
581720
2000
물은 여기까지 밖에 오지 않아서, 차 잎은
09:43
and now the tea is -- you remember -- above this line
219
583720
2000
09:45
and the water only comes to here --
220
585720
3000
물에 담기지 않아요. 이 모든 걸 떠나서
이 주전자는 사람간에 의미를 주고 받을 수 있어요
09:48
and so it keeps the tea out.
221
588720
2000
그게 감성이란 것이지요
09:50
On top of that, it communicates,
222
590720
2000
감성이라는 것은 행동입니다. 감성은 정말 행동 그 자체죠
09:52
which is what emotion does.
223
592720
2000
09:54
Emotion is all about acting; emotion is really about acting.
224
594720
3000
이 험난한 세상을 안전하게 살아가는 것이죠
인지란 세상을 이해하는 것이라면, 감성은 그걸 해석하는 것입니다
09:57
It's being safe in the world.
225
597720
2000
09:59
Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it --
226
599720
4000
좋다, 나쁘다, 안전하다, 위험하다를 느끼면서요
긴장된 근육, 안정된 느낌등의 우리의 반응을 유도하죠.
10:03
saying good, bad, safe, dangerous,
227
603720
2000
10:05
and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax.
228
605720
3000
그래서 우리는 다른 사람의 무의식적인 행동을 통해서
10:08
And that's why we can tell the emotion of somebody else --
229
608720
4000
다른 사람의 감성을 알 수 있게 됩니다.
물론 우리의 얼굴근육을 통해서 감성을 충분히 표현하도록 발달되어 있지만요.
10:12
because their muscles are acting, subconsciously,
230
612720
2000
10:14
except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion.
231
614720
6000
그래서 이 주전자는 감성적이라고 할 수 있죠 왜냐하면 이 주전자는,
웨이터에게 신호를 보내거든요. "여기요. 여기 다 마셨어요. 서 있는 거 보이죠?"
10:20
Well, this has emotions if you like,
232
620720
2000
10:22
because it signals the waiter that, "Hey, I'm finished. See -- upright."
233
622720
4000
그러면 웨이터가 와서 물어 보겠지요. "물을 좀 더 드릴까요?"
10:26
And the waiter can come by and say, "Would you like more water?"
234
626720
3000
멋져요. 얼마나 멋진 디자인인지...
세번째는 반영적인(Reflective) 단계입니다.
10:29
It's kind of neat. What a wonderful design.
235
629720
2000
10:31
And the third level is reflective,
236
631720
4000
초자아라는 걸 좋아하시는 지 모르겠지만,
10:35
which is, if you like the superego,
237
635720
4000
여러분의 행동에 전혀 영향을 못 미치는 뇌의 영역입니다
10:39
it's a little part of the brain that has no control over what you do,
238
639720
3000
전혀 권한도 없고, 뭔가를 느끼지도 않는 영역입니다.
10:42
no control over the -- doesn't see the senses,
239
642720
4000
근육을 움직일 수도 없습니다
그냥 지금 현재의 상황을 관찰하고
10:46
doesn't control the muscles.
240
646720
2000
머리속에서 조그마한 목소리를 내죠.
10:48
It looks over what's going on.
241
648720
2000
지켜보면서... "저건 좋군, 저건 나빠" 라고 말하죠
10:50
It's that little voice in your head
242
650720
2000
또는 "왜 이런걸 하는 거야? 이해할 수가 없네" 라고 말하죠
10:52
that's watching and saying, "That's good. That's bad."
243
652720
2000
의식이라는 녀석이 내는 조그마한 목소리입니다
10:54
Or, "Why are you doing that? I don't understand."
244
654720
2000
여기에 매우 뛰어난 '반영적인' 제품이 있습니다
10:56
It's that little voice in your head that's the seat of consciousness.
245
656720
3480
허머의 소유주들은 "내가 살면서 별 특이한 차를 포함해서
11:00
Here's a great reflective product.
246
660240
3000
많은 종류의 차를 타봤지만,
11:03
Owners of the Hummer have said, "You know I've owned many cars in my life --
247
663240
4000
이렇게 이목을 끄는 차는 처음이야"
11:07
all sorts of exotic cars,
248
667240
2000
그건 차의 인상에 대한 것이지
11:09
but never have I had a car that attracted so much attention."
249
669240
3000
차 자체에 대한 것은 아닙니다
만약에 더 긍정적인 느낌을 원하신다면,
11:13
It's about attention. It's about their image,
250
673840
5040
여기 GM(General Motors)에서 만든 차가 있습니다.
이 차를 사는 분은 아마 환경을 염려하는 분이실 겁니다.
그리고 그 차가 처음 몇 년은 가격이 매우 비싸고,
11:18
not about the car.
251
678920
2000
완벽하지 않음에도 불구하고 환경을 지키기 위해서
11:20
If you want a more positive model --
252
680920
2000
11:22
this is the GM car.
253
682920
2000
저 차를 구매하는 분들이 있겠죠.
11:24
And the reason you might buy it now is because you care about the environment.
254
684920
2000
그런 것 역시 반영적인 디자인때문이라고 할 수 있습니다.
11:26
And you'll buy it to protect the environment,
255
686920
2000
또는 여러분은 다른 사람에게 뽐내기 위해서 비싼 시계를 차겠죠
11:28
even though the first few cars are going to be really expensive
256
688920
3000
사람들은 "오... 그런 멋진 시계를 갖고 계신 줄 몰랐네요" 라고 하겠죠
11:31
and not perfected.
257
691920
2000
이거랑은 정 반대로 말이에요
11:33
But that's reflective design as well.
258
693920
2000
이건 완전히 행동적인 수준의 시계죠
11:35
Or an expensive watch, so you can impress people --
259
695920
2000
아마 좀전에 제가 보여드린 만 삼천불짜리 시계보다 시간은 더 잘 맞을 겁니다
11:37
"Oh gee, I didn't know you had that watch."
260
697920
3000
하지만 못 생겼죠
11:40
As opposed to this one,
261
700920
2000
분명히 Don Norman 시계에요.
11:42
which is a pure behavioral watch,
262
702920
2000
재미있는 건, 가끔 하나의 감정이 다른 종류의 감정을 억제한다는 거에요
11:44
which probably keeps better time than the $13,000 watch I just showed you.
263
704920
3000
떨어지는 것에 대한 본능적인 두려움을
11:47
But it's ugly.
264
707920
2000
반영적인 감정이 "괜찮아.. 괜찮아, 안전해, 안전해" 라고 하는 거죠
11:49
This is a clear Don Norman watch.
265
709920
2000
11:51
And what's neat is sometimes you pit one emotion against the other,
266
711920
3000
만약에 그 놀이공원이 낡고 녹슨 곳이라면, 아예 저런 놀이기구는 타지도 않겠죠
11:54
the visceral fear of falling
267
714920
3000
11:57
against the reflective state saying, "It's OK. It's OK. It's safe. It's safe."
268
717920
5000
그런 것이 감정 억제의 예입니다
또 하나의 재미있는 제품은....
12:02
If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride.
269
722920
4000
(웃음)
12:06
So, it's pitting one against the other.
270
726920
3000
Jake Cress 는 가구 제작자입니다
그는 이 믿기 어려울만큼 멋진 가구들을 만들죠.
12:12
The other neat thing ...
271
732000
3000
이것이 그가 만든 "손이 달린 의자"입니다
12:15
(Laughter)
272
735000
4000
저 불쌍한 의자는 잡고 있던 구슬하나를 놓쳤죠
그래서 누가 알아차리기 전에 잽싸게 다시 주으려 하네요
12:19
So Jake Cress is this furniture maker,
273
739000
3000
12:22
and he makes this unbelievable set of furniture.
274
742000
3000
인상적인 것은, 여러분이 그 이야기를 듣고 수긍하고 있다는 거죠.
12:25
And this is his chair with claw,
275
745000
2000
그리고 그것이 감성의 멋진 부분입니다
12:27
and the poor little chair has lost its ball
276
747000
3000
그리고 이런 것이 새로운 저입니다.
12:30
and it's trying to get it back before anybody notices.
277
750000
3000
저는 이제 앞으로 긍정적인 것만 말하며 살려고 합니다
(웃음)
12:34
And what's so neat about it is how you accept that story.
278
754000
4000
(박수)
12:38
And that's what's nice about emotion.
279
758000
3000
12:41
So that's the new me.
280
761000
2000
12:43
I'm only saying positive things from now on.
281
763000
2000
12:45
(Laughter)
282
765000
1000
12:46
(Applause)
283
766000
3000
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.