When do kids start to care about other people's opinions? | Sara Valencia Botto

149,710 views ・ 2019-09-13

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:12
I'd like you to take a moment
0
12262
1450
دەمەوێت بۆ ساتێک
00:13
and consider what you are wearing right now.
1
13736
3000
ڕەچاوی ئەوە بکەن کە ئێستا چیتان پۆشیوە.
00:17
I have a deep, philosophical question for you.
2
17675
2872
پرسیارێکی فەلسەفی قوڵم هەیە.
00:21
Why are we not all wearing comfortable pajamas right now?
3
21079
2682
بۆچی ئێستا ئێمە بیجامەیەکی ئاسوودەمان لەبەرد انییە؟
00:23
(Laughter)
4
23785
1000
(پێکەنین)
00:24
Well, I'm a psychologist and not a mind reader,
5
24809
2538
باشە من دەرووناسێکم، نەوەک خوێنەرەوەی هزر.
00:27
although many people think that's the same thing.
6
27371
2372
هەرچەندە زۆرکەس لایان وایە هەمانشتە.
00:30
I can bet you that your response is somewhere along the lines of,
7
30069
3667
دەتوانم گرەوبکەم کە وەڵامەکەتان یەکێک لەمانەیە،
00:33
"I'm expected to not wear pj's in public"
8
33760
2674
پێشبینی لەبەرکردنی" "بیجامە ناکەم لەناو خەڵکدا
00:36
or "I don't want people to think I am a slob."
9
36458
2548
یاخود " نامەوێت خەڵکی "وەک تەمبەڵێک بمبینن.
00:39
Either way, the fact that we all chose to wear business casual clothing,
10
39665
4051
هەرچۆنێک بێت ڕاستییەکە ئەوەیە ئێمە، بێ مەبەست جلی كاركردن لەبەر دەکەین،
00:43
as opposed to our favorite pair of sweatpants,
11
43740
2151
بە پێچەوانەی بیجامە دڵخوازەکەمان،
00:45
is not a silly coincidence.
12
45915
1800
ئەمە ڕێکەوتێکی گەمژانە نییە.
00:48
Instead, it reveals two defining human characteristics.
13
48311
3897
لەبری ئەوە، ئەمە دوو لە تایبەتمەندیەکانی مرۆڤ دەردەخات.
00:52
The first is that we are cognizant of what other people value,
14
52704
3595
یەکەمیان ئەوەیە کەوا ئێمە دەزانین ئەوانیتر چی دەخەمڵێنن،
00:56
like what they will approve or disapprove of,
15
56323
2627
وەک چی پەسند دەکەن و چی پەسند ناکەن،
00:58
such as not wearing pj's to these sorts of settings.
16
58974
3016
هەر وەک لەبەرنەکردنی بیجامە بەهۆی ئەم چەند هۆکارەوە.
01:02
And two, we've readily used this information to guide our behavior.
17
62490
3714
دوو، یەکسەر ئەم زانیارییە بەکاردێنین بۆ ڕێبەریکردنی ڕەفتارەكانمان،
01:07
Unlike many other species,
18
67149
1699
بە پێچەوانەی زۆرێک له جۆرەکانی تر،
01:08
humans are prone to tailor their behavior in the presence of others
19
68872
4040
مرۆڤەکان ڕەفتاری خۆیان دەگۆڕن، تا ببنە
01:12
to garner approval.
20
72936
1379
جێگەی ڕەزامەندی ئەوانیتر.
01:14
We spend valuable time putting on make up,
21
74766
2318
ئێمە کاتی بەهادار لە ماکیاژ کردن،
01:17
choosing the right picture and Instagram filter,
22
77108
2904
لە هەڵبژاردنی وێنەی جوان و فیلتەری ئینستاگرام،
01:20
and composing ideas that will undoubtedly change the world
23
80036
2762
لە ڕێکخستنی بیرۆکەکان بەفیڕۆدەدەین کە بێگومان جیهان دەگۆڕن
01:22
in 140 characters or less.
24
82822
1733
لە ١٤٠ کاراکتەر یاخود کەمتر.
01:25
Clearly, our concern with how other people will evaluate us
25
85561
3024
بەڕوونی، پەرۆشیمان لەوەی کە چۆن خەڵکانیتر هەڵمان دەسەنگێنن
01:28
is a big part of being human.
26
88609
1933
بەشێکی گەورەیە لە مرۆڤبوون.
01:31
Despite this being a big human trait, however,
27
91530
2690
سەرەڕای ئەوەی دەبێتە تایبەتمەندییەکی گرنگی مرۆڤ، هەرچەندە
01:34
we know relatively little about when and how
28
94244
2770
بە ڕێژەیەکی کەم دەزانین دەربارەی چۆن و کەی،
01:37
we come to care about the opinion of others.
29
97038
2230
گرنگی بە تێڕوانینی ئەوانیتر بدەین.
01:39
Now, this is a big question that requires many studies.
30
99649
3200
ئێستا ئەمە پرسیارێکی گرنگە، کە پێویستی بە چەندین توێژینەوە هەیە.
01:43
But the first step to uncovering this question
31
103269
2301
بەڵام یەکەم هەنگاو بۆ خستنەڕووی ئەم پرسیارە
01:45
is to investigate when in development
32
105594
2175
بەدواداچوونە کاتێک لە گەشەکردندا
01:47
we become sensitive to others' evaluations.
33
107793
2717
بۆهەڵسەنگاندنەکانی ئەوانیتر هەستیاردەبین.
01:51
I have spent the past four years at Emory University
34
111245
2880
چوار ساڵی ڕابردووم لە زانکۆی ئێمۆری بەڕێکرد
01:54
investigating how an infant,
35
114149
2087
لە لێکۆڵینەوە کە چۆن منداڵی ساوا،
01:56
who has no problem walking around the grocery store in her onesie,
36
116260
4286
کە هیچ کێشەیەکی نەبێ لە گەڕان بەناو دوکانی میوەفرۆشیدا بە جلە خەوەکەیەوە،
02:00
develops into an adult that fears public speaking
37
120570
2851
کاتێک دەبێتە هەرزەکار، ترسی قسەکردن بۆ خەڵکی دروست دەبێت و
02:03
for fear of being negatively judged.
38
123445
2101
ترسی ئەوەی بە نەرێنی بڕیارت لەسەربدەن.
02:06
(Laughter)
39
126472
1637
(پێکەنین)
02:08
Now, this is usually a point when people ask me,
40
128133
2341
ئێستا، ئەمە هەمیشه خاڵێکە كاتێك خاڵکی لێم دەپرسن،
02:10
"How do you investigate this question, exactly?
41
130498
2579
بەتەواوی، تۆ چۆن بەدواداچون بۆ ئەم کێشەیە دەکەیت؟
02:13
Infants can't talk, right?"
42
133101
1800
منداڵی ساوا ناتوانن قسەبكەن، وایە؟
02:15
Well, if my husband were up here right now,
43
135530
2150
باشە، ئەگەر ئێستا هاوسەرەکەم لێرە بوایە،
02:17
he would tell you that I interview babies,
44
137704
2667
پێتانی دەگوت کە چاوپێکەوتنم لەگەڵ منداڵاندا ئەنجامداوە،
02:20
because he would rather not say that his wife experiments on children.
45
140395
4432
چونکە ناڵێت هاوسەرەکەی تاقیكردنەوه لەسەر منداڵی تەمەن ٤ بۆ٨ ساڵان دەکات.
02:24
(Laughter)
46
144851
2552
(پێکەنین)
02:27
In reality, I design experiments for children,
47
147427
3231
لەڕاستیدا تاقیكردنەوەكانم بۆ منداڵان،
02:30
usually in the form of games.
48
150682
1934
بە زۆری لەشێوەی یاری دیزاین دەکەم.
02:33
Developmental psychologist Dr. Philippe Rochat and I
49
153269
2745
من و دەرووناسی گەشەیی د.فلیپ ڕۆچات،
02:36
designed a "game" called "The Robot Task"
50
156038
3111
دیزاینی یارییەکمان کردووە پێی دەگوترێت کاری ڕۆبۆتی،
02:39
to explore when children would begin to be sensitive
51
159173
2643
بۆ دەرخستنی ئەوەی کەی منداڵان هەستیار دەبن،
02:41
to the evaluation of others.
52
161840
1867
بە هەڵسەنگاندنی ئەوانیتر.
02:44
Specifically, the robot task captures when children, like adults,
53
164442
4492
کاری ڕۆبۆتەکە تایبەته، چاودێریکردنە بەسەر ئەو کاتەی منداڵان وەک تازە پێگەشتوان،
02:48
strategically modify their behavior when others are watching.
54
168958
3135
بە كارامەیی ڕەفتارەکانیان دەگۆڕن که ئەوانیتر سەیریان دەکەن.
02:53
To do this, we showed 14 to 24-month-old infants
55
173030
3214
بۆ ئەنجامدانی ئەوە، ئێمە منداڵانی تەمەن١٤ بۆ ٢٤ مانگیمان فێرکردوون،
02:56
how to activate a toy robot,
56
176268
2175
چۆن بوکەڵەیەکی ڕۆبۆتی چالاک بکەن،
02:58
and importantly, we either assigned a positive value,
57
178467
2483
و بەشێوەیەکی گرنگ لە دیاریكردنی بەهایەکی ئەرێنی،
03:00
saying "Wow, isn't that great!"
58
180974
2246
"!گوتنی "واو، ئەمە جوان نییە
03:03
or a negative value, saying, "Oh, oh. Oops, oh no,"
59
183244
2674
یاخود گوتنی بەهایەکی نەرێنی "ئۆو، ئۆو، ئوپس، ئۆو نەخێر"
03:05
after pressing the remote.
60
185942
1734
لە دوای داگرتنی کۆنترۆڵەکە.
03:08
Following this toy demonstration,
61
188220
1577
لە دوای نمایشی بوکەڵەکە،
03:09
we invited the infants to play with the remote,
62
189821
2548
داوامان لە منداڵەكان کرد یاری بە کۆنترۆڵەکە بکەن،
03:12
and then either watched them
63
192393
1422
و دواتر یان سەیرمان دەکردن
03:13
or turned around and pretended to read a magazine.
64
193839
2817
یانیش دەسوڕاینەوە و وامان نیشان دەدا کە گۆڤار دەخوێنینەوە.
03:17
The idea was that if by 24 months,
65
197212
2429
بیرۆکەکە ئەوەبوو ئەگەر بە ٢٤ مانگ،
03:19
children are indeed sensitive to the evaluation of others,
66
199665
3277
منداڵەكان بەڕاستی هەستیاربن بۆ هەڵسەنگاندنی ئەوانیتر،
03:22
then their button-pressing behavior should be influenced
67
202966
2675
ئەوا ڕەفتاری داگرتنی دووگمەکە دەبێ کاریگەربێت
03:25
not only by whether or not they're being watched
68
205665
2381
نەوەک تەنها بەوەی ئەگەر سەیربکرێن یاخود نا
03:28
but also by the values that the experimenter expressed
69
208070
2690
بەڵکو لەڕێگەی ئەو بەهایانەی کە تاقیكردنەوەكه خستنیەڕوو
03:30
towards pressing the remote.
70
210784
1625
دەربارەی داگرتنی کۆنتڕۆڵەکە.
03:33
So for example,
71
213173
1206
کەوایە بۆ نموونە،
03:34
we would expect children to play with the positive remote significantly more
72
214403
3628
پێشبینیمان دەكرد منداڵەكان به گرنگییەوه یاری به كۆنتڕۆڵی ئەرێنی دەکەن
03:38
if they were being observed
73
218055
1365
ئەگەر چاودێری بکرێن
03:39
but then choose to explore the negative remote
74
219444
2143
دواتر هەستان بە بەکارهێنانی کۆنتڕۆڵەکەی تر
03:41
once no one was watching.
75
221611
1667
کاتێک کەس چاودێری نە دەکردن.
03:43
To really capture this phenomenon, we did three variations of the study.
76
223952
3460
٣ توێژینەوەی جیاوازمان ئەنجامدا بۆ ئەوەی زاڵبین بەسەر ئەم دیاردەیەدا.
03:47
Study one explored how infants would engage with a novel toy
77
227871
3349
توێژینەوەی یەکەم، منداڵی ساوا چۆن ڕەفتار دەکات لەگەڵ بوکەڵەیەکی نوێدا،
03:51
if there were no values or instructions provided.
78
231244
2603
ئەگەر هیچ بەهاو ڕێنماییەکی پێ نەدرابێت.
03:53
So we simply showed infants how to activate the toy robot,
79
233871
2730
ئێمه بە ڕوونی منداڵەکانمان فێر کرد کە چۆن بوکەڵە چالاک بکەن
03:56
but didn't assign any values,
80
236625
1587
بەڵام هیچ بەهایەکمان دیاری نەكرد،
03:58
and we also didn't tell them that they could play with the remote,
81
238236
3111
هەروەها پێشمان نەگوتن کە دەتوانن یاری لەگەڵ کۆنترۆڵەکەدا بکەن،
04:01
providing them with a really ambiguous situation.
82
241371
2563
دۆخێکی تەواو ناڕوونمان بۆیان دروست کرد.
04:03
In study two,
83
243958
1183
توێژینەوەی دووەم،
04:05
we incorporated the two values, a positive and a negative.
84
245165
4595
هەردوو بەهاکانمان یەکخستن، ئەرێنیەک و نەرێنیێک.
04:10
And in the last study, we had two experimenters and one remote.
85
250609
3269
لە لێکۆڵینەوەی کۆتاییدا، دوو تاقیكەرەوە و یەک کۆنترۆڵمان هەبوو.
04:14
One experimenter expressed a negative value towards pressing the remote,
86
254196
3429
یەکێک لە تاقیكەرەوەكان، بەهایەکی نەرێنی دەرخست بە داگرتنی ڕیمۆتەکە،
04:17
saying, "Yuck, the toy moved,"
87
257649
1507
"،گوتی،" قێزەونە، بوكەڵەكه جوڵا
04:19
while the other experimenter expressed a positive value, saying,
88
259180
3017
لە کاتێکدا توێژەرەکەیتر، بەهایەكی ئەرێنی خستەڕوو گوتی،
04:22
"Yay, the toy moved."
89
262221
1400
".واو، بوکەڵەکە جوڵا"
04:23
And this is how the children reacted to these three different scenarios.
90
263927
3531
كاردانەوەی منداڵەكان بۆ ئەو سێ توێژینەوەیە جیاوازە ئاوا بوو،
04:27
So in study one, the ambiguous situation,
91
267482
2840
لە توێژینەوەی یەکەمدا، بارودۆخێکی ناڕوون،
04:30
I'm currently watching the child.
92
270346
2411
من ئێستا سەیری منداڵەكه دەكەم.
04:32
She doesn't seem to be too interested in pressing the remote.
93
272781
2999
وادەرناکەوێ کە زۆر حەزی بە کۆنتڕۆڵەکە بێت.
04:36
Once I turned around --
94
276622
1669
جارێک كه ئاوڕمدایەوە --
04:39
now she's ready to play.
95
279061
1611
ئێستا دەیەوێ یاری بکات.
04:40
(Laughter)
96
280696
1150
(پێکەنین)
04:43
Currently, I'm not watching the child.
97
283903
1910
ئێستا من سەیری منداڵەکە ناکەم.
04:45
She's really focused.
98
285837
1151
بەتەواوی سەرنجی دابوو.
04:47
I turn around.
99
287012
1150
ئاوڕ دەدەمەوە.
04:49
(Laughter)
100
289588
1032
(پێکەنین)
04:50
She wasn't doing anything, right?
101
290644
2200
ئەو هیچی نەدەكرد، وایه؟
04:55
In study two, it's the two remotes,
102
295596
1751
لە توێژینەوەی دووەم: دوو كۆنتڕۆڵه،
04:57
one with the positive and one with the negative value.
103
297371
2547
یەكێكیان بۆ بەهای ئەرێنی و ئەویتریان بۆ نەرێنیە.
04:59
I'm currently observing the child.
104
299942
1667
من ڕاستەوخۆ چاودێری منداڵەکە دەکەم.
05:01
And the orange remote is a negative remote.
105
301633
2506
و کۆنتڕۆڵە پرتەقاڵیەکە، نەرێنیەکەیە.
05:05
She's just looking around, looking at me, hanging out.
106
305259
2793
تەنیا سەیری من و دەوروبەری دەکات و یاری دەکات.
05:08
Then I turn around ...
107
308494
1267
لەوکاتەدا ئاوڕدەدەمەوە ...
05:12
(Laughter)
108
312081
1150
(پێکەنین)
05:15
That's what she's going for.
109
315072
1867
ئەمەش ئەوەبوو کە هەوڵی بۆ دەدا.
05:19
I'm not watching the child.
110
319875
1537
من سەیری منداڵەکە ناکەم.
05:21
He wants the mom to play with it, right?
111
321436
2244
دەیویست دایکەکە یاری لەگەڵ بکات، ڕاستە؟
05:23
Take a safer route.
112
323704
1267
ڕێگەیەکی باشتر بەکاربهێنە.
05:25
I turn around ...
113
325736
1150
من ئاوڕ دەدەمەوە ...
05:28
(Laughter)
114
328093
1667
(پێکەنین)
05:29
He wasn't doing anything, either.
115
329784
2200
هەروەها ئەویش هیچی نەدەکرد.
05:36
Yeah, he feels awkward.
116
336371
1532
بەڵێ، هەست بە ئاسودەیی ناکات.
05:37
(Laughter)
117
337927
1007
(پێکەنین)
05:38
Everyone knows that side-eyed glance, right?
118
338958
2119
هەموو کەسێک ئەو نیگایە دەناسێت، وایە؟
05:41
Study three, the two experimenters, one remote.
119
341807
2461
تاقیکردنەوەی سێیەم: دوو تاقیکارەکە و یەک کۆنتڕۆڵ،
05:44
The experimenter that reacted negatively towards pressing the remote
120
344292
3261
ئەو تاقیکارەی کاردانەوەی نەرێنی هەبوو بەرامبەر داگرتنی کۆنترۆڵەکە،
05:47
is watching the child right now.
121
347577
1627
ئێستا سەیری منداڵەکە دەکات.
05:49
She feels a little awkward, doesn't know what to do, relying on Mom.
122
349228
4174
ئەو هەستێکی سەیری هەیە و نازانێ چی بکات، پشتی بە دایکی بەستووە.
05:56
And then, she's going to turn around
123
356307
2421
و دواتر، ئەو ئاوڕ دەداتەوە
05:58
so that the experimenter that expressed a positive response is watching.
124
358752
3467
ئەو تاقیکارەی بۆچوونی ئەرێنی هەبوو سەیر دەکات.
06:04
Coast is clear -- now she's ready to play.
125
364109
2230
دۆخەکە ئارامە- ئێستا ئامادەیە بۆ یاریکردن.
06:06
(Laughter)
126
366363
1063
(پێکەنین)
06:07
So, as the data suggests,
127
367450
1905
کەواتە، هەر وەک داتاکە پێشنیاری دەکات،
06:09
we found that children's button-pressing behavior
128
369379
2333
ڕون بووەوە کە هەڵسوکەوتی منداڵەکان لەسەر کۆنتڕۆڵەکە
06:11
was indeed influenced by the values and the instructions of the experimenter.
129
371736
4809
لەڕاستیدا لەژێر کاریگەری بەها و ڕێنماییەکانی تاقیکارەکە بوون.
06:16
Because in study one, children did not know
130
376934
2541
چونکە لە تاقیکردنەوەی یەکەم، منداڵەکان نەیاندەزانی
06:19
what would be positively or negatively evaluated,
131
379499
2888
چی بە ئەرێنی یان نەرێنی هەڵدەسەنگێندرێت،
06:22
they tended to take the safest route
132
382411
1944
دەیانویست سەلامەتترین ڕێگە هەڵبژێرن.
06:24
and wait until I turned my back to press the remote.
133
384379
2680
و چاوەڕێ بکەن تا من بسوڕێمەوە و ئەو کات کۆنتڕۆڵەکە داگرن.
06:27
Children in study two
134
387083
1388
منداڵەکانی دووەم تاقیکردنەوە
06:28
chose to press the positive remote significantly more when I was watching,
135
388495
3802
بەشێوەیەکی بەرچاو کۆنتڕۆڵە ئەرێنییەکەیان داگرت کاتێک سەیرم دەکردن،
06:32
but then once I turned my back,
136
392321
1571
بەڵام هەر کە پشتم تێکردن،
06:33
they immediately took the negative remote and started playing with it.
137
393916
3423
دەستبەجێ کۆنترۆڵە نەرێنییەکەیان هەڵگرت و یاریان پێدەکرد.
06:37
Importantly, in a control study,
138
397363
1590
بە گرنگی، لە لێکۆڵینەوەکەدا،
06:38
where we removed the different values of the remotes --
139
398977
2941
کاتێک بەها جیاوازەکانی کۆنتڕۆڵەکانمان لابرد --
06:41
so we simply said, "Oh, wow" after pressing either of the remotes --
140
401942
3238
و لە دوای داگرتنی هەرکام لە "کۆنتڕۆڵەکان دەمان گوت "واو --
06:45
children's button-pressing behavior no longer differed across conditions,
141
405204
3451
هەڵسوکەوتی منداڵەکان، جیاوازی نەما لە بارودۆخە جیاجیاکاندا،
06:48
suggesting that it was really the values that we gave the two remotes
142
408679
3731
ئەوەی دەرخست کە لەڕاستیدا ئەو بەهایەنە بوون کە خرابوونە سەر کۆنترۆڵەکان،
06:52
that drove the behavior in the previous study.
143
412434
2730
کە ببوونە ھۆی ئەو هەڵسوکەوتانە لە توێژینەوەی پێشوودا.
06:55
Last but not least,
144
415188
1168
گرنگترین و کۆتایی،
06:56
children in study three chose to press a remote significantly more
145
416380
3800
منداڵەکان لە توێژینەوەی سێیەمدا بەشێوەیەکی زیاتر کۆنترۆڵەکەیان داگرت،
07:00
when the experimenter that expressed a positive value was watching,
146
420204
3310
کاتێک تاقیکارەکە بەهایەکی ئەرێنی هەبوو سەیری دەکرد،
07:03
as opposed to the experimenter that had expressed a negative value.
147
423538
3267
بەپێچەوانەی ئەو تاقیکارەی کە بەهایەکی نەرێنی هەبوو.
07:07
Not coincidentally,
148
427553
1278
ئەمە ڕێککەوت نییە،
07:08
it is also around this age that children begin to show embarrassment
149
428855
3643
هەروەها لەم تەمەنەدا، منداڵان هەستی بێزاربوون تیایاندا دەردەکەوێت
07:12
in situations that might elicit a negative evaluation,
150
432522
2993
لە بارودۆخێکدا کە ڕەنگە تێڕوانینێکی نەرێنیی لێبکەوێتەوە،
07:15
such as looking at themselves in the mirror
151
435539
2007
وەک سەیرکردنی خۆیان لە ئاوێنەدا
07:17
and noticing a mark on their nose.
152
437570
1651
و بینینی پەڵەیەک لەسەر لوتیان.
07:19
The equivalent of finding spinach in your teeth, for adults.
153
439245
2810
کە هاوشێوەی دۆزینەوەی خواردنە لە ددانەکاندا لای گەورەکان.
07:22
(Laughter)
154
442079
1174
(پێکەنین)
07:23
So what can we say, based on these findings?
155
443277
3048
کەواتە دەتوانین چی بڵێین بەپێی ئەو لێکۆڵینەوانە؟
07:26
Besides the fact that babies are actually really, really sneaky.
156
446349
3452
جگە لەو ڕاستیەی کە منداڵان زۆر فێڵزان و بەدزیەوە کەتن دەکەن.
07:29
(Laughter)
157
449825
1056
(پێکەنین)
07:30
From very early on, children, like adults,
158
450905
3293
هەر لە تەمەنێکی زۆر کەمەوە منداڵان، هاوشێوەی گەورەکان،
07:34
are sensitive to the values that we place on objects and behaviors.
159
454222
3727
هەستیارن بەرامبەر ئەو بەهایەنەی کە دەخرێنە پاڵ هەڵسوکەوت و ئامرازەکان.
07:38
And importantly, they use these values to guide their behavior.
160
458354
3277
بەگرنگییەوە، دەرەنجامەکان بەکاردێنن بۆ هەڵبژاردنی هەڵسوکەوتەکانیان.
07:42
Whether we're aware of it or not,
161
462425
1707
ئاگادار بین یان نا،
07:44
we're constantly communicating values to those around us.
162
464156
3010
ئێمە بەردەوام سیماکان ئاڵوگۆڕ دەکەین لەگەڵ ئەوانەی دەوروبەرمان.
07:47
Now, I don't mean values like "be kind" or "don't steal,"
163
467522
3484
من لێرەدا مەبەستم سیمای وەک "نەرمونیان بە" یان "دزی مەکە"،
07:51
although those are certainly values.
164
471030
2111
هەرچەندە ئەمانە سیمای باشن.
07:53
I mean that we are constantly showing others, specifically our children,
165
473450
3603
مەبەستم ئەوەیە ئێمە هەمیشە نیشانی ئەوانیتر و بەتایبەت منداڵەکانمانی دەدەین،
07:57
what is likeable, valuable and praiseworthy, and what is not.
166
477077
3682
کە چی لای کەسانی تر پەسەندە و پێچەوانەکەشی.
08:01
And a lot of the times,
167
481307
1176
و زۆربەی کات،
08:02
we actually do this without even noticing it.
168
482507
2436
ئێمە ئەوە دەکەین بێ ئەوەی هەستی پێبکەین.
08:05
Psychologists study behavior to explore the contents of the mind,
169
485601
3848
دەروونناسەکان لە ڕەفتار دەکۆڵنەوە تا لە لایەنەکانی ئەقڵ تێبگەن،
08:09
because our behavior often reflects our beliefs,
170
489473
2930
ڕەفتاراکانمان ڕەنگدانەوەی بیر و باوەڕمانە،
08:12
our values and our desires.
171
492427
2385
و سیما و ئارەزووەکانمانن.
08:15
Here in Atlanta, we all believe the same thing.
172
495471
2658
لێره لە ئەتلانتا، هەموومان باوەڕمان بە هەمان شتە.
08:18
That Coke is better than Pepsi.
173
498963
1738
کە کۆکاکۆلا لە پێپسی باشترە.
08:20
(Applause)
174
500725
1794
(چەپڵە )
08:22
Now, this might have to do with the fact that Coke was invented in Atlanta.
175
502543
4740
ئێستا، ڕەنگە ئەمە پەیوەندی بەو ڕاستییەوە یێت، کە کۆکاکۆلا لە ئەتلانتا دروستکراوە.
08:27
But regardless,
176
507307
1174
بەڵام سەرەڕای ئەوەش،
08:28
this belief is expressed in the fact that most people will chose to drink Coke.
177
508505
4287
ئەم باوەڕە ئەو ڕاستییە دەردەخات کە زۆربەی خەڵکی کۆکاکۆلا دەخۆنەوە.
08:33
In the same way,
178
513323
1372
بەهەمان شێوە،
08:34
we are communicating a value
179
514719
1868
ئێمە سیمای ئەوەمان هەیە
08:36
when we mostly complement girls
180
516611
1523
کە پیاهەڵدان بۆ کچان دەکەین
08:38
for their pretty hair or their pretty dress,
181
518158
2506
بۆ پرچی جوانیان یان جلوبەرگی جوان،
08:40
but boys, for their intelligence.
182
520688
2389
بەڵام بۆ کوڕان ، لەسەر زیرەکییان.
08:43
Or when we chose to offer candy, as opposed to nutritious food,
183
523101
3743
یاخود کاتێک شیرینیەک هەڵدەبژێرین، لە بەرامبەر خواردنێکی سروشتی دا،
08:46
as a reward for good behavior.
184
526868
2030
وەکو خەڵاتێک بەرامبەر هەڵسوکەوتی باش.
08:49
Adults and children are incredibly effective
185
529466
2742
منداڵان و پێگەشتوان زۆر باشن
08:52
at picking up values from these subtle behaviors.
186
532232
2495
لە وەرگرتنی بایەخەکان لەم هەڵسوکەوتە بچوکانەوە.
08:55
And in turn, this ends up shaping their own behavior.
187
535061
3505
و کۆتاییاندێت بە نەخشاندنی هەڵسوکەوتی خودی خۆیان.
08:59
The research I have shared with you today
188
539196
2238
ئەو توێژینەویەی ئەمڕۆ بە ئێوەم ئاشنا کرد
09:01
suggests that this ability emerges very early in development,
189
541458
3540
ئەوە دەردەخات کە ئەم توانستە هەر لە قۆناغی سەرەتای گەشەسەندن دەستپێدەکات،
09:05
before we can even utter a complete sentence
190
545022
2055
پێش ئەوەی بتوانین ڕستەیەکی تەواو دەربڕین
09:07
or are even potty-trained.
191
547101
1541
یان فێرببین چۆن بچینە سەرئاو.
09:09
And it becomes an integral part of who we grow up to be.
192
549014
3285
و دەبێتە بەشێکی گرنگ لەوەی ببین بە کێ.
09:12
So before I go,
193
552942
1556
لەبەر ئەوە پێش ئەوەی بڕۆم،
09:14
I'd like to invite you to contemplate on the values
194
554522
2873
حەزدەکەم داواتان لێبکەم کە بیر لەو بەهایانە بکەنەوە
09:17
that we broadcast in day-to-day interactions,
195
557419
2400
کە لە بەرکەوتتەکانی ڕۆژانەدا دەریدەخەین،
09:20
and how these values might be shaping the behavior of those around you.
196
560125
3628
و چۆن ئەم بەهایانە هەڵسوکەوتی کەسانی دەوروبەری تۆ دەگۆڕن.
09:24
For example, what value is being broadcasted
197
564222
3075
بۆ نموونە، چ بەهایەک نیشاندەدەرێ
09:27
when we spend more time smiling at our phone
198
567321
2743
کاتێک ئێمە زیاتر پێدەکەنین بە دیار مۆبایلەکانمانەوە
09:30
than smiling with other people?
199
570088
1656
لەوەی لەگەڵ کەسانی دیکە پێدەکەنین؟
09:32
Likewise, consider how your own behavior has been shaped by those around you,
200
572683
3955
بەپێچەوانەوە سەیری ئەوە بکە چۆن هەڵسوکەوتت گۆڕاوە بەهۆی کەسانی دەوروبەرت،
09:36
in ways you might not have considered before.
201
576662
2398
بەجۆرێک کە پێشتر تێبینیت نەکردووە.
09:39
To go back to our simple illustration,
202
579543
2087
با بگەڕێینەوە سەر ڕوونکردنەوە سادەکە،
09:41
do you really prefer Coke over Pepsi?
203
581654
2372
بەڕاستی کۆکاکۆلات لاپەسند ترە لە پێپسی؟
09:44
Or was this preference simply driven by what others around you valued?
204
584050
3466
یان ئەم حەزەی تۆ بۆ یەکێکیان لەژێر کاریگەری کەسانی دەوروبەرتە؟
09:48
Parents and teachers certainly have the privilege
205
588461
2754
دایک، باوک و مامۆستایان مافی ئەوەیان هەیە
09:51
to shape children's behavior.
206
591239
1934
کە هەڵسوکەوتی منداڵەکان بنەخشێنن.
09:53
But it is important to remember
207
593977
2191
بەڵام گرنگە کە لەبیرمان بێت
09:56
that through the values we convey in simple day-to-day interactions,
208
596192
4259
لە ڕێگەی ئەو بەهایانەی لە بەریەککەوتنەکانی ڕۆژانە دەریدەبڕین،
10:00
we all have the power to shape the behavior of those around us.
209
600475
3404
هەموومان توانای ئەوەمان هەیە هەڵسوکەوتی کەسانی دەوروبەرمان بنەخشێنین.
10:04
Thank you.
210
604451
1151
سوپاس بۆ ئێوە.
10:05
(Applause)
211
605626
4215
(چەپڵە)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7