When do kids start to care about other people's opinions? | Sara Valencia Botto
151,199 views ・ 2019-09-13
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Minji Kim
검토: Yunjung Nam
00:12
I'd like you to take a moment
0
12262
1450
여러분들이 잠시 동안
00:13
and consider what
you are wearing right now.
1
13736
3000
본인이 지금 무엇을 입고 있는지
생각해 보셨으면 합니다.
00:17
I have a deep, philosophical
question for you.
2
17675
2872
한 가지 심도 있고
철학적인 질문을 할게요.
00:21
Why are we not all wearing
comfortable pajamas right now?
3
21079
2682
왜 우리는 지금 편안한 잠옷을
입고 있지 않을까요?
00:23
(Laughter)
4
23785
1000
(웃음)
00:24
Well, I'm a psychologist
and not a mind reader,
5
24809
2538
저는 심리학자이지 독심술사가 아닙니다.
00:27
although many people think
that's the same thing.
6
27371
2372
많은 사람들이 두 가지가
같다고 생각하지만요.
00:30
I can bet you that your response
is somewhere along the lines of,
7
30069
3667
저는 여러분의 대답이
이쯤 될 것이라고 생각합니다.
00:33
"I'm expected to not wear pj's in public"
8
33760
2674
"나는 공공장소에서 잠옷을
입지 않아야 해." 또는
00:36
or "I don't want people
to think I am a slob."
9
36458
2548
"사람들이 나를 게으름뱅이라고
생각하지 않았으면 좋겠어."
00:39
Either way, the fact that we all
chose to wear business casual clothing,
10
39665
4051
이 중 어떤 이유든, 우리 모두는
비지니스 캐주얼로 입고 왔죠.
00:43
as opposed to our favorite
pair of sweatpants,
11
43740
2151
우리가 좋아하는
트레이닝 바지 말고요.
00:45
is not a silly coincidence.
12
45915
1800
그건 그저 우연이 아닙니다.
00:48
Instead, it reveals two
defining human characteristics.
13
48311
3897
오히려, 이것은 두 가지 결정적인
인간의 특징을 드러냅니다.
00:52
The first is that we are cognizant
of what other people value,
14
52704
3595
첫 번째는 우리가 다른 사람들의
평가에 신경을 쓴다는 것이죠.
00:56
like what they will approve
or disapprove of,
15
56323
2627
그들이 받아 들일지
아닐지에 대해서요.
00:58
such as not wearing pj's
to these sorts of settings.
16
58974
3016
지금같은 상황에서 잠옷을
입지 않는 것 처럼요.
01:02
And two, we've readily used
this information to guide our behavior.
17
62490
3714
두 번째, 우리의 행동을 결정하는데
선뜻 이런 정보를 사용한다는 것입니다.
01:07
Unlike many other species,
18
67149
1699
다른 많은 종들과는 다르게,
01:08
humans are prone to tailor their behavior
in the presence of others
19
68872
4040
인간은 타인이 함께 있을 때,
본인의 행동을 맞추는 경향이 있습니다.
01:12
to garner approval.
20
72936
1379
동의를 얻기 위해서요.
01:14
We spend valuable time putting on make up,
21
74766
2318
우리는 귀중한 시간을
화장을 하는 데 보내고
01:17
choosing the right picture
and Instagram filter,
22
77108
2904
괜찮은 사진과
인스타그램 필터를 고르고,
01:20
and composing ideas
that will undoubtedly change the world
23
80036
2762
세상을 완전히 바꿀
아이디어를 짜는데 보냅니다.
01:22
in 140 characters or less.
24
82822
1733
140자 내외로 말이죠.
01:25
Clearly, our concern
with how other people will evaluate us
25
85561
3024
명백히, 타인이 우리를 어떻게
평가할 것인지에 대한 걱정은
01:28
is a big part of being human.
26
88609
1933
인간으로 살아가는 데 큰 부분입니다.
01:31
Despite this being
a big human trait, however,
27
91530
2690
하지만 이러한 인간으로서의
큰 특성에도 불구하고
01:34
we know relatively little
about when and how
28
94244
2770
우리는 비교적 잘 알지 못합니다.
언제, 어떻게 타인의 의견을
생각하게 되는지에 대해서는요.
01:37
we come to care
about the opinion of others.
29
97038
2230
01:39
Now, this is a big question
that requires many studies.
30
99649
3200
이것은 많은 연구를 요하는
어려운 질문입니다.
01:43
But the first step
to uncovering this question
31
103269
2301
그러나 이 질문을
파헤치기 위한 첫 단계는
01:45
is to investigate when in development
32
105594
2175
조사하는 것인데 성장의 단계에서
01:47
we become sensitive
to others' evaluations.
33
107793
2717
우리가 다른 사람들의 평가에
예민해질 때를요.
01:51
I have spent the past four years
at Emory University
34
111245
2880
저는 지난 4년을 에모리 대학에서
01:54
investigating how an infant,
35
114149
2087
연구하면서 보냈습니다.
01:56
who has no problem walking
around the grocery store in her onesie,
36
116260
4286
어떻게 우주복을 입고 문제없이
마트를 헤집고 다니는 아기가
02:00
develops into an adult
that fears public speaking
37
120570
2851
대중 앞 연설을 두려워하는
성인으로 자라게 되는지를요.
02:03
for fear of being negatively judged.
38
123445
2101
부정적으로 평가받는게 두려워서요.
02:06
(Laughter)
39
126472
1637
(웃음)
02:08
Now, this is usually a point
when people ask me,
40
128133
2341
사람들은 제게 주로
이런 질문을 합니다.
02:10
"How do you investigate
this question, exactly?
41
130498
2579
"이 문제를 정확히
어떻게 연구하는 거죠?
02:13
Infants can't talk, right?"
42
133101
1800
유아들은 말을 할 수 없잖아요?"
02:15
Well, if my husband
were up here right now,
43
135530
2150
만약 제 남편이 지금 여기 서 있다면,
02:17
he would tell you that I interview babies,
44
137704
2667
그는 그저 제가 아기들을
인터뷰한다고 할 것입니다.
02:20
because he would rather not say
that his wife experiments on children.
45
140395
4432
자기 아내가 아이들을 대상으로
실험을 한다고 말하기 싫을테니까요.
02:24
(Laughter)
46
144851
2552
(웃음)
02:27
In reality, I design
experiments for children,
47
147427
3231
실제로, 저는 아이들을 대상으로
실험을 설계합니다.
02:30
usually in the form of games.
48
150682
1934
보통 놀이의 형태로요.
02:33
Developmental psychologist
Dr. Philippe Rochat and I
49
153269
2745
발달심리학자인 필립 로셰와 저는
02:36
designed a "game" called "The Robot Task"
50
156038
3111
"과제 로봇"이라는
한 "놀이"를 개발했습니다.
02:39
to explore when children
would begin to be sensitive
51
159173
2643
아이들이 예민해지기 시작하는
시기를 찾기 위해서요.
02:41
to the evaluation of others.
52
161840
1867
타인의 평가에 대해서 말입니다.
02:44
Specifically, the robot task
captures when children, like adults,
53
164442
4492
구체적으로, "과제 로봇"은
어른들과 같이 아이들도
02:48
strategically modify their behavior
when others are watching.
54
168958
3135
타인이 볼때 그들의 행동을
전략적으로 바꾸는 순간을 포착하죠.
02:53
To do this, we showed
14 to 24-month-old infants
55
173030
3214
이를 위해서, 저희는 14-24개월의
유아에게 보여줬습니다.
02:56
how to activate a toy robot,
56
176268
2175
장난감 로봇 작동법을요.
02:58
and importantly, we either
assigned a positive value,
57
178467
2483
그리고 중요한 것은,
긍정적 평가를 내리며
03:00
saying "Wow, isn't that great!"
58
180974
2246
"우와, 정말 멋있지 않니!"
라고 하거나
03:03
or a negative value, saying,
"Oh, oh. Oops, oh no,"
59
183244
2674
"어어? 아니야."라는
부정적 평가를 내리기도 했죠.
03:05
after pressing the remote.
60
185942
1734
리모컨을 누르고 나서요.
03:08
Following this toy demonstration,
61
188220
1577
이러한 장난감의 표현을 따라,
03:09
we invited the infants
to play with the remote,
62
189821
2548
아이들이 리모컨을 가지고
놀도록 하였습니다.
03:12
and then either watched them
63
192393
1422
그리고 그들을 지켜보거나
03:13
or turned around and pretended
to read a magazine.
64
193839
2817
돌아다니면서 잡지를 읽는
시늉을 했습니다.
03:17
The idea was that if by 24 months,
65
197212
2429
저희가 가정했던건 만약 24개월까지
03:19
children are indeed sensitive
to the evaluation of others,
66
199665
3277
아이들이 타인의 평가에 진정 예민하다면
03:22
then their button-pressing behavior
should be influenced
67
202966
2675
그들의 버튼 누르기 행동은
영향을 받아야 합니다.
03:25
not only by whether or not
they're being watched
68
205665
2381
그들이 관찰되고 있는지
여부 뿐만 아니라
03:28
but also by the values
that the experimenter expressed
69
208070
2690
실험자가 리모컨 누르기에 대해
표현한 평가에 의해서도 말이죠.
03:30
towards pressing the remote.
70
210784
1625
03:33
So for example,
71
213173
1206
그러니까 예를 들어,
03:34
we would expect children to play with
the positive remote significantly more
72
214403
3628
아이들이 긍정의 리모컨을 확연히
많이 가지고 놀 거라고 기대하죠.
03:38
if they were being observed
73
218055
1365
관찰을 받게 될 때요.
03:39
but then choose to explore
the negative remote
74
219444
2143
하지만 부정의 리모컨을
선택하기도 하겠죠.
03:41
once no one was watching.
75
221611
1667
아무도 보고있지 않다면요.
03:43
To really capture this phenomenon,
we did three variations of the study.
76
223952
3460
이러한 현상을 잘 포착하기 위해,
세 가지 버전의 실험을 했죠.
03:47
Study one explored how infants
would engage with a novel toy
77
227871
3349
첫 실험은 유아들이 신기한 장난감에
어떻게 반응하는지 보았습니다.
03:51
if there were no values
or instructions provided.
78
231244
2603
어떤 평가나 소개가 없을 때에요.
03:53
So we simply showed infants
how to activate the toy robot,
79
233871
2730
저희는 로봇을 작동하는 법을
아이들에게 보여주고
03:56
but didn't assign any values,
80
236625
1587
아무 평가도 주지 않았습니다.
03:58
and we also didn't tell them
that they could play with the remote,
81
238236
3111
또한 리모컨을 가지고 놀 수 있다고
말해주지도 않았습니다.
04:01
providing them with a really
ambiguous situation.
82
241371
2563
정말 애매한 상황을 제공한 것이죠.
04:03
In study two,
83
243958
1183
두 번째 실험은,
04:05
we incorporated the two values,
a positive and a negative.
84
245165
4595
긍정과 부정, 두 가지 평가를
포함시켰습니다.
04:10
And in the last study,
we had two experimenters and one remote.
85
250609
3269
마지막 실험에서는, 두 명의 관찰자와
리모컨 하나를 넣었습니다.
04:14
One experimenter expressed a negative
value towards pressing the remote,
86
254196
3429
한 관찰자는 리모컨을 누르는 것에 대해
부정적인 평가를 합니다.
04:17
saying, "Yuck, the toy moved,"
87
257649
1507
"에이, 장난감이 움직였잖아,"
04:19
while the other experimenter
expressed a positive value, saying,
88
259180
3017
반면 다른 관찰자는
긍정적인 평가를 합니다.
04:22
"Yay, the toy moved."
89
262221
1400
"좋아, 장난감이 움직였어."
04:23
And this is how the children reacted
to these three different scenarios.
90
263927
3531
이렇게 세 가지 다른 상황에서
아이들 반응을 살펴보았죠.
04:27
So in study one, the ambiguous situation,
91
267482
2840
그러니까 첫 실험, 애매한 상황에서는,
04:30
I'm currently watching the child.
92
270346
2411
제가 한 아이를 지켜보고 있어요.
04:32
She doesn't seem to be too interested
in pressing the remote.
93
272781
2999
그녀는 리모컨을 누르는 것에
별로 관심이 있어 보이지 않죠.
04:36
Once I turned around --
94
276622
1669
제가 뒤를 돌아보니
04:39
now she's ready to play.
95
279061
1611
이제야 놀려고 하네요.
04:40
(Laughter)
96
280696
1150
(웃음)
04:43
Currently, I'm not watching the child.
97
283903
1910
저는 아이를 보고 있지 않습니다.
04:45
She's really focused.
98
285837
1151
아이는 매우 집중해있어요.
04:47
I turn around.
99
287012
1150
제가 뒤를 돕니다.
04:49
(Laughter)
100
289588
1032
(웃음)
04:50
She wasn't doing anything, right?
101
290644
2200
아기는 아무것도
안 하고 있었던 거 맞죠?
04:55
In study two, it's the two remotes,
102
295596
1751
두 번째 실험, 두 개의 리모컨입니다,
04:57
one with the positive
and one with the negative value.
103
297371
2547
하나는 긍정적, 다른 하나는
부정적 리모컨이죠.
04:59
I'm currently observing the child.
104
299942
1667
저는 아이를 관찰하고 있어요.
05:01
And the orange remote
is a negative remote.
105
301633
2506
주황색 리모컨이 부정의 리모컨입니다.
05:05
She's just looking around,
looking at me, hanging out.
106
305259
2793
아이는 그저 살펴보고 있네요.
저를 보고, 놀고 있어요.
05:08
Then I turn around ...
107
308494
1267
그리고 제가 돌아봅니다.
05:12
(Laughter)
108
312081
1150
(웃음)
05:15
That's what she's going for.
109
315072
1867
저 리모컨을 잡네요.
05:19
I'm not watching the child.
110
319875
1537
저가 아이를 안 보고 있어요.
05:21
He wants the mom to play with it, right?
111
321436
2244
아이는 엄마가 같이
놀길 바라는 것 같죠?
05:23
Take a safer route.
112
323704
1267
안전하게 놀고 싶은거죠.
05:25
I turn around ...
113
325736
1150
제가 뒤를 돌아봅니다.
05:28
(Laughter)
114
328093
1667
(웃음)
05:29
He wasn't doing anything, either.
115
329784
2200
이 아이도 아무것도 안하고 있었네요.
05:36
Yeah, he feels awkward.
116
336371
1532
네, 낯선가 봅니다.
05:37
(Laughter)
117
337927
1007
(웃음)
05:38
Everyone knows
that side-eyed glance, right?
118
338958
2119
모두 제 눈짓의 의미를 아시겠죠?
05:41
Study three, the two
experimenters, one remote.
119
341807
2461
세 번째 실험, 두 명의 관찰자와
하나의 리모컨 입니다.
05:44
The experimenter that reacted negatively
towards pressing the remote
120
344292
3261
리모컨을 누르는 것에
부정적인 반응을 보이는 관찰자가
05:47
is watching the child right now.
121
347577
1627
아이를 지켜보고 있습니다.
05:49
She feels a little awkward,
doesn't know what to do, relying on Mom.
122
349228
4174
이 아이는 조금 불편해 보이네요.
엄마한테 의지하며 무얼 할지 몰라요.
05:56
And then, she's going to turn around
123
356307
2421
그리고 관찰자가 뒤를 돕니다.
05:58
so that the experimenter that expressed
a positive response is watching.
124
358752
3467
긍정적인 반응을 하는 관찰자가
지켜보게 되는거죠.
06:04
Coast is clear -- now she's ready to play.
125
364109
2230
내 세상이다 이제야 놀려고 하네요.
06:06
(Laughter)
126
366363
1063
(웃음)
06:07
So, as the data suggests,
127
367450
1905
이런 실험 데이터가 말해주는 것은,
06:09
we found that children's
button-pressing behavior
128
369379
2333
아이들의 버튼 누르기 행동이
06:11
was indeed influenced by the values
and the instructions of the experimenter.
129
371736
4809
평가와 관찰자의 이야기에
실로 영향을 받는다는 겁니다.
06:16
Because in study one,
children did not know
130
376934
2541
왜냐하면 첫 실험에서,
아이들은 몰랐습니다.
06:19
what would be positively
or negatively evaluated,
131
379499
2888
무엇이 긍정적이거나
부정적으로 평가될지를요.
아이들은 가장 안전한 길을
택하는 경향이 있었죠.
06:22
they tended to take the safest route
132
382411
1944
06:24
and wait until I turned my back
to press the remote.
133
384379
2680
제가 뒤를 돌 때까지
리모컨을 누르지 않고 기다렸죠.
06:27
Children in study two
134
387083
1388
두 번째 실험의 아이들은
06:28
chose to press the positive remote
significantly more when I was watching,
135
388495
3802
제가 보고 있을 때 훨씬 더 많이
긍정의 리모컨을 선택했습니다.
06:32
but then once I turned my back,
136
392321
1571
하지만 제가 뒤를 돌면,
06:33
they immediately took the negative remote
and started playing with it.
137
393916
3423
곧 바로 부정의 리모컨을 집어
그것을 가지고 놀기 시작했습니다.
06:37
Importantly, in a control study,
138
397363
1590
중요한 것은, 대조실험에서,
06:38
where we removed
the different values of the remotes --
139
398977
2941
리모컨의 두 가지 평가를 빼고
06:41
so we simply said, "Oh, wow"
after pressing either of the remotes --
140
401942
3238
어떤 리모컨을 누르든 "오, 우와"
라고 말했습니다.
06:45
children's button-pressing behavior
no longer differed across conditions,
141
405204
3451
아이들의 버튼 누르기 행동은 더 이상
조건에 따라 달라지지 않았어요.
06:48
suggesting that it was really
the values that we gave the two remotes
142
408679
3731
이것이 이전 실험에서
저희가 두 리모컨에 내렸던 평가가
06:52
that drove the behavior
in the previous study.
143
412434
2730
행동을 이끌어냈다는 것을 보여줍니다.
06:55
Last but not least,
144
415188
1168
마지막으로,
06:56
children in study three chose to press
a remote significantly more
145
416380
3800
세 번째 실험에서 아이들이
더 많이 리모컨 누르기를 선택한 때는,
07:00
when the experimenter that expressed
a positive value was watching,
146
420204
3310
긍정적인 평가를 하는 관찰자가
지켜보고 있을 때에요.
07:03
as opposed to the experimenter
that had expressed a negative value.
147
423538
3267
부정적인 평가를 했던
관찰자가 보는 상황과 달리요.
07:07
Not coincidentally,
148
427553
1278
우연의 일치가 아니게도,
07:08
it is also around this age
that children begin to show embarrassment
149
428855
3643
이 때가 아이들이 부끄러움을 보이기
시작하는 연령대라는 것입니다.
07:12
in situations that might elicit
a negative evaluation,
150
432522
2993
부정적인 평가를
받을 수도 있는 상황에서요.
07:15
such as looking
at themselves in the mirror
151
435539
2007
거울 속 자신의 모습을 보았는데
07:17
and noticing a mark on their nose.
152
437570
1651
코에 점을 발견하는 것 처럼요.
07:19
The equivalent of finding spinach
in your teeth, for adults.
153
439245
2810
어른들에게는, 이에 낀 시금치를
발견하는 상황과 같겠죠.
07:22
(Laughter)
154
442079
1174
(웃음)
07:23
So what can we say,
based on these findings?
155
443277
3048
그러면 이러한 발견을 바탕으로
어떤 결론을 지을 수 있을까요?
07:26
Besides the fact that babies
are actually really, really sneaky.
156
446349
3452
아기들은 실제로 정말
꾀가 많다는 사실과 더불어서요.
07:29
(Laughter)
157
449825
1056
(웃음)
07:30
From very early on, children, like adults,
158
450905
3293
굉장히 초기부터 아이들은 어른들처럼
07:34
are sensitive to the values
that we place on objects and behaviors.
159
454222
3727
물건이나 행동에 대해서
우리가 내리는 평가에 민감합니다.
07:38
And importantly, they use these values
to guide their behavior.
160
458354
3277
그리고 중요한 것은, 이러한 평가를
그들의 행동을 결정하는데 적용합니다.
07:42
Whether we're aware of it or not,
161
462425
1707
우리가 알고 있든 아니든 간에,
07:44
we're constantly communicating values
to those around us.
162
464156
3010
우리는 계속해서 이러한 평가를
주변의 아이들에게 전달합니다.
07:47
Now, I don't mean values like
"be kind" or "don't steal,"
163
467522
3484
저는 "착할 것"이나 "훔치지 마"와
같은 평가를 말하는 게 아니에요.
07:51
although those are certainly values.
164
471030
2111
이것들 또한 평가임에도 불구하고요.
07:53
I mean that we are constantly
showing others, specifically our children,
165
473450
3603
우리가 타인에게, 특히 아이들에게
보여주고 있다는 것을 말하는 겁니다.
07:57
what is likeable, valuable
and praiseworthy, and what is not.
166
477077
3682
무엇이 괜찮고, 가치있고, 칭찬을
받을만 하고, 어떤 것은 아닌지를요.
08:01
And a lot of the times,
167
481307
1176
그리고 그럴 때 대부분
08:02
we actually do this
without even noticing it.
168
482507
2436
우리는 이를 인지하지 못하고 합니다.
08:05
Psychologists study behavior
to explore the contents of the mind,
169
485601
3848
심리학자들은 마음의 내용을
알아보기 위해 행동을 연구합니다.
08:09
because our behavior
often reflects our beliefs,
170
489473
2930
우리의 행동이 우리의 신념을
반영하기 때문입니다.
08:12
our values and our desires.
171
492427
2385
우리의 가치와 바람을요.
08:15
Here in Atlanta,
we all believe the same thing.
172
495471
2658
여기 애틀랜타에서는
우리 모두 같은 신념이 있죠 .
08:18
That Coke is better than Pepsi.
173
498963
1738
코카콜라가 펩시보다 낫다.
08:20
(Applause)
174
500725
1794
(박수)
08:22
Now, this might have to do with the fact
that Coke was invented in Atlanta.
175
502543
4740
코카콜라가 애틀랜타에서 만든 것이라는
사실과 관련이 있을 수 있겠죠.
08:27
But regardless,
176
507307
1174
하지만 그와 상관없이
08:28
this belief is expressed in the fact
that most people will chose to drink Coke.
177
508505
4287
이 신념은 많은 사람들이 코카콜라를
선택할 것이라는 사실에서 나옵니다.
08:33
In the same way,
178
513323
1372
같은 방식으로,
08:34
we are communicating a value
179
514719
1868
우리는 가치를 전달합니다.
08:36
when we mostly complement girls
180
516611
1523
우리가 소녀들을 칭찬할 때
08:38
for their pretty hair
or their pretty dress,
181
518158
2506
예쁜 머리나 예쁜 옷을 칭찬하는데,
08:40
but boys, for their intelligence.
182
520688
2389
소년들을 칭찬할 땐
영특함을 기준으로 하죠.
08:43
Or when we chose to offer candy,
as opposed to nutritious food,
183
523101
3743
아니면 우리가 영양가 있는 음식이 아닌
사탕을 주기로 결정할 때에요.
08:46
as a reward for good behavior.
184
526868
2030
좋은 행동에 대한 보상으로 말입니다.
08:49
Adults and children
are incredibly effective
185
529466
2742
성인과 아동은 엄청나게 효율적입니다.
08:52
at picking up values
from these subtle behaviors.
186
532232
2495
이런 애매한 행동들로부터
가치판단을 받아들이는 데 있어서요.
08:55
And in turn, this ends up
shaping their own behavior.
187
535061
3505
결국, 이것은 그들 자신의
행동을 결정하게 됩니다.
08:59
The research I have shared with you today
188
539196
2238
오늘 여러분과 나눈 저의 연구는
09:01
suggests that this ability
emerges very early in development,
189
541458
3540
이러한 능력이 성장에서 굉장히
빠르게 발현된다는 것을 보여줍니다.
09:05
before we can even utter
a complete sentence
190
545022
2055
완벽한 문장을 만들 수 있게 되거나
09:07
or are even potty-trained.
191
547101
1541
심지어 배변 훈련도 되기 전에요.
09:09
And it becomes an integral part
of who we grow up to be.
192
549014
3285
이것이 우리가 어떤 사람이
될 것인가 하는데 필수 요소가 됩니다.
09:12
So before I go,
193
552942
1556
제가 무대를 떠나기 전에,
09:14
I'd like to invite you
to contemplate on the values
194
554522
2873
여러분이 가치에 대해서
생각해보시길 권하고 싶네요.
09:17
that we broadcast
in day-to-day interactions,
195
557419
2400
매일 상호작용을 통해
우리가 알리고 있는 가치요.
09:20
and how these values might be shaping
the behavior of those around you.
196
560125
3628
그리고 이러한 가치평가가 어떻게
주변 사람들의 행동을 형성할지를요.
09:24
For example, what value
is being broadcasted
197
564222
3075
예를 들어, 어떤 가치가
전해지고 있는지요?
09:27
when we spend more time
smiling at our phone
198
567321
2743
우리가 휴대폰을 보고 웃으며
시간을 더 많이 보낼 때요?
09:30
than smiling with other people?
199
570088
1656
타인을 향해 웃는 시간보다도요.
09:32
Likewise, consider how your own behavior
has been shaped by those around you,
200
572683
3955
마찬가지로, 내 행동이 주변인에 의해
어떻게 형성되었는지도 고려해보세요.
09:36
in ways you might not
have considered before.
201
576662
2398
전에는 생각해보지 않았을 방식으로요.
09:39
To go back to our simple illustration,
202
579543
2087
간단한 예시로 돌아가서,
09:41
do you really prefer Coke over Pepsi?
203
581654
2372
정말로 코카콜라가 펩시보다 좋은가요?
09:44
Or was this preference simply driven
by what others around you valued?
204
584050
3466
아니면 이러한 선호가 주변 사람들의
평가에 의해서 나온건가요?
09:48
Parents and teachers
certainly have the privilege
205
588461
2754
부모와 교사들은 특권을 쥐고 있습니다.
09:51
to shape children's behavior.
206
591239
1934
아이들의 행동을 형성시키는 것이죠.
09:53
But it is important to remember
207
593977
2191
하지만 이것을 기억해야 합니다.
09:56
that through the values we convey
in simple day-to-day interactions,
208
596192
4259
매일 간단한 상호작용 속에서
보여주는 가치들을 통해
10:00
we all have the power to shape
the behavior of those around us.
209
600475
3404
우리 모두 주변 사람들의 행동을
결정하는 힘이 있다는 것을요.
10:04
Thank you.
210
604451
1151
감사합니다.
10:05
(Applause)
211
605626
4215
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.