3 steps to getting what you want in a negotiation | The Way We Work, a TED series

441,758 views ・ 2021-11-15

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
When we think about negotiations, we think about being tough.
1
276
3520
Prevodilac: Relja Ugarak Lektor: Ivana Korom
Kada mislimo o pregovaranju, mislimo da trebamo biti jaki.
00:03
We charge in like it's a battle,
2
3836
1920
Umarširamo kao da je borba,
00:05
brandishing our influence and our power moves.
3
5796
2640
dajući sve od sebe.
00:08
But a negotiation doesn't have to be a fight with winners and losers.
4
8436
3880
Ali pregovaranje ne mora da bude borba sa pobednikom i gubitnikom,
00:12
Think of it more like a dance,
5
12316
2080
već više kao jedan ples,
00:14
two or more people moving fluidly in sync.
6
14396
3000
u kome se dvoje ili više ljudi sinhronizovano kreću.
00:17
[The Way We Work]
7
17676
2720
[Način na koji radimo]
00:22
We constantly negotiate at work.
8
22076
2560
Mi stalno pregovaramo na poslu.
00:24
We negotiate for higher pay, promotions, vacations and even greater autonomy.
9
24676
5080
Pregovaramo za povišicu, unapređenje, bolovanje ili veću autonomiju.
00:29
In fact, every day we negotiate just to get our job done
10
29796
3960
Štaviše, mi pregovaramo svaki dan samo da odradimo naš posao
00:33
and to secure resources for ourselves and our teams.
11
33796
2840
da zadobijemo prihode za nas i naš tim.
00:36
And yet when we go in with the wrong mindset,
12
36676
3040
A opet, kad koristimo loš način razmišljanja,
00:39
with a fist up ready to fight,
13
39756
2000
pesnicom gore i spremni za borbu,
00:41
we aren't as successful.
14
41796
1320
nismo toliko uspešni.
00:43
You know why? Because negotiation is not about dominating.
15
43116
3840
Znate li zašto? Zato što u pregovaranju nije stvar o dominaciji.
00:46
It's about crafting a relationship.
16
46996
2120
Nego je o formiranju veze.
00:49
And relationships thrive when we find ways to give and to take
17
49116
4400
I veze uspevaju samo kada nađemo načina da dajemo i uzimamo
00:53
and move together in unison.
18
53556
2040
i pritom zajedno se krećući u skladu.
00:55
And to do that, you have to be well prepared.
19
55636
2520
A da biste uspeli, morate da se dobro pripremite.
00:58
First, do your research.
20
58156
1800
Prvo, istražite.
00:59
Figure out whether what you're asking for is realistic.
21
59996
2680
Razmislite da li je ono za šta pregovarate realno.
01:02
What is your aspiration?
22
62716
1480
Šta je vaša težnja?
01:04
What do you want, and what will make you walk away from the table?
23
64196
3400
Šta je ono što vi želite, a šta je ono što bi vas oteralo od stola?
01:07
This might seem obvious, but too many people don’t think it through.
24
67636
3920
Ovo možda zvuči očigledno, ali velik broj ljudi ne promisli do kraja.
01:11
Let's say you're negotiating for a salary in a new job.
25
71596
3000
Recimo da pregovarate za platu za nov posao.
01:14
Some people, they determine they ask based on their past salary.
26
74636
3640
Neki ljudi to procene gledajući njihovu prethodnu platu.
01:18
That isn't a good yardstick.
27
78276
1640
To nije dobra mera.
01:19
You may end up asking for too much or too little.
28
79956
3000
Možda će na kraju ispasti da tražite previše ili premalo.
01:22
Instead, find out the range of what is possible.
29
82996
3200
Umesto toga, pronađite domet mogućnosti.
01:26
Look at industrial reports, websites.
30
86196
2200
Pogledajte industrijske izveštaje, veb sajtove.
01:28
Talk to people in your professional network
31
88396
2400
Popričajte sa vašim kolegama
01:30
to find out the lowest, average and the highest salary
32
90836
4480
i pronađite koja je najmanja, prosečna i najveća plata
01:35
for a similar role,
33
95316
1280
za sličnu poziciju,
01:36
and then make your ask closer to that upper limit.
34
96636
2960
i onda podesite da vaš zahtev bude bliži toj većoj plati.
01:39
Build a solid rationale for why you are above average
35
99636
3880
Razmislite zašto ste iznad proseka
01:43
and thus deserving of that ask.
36
103556
2000
i zato dostojni te plate.
01:45
Let's say you're negotiating for something less black and white,
37
105596
3040
Recimo da pregovarate za nešto manje crno-belo,
01:48
like the ability to work from home to care for an aging parent.
38
108676
3880
kao na primer za mogućnost rada od kuće da se možete pobrinuti o starom roditelju.
01:52
You need to study your company's policies on remote work.
39
112596
3080
Morate da proučite polisu vaše kompanije vezanu za rad na daljnu.
01:55
Ask yourself when and why were these policies developed
40
115716
3160
Zapitajte se kada i zašto su se te polise uopšte napravile?
01:58
in the first place?
41
118916
1280
02:00
Talk to trusted mentors to understand how working from home might affect issues
42
120196
5280
Porazgovarajte za poverljivim mentorima da shvatite kako rad od kuće
02:05
that aren't on your radar.
43
125516
1320
može biti problem.
02:06
And think about how changing to working from home
44
126876
3160
I razmislite o tome kako promena na rad od kuće
02:10
might actually affect others in your team.
45
130076
2200
može uticati na ostale iz vašeg tima.
02:12
In fact, make a table summarizing the parts of your job
46
132276
4120
U stvari, napravite tabelu gde ćete navesti delove vašeg posla
02:16
that can be done remotely
47
136396
1720
koji se mogu obaviti na daljinu
02:18
and the parts that require face-to-face interaction.
48
138116
2920
i delove za koje je potrebna interakcija uživo.
02:21
This may sound like a lot to do,
49
141076
1800
Ovo možda zvuči kao previše posla,
02:22
but when the person you're negotiating with
50
142916
2040
ali kada osoba sa kojom pregovarate
02:24
sees that you've done all this homework,
51
144996
2880
vidi da ste uradili sve ovo istraživanje,
02:27
you're more likely to get that "yes."
52
147916
1960
verovatno ćete dobiti to “da.”
02:29
It also helps you avoid being lied to while building the person's respect.
53
149916
4960
Takođe vam pomaže da izbegavate da vas neko laže, a da pritom poštujete osobu.
02:34
Second, prepare mentally for the negotiation.
54
154916
3200
Drugo, mentalno se pripremite za pregovaranje.
02:38
Asking for things can get emotional.
55
158116
2120
Tražiti stvari može biti emotivno.
02:40
There are real and complex feelings at play:
56
160236
2600
Učestvuju razna prava i kompleksna osećanja:
02:42
fear, anxiety, anger, even hurt.
57
162876
3440
strah, anksioznost, bes, pa čak i bol.
02:46
It's essential to have strategies in place to manage those feelings.
58
166316
4240
Ključno je da imate strategiju kako da obuzdate ta osećanja.
02:50
One strategy is to adopt a mindset of defensive pessimism.
59
170596
4800
Jedna strategija je da primenite način razmišljanja defanzivnog pesimizma.
02:55
That just means that you accept
60
175396
1520
To znači da morate da prihvatite
02:56
obstacles and failures are likely in a negotiation.
61
176956
3480
da su prepreke i neuspesi mogući u pregovaranju.
03:00
So it's better to put your energy in imagining
62
180436
2440
Zato bolje uložite svoju energiju u zamišljanje načina
03:02
the ways to overcome those obstacles.
63
182916
2240
kako da prebrodite te prepreke.
03:05
That way, you’re ready to respond when you face it.
64
185156
2400
Na taj način, spremni ste da se suočite sa njima.
03:07
Another strategy is emotional distancing.
65
187556
2560
Još jedna strategija je emotivno distanciranje.
03:10
That is the idea of being less attached to any specific outcome.
66
190316
3400
To je ideja u kojoj niste vezani za bilo koji ishod.
03:14
I know it's easier said than done.
67
194036
1960
Znam da je lakše reći nego uraditi.
03:16
We all feel emotions like anger and hurt
68
196036
2840
Svi mi osećamo emocije kao što su bes i bol
03:18
when our core identities are being threatened.
69
198916
2480
kada se naša unutrašnja ličnost oseća napadnutnom.
03:21
When your manager may be challenging a truth that you hold dear about yourself,
70
201396
4880
Kada vaš šef izaziva neku činjenicu koja vam je važna,
03:26
like you’re a hard worker and you deserve this,
71
206276
2720
kao to da ste vredan radnik i da vi to zaslužujete.
03:29
try and avoid thinking of negotiations as the ultimate test of your worth.
72
209036
5160
Nemojte misliti da je pregovaranje najbolji test vaše vrednosti.
03:34
Go in knowing that your request might be met, that it might be denied,
73
214316
4640
Pristupite tako da će vaš zahtev možda biti prihvaćen, možda odbijen,
03:38
and that none of this is a measure of your worth.
74
218996
2880
i da ništa od ovoga ne meri vašu vrednost.
03:41
Also know that if you feel yourself getting upset, hurt during a negotiation,
75
221916
5280
Takođe znajte da ako se osećate uznemireno, povređeno,
03:47
it's OK to step back.
76
227196
1640
u redu je da se povučete.
03:48
You can leave the dance floor and move up to the balcony.
77
228876
3120
Možete napustiti plesni podijum i otići do balkona.
03:52
Just say, "Let me think about this a little more.
78
232036
2880
Samo recite, “Hajde da razmislim o ovome još malo.
03:54
Could we press pause and continue this tomorrow?"
79
234956
2800
Da li možemo da pauziramo i nastavimo ovo sutra?”
03:57
The third and the final way you can prepare for negotiations
80
237796
3760
Treći i poslednji način kako da se pripremite za pregovaranje
04:01
is by putting yourself in the other person's shoes.
81
241596
3160
je da se stavite u tuđe cipele.
04:04
Taking the time to anticipate the other's needs and challenges.
82
244796
3960
Odvojite vreme da predvidite potrebe i izazove drugih.
04:08
What pressures may they be under?
83
248796
2040
Pod kojim pritiskom bi mogli biti?
04:10
What risks would they be taking?
84
250876
2000
Koje rizike bi preuzimali?
04:12
Do they even have the power to give you what you're asking for?
85
252916
3560
Da li oni uopšte imaju moć da vam daju ono što tražite?
04:16
What ripple effects might a "yes" mean?
86
256516
2520
Šta je sve potrebno za jedno “da”?
04:19
When you make that request,
87
259076
1800
Kada iznesete taj zahtev,
04:20
look to balance assertiveness about your own needs
88
260916
3560
probajte da izbalansirate asertivnost prema svojim potrebama,
04:24
with a concern for the other.
89
264516
1760
sa brigom za drugu osobu.
04:26
As you lay out your case, use phrases like,
90
266276
3160
Kada iznosite vaš slučaj, koristite fraze poput,
04:29
“I’m asking for this because I know it’s good for my team.
91
269436
3240
“Ja tražim ovo zato što znam da je dobro za moj tim.
04:32
That I want to achieve X and Y goals, and I know this is what will enable it.”
92
272716
4240
Da želim da postignem te ciljeve, i znam šta će mi to omogućiti.”
04:36
Arguments like that show that you are ambitious,
93
276996
3240
Takvi argumenti govore da ste ambiciozni,
04:40
you know what you want, but you also care for others.
94
280236
3240
da znate šta želite, ali da i brinete za druge.
04:43
So many of our negotiation missteps,
95
283516
2680
Svi naši neuspeli pregovori,
04:46
they don't actually come from disagreements
96
286196
2080
oni nisu neuspeli zbog neslaganja,
04:48
but misunderstanding the other person.
97
288276
1920
već zbog nerazumevanja druge osobe.
04:50
So it's important to listen well, to ask why and why not?
98
290196
4720
Zbog toga je važno da slušate dobro, da se zapitate zašto i zašto ne?
04:54
And you will surely find unexpected opportunities
99
294956
3920
I vi ćete sigurno otkriti neočekivane mogućnosti
04:58
for win-win solutions.
100
298916
1480
u kojima su svi na dobitku.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7