When do kids start to care about other people's opinions? | Sara Valencia Botto

149,710 views ・ 2019-09-13

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Özge Belen Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:12
I'd like you to take a moment
0
12262
1450
Sizden bir dakikanızı ayırıp
00:13
and consider what you are wearing right now.
1
13736
3000
ne giydiğinize bakmanızı istiyorum.
00:17
I have a deep, philosophical question for you.
2
17675
2872
Size derin, felsefi bir sorum var.
00:21
Why are we not all wearing comfortable pajamas right now?
3
21079
2682
Neden hepimiz şu an rahat pijamalarımızı giymiyoruz?
00:23
(Laughter)
4
23785
1000
(Gülüşmeler)
00:24
Well, I'm a psychologist and not a mind reader,
5
24809
2538
Birçok kişi aynı şey olduğunu düşünse de
00:27
although many people think that's the same thing.
6
27371
2372
ben bir psikoloğum, zihin okuyucu değil.
00:30
I can bet you that your response is somewhere along the lines of,
7
30069
3667
Cevabınızın "Toplum içinde pijama giymemem bekleniyor"
00:33
"I'm expected to not wear pj's in public"
8
33760
2674
ya da "İnsanların beni bir pasaklı olarak düşünmesini istemiyorum"
00:36
or "I don't want people to think I am a slob."
9
36458
2548
gibi bir şey olduğuna bahse girebilirim.
00:39
Either way, the fact that we all chose to wear business casual clothing,
10
39665
4051
Her halükarda gerçek şu ki hepimizin favori eşofman altımızın aksine
00:43
as opposed to our favorite pair of sweatpants,
11
43740
2151
iş yerine uygun kıyafetler seçmemiz
00:45
is not a silly coincidence.
12
45915
1800
saçma bir rastlantı değil.
00:48
Instead, it reveals two defining human characteristics.
13
48311
3897
Buna karşın insanı tanımlayan iki özelliği açığa vuruyor.
00:52
The first is that we are cognizant of what other people value,
14
52704
3595
Birincisi: Diğer insanların neyi beğenip beğenmedikleri gibi
00:56
like what they will approve or disapprove of,
15
56323
2627
değerlerinin ne olduğunun farkındayız.
00:58
such as not wearing pj's to these sorts of settings.
16
58974
3016
Mesela pijama giymemek bu türde bir olay.
01:02
And two, we've readily used this information to guide our behavior.
17
62490
3714
İkincisi: Bu bilgiyi davranışlarımıza rehberlik etmesi için kullandık.
01:07
Unlike many other species,
18
67149
1699
Diğer bir çok türün aksine,
01:08
humans are prone to tailor their behavior in the presence of others
19
68872
4040
insanlar beğenilmek için davranışlarını
diğerlerinin varlığına uydurma eğilimindedir.
01:12
to garner approval.
20
72936
1379
01:14
We spend valuable time putting on make up,
21
74766
2318
Değerli zamanımızı makyaj yaparak,
01:17
choosing the right picture and Instagram filter,
22
77108
2904
doğru resmi, Instagram filtresini seçerek
ya da 140 karakter veya daha azında
01:20
and composing ideas that will undoubtedly change the world
23
80036
2762
01:22
in 140 characters or less.
24
82822
1733
dünyayı değiştirecek fikri oluşturarak harcıyoruz.
01:25
Clearly, our concern with how other people will evaluate us
25
85561
3024
Açıkça, insanların bizi nasıl değerlendireceği kaygısı
01:28
is a big part of being human.
26
88609
1933
insan olmanın büyük bir parçası.
01:31
Despite this being a big human trait, however,
27
91530
2690
Bu insan olmanın büyük özelliği olmasına rağmen
01:34
we know relatively little about when and how
28
94244
2770
diğerlerinin fikirlerini ne zaman ve nasıl
umursamamız gerektiğini daha az biliyoruz.
01:37
we come to care about the opinion of others.
29
97038
2230
01:39
Now, this is a big question that requires many studies.
30
99649
3200
Bu, birçok araştırma gerektiren büyük bir soru.
01:43
But the first step to uncovering this question
31
103269
2301
Bu soruyu ortaya çıkarmak için ilk adım
01:45
is to investigate when in development
32
105594
2175
başkalarının değerlerine duyarlı olduğumuz zamandaki
01:47
we become sensitive to others' evaluations.
33
107793
2717
gelişmeleri araştırmaktır.
01:51
I have spent the past four years at Emory University
34
111245
2880
Son dört yılı, Emory Üniversitesi'nde
01:54
investigating how an infant,
35
114149
2087
markette tulumuyla yürümekte sorunu olmayan bir bebeğin,
01:56
who has no problem walking around the grocery store in her onesie,
36
116260
4286
nasıl olumsuz yargılanmaktan korktuğu için
02:00
develops into an adult that fears public speaking
37
120570
2851
toplum içinde konuşmaktan çekinen
02:03
for fear of being negatively judged.
38
123445
2101
bir yetişkine dönüştüğünü araştırdım.
02:06
(Laughter)
39
126472
1637
(Gülüşmeler)
02:08
Now, this is usually a point when people ask me,
40
128133
2341
İnsanların bana sıkça sorduğu bir nokta şu:
02:10
"How do you investigate this question, exactly?
41
130498
2579
"Bu soruyu tam olarak nasıl araştırdın?"
02:13
Infants can't talk, right?"
42
133101
1800
Bebekler konuşamaz, değil mi?
02:15
Well, if my husband were up here right now,
43
135530
2150
Eğer kocam şuan burada olsaydı
02:17
he would tell you that I interview babies,
44
137704
2667
size bebeklerle röportaj yaptığımı anlatırdı
02:20
because he would rather not say that his wife experiments on children.
45
140395
4432
çünkü karısının çocuklar üzerinde deneyler yaptığını söylemeyi tercih etmezdi.
02:24
(Laughter)
46
144851
2552
(Gülüşmeler)
02:27
In reality, I design experiments for children,
47
147427
3231
Aslında ben çocuklar için genellikle oyun formunda deneyler tasarlıyorum.
02:30
usually in the form of games.
48
150682
1934
02:33
Developmental psychologist Dr. Philippe Rochat and I
49
153269
2745
Gelişimsel psikolog Dr. Philippe Rochat ve ben
02:36
designed a "game" called "The Robot Task"
50
156038
3111
çocukların ne zaman insanların değerlendirmelerine karşı
02:39
to explore when children would begin to be sensitive
51
159173
2643
hassaslaşmaya başladığını keşfetmek için
02:41
to the evaluation of others.
52
161840
1867
Robot Görevi adında bir oyun tasarladık.
02:44
Specifically, the robot task captures when children, like adults,
53
164442
4492
Robot görevi özellikle çocukların yetişkinler gibi davranışlarını
02:48
strategically modify their behavior when others are watching.
54
168958
3135
diğer insanlar izlerken stratejik olarak ne zaman değiştirdiğini yakalıyor.
02:53
To do this, we showed 14 to 24-month-old infants
55
173030
3214
Bunu yapmak için 14-24 aylık bebeklere robotu nasıl aktif edeceklerini gösterdik
02:56
how to activate a toy robot,
56
176268
2175
02:58
and importantly, we either assigned a positive value,
57
178467
2483
ve kumandaya bastıktan sonra pozitif değer olarak
03:00
saying "Wow, isn't that great!"
58
180974
2246
"Vay, harika değil mi?"
03:03
or a negative value, saying, "Oh, oh. Oops, oh no,"
59
183244
2674
ve negatif değer olarak
"Ah, hayır" atadık.
03:05
after pressing the remote.
60
185942
1734
03:08
Following this toy demonstration,
61
188220
1577
Bu gösterimin ardından,
03:09
we invited the infants to play with the remote,
62
189821
2548
bebekleri uzaktan kumanda ile oynamaya davet ettik
03:12
and then either watched them
63
192393
1422
ve biz de onları izlerken
03:13
or turned around and pretended to read a magazine.
64
193839
2817
etrafta dolaşıp dergi okur gibi yaptık.
03:17
The idea was that if by 24 months,
65
197212
2429
Fikir şuydu: Eğer 24 aylık çocuklar
03:19
children are indeed sensitive to the evaluation of others,
66
199665
3277
diğerlerinin değerlendirmelerine karşı hassas ise
03:22
then their button-pressing behavior should be influenced
67
202966
2675
düğmeye basma davranışları
03:25
not only by whether or not they're being watched
68
205665
2381
sadece izleniyor olup olmamaya göre değil
ayrıca araştırıcının ifade ettiği
03:28
but also by the values that the experimenter expressed
69
208070
2690
kumandaya basma değerlerine göre etkilenmiş olmalı.
03:30
towards pressing the remote.
70
210784
1625
03:33
So for example,
71
213173
1206
Örneğin,
03:34
we would expect children to play with the positive remote significantly more
72
214403
3628
biz çocuklardan eğer gözlemleniyor ise daha çok pozitif kumanda ile oynamalarını
03:38
if they were being observed
73
218055
1365
03:39
but then choose to explore the negative remote
74
219444
2143
ve daha sonra kimse seyretmediği zaman
03:41
once no one was watching.
75
221611
1667
negatif kumandayı keşfetmelerini bekliyorduk.
03:43
To really capture this phenomenon, we did three variations of the study.
76
223952
3460
Bu olguyu yakalamak için üç çeşit çalışma yaptık.
03:47
Study one explored how infants would engage with a novel toy
77
227871
3349
Birinci çalışma, değer veya talimat yoksa
03:51
if there were no values or instructions provided.
78
231244
2603
bebeklerin yeni oyuncakla nasıl ilgilendiğini keşfetti.
03:53
So we simply showed infants how to activate the toy robot,
79
233871
2730
Çocuklara basitçe oyuncağı nasıl aktif edeceklerin gösterdik
03:56
but didn't assign any values,
80
236625
1587
fakat hiç değer atamadık
03:58
and we also didn't tell them that they could play with the remote,
81
238236
3111
ve ayrıca onlara kumanda ile oynayabileceklerini söylemedik,
04:01
providing them with a really ambiguous situation.
82
241371
2563
onlara anlaşılması zor bir durum sağladık.
04:03
In study two,
83
243958
1183
İkinci çalışmada,
04:05
we incorporated the two values, a positive and a negative.
84
245165
4595
pozitif ve negatif iki değeri dahil ettik.
04:10
And in the last study, we had two experimenters and one remote.
85
250609
3269
Sonuncu çalışmada, iki araştırmacı ve bir kumanda vardı.
04:14
One experimenter expressed a negative value towards pressing the remote,
86
254196
3429
Bir araştırmacı negatif değeri, kumandaya bastığında
04:17
saying, "Yuck, the toy moved,"
87
257649
1507
"İğrenç, oyuncak hareket etti" diyerek açıklarken
04:19
while the other experimenter expressed a positive value, saying,
88
259180
3017
başka bir araştırmacı "Yaşasın, oyuncak hareket etti" diyerek
04:22
"Yay, the toy moved."
89
262221
1400
pozitif değeri ifade etti.
04:23
And this is how the children reacted to these three different scenarios.
90
263927
3531
Çocuklar üç farklı senaryo için böyle tepkiler verdi.
04:27
So in study one, the ambiguous situation,
91
267482
2840
Yani birinci çalışmada, belirsiz durumda,
04:30
I'm currently watching the child.
92
270346
2411
çocuğu izliyorum.
04:32
She doesn't seem to be too interested in pressing the remote.
93
272781
2999
Kumandaya basmakla çok ilgilenmiyor gibi görünüyor.
04:36
Once I turned around --
94
276622
1669
Bir kere arkamı döndüm --
04:39
now she's ready to play.
95
279061
1611
şimdi oynamaya hazır.
04:40
(Laughter)
96
280696
1150
(Gülüşmeler)
04:43
Currently, I'm not watching the child.
97
283903
1910
Şimdi, çocuğu izlemiyorum.
04:45
She's really focused.
98
285837
1151
Gerçekten odaklandı.
Arkamı dönüyorum.
04:47
I turn around.
99
287012
1150
04:49
(Laughter)
100
289588
1032
(Gülüşmeler)
04:50
She wasn't doing anything, right?
101
290644
2200
Hiçbir şey yapmıyordu, değil mi?
04:55
In study two, it's the two remotes,
102
295596
1751
İkinci çalışmada iki kumanda var,
04:57
one with the positive and one with the negative value.
103
297371
2547
biri pozitif ve biri negatif değer.
04:59
I'm currently observing the child.
104
299942
1667
Şimdi çocuğu gözlemliyorum.
05:01
And the orange remote is a negative remote.
105
301633
2506
Turuncu, bir negatif kumanda.
05:05
She's just looking around, looking at me, hanging out.
106
305259
2793
O sadece etrafına bakıyor, bana bakıyor, oyalanıyor.
05:08
Then I turn around ...
107
308494
1267
Sonra arkamı dönüyorum...
05:12
(Laughter)
108
312081
1150
(Gülüşmeler)
05:15
That's what she's going for.
109
315072
1867
Bunun için bekliyor.
05:19
I'm not watching the child.
110
319875
1537
Çocuğu izlemiyorum.
05:21
He wants the mom to play with it, right?
111
321436
2244
Oynamak için annesini istiyor, doğru mu?
05:23
Take a safer route.
112
323704
1267
Daha güvenli bir yol.
05:25
I turn around ...
113
325736
1150
Dönüyorum...
05:28
(Laughter)
114
328093
1667
(Gülüşmeler)
05:29
He wasn't doing anything, either.
115
329784
2200
O da hiçbir şey yapmıyor.
05:36
Yeah, he feels awkward.
116
336371
1532
Evet, garip hissediyor.
05:37
(Laughter)
117
337927
1007
(Gülüşmeler)
05:38
Everyone knows that side-eyed glance, right?
118
338958
2119
Herkes o yan gözlü bakışı biliyor, değil mi?
05:41
Study three, the two experimenters, one remote.
119
341807
2461
Üçüncü çalışmada ise iki araştırmacı, bir kumanda.
05:44
The experimenter that reacted negatively towards pressing the remote
120
344292
3261
Kumandaya negatif tepki veren araştırmacı
05:47
is watching the child right now.
121
347577
1627
şu anda çocuğu izliyor.
05:49
She feels a little awkward, doesn't know what to do, relying on Mom.
122
349228
4174
Biraz garip hissediyor, ne yapacağını bilmiyor, annesine güveniyor.
05:56
And then, she's going to turn around
123
356307
2421
Sonra, arkasını dönecek
05:58
so that the experimenter that expressed a positive response is watching.
124
358752
3467
böylece pozitif tepki ifade eden araştırmacı izliyor.
06:04
Coast is clear -- now she's ready to play.
125
364109
2230
Tehlike geçti -- şimdi oynamaya hazır.
06:06
(Laughter)
126
366363
1063
(Gülüşmeler)
06:07
So, as the data suggests,
127
367450
1905
Dolayısıyla verilerin gösterdiği gibi
06:09
we found that children's button-pressing behavior
128
369379
2333
çocukların düğmeye basma davranışlarının
06:11
was indeed influenced by the values and the instructions of the experimenter.
129
371736
4809
değerlerden ve araştırmacıların talimatlarından etkilendiğini bulduk.
06:16
Because in study one, children did not know
130
376934
2541
Çünkü birinci çalışmada,
çocuklar neyin pozitif ya da negatif değerlendirildiğini bilmiyordu,
06:19
what would be positively or negatively evaluated,
131
379499
2888
06:22
they tended to take the safest route
132
382411
1944
en güvenli yolu takip etme eğilimindeler
06:24
and wait until I turned my back to press the remote.
133
384379
2680
ve kumandaya basmak için sırtımı dönene kadar bekliyorlar.
06:27
Children in study two
134
387083
1388
İkinci çalışmada çocuklar,
06:28
chose to press the positive remote significantly more when I was watching,
135
388495
3802
büyük ölçüde pozitif kumandaya ben izlerken basmayı tercih ettiler
06:32
but then once I turned my back,
136
392321
1571
ama sonra bir kere arkamı döndüm,
06:33
they immediately took the negative remote and started playing with it.
137
393916
3423
hemen negatif kumandayı aldılar ve oynamaya başladılar.
06:37
Importantly, in a control study,
138
397363
1590
Önemlisi, kontrol çalışmasında,
06:38
where we removed the different values of the remotes --
139
398977
2941
farklı değerleri olan kumandaları çıkardığımız yerde --
06:41
so we simply said, "Oh, wow" after pressing either of the remotes --
140
401942
3238
her iki kumandaya bastıktan sonra basitçe "Vay" dedik --
06:45
children's button-pressing behavior no longer differed across conditions,
141
405204
3451
çocukların kumandaya basma davranışları durumlar karşısında ters düşmedi,
06:48
suggesting that it was really the values that we gave the two remotes
142
408679
3731
iki kumandaya verdiğimiz gerçek değerlerle
06:52
that drove the behavior in the previous study.
143
412434
2730
önceki çalışmada sergilenen davranışlar sürdü.
Sonuncu ama çok önemli, üçüncü çalışmadaki çocuklar
06:55
Last but not least,
144
415188
1168
06:56
children in study three chose to press a remote significantly more
145
416380
3800
pozitif değer ifade eden araştırmacı izlerken
07:00
when the experimenter that expressed a positive value was watching,
146
420204
3310
negatif değer ifade eden araştırmacının aksine
07:03
as opposed to the experimenter that had expressed a negative value.
147
423538
3267
kumandaya önemli ölçüde daha fazla basmayı seçtiler.
07:07
Not coincidentally,
148
427553
1278
Tesadüf değil,
07:08
it is also around this age that children begin to show embarrassment
149
428855
3643
ayrıca bu yaşta çocukların utangaçlık göstermeye başlamaları
07:12
in situations that might elicit a negative evaluation,
150
432522
2993
negatif değerlendirilen durumlarda ortaya çıkabilir.
07:15
such as looking at themselves in the mirror
151
435539
2007
Örneğin, aynada kendilerine bakmaları
07:17
and noticing a mark on their nose.
152
437570
1651
ve burunlarında bir işaret fark etmeleri gibi.
07:19
The equivalent of finding spinach in your teeth, for adults.
153
439245
2810
Yetişkinler için dişinizde ıspanak bulmak ile eş değer.
07:22
(Laughter)
154
442079
1174
(Gülüşmeler)
07:23
So what can we say, based on these findings?
155
443277
3048
Bu bulgulara dayanarak ne söyleyebiliriz?
07:26
Besides the fact that babies are actually really, really sneaky.
156
446349
3452
Bunun yanı sıra bebekler aslında gerçekten ama gerçekten sinsi.
07:29
(Laughter)
157
449825
1056
(Gülüşmeler)
07:30
From very early on, children, like adults,
158
450905
3293
Çocuklar da yetişkinler gibi erkenden yerleştirdiğimiz nesne
07:34
are sensitive to the values that we place on objects and behaviors.
159
454222
3727
ve davranışlardaki değerlere karşı duyarlıdır.
07:38
And importantly, they use these values to guide their behavior.
160
458354
3277
En önemlisi de onlar bu değerleri davranışlarını yönlendirmede kullanırlar.
07:42
Whether we're aware of it or not,
161
462425
1707
Farkında olsak da olmasak da
07:44
we're constantly communicating values to those around us.
162
464156
3010
sürekli çevremizdeki bu değerlerle iletişim kuruyoruz.
07:47
Now, I don't mean values like "be kind" or "don't steal,"
163
467522
3484
Bunlar kesinlikle değer olsa da
"kibar ol" ya da "çalma" gibi değerlerden bahsetmiyorum.
07:51
although those are certainly values.
164
471030
2111
07:53
I mean that we are constantly showing others, specifically our children,
165
473450
3603
Diğerlerine, özellikle çocuklarımıza sürekli gösterdiğimiz
ne sevilebilir, değerli ya da övgüye değer ve ne değil gibi değerlerden bahsediyorum.
07:57
what is likeable, valuable and praiseworthy, and what is not.
166
477077
3682
08:01
And a lot of the times,
167
481307
1176
Çoğu zaman,
08:02
we actually do this without even noticing it.
168
482507
2436
bunu fark bile etmeden yapıyoruz.
08:05
Psychologists study behavior to explore the contents of the mind,
169
485601
3848
Psikologlar aklın içeriğini keşfetmek için davranışları inceliyor
08:09
because our behavior often reflects our beliefs,
170
489473
2930
çünkü davranışlarımız sıklıkla inançlarımız,
08:12
our values and our desires.
171
492427
2385
değerlerimiz ve tutkularımızın yansımasından oluşur.
08:15
Here in Atlanta, we all believe the same thing.
172
495471
2658
Atlanta'da, hepimiz aynı şeye inanıyoruz.
08:18
That Coke is better than Pepsi.
173
498963
1738
Kola, Pepsi'den iyidir.
08:20
(Applause)
174
500725
1794
(Alkışlar)
08:22
Now, this might have to do with the fact that Coke was invented in Atlanta.
175
502543
4740
Bunun kolanın Atlanta'da üretilmesi gerçeği ile ilgisi olabilir.
08:27
But regardless,
176
507307
1174
Ama ne olursa olsun,
08:28
this belief is expressed in the fact that most people will chose to drink Coke.
177
508505
4287
bu inanış çoğu insanın kola içmeyi seçmesi gerçeğiyle ifade edilir.
08:33
In the same way,
178
513323
1372
Aynı şekilde,
08:34
we are communicating a value
179
514719
1868
çoğunlukla kızları,
08:36
when we mostly complement girls
180
516611
1523
onların güzel saç ve elbiseleri için
08:38
for their pretty hair or their pretty dress,
181
518158
2506
ama erkekleri zekaları için tamamladığımızda
08:40
but boys, for their intelligence.
182
520688
2389
bir değer iletiriz.
08:43
Or when we chose to offer candy, as opposed to nutritious food,
183
523101
3743
Ya da iyi bir davranış için ödül olarak
besleyici bir yiyecek yerine şekerlemeyi tercih ettiğimizde.
08:46
as a reward for good behavior.
184
526868
2030
08:49
Adults and children are incredibly effective
185
529466
2742
Yetişkinler ve çocuklar, bu ince davranışlardan
08:52
at picking up values from these subtle behaviors.
186
532232
2495
değerleri toplamada inanılmaz derecede etkili.
08:55
And in turn, this ends up shaping their own behavior.
187
535061
3505
Sırayla, bu kendi davranışlarını şekillendirmekle sona erecek.
08:59
The research I have shared with you today
188
539196
2238
Bugün sizlerle paylaştığım araştırma
09:01
suggests that this ability emerges very early in development,
189
541458
3540
bu yeteneğin tam bir cümleyi bile dile getirmeden önce
veya lazımlık eğitimli de olsak gelişimde erkenden belirdiğini gösterir.
09:05
before we can even utter a complete sentence
190
545022
2055
09:07
or are even potty-trained.
191
547101
1541
09:09
And it becomes an integral part of who we grow up to be.
192
549014
3285
Bu kim olmak için büyüdüğümüzün ayrılmaz bir parçası haline gelir.
09:12
So before I go,
193
552942
1556
Gitmeden önce,
09:14
I'd like to invite you to contemplate on the values
194
554522
2873
sizi günlük etkileşimlerde yaydığımız değerleri
ve bu değerlerin etrafınızdaki davranışları nasıl şekillendirdiğini
09:17
that we broadcast in day-to-day interactions,
195
557419
2400
09:20
and how these values might be shaping the behavior of those around you.
196
560125
3628
düşünmeye davet etmek istiyorum.
09:24
For example, what value is being broadcasted
197
564222
3075
Örneğin, telefonumuza gülümserken
diğer insanlara gülümsemekten biraz daha fazla zaman harcadığımızda
09:27
when we spend more time smiling at our phone
198
567321
2743
09:30
than smiling with other people?
199
570088
1656
hangi değer yayınlandı?
09:32
Likewise, consider how your own behavior has been shaped by those around you,
200
572683
3955
Aynı şekilde, kendi davranışlarınızın etrafınızdakiler tarafından
nasıl şekillendirilmiş olduğunu daha önce fark edemediğiniz yollarla fark edin.
09:36
in ways you might not have considered before.
201
576662
2398
09:39
To go back to our simple illustration,
202
579543
2087
Basit örneğimize dönelim,
09:41
do you really prefer Coke over Pepsi?
203
581654
2372
gerçekten kolayı Pepsi'ye tercih ediyor musunuz?
09:44
Or was this preference simply driven by what others around you valued?
204
584050
3466
Yoksa bu tercih çevrenizdekiler tarafından neye değer verilerek yönlendirildi?
09:48
Parents and teachers certainly have the privilege
205
588461
2754
Ebeveyn ve öğretmenlerin,
çocukların davranışlarını şekillendirme ayrıcalığı vardır.
09:51
to shape children's behavior.
206
591239
1934
09:53
But it is important to remember
207
593977
2191
Ama hatırlamakta fayda var,
09:56
that through the values we convey in simple day-to-day interactions,
208
596192
4259
hepimiz günlük basit etkileşimlerde ilettiğimiz değerler aracılığıyla
10:00
we all have the power to shape the behavior of those around us.
209
600475
3404
etrafımızdakilerin davranışlarını şekillendirme gücüne sahibiz.
10:04
Thank you.
210
604451
1151
Teşekkürler.
10:05
(Applause)
211
605626
4215
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7