When do kids start to care about other people's opinions? | Sara Valencia Botto

149,719 views ・ 2019-09-13

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Cristina Georgiana Vieru Corector: Bianca-Ioanidia Mirea
00:12
I'd like you to take a moment
0
12262
1450
Aș vrea să vă concentrați
00:13
and consider what you are wearing right now.
1
13736
3000
asupra a ceea ce purtați în acest moment.
00:17
I have a deep, philosophical question for you.
2
17675
2872
Am o întrebare profundă și filozofică pentru voi.
00:21
Why are we not all wearing comfortable pajamas right now?
3
21079
2682
De ce nu purtăm cu toții niște pijamale confortabile?
00:23
(Laughter)
4
23785
1000
(Râsete)
00:24
Well, I'm a psychologist and not a mind reader,
5
24809
2538
Ei bine, sunt psiholoagă, și nu cititoare de gânduri,
00:27
although many people think that's the same thing.
6
27371
2372
deși mulți oameni cred că e același lucru.
00:30
I can bet you that your response is somewhere along the lines of,
7
30069
3667
Pot să pariez că răspunsul vostru este acesta:
00:33
"I'm expected to not wear pj's in public"
8
33760
2674
„Nu ar trebui să port pijamale în public.”
00:36
or "I don't want people to think I am a slob."
9
36458
2548
„Nu vreau ca lumea să creadă că sunt un trândav.”
00:39
Either way, the fact that we all chose to wear business casual clothing,
10
39665
4051
Faptul că noi toți am ales să purtăm haine business casual,
00:43
as opposed to our favorite pair of sweatpants,
11
43740
2151
în locul perechii preferate de pantaloni de trening.
00:45
is not a silly coincidence.
12
45915
1800
nu e o coincidență stupidă.
00:48
Instead, it reveals two defining human characteristics.
13
48311
3897
Aceasta dezvăluie două caracteristici umane care ne definesc.
00:52
The first is that we are cognizant of what other people value,
14
52704
3595
Prima e că suntem conștienți de ceea ce apreciază ceilalți oameni,
00:56
like what they will approve or disapprove of,
15
56323
2627
de ceea ce vor aproba sau dezaproba,
00:58
such as not wearing pj's to these sorts of settings.
16
58974
3016
cum ar fi să nu porți pijamale într-un astfel de context.
01:02
And two, we've readily used this information to guide our behavior.
17
62490
3714
A doua e că aceste informații ne ghidează comportamentul.
01:07
Unlike many other species,
18
67149
1699
Spre deosebire de alte specii,
01:08
humans are prone to tailor their behavior in the presence of others
19
68872
4040
oamenii își adaptează comportamentul în prezența altora
01:12
to garner approval.
20
72936
1379
pentru a obține aprobare.
01:14
We spend valuable time putting on make up,
21
74766
2318
Petrecem timp prețios pentru a ne machia,
01:17
choosing the right picture and Instagram filter,
22
77108
2904
pentru a alege poza potrivită, filtrul de Instagram,
01:20
and composing ideas that will undoubtedly change the world
23
80036
2762
și formulăm idei care vor schimba, fără îndoială, lumea
01:22
in 140 characters or less.
24
82822
1733
folosind în jur de 140 de caractere.
01:25
Clearly, our concern with how other people will evaluate us
25
85561
3024
Preocuparea legată de modul în care ne evaluează alți oameni
01:28
is a big part of being human.
26
88609
1933
este o parte importantă din firea umană.
01:31
Despite this being a big human trait, however,
27
91530
2690
Cu toate astea, în ciuda acestei mari trăsături umane,
01:34
we know relatively little about when and how
28
94244
2770
știm relativ puțin despre când și cum
01:37
we come to care about the opinion of others.
29
97038
2230
încep să ne preocupe opiniile altora.
01:39
Now, this is a big question that requires many studies.
30
99649
3200
Este o întrebare importantă care necesită multe studii.
01:43
But the first step to uncovering this question
31
103269
2301
Primul pas pentru a înțelege această întrebare
01:45
is to investigate when in development
32
105594
2175
e să investigăm momentul din timpul dezvoltării
01:47
we become sensitive to others' evaluations.
33
107793
2717
în care devenim sensibili la părerile celorlalți.
01:51
I have spent the past four years at Emory University
34
111245
2880
Am petrecut ultimii patru ani la Universitatea Emory
01:54
investigating how an infant,
35
114149
2087
cercetând modul în care un copil
01:56
who has no problem walking around the grocery store in her onesie,
36
116260
4286
care umblă liniștit în scutece printr-un magazin
02:00
develops into an adult that fears public speaking
37
120570
2851
devine un adult care se teme să vorbească în public
02:03
for fear of being negatively judged.
38
123445
2101
de frica de a nu fi judecat negativ.
02:06
(Laughter)
39
126472
1637
(Râsete)
02:08
Now, this is usually a point when people ask me,
40
128133
2341
De obicei, oamenii mă întreabă:
02:10
"How do you investigate this question, exactly?
41
130498
2579
„Cum examinezi această problemă, mai exact?
02:13
Infants can't talk, right?"
42
133101
1800
Bebelușii nu pot vorbi, nu?”
02:15
Well, if my husband were up here right now,
43
135530
2150
Ei bine, dacă soțul meu ar fi aici acum,
02:17
he would tell you that I interview babies,
44
137704
2667
v-ar spune că am intervievat bebelușii,
02:20
because he would rather not say that his wife experiments on children.
45
140395
4432
pentru a nu dezvălui faptul că soția sa face experimente pe copii.
02:24
(Laughter)
46
144851
2552
(Râsete)
02:27
In reality, I design experiments for children,
47
147427
3231
În realitate, creez experimente pentru copii,
02:30
usually in the form of games.
48
150682
1934
de obicei sub formă de jocuri.
02:33
Developmental psychologist Dr. Philippe Rochat and I
49
153269
2745
Psihologul în dezvoltare umană, Dr. Philippe Rochat, și cu mine
02:36
designed a "game" called "The Robot Task"
50
156038
3111
am conceput un „joc” numit „The Robot Task”
02:39
to explore when children would begin to be sensitive
51
159173
2643
pentru a descoperi momentul în care copiii încep să fie sensibili
02:41
to the evaluation of others.
52
161840
1867
la părerile altora.
02:44
Specifically, the robot task captures when children, like adults,
53
164442
4492
Mai exact, jocul surprinde momentul în care copiii, ca și adulții,
02:48
strategically modify their behavior when others are watching.
54
168958
3135
își modifică strategic comportamentul atunci când sunt observați.
02:53
To do this, we showed 14 to 24-month-old infants
55
173030
3214
Le-am arătatbebelușilor cu vârste cuprinse între 14 și 24 de luni
02:56
how to activate a toy robot,
56
176268
2175
cum să activeze un robot de jucărie,
02:58
and importantly, we either assigned a positive value,
57
178467
2483
și am atribuit o valoare pozitivă,
03:00
saying "Wow, isn't that great!"
58
180974
2246
spunând „Ce grozav!”
03:03
or a negative value, saying, "Oh, oh. Oops, oh no,"
59
183244
2674
sau o valoare negativă „Oh, oh! Ups, oh nu!”
03:05
after pressing the remote.
60
185942
1734
după ce am apăsat telecomanda.
03:08
Following this toy demonstration,
61
188220
1577
În urma acestei demonstrații,
03:09
we invited the infants to play with the remote,
62
189821
2548
i-am invitat pe bebeluși să se joace cu telecomanda,
03:12
and then either watched them
63
192393
1422
iar apoi i-am observat,
03:13
or turned around and pretended to read a magazine.
64
193839
2817
sau m-am prefăcut că citesc o revistă.
03:17
The idea was that if by 24 months,
65
197212
2429
Ideea era că, dacă până la 24 de luni,
03:19
children are indeed sensitive to the evaluation of others,
66
199665
3277
bebelușii sunt într-adevăr sensibili la părerile altora,
03:22
then their button-pressing behavior should be influenced
67
202966
2675
comportamentul lor de a apăsa butonul ar fi influențat
03:25
not only by whether or not they're being watched
68
205665
2381
nu numai prin faptul că sunt sau nu observați,
03:28
but also by the values that the experimenter expressed
69
208070
2690
dar și prin valorile exprimate de către examinator
03:30
towards pressing the remote.
70
210784
1625
privind apăsarea telecomenzii.
03:33
So for example,
71
213173
1206
De exemplu,
03:34
we would expect children to play with the positive remote significantly more
72
214403
3628
ne-am fi așteptat ca bebelușii să se joace mai mult cu telecomanda pozitivă
03:38
if they were being observed
73
218055
1365
atunci când erau observați,
03:39
but then choose to explore the negative remote
74
219444
2143
iar apoi să aleagă telecomanda negativă
03:41
once no one was watching.
75
221611
1667
când nimeni nu se uita la ei.
03:43
To really capture this phenomenon, we did three variations of the study.
76
223952
3460
Pentru a surprinde acest fenomen, am creat trei variante ale studiului.
03:47
Study one explored how infants would engage with a novel toy
77
227871
3349
Prima explorează comportamentul bebelușilor folosind o jucărie nouă
03:51
if there were no values or instructions provided.
78
231244
2603
fără a atribui valori sau instrucțiuni.
03:53
So we simply showed infants how to activate the toy robot,
79
233871
2730
Le-am arătat bebelușilor cum să activeze robotul de jucărie,
03:56
but didn't assign any values,
80
236625
1587
dar nu am atribuit nicio valoare,
03:58
and we also didn't tell them that they could play with the remote,
81
238236
3111
și nici nu le-am spus că se pot juca cu telecomanda,
04:01
providing them with a really ambiguous situation.
82
241371
2563
oferindu-le o situație ambiguă.
04:03
In study two,
83
243958
1183
În a doua
04:05
we incorporated the two values, a positive and a negative.
84
245165
4595
am încorporat cele două valori, una pozitivă și una negativă.
04:10
And in the last study, we had two experimenters and one remote.
85
250609
3269
În ultima variantă, am avut doi examinatori și o telecomandă.
04:14
One experimenter expressed a negative value towards pressing the remote,
86
254196
3429
Un examinator apăsând telecomanda, a exprimat o valoare negativă
04:17
saying, "Yuck, the toy moved,"
87
257649
1507
spunând: „Oh nu, jucăria s-a mișcat,”
04:19
while the other experimenter expressed a positive value, saying,
88
259180
3017
în timp ce celălalt examinator a exprimat o valoare pozitivă:
04:22
"Yay, the toy moved."
89
262221
1400
„Ura, jucăria s-a mișcat.”
04:23
And this is how the children reacted to these three different scenarios.
90
263927
3531
Și așa au reacționat bebelușii la aceste trei scenarii diferite.
04:27
So in study one, the ambiguous situation,
91
267482
2840
În primul studiu, situația ambiguă,
04:30
I'm currently watching the child.
92
270346
2411
mă uit la copil.
04:32
She doesn't seem to be too interested in pressing the remote.
93
272781
2999
Nu pare să fie prea interesată să apese telecomanda.
04:36
Once I turned around --
94
276622
1669
Odată ce m-am întors...
04:39
now she's ready to play.
95
279061
1611
a început să se joace.
04:40
(Laughter)
96
280696
1150
(Râsete)
04:43
Currently, I'm not watching the child.
97
283903
1910
Mă uit la copil.
04:45
She's really focused.
98
285837
1151
E cu adevărat concentrată.
04:47
I turn around.
99
287012
1150
Mă întorc.
04:49
(Laughter)
100
289588
1032
(Râsete)
04:50
She wasn't doing anything, right?
101
290644
2200
Nu făcea nimic, nu?
04:55
In study two, it's the two remotes,
102
295596
1751
Studiul doi, cu cele două telecomenzi,
04:57
one with the positive and one with the negative value.
103
297371
2547
una cu valoare pozitivă și una cu valoare negativă.
04:59
I'm currently observing the child.
104
299942
1667
Observ copilul.
05:01
And the orange remote is a negative remote.
105
301633
2506
Telecomanda portocalie e cea negativă.
05:05
She's just looking around, looking at me, hanging out.
106
305259
2793
Se uită în jur,mă privește, nu face nimic.
05:08
Then I turn around ...
107
308494
1267
Apoi mă întorc...
05:12
(Laughter)
108
312081
1150
(Râsete)
05:15
That's what she's going for.
109
315072
1867
Pe asta o voia.
05:19
I'm not watching the child.
110
319875
1537
Nu mă uit la copil.
05:21
He wants the mom to play with it, right?
111
321436
2244
Vrea ca mama să se joace cu ea, nu?
05:23
Take a safer route.
112
323704
1267
Alege un traseu mai sigur.
05:25
I turn around ...
113
325736
1150
Mă întorc...
05:28
(Laughter)
114
328093
1667
(Râsete)
05:29
He wasn't doing anything, either.
115
329784
2200
Nici el nu făcea nimic.
05:36
Yeah, he feels awkward.
116
336371
1532
Da, se simte stânjenit.
05:37
(Laughter)
117
337927
1007
(Râsete)
05:38
Everyone knows that side-eyed glance, right?
118
338958
2119
Știm cu toții acea privire, nu?
05:41
Study three, the two experimenters, one remote.
119
341807
2461
Studiul trei, cei doi examinatori, o telecomandă.
05:44
The experimenter that reacted negatively towards pressing the remote
120
344292
3261
Examinatorul care a reacționat negativ apăsând telecomanda
05:47
is watching the child right now.
121
347577
1627
se uită la copil.
05:49
She feels a little awkward, doesn't know what to do, relying on Mom.
122
349228
4174
Se simte un pic stânjenită, nu știe ce să facă, se bazează pe mama.
05:56
And then, she's going to turn around
123
356307
2421
Apoi, se întoarce
05:58
so that the experimenter that expressed a positive response is watching.
124
358752
3467
astfel încât examinatorul care a dat un răspuns pozitiv să o vadă.
06:04
Coast is clear -- now she's ready to play.
125
364109
2230
Drumul e liber - acum e gata de joacă.
06:06
(Laughter)
126
366363
1063
(Râsete)
06:07
So, as the data suggests,
127
367450
1905
Deci, așa cum sugerează datele,
06:09
we found that children's button-pressing behavior
128
369379
2333
comportamentul copiilor în apăsarea butonului
06:11
was indeed influenced by the values and the instructions of the experimenter.
129
371736
4809
a fost într-adevăr influențat de valorile și de instrucțiunile examinatorului.
06:16
Because in study one, children did not know
130
376934
2541
În primul studiu, copiii nu știau
06:19
what would be positively or negatively evaluated,
131
379499
2888
ce ar fi putut fi evaluat în mod pozitiv sau negativ
06:22
they tended to take the safest route
132
382411
1944
așa că urmau cea mai sigură cale
06:24
and wait until I turned my back to press the remote.
133
384379
2680
și așteptau să mă întorc pentru a apăsa telecomanda.
06:27
Children in study two
134
387083
1388
Copiii din al doilea studiu
06:28
chose to press the positive remote significantly more when I was watching,
135
388495
3802
au ales să apese telecomanda pozitivă atunci când mă uitam la ei,
06:32
but then once I turned my back,
136
392321
1571
dar când mă întorceam cu spatele,
06:33
they immediately took the negative remote and started playing with it.
137
393916
3423
luau imediat telecomanda negativă și începeau să se joace cu ea.
06:37
Importantly, in a control study,
138
397363
1590
Într-un studiu de control,
06:38
where we removed the different values of the remotes --
139
398977
2941
în care am eliminat diferitele valori ale telecomenzilor
06:41
so we simply said, "Oh, wow" after pressing either of the remotes --
140
401942
3238
spunând doar „Oh, uau” după apăsarea oricărei telecomenzi,
06:45
children's button-pressing behavior no longer differed across conditions,
141
405204
3451
comportamentul copiilor nu se schimba în funcție de condiții,
06:48
suggesting that it was really the values that we gave the two remotes
142
408679
3731
sugerând faptul că valorile pe care le-am dat celor două telecomenzi
06:52
that drove the behavior in the previous study.
143
412434
2730
ghidau comportamentul în studiul anterior.
06:55
Last but not least,
144
415188
1168
În cele din urmă,
06:56
children in study three chose to press a remote significantly more
145
416380
3800
copiii din al treilea studiu au ales să apese telecomanda
07:00
when the experimenter that expressed a positive value was watching,
146
420204
3310
când examinatorul care exprimase o valoare pozitivă se uita la ei,
07:03
as opposed to the experimenter that had expressed a negative value.
147
423538
3267
spre deosebire de cel care exprimase o valoare negativă.
07:07
Not coincidentally,
148
427553
1278
Nu întâmplător,
07:08
it is also around this age that children begin to show embarrassment
149
428855
3643
în jurul acestei vârste copiii încep să se rușineze
07:12
in situations that might elicit a negative evaluation,
150
432522
2993
în situații care ar putea provoca o evaluare negativă,
07:15
such as looking at themselves in the mirror
151
435539
2007
ca atunci când se privesc în oglindă
07:17
and noticing a mark on their nose.
152
437570
1651
și observă un semn pe nas.
07:19
The equivalent of finding spinach in your teeth, for adults.
153
439245
2810
În cazul adulților, atunci când au spanac între dinți.
07:22
(Laughter)
154
442079
1174
(Râsete)
07:23
So what can we say, based on these findings?
155
443277
3048
Ce putem spune bazându-ne pe aceste descoperiri?
07:26
Besides the fact that babies are actually really, really sneaky.
156
446349
3452
Pe lângă faptul că bebelușii sunt foarte, foarte vicleni.
07:29
(Laughter)
157
449825
1056
(Râsete)
07:30
From very early on, children, like adults,
158
450905
3293
Încă de la început, copiii, ca și adulții,
07:34
are sensitive to the values that we place on objects and behaviors.
159
454222
3727
sunt sensibili la valorile pe care le atribuim obiectelor și comportamentelor.
07:38
And importantly, they use these values to guide their behavior.
160
458354
3277
Ei folosesc aceste valori pentru a-și ghida comportamentul.
07:42
Whether we're aware of it or not,
161
462425
1707
Fie că suntem conștienți sau nu,
07:44
we're constantly communicating values to those around us.
162
464156
3010
în mod constant, comunicăm valori celor din jurul nostru.
07:47
Now, I don't mean values like "be kind" or "don't steal,"
163
467522
3484
Acum, nu mă refer la valori de genul „fii amabil” sau „nu fura”,
07:51
although those are certainly values.
164
471030
2111
deși acestea sunt cu siguranță valori.
07:53
I mean that we are constantly showing others, specifically our children,
165
473450
3603
Arătăm în mod constant celorlalți, în special copiilor noștri,
07:57
what is likeable, valuable and praiseworthy, and what is not.
166
477077
3682
ceea ce este agreabil, valoros, lăudabil și ceea ce nu este.
08:01
And a lot of the times,
167
481307
1176
Și de multe ori,
08:02
we actually do this without even noticing it.
168
482507
2436
facem asta fără să observăm.
08:05
Psychologists study behavior to explore the contents of the mind,
169
485601
3848
Psihologii studiază comportamentul pentru a explora conținutul minții,
08:09
because our behavior often reflects our beliefs,
170
489473
2930
deoarece comportamentul nostru reflectă adesea convingerile,
08:12
our values and our desires.
171
492427
2385
valorile și dorințele noastre.
08:15
Here in Atlanta, we all believe the same thing.
172
495471
2658
Aici, în Atlanta, cu toții credem același lucru.
08:18
That Coke is better than Pepsi.
173
498963
1738
Coca Cola este mai bună decât Pepsi.
08:20
(Applause)
174
500725
1794
(Aplauze)
08:22
Now, this might have to do with the fact that Coke was invented in Atlanta.
175
502543
4740
Asta ar putea avea legătură cu faptul că Coca Cola a fost inventată în Atlanta.
08:27
But regardless,
176
507307
1174
Dar în orice caz,
08:28
this belief is expressed in the fact that most people will chose to drink Coke.
177
508505
4287
acest lucru e exprimat prin faptul că majoritatea va alege să bea Cola.
08:33
In the same way,
178
513323
1372
În acelaşi fel,
08:34
we are communicating a value
179
514719
1868
comunicăm o valoare
08:36
when we mostly complement girls
180
516611
1523
atunci când complimentăm fetele
08:38
for their pretty hair or their pretty dress,
181
518158
2506
pentru părul sau rochia lor drăguță,
08:40
but boys, for their intelligence.
182
520688
2389
iar pe băieții, pentru inteligența lor.
08:43
Or when we chose to offer candy, as opposed to nutritious food,
183
523101
3743
Sau când alegem să oferim bomboane, spre deosebire de alimente hrănitoare,
08:46
as a reward for good behavior.
184
526868
2030
ca recompensă pentru un comportament bun.
08:49
Adults and children are incredibly effective
185
529466
2742
Adulții și copiii sunt incredibil de eficienți
08:52
at picking up values from these subtle behaviors.
186
532232
2495
la perceperea valorilor din aceste comportamente subtile.
08:55
And in turn, this ends up shaping their own behavior.
187
535061
3505
Și în cele din urma, acestea le modelează comportamentul.
08:59
The research I have shared with you today
188
539196
2238
Studiul pe care l-am împărtășit astăzi
09:01
suggests that this ability emerges very early in development,
189
541458
3540
sugerează că această abilitate apare foarte devreme în timpul dezvoltării,
09:05
before we can even utter a complete sentence
190
545022
2055
înainte de a putea formula o propoziție completă
09:07
or are even potty-trained.
191
547101
1541
sau de a ști să facă la oliță.
09:09
And it becomes an integral part of who we grow up to be.
192
549014
3285
Devine o parte integrantă din cine alegem să fim.
09:12
So before I go,
193
552942
1556
Înainte să plec,
09:14
I'd like to invite you to contemplate on the values
194
554522
2873
aș dori să vă invit să reflectați asupra valorilor
09:17
that we broadcast in day-to-day interactions,
195
557419
2400
pe care le transmitem în interacțiunile cotidiene,
09:20
and how these values might be shaping the behavior of those around you.
196
560125
3628
și modul în care aceste valori pot modela comportamentul celor din jur.
09:24
For example, what value is being broadcasted
197
564222
3075
De exemplu, ce valoare e transmisă
09:27
when we spend more time smiling at our phone
198
567321
2743
atunci când petrecem mai mult timp zâmbind la telefon
09:30
than smiling with other people?
199
570088
1656
decât zâmbind celorlalți oameni?
09:32
Likewise, consider how your own behavior has been shaped by those around you,
200
572683
3955
Considerați modul în care comportamentul vostru a fost modelat de cei din jur,
09:36
in ways you might not have considered before.
201
576662
2398
în feluri pe care nu le-ați considerat până acum.
09:39
To go back to our simple illustration,
202
579543
2087
Pentru a reveni la ilustrația noastră,
09:41
do you really prefer Coke over Pepsi?
203
581654
2372
chiar preferați Coca Cola în loc de Pepsi?
09:44
Or was this preference simply driven by what others around you valued?
204
584050
3466
Sau această preferință depinde de ceea ce apreciază cei din jurul vostru?
09:48
Parents and teachers certainly have the privilege
205
588461
2754
Părinții și profesorii cu siguranță au privilegiul
09:51
to shape children's behavior.
206
591239
1934
de a modela comportamentul copiilor.
09:53
But it is important to remember
207
593977
2191
Este important să ne amintim
09:56
that through the values we convey in simple day-to-day interactions,
208
596192
4259
că prin valorile pe care le transmitem în interacțiuni simple de zi cu zi,
10:00
we all have the power to shape the behavior of those around us.
209
600475
3404
cu toții avem puterea de a modela comportamentul celor din jurul nostru.
10:04
Thank you.
210
604451
1151
Mulțumesc.
10:05
(Applause)
211
605626
4215
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7